Sony SB-HD41R User Manual [de]

3-297-998-31 (1)
HDMI A/V Switcher
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning
SB-HD41R
©2008 Sony Corporation Printed in China
SB-HD41R
Mit HDMI-Eingang ausgestattetes Gerät (HDMI-Zielgerät) Apparaat uitgerust met HDMI-ingang
Mit HDMI-Ausgang ausgestattetes Gerät (HDMI-Quellgerät) Apparaat uitgerust met HDMI-uitgang (HDMI-bronapparaat) Dispositivo dotato di uscita HDMI (dispositivo di origine HDMI) Enhet med HDMI-utgång (HDMI-källenhet)
A
Vorderseite / Voorpaneel / Pannello frontale / Framsida
21 34
Rückseite / Achterpaneel / Pannello posteriore / Baksida
3 2 1
Kartenfernbedienung / Creditcardafstandsbediening / Telecomando / Fjärrkontroll
HDMI
IN
5 6 7
1
1
34
(HDMI-doelapparaat) Dispositivo dotato di ingresso HDMI (dispositivo di destinazione HDMI) Enhet med HDMI-ingång (HDMI­mottagarenhet)
1234
HDMI
OUT
DC IN 6V
1
2
2
Deutsch
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Überlassen Sie die Wartung dem qualifizierten Kundendienst.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät, um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu reduzieren.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
In bestimmten Ländern kann die Entsorgung der für den Betrieb dieses Produkts verwendeten Batterien gewissen Richtlinien unterliegen. Wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Platz auf, wie z. B. in einem Bücherregal oder Einbauschrank.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollte Ihnen am Netzteil etwas Ungewöhnliches auffallen, trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
VORSICHT
Wenn die Batterie nicht korrekt ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder einen entsprechenden Typ.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU­Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,Deutschland. Kontaktadressen für Kundendienst oder Garantieansprüche finden Sie in den separaten Kundendienst-oder Garantiedokumenten.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Merkmale
•4 Eingänge, 1 Ausgang HDMI*1 A/V-Schalter
• Unterstützt Deep Colour*2 (bis zu 36 Bit) und x.v.Colour, entsprechend der erweiterten Funktionen von HDMI Version 1.3 (HDMI Certified)
• Kann digitale Videosignale in der vollständigen Spezifikation von High-Definition (Full HD: 1080p) verarbeiten*
3
• Überträgt Signale an eine angeschlossene HDMI-Komponente, die digitalen Mehrkanalton (Raumklang) unterstützt
• Sie können das Gerät mit der mitgelieferten Kartenfernbedienung steuern.
• Praktischer Eingang an der Vorderseite zum Anschließen von tragbaren Geräten (INPUT 4)
• Das flache Design ermöglicht Ihnen, das Gerät an einem beengten Platz aufzustellen, wie z. B. in einem AV-Rack (215 mm × 35,5 mm (B × H)).
• Hochwertiges Design, kann große Mengen an HDMI-Datensignalen korrekt verarbeiten
• Integrierte Schildstruktur eliminiert äußere Einflüsse für eine stabile Signalübertragung
*1HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist
eine Schnittstelle, die mit einer einzigen Verbindung sowohl Video als auch Audio unterstützt, wodurch Sie qualitativ hochwertige Digitalbilder und -ton genießen können. Die HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), eine Kopierschutztechnologie, die eine Codiertechnologie für digitale Videosignale nutzt. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): Ein Verschlüsselungsverfahren für digitale Videosignale, das ein unautorisiertes Kopieren von digitalen Inhalten, die über HDMI übertragen werden, verhindern soll.)
2
Deep Colour
*
Videosignale verstärken die Farbtiefe von Signalen, die über HDMI übertragen werden. Obwohl die Anzahl der möglichen Farben bei einem normalen HDMI-Bild bei 24 Bit-Farben (16.777.216 Farben) pro Pixel liegt, erhöht sich dieser Wert bei einem von Deep Colour unterstützten HDMI-Bild, z. B. auf 36 Bit. Mit steigender Bitzahl kann die Abstufung der Farbintensität genauer dargestellt werden, wodurch eine sanftere Abstufung des Bildes erreicht wird.
3
Unterstützt die beträchtliche Bildqualität von SD
*
(Standard Definition: 480i) auf Full
HDMI. Das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Auspacken
Überprüfen Sie, dass das folgende Zubehör vorhanden ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Kartenfernbedienung (1)
• Netzteil (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Garantie (1)
Position der Teile und Bedienelemente (siehe
Abb. A)
Vorderseite
1 1 Hauptschalter/Anzeige
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus zu aktivieren. Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
2 Infrarotempfänger 3 Tasten/Anzeigen HDMI INPUT 1-4
Wählen Sie das Signal, das auf dem Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden soll. Die Anzeige, die dem ausgewählten Eingang entspricht, leuchtet.
4 Eingang HDMI IN 4
Schließen Sie den Eingang an den HDMI­Ausgang einer Spielekonsole, eines Camcorders usw. an.
Rückseite
5 Eingang HDMI IN 1-3
Schließen Sie die Eingänge an den HDMI­Ausgang des Wiedergabegeräts an.
6 HDMI OUT
Schließen Sie den Ausgang an den HDMI­Eingang eines Fernsehgeräts oder Projektors an.
7 Buchse DC IN 6V
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an.
Kartenfernbedienung
1 1 Hauptschalter
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät einzuschalten oder um den Bereitschaftsmodus zu aktivieren.
2 Tasten 1-4 (HDMI-Eingang 1-4)
Wählen Sie das Signal, das auf dem Fernsehgerät oder Projektor angezeigt werden soll.
Die maximale Bedienungsentfernung liegt bei ca. 5 m (16,4 Fuß).
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Plaats geen brandende kaarsen op het toestel. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren met een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
In sommige landen is de verwijdering van de batterij voor dit product aan regels onderhevig. Gelieve informatie in te winnen bij de plaatselijke overheden.
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Maak hem onmiddellijk los van het stopcontact indien u iets abnormaals aan de netspanningsadapter merkt.
LET OP
Er is ontploffingsgevaar indien de batterij niet correct wordt vervangen. Vervang de batterij enkel door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen/regio’s waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER (Europese Economische Ruimte).
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation, 1­7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor onderhouds- of garantiekwesties kunt u de adressen gebruiken die in de afzonderlijke onderhouds- of garantiedocumenten worden vermeld.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data­integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kenmerken
•4 ingangen, 1 uitgang HDMI*1 A/V-schakelaar
• Ondersteunt Deep Colour* x.v.Colour, door de uitgebreide functies van HDMI Versie 1.3 (gecertificeerd voor HDMI)
• Kan digitale videosignalen in high-definition* volledige gedetailleerd (full HD: 1080p) overbrengen
• Brengt signalen over naar een aangesloten HDMI-component die multikanaals (surround) digitaal geluid ondersteunt
•U kunt het toestel bedienen met de meegeleverde creditcardafstandsbediening
• Handige ingang op het voorpaneel om draagbare toestellen aan te sluiten (INPUT 4)
• Dankzij het slanke design kunt u het toestel in een kleine ruimte installeren, zoals in een A/V­rek (215 mm × 35,5 mm (b × h))
• Hoogwaardig ontwerp dat in staat is een grote hoeveelheid HDMI-datasignalen nauwkeurig te verwerken
• Ingebouwde bescherming elimineert invloed van buitenaf om een stabiele signaaloverdracht te verzekeren
*1HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is
een interface die zowel video als geluid ondersteunt op een enkelvoudige digitale verbinding, zodat u van digitaal beeld en geluid van hoge kwaliteit kunt genieten. De HDMI­specificatie ondersteunt HDCP (high-bandwidth digital content protection), een schrijfbeschermingstechnologie met een coderingstechnologie voor digitale videosignalen. (HDCP (high-bandwidth digital content protection): een coderingsmethode voor digitale videosignalen om het onbevoegd kopiëren te verhinderen van digitale inhoud die via HDMI wordt overbracht.)
2
Deep Colour-videosignaal dat de kleurdiepte
*
verbetert van het via HDMI overgebrachte signaal. Hoewel het aantal mogelijke kleuren voor een normaal HDMI-beeld 24-bits kleur (16.777.216 kleuren) per 1 pixel is, wordt dat van een HDMI­beeld dat Deep Colour ondersteunt groter, zoals 36-bits. Hoe hoger het aantal bits, hoe preciezer de schakering van kleurintensiteit kan weergegeven worden. Zo krijgt een beeld een vloeiende schakering.
3
Ondersteunt de hoge schermkwaliteit van SD
*
(standard-definition: 480i) tot full
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” en het “x.v.Colour”-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
2
(tot 36 bit) en
Uitpakken
Controleer de in de verpakking meegeleverde accessoires voordat u het toestel gebruikt.
• Creditcardafstandsbediening (1)
• Netspanningsadapter (1)
• Gebruiksaanwijzing (1)
• Garantie (1)
Overzicht van de onderdelen en bedieningstoetsen (zie
fig. A)
Disimballaggio
Prima di utilizzare l’unità, controllare gli accessori in dotazione nella confezione.
• Telecomando (1)
Uppackning
Kontrollera de medföljande tillbehören i paketet innan du använder enheten.
• Fjärrkontroll (1)
Voorpaneel
1 1 (aan/uit)-knop/-lampje
Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar stand-bymodus te schakelen. Het lampje licht op als dit toestel ingeschakeld wordt.
2 IR-ontvanger 3 HDMI INPUT 1-4-toetsen/-lampjes
Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt weergeven. Het lampje dat overeenkomt met de geselecteerde ingang licht op.
• Alimentatore CA (1)
• Nätadapter (1)
4 HDMI IN 4-ingang
Verbinden met de HDMI-uitgang van een spelconsole, camcorder, enz.
Achterpaneel
5 HDMI IN 1-3-ingang
Verbinden met de HDMI-uitgang van het apparaat waarmee u iets afspeelt.
6 HDMI OUT
Verbinden met de HDMI-ingang van een tv of projector.
7 DC IN 6V-ingang
Verbind met de meegeleverde netspanningsadapter.
Creditcardafstandsbediening
1 1 (aan/uit)-knop
Indrukken om dit toestel in te schakelen of naar stand-bymodus te schakelen.
2 1-4-toetsen (HDMI-ingang 1-4)
Kies het signaal dat u op een tv of projector wilt weergeven.
Het maximale werkbereik is ongeveer 5 m.
• Istruzioni per l’uso (1)
• Garanzia (1)
Individuazione di parti e controlli (fig. A)
Pannello frontale
1 1 Tasto/indicatore di accensione
Premere questo tasto per attivare l’alimentazione dell’unità o passare alla modalità standby. L’indicatore si illumina quando l’unità è accesa.
2 Ricevitore a infrarossi 3 Tasti/indicatori HDMI INPUT 1-4
Selezionare il segnale da visualizzare su un televisore o un proiettore. L’indicatore corrispondente all’ingresso selezionato si illumina.
4 Ingresso HDMI IN 4
Collegare l’uscita HDMI di un videogioco, di una videocamera e così via.
Italiano
Pannello posteriore
5 Ingressi HDMI IN 1-3
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il pericolo di scosse elettriche, non aprire il telaio. Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non posizionare candele accese sopra l’apparecchio. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non posizionare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sopra l’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
In alcuni paesi, lo smaltimento della pila utilizzata per alimentare questo prodotto è regolamentato. Rivolgersi alle autorità di zona.
Non installare l’apparecchio in uno spazio confinato, ad esempio una libreria o un armadietto.
Collegare l’alimentatore CA a una presa CA di facile accesso. Se si rilevano anomalie nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa CA.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione in caso di errata sostituzione della pila. In fase di sostituzione, utilizzare unicamente pile identiche o equivalenti.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
3
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Caratteristiche
• Commutatore A/V HDMI*1 con 4 ingressi e un’uscita
• Supporto di Deep Colour*2 (fino a 36 bit) e x.v.Colour grazie alle funzionalità estese di HDMI versione 1.3 (HDMI Certified)
• Capacità di trasmettere segnali video digitali ad alta definizione (full-HD: 1080p) pienamente conformi alle specifiche*
• Trasmissione di segnali a un componente HDMI collegato che supporta l’audio digitale multicanale (surround)
• Controllo dell’unità mediante telecomando in dotazione
3
Collegare l’uscita HDMI del dispositivo di riproduzione.
6 HDMI OUT
Collegare l’ingresso HDMI di un televisore o di un proiettore.
7 Presa DC IN 6 V
Collegare l’alimentatore CA in dotazione.
Telecomando
1 1 Tasto di accensione
Premere questo tasto per attivare l’alimentazione dell’unità o passare alla modalità standby.
2 Tasti 1-4 (ingressi HDMI 1-4)
Selezionare il segnale da visualizzare su un televisore o un proiettore.
La distanza di funzionamento massima è pari a circa 5 m.
Svenska
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
För att minska risken för elektriska stötar ska inte höljet öppnas. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Placera inte brinnande ljus på apparaten. För att minska risken för brand eller elektriska stötar ska du inte placera vätskefylld föremål, t ex vaser, ovanpå apparaten.
Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand.
I vissa länder är det reglerat hur batterier som används för att driva denna produkt ska kasseras. Kontakta din lokala myndighet.
Installera inte apparaten i ett inneslutet utrymme, t ex en bokhylla eller inbyggt skåp.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt eluttag. Om du upptäcker något ovanligt med nätadaptern kopplar du omedelbart bort den från eluttaget.
VIKTIGT!
Risk för explosion föreligger om batteriet sätts i på fel sätt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där den genomdrivs legalt, huvudsakligen länderna i EEA (European Economic Area).
Meddelande till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av Sony Corporation, 1-7- 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.Auktoriseratd representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Se adresserna i de separata service-eller garantidokumenten om du har frågor om service eller garantin.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
• Bruksanvisning (1)
• Garanti (1)
Hitta delarna och kontrollerna (se figur
Abb. A)
Framsida
1 1 (ström)-knapp/indikator
Tryck för att slå på strömmen på enheten eller för att ställa den i standbyläge. Indikatorn tänds när enheten slås på.
2 Infraröd mottagare 3 Knappar/indikatorer för HDMI INPUT 1-4
Välj signalen som ska visas på en tv-skärm eller med en projektor. Indikatorn som motsvarar den valda ingången tänds.
4 HDMI IN 4-ingång
Anslut till HDMI-utgången på ett videospel, videokamera etc.
Baksida
5 HDMI IN 1-3-Ingångar
Anslut till HDMI-utgången på uppspelningsenheten.
6 HDMI OUT
Anslut till HDMI-ingången på en tv eller projektor.
7 DC IN 6V-uttag
Anslut den medföljande nätadaptern.
Fjärrkontroll
1 1 (ström)-knapp
Tryck för att slå på strömmen på enheten eller för att ställa den i standbyläge.
2 1-4 (HDMI-ingång 1-4)-knappar
WVälj signalen som ska visas på en tv-skärm eller med en projektor.
Maximal räckvidd vid användning är cirka 5 m.
• Comoda presa di ingresso sul pannello frontale per il collegamento dei dispositivi portatili (INPUT 4)
• Design snello per l’installazione dell’unità in spazi limitati, ad esempio all’interno di un supporto A/V (215 mm × 35,5 mm (l × a))
• Design di livello superiore, in grado di elaborare accuratamente un’elevata quantità di segnali HDMI
• Struttura schermante integrata per eliminare l’influenza esogena e consentire una trasmissione dei segnali stabile
Funktioner
•4 ingångar, 1 utgång HDMI*1 A/V-växlare
• Stöder Deep Colour* x.v.Colour, med de utökade funktionerna för HDMI version 1.3 (HDMI certifierad)
• Kan överföra full specifikation av High­Definition (full HD: 1080p) digitala videosignaler*
• Överför signaler till en ansluten HDMI­komponent som stöder flerkanaligt (surround)
2
(upp till 36 bitar) och
3
digitalt ljuds
*1HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è
un’interfaccia in grado di supportare audio e video su un singolo collegamento digitale, consentendo di sfruttare appieno l’elevata qualità delle immagini digitali e dell’audio. Le specifiche HDMI supportano HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), una tecnologia di protezione dalla copia che incorpora tecnologie di codifica per i segnali video digitali. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): un metodo di crittografia dei segnali video digitali per impedire la copia non autorizzata di contenuto digitale trasmesso tramite HDMI.
2
Deep Colour è un segnale video che consente di
*
esaltare la profondità dei colori del segnale trasmesso mediante HDMI. Nonostante il numero di possibili colori per una normale immagine HDMI corrisponda al colore a 24 bit (16.777.216 colori) per un pixel, il numero di possibili colori per un’immagine HDMI Deep Colour è più elevato, ad esempio 36 bit. All’aumentare del numero di bit, la gradazione dell’intensità di colore può essere visualizzata con maggiore precisione, realizzando una gradazione uniforme dell’immagine.
3
Supporto della completa qualità di visualizzazione
*
da SD (definizione standard: 480i) a Full
HDMI. Il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
• Du kan kontrollera enheten med den medföljande fjärrkontrollen
• Praktisk ingång på framsidan för anslutning av bärbara enheter (INPUT 4)
• Den slimmade designen gör att du kan installera enheten i ett litet utrymme, t ex i ett A/V-stativ (215 mm × 35,5 mm (b × h))
• Förstklassig design som felfritt kan bearbeta en stor mängd HDMI-datasignaler
• Inbyggd avskärmning eliminerar påverkan utifrån för stabil signalöverföring
*1HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är
ett gränssnitt som stöder både bild och ljud på en enda digital anslutning, vilket gör att du får bild och ljud med hög kvalitet. HDMI-specifikationen stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) som är en teknik för kopieringsskydd med kodningsteknik för digitala videosignaler. (HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): En krypteringsmetod för digitala videosignaler för att förhindra otillåten kopiering av digitalt innehåll som överförs med HDMI.)
2
Deep Colour-videosignal som förbättrar
*
färgdjupet för signalen som överförs via HDMI. Även om antalet möjliga färger för en normal HDMI-bild är 24-bitars färg (16 777 216 färger) för 1 pixel, blir det större för HDMI-bilden med Deep Colour-stöd, t ex 36 bitar. Allt eftersom bitantalet ökar, visas nyanseringen av färgintensiteten mera exakt, vilket ger en mjuk, gradvis övergång i bilden.
3
Stöder omfattande skärmkvalitet från SD
*
(Standard-Definition: 480i) till full
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
BRAVIA Theatre Sync, x.v.Colour och x.v.Colour­logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
B
Rückseite / Achterpaneel / Pannello posteriore / Baksida
Spielekonsole Spelconsole Videogiochi
Blu-ray Disc-Recorder Blu-ray disc-recorder Registratore di Blu-ray Disc Blu-ray-inspelare
An HDMI-Ausgang Naar HDMI-uitgang All’uscita HDMI Till HDMI-utgång
3 2 1
TV
tv
Televisore
TV
l: Signalfluss / Signaalstroom / Flusso del segnale / Signalflöde
An HDMI-Eingang Naar HDMI-ingang All’ingresso HDMI Till HDMI-ingång
DVD-Player Dvd-speler Lettore DVD DVD-spelare
An HDMI-Ausgang Naar HDMI-uitgang All’uscita HDMI Till HDMI-utgång
HDMI
IN
Videospel
An HDMI-Ausgang Naar HDMI-uitgang All’uscita HDMI Till HDMI-utgång
HDMI
OUT
* HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI-kabel (niet meegeleverd) Cavo HDMI (non in dotazione) HDMI-kabel (medföljer ej)
Vorderseite / Voorpaneel / Pannello frontale / Framsida
Camcorder usw. Camcorder, enz. Videocamera, e così via Videokamera etc.
34
C
An Netzsteckdose Naar wandcontactdoos Alla presa a muro Till eluttag
3 2 1
HDMI
IN
Netzteil (mitgeliefert) Netspanningsadapter (meegeleverd) Alimentatore CA (in dotazione) Nätadapter (medföljer)
HDMI
OUT
DC IN 6V
An DC IN 6 V Naar DC IN 6V A DC IN 6 V Till DC IN 6V
D
1
Kartenfernbedienung (Rückseite) Creditcardafstandsbediening (achterzijde) Telecomando (posteriore) Fjärrkontroll (bak)
Deutsch
Anschlüsse (siehe Abb.
B)
Schließen Sie ein HDMI-Gerät, wie ein Fernsehgerät, Projektor, Blu-ray Disc-Recorder, DVD-Recorder, Set-Top-Box, Spielekonsole usw. an dieses Gerät an.
Hinweise
• Schließen Sie das Gerät/die Geräte an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle Geräte an dieses Gerät angeschlossen haben.
• Schlagen Sie auch in den Bedienungsanleitungen im Lieferumfang des jeweiligen Geräts nach.
Hinweise zur HDMI-Verbindung
• Achten Sie darauf, das HDMI-Kabel so anzuschließen, dass der Stecker in die richtige Richtung zeigt. Wenn Sie den Stecker gewaltsam einstecken, kann der Stecker beschädigt werden oder es kann zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen.
• Wenn das Bild des mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Geräts nicht deutlich auf dem Fernsehgerät angezeigt wird oder kein Ton zu hören ist, überprüfen Sie die Einstellung des angeschlossenen Geräts.
• Einige Geräte arbeiten möglicherweise nicht korrekt, so ist z. B. kein Bild auf dem Fernsehgerät zu sehen oder kein Ton zu hören.
• Schließen Sie den HDMI-Ausgang dieses Geräts nicht an den HDMI-Ausgang des anzuschließenden Geräts an und die HDMI-Eingänge dieses Geräts nicht an den HDMI-Eingang des anzuschließenden Geräts. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen.
• Weitere Informationen zu den an dieses Gerät angeschlossenen Geräten finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des jeweiligen Geräts.
Anschließen des Netzteils
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
(siehe Abb. C)
Anzeige
(Auswählen des auf dem Fernsehgerät anzuzeigenden Geräts)
Wählen Sie das angeschlossene Wiedergabegerät, das Ausgangssignale vom Anschluss HDMI OUT dieses Geräts empfangen soll, wie z. B. ein Fernsehgerät, Projektor usw.
1 Bereiten Sie das Gerät vor.
1 Drücken Sie die Taste 1 am Gerät oder
auf der Kartenfernbedienung, um dieses Gerät einzuschalten.
2 Schalten Sie das Wiedergabegerät und
das Fernsehgerät ein.
3 Schalten Sie den Eingang des
Fernsehgeräts auf dieses Gerät um.
2 Drücken Sie eine der Tasten
HDMI INPUT 1-4 am Gerät oder auf der Kartenfernbedienung, um das Gerät auszuwählen, das auf dem Fernsehgerät angezeigt werden soll.
3 Starten Sie die Wiedergabe des
in Schritt 2 ausgewählten Geräts.
Das Bild und der Ton des ausgewählten Geräts werden an das Fernsehgerät ausgegeben.
z Tipps
• Wenn Sie eine der Tasten HDMI INPUT 1-4 auf der Kartenfernbedienung drücken, wird auch dieses Gerät eingeschaltet.
• Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, wird automatisch der Eingang ausgewählt, der vor dem Ausschalten des Geräts ausgewählt war. (Wenn das Netzteil getrennt und wieder angeschlossen wird, wird automatisch HDMI INPUT 1 ausgewählt, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird.)
Hinweise beim Anschluss an Geräte mit der HDMI-Steuerfunktion* (BRAVIA Theatre Sync™ usw.)
* Mithilfe der HDMI-Steuerfunktion können
Geräte dank der HDMI CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI
gegenseitig Steuerbefehle austauschen. Dieses Gerät unterstützt die HDMI­Steuerfunktion nicht. Der einwandfreie Betrieb kann nicht garantiert werden, obwohl sich die HDMI-Steuerfunktion unter Umständen teilweise aktivieren lässt, wenn Sie dieses Gerät einschalten und der HDMI­Eingang zuvor zum gewünschten Gerät umgeschaltet wurde. Bei einer Fehlfunktion schalten Sie die HDMI-Steuerfunktion aus.
2
Lithiumbatterie CR2025 Lithiumbatterij CR2025 Pila al litio CR2025 Litiumbatteri CR2025
Hinweis
Wenn das Gerät eingeschaltet/in den Bereitschaftszustand geschaltet wird oder wenn der Eingang gewählt wird, können Bild und Ton des angeschlossenen Geräts verzerrt sein, oder es kann einige Zeit dauern, bis das Bild oder der Ton wiedergegeben werden.
Vorbereitung der Kartenfernbedienung
(siehe Abb. D)
1 Nehmen Sie das Batteriefach
heraus.
2 Legen Sie eine Lithiumbatterie
CR2025 mit der Seite + nach oben ein.
3 Setzen Sie das Batteriefach
wieder ein.
Austausch der Lithiumbatterie
Die Bedienungsentfernung der Kartenfernbedienung verkürzt sich, wenn die Batterie erschöpft ist. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Normalerweise hat die Batterie eine Nutzungsdauer von 6 Monaten. Die Nutzungsdauer der Batterie variiert abhängig von den Verwendungsbedingungen.
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Halten Sie die Lithiumbatterie von kleinen Kindern fern. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn die Batterie verschluckt wurde.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt sicherzustellen.
• Achten Sie darauf, die Batterie mit der richtigen Polarität einzulegen.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette fest, da es andernfalls zu einem Kurzschluss kommen kann.
• Die Verwendung einer anderen Batterie als der CR2025 kann zum Risiko eines Brandes oder einer Explosion führen.
Problembehebung
Wenn das Problem noch besteht, nachdem Sie diese Punkte überprüft haben, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Das Netzteil ist nicht an die Netzsteckdose oder den Netzeingang des Geräts angeschlossen. t Schließen Sie das Netzteil fest an eine
Netzsteckdose an und stecken Sie den Stecker fest in die Buchse DC IN 6V des Geräts ein.
Kein Bild/Kein Ton*.
• Der HDMI-Ausgang des Wiedergabegeräts ist nicht richtig an den HDMI-Eingang dieses Geräts angeschlossen. t Überprüfen Sie den Anschluss erneut.
• Der HDMI-Ausgang dieses Geräts ist nicht richtig an den HDMI-Eingang des Fernsehgeräts oder Projektors angeschlossen. t Überprüfen Sie den Anschluss erneut.
• Wenn ein Fernsehgerät oder Projektor verwendet wird, der mit einer Eingangswahl ausgestattet ist, ist nicht der richtige Eingang ausgewählt. t Wählen Sie beim Fernsehgerät oder Projektor
den richtigen Eingang.
• Das angeschlossene Gerät ist nicht mit High­bandwidth Digital Content Protection (HDCP) kompatibel. t Verwenden Sie ein mit HDCP kompatibles
Gerät. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts.
• Das Signalformat des HDMI-Ausgangs des Wiedergabegeräts entspricht nicht dem Signalformat des HDMI-Eingangs am Fernsehgerät oder Projektor. t Stellen Sie sicher, dass das Signalformat des
angeschlossenen Geräts/der angeschlossenen Geräte identisch ist. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
• Dieses Gerät ist an DVI-Geräte angeschlossen. t Der Anschluss an DVI-Geräte wird nicht
empfohlen. Wenn Sie den Anschluss über einen DVI-Adapter herstellen, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit dem DVI-Adapter kompatibel ist.
t Beim Anschluss von DVI-Geräten ist kein Ton
zu hören.
• Verwenden Sie für den Anschluss ein HDMI­Kabel, das das HDMI-Logo trägt und von HDMI Licensing LLC zertifiziert ist.
• Verwenden Sie bei einem Bild mit der Auflösung 1125p (1080p) oder in Deep Colour ein HIGH SPEED HDMI-Kabel (Kabel, das für HDMI Version 1.3 als „Kategorie 2“ zertifiziert ist).
• Einige Wiedergabegeräte machen möglicherweise einige Einstellungen am Gerät notwendig. Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Geräts.
Schlechtes Bild oder schlechter Ton*.
Die Anschlüsse sind locker. t Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels
fest ein.
DC IN 6V
An HDMI-Ausgang Naar HDMI-uitgang All’uscita HDMI Till HDMI-utgång
Die Bedienung mit der Kartenfernbedienung ist nicht möglich.
• Die Kartenfernbedienung ist zu weit vom Gerät entfernt. t Bedienen Sie die Kartenfernbedienung,
während sie auf den Infrarotempfänger weist.
• Zwischen dem Gerät und der Kartenfernbedienung befindet sich ein Hindernis. t Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen dem
Gerät und der Kartenfernbedienung.
• Dieses Gerät befindet sich in einem AV-Rack. t Stellen Sie das Gerät vor dem AV-Rack auf.
• Der Infrarotempfänger dieses Geräts ist starker Lichteinstrahlung ausgesetzt (direktes Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder Hochfrequenzbeleuchtung). t Vermeiden Sie, den Infrarotempfänger dieses
Geräts starker Lichteinstrahlung auszusetzen.
• Wenn die oben aufgeführten Punkte das Problem nicht beheben, ist möglicherweise die Batterie erschöpft. t Ersetzen Sie sie durch eine neue.
Die Batterie kann nicht eingesetzt werden oder sie sitzt zu fest in der Kartenfernbedienung.
Die Batterie ist so gestaltet, dass sie nicht in der falschen Ausrichtung eingesetzt werden kann. Überprüfen Sie die Polarität (+/-) und setzen Sie sie richtig ein.
* Wenn die oben aufgeführten Punkte das Problem
nicht beheben, schließen Sie die Geräte direkt an und überprüfen Sie, ob sie richtig bedient werden können.
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zum Netzteil
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Verwenden Sie keine anderen Netzteile, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Polarität des Steckers
• Um einen Brand oder einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht an einem Ort verwenden, an dem es Flüssigkeiten oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
• Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie ihn von der Netzsteckdose trennen.
• Schalten Sie das System aus, bevor Sie das Netzteil anschließen oder trennen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Hinweise zum Anschluss des Kabels
• Verwenden Sie für den Anschluss ein HDMI­Kabel, das das HDMI-Logo trägt und von HDMI Licensing LLC zertifiziert ist.
• Wir empfehlen HDMI-Kabel von Sony.
• Bei einem Bild mit der Auflösung 1125p (1080p) oder in Deep Colour wird ein HIGH SPEED HDMI-Kabel empfohlen (Kabel, das für HDMI Version 1.3 als „Kategorie 2“ zertifiziert ist).
• Ein DVI-auf-HDMI-Kabel wird nicht empfohlen. Wenn Sie das DVI-D-Gerät mit einem DVI-auf-HDMI-Kabel anschließen: – wird kein Ton ausgegeben. – wird möglicherweise kein Bild ausgegeben.
Hinweise zur Bedienung
• Schließen Sie die Stecker fest an. Falsche Anschlüsse können zu Rauschen oder einem verzerrten Bild führen.
• Um das Kabel zu trennen, fassen Sie es am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel.
• Setzen Sie den Infrarotempfänger keinen starken Lichtquellen aus (direktes Sonnenlicht, Leuchtstoffröhren oder Hochfrequenzbeleuchtung). Andernfalls funktioniert die Kartenfernbedienung möglicherweise nicht richtig.
Reinigung des Gehäuses des Hauptgeräts
Wischen Sie das Gehäuse leicht mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn das Gehäuse stark verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab, das mit einer milden Reinigungslösung befeuchtet wurde, und wischen Sie die verbleibende Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Beachten Sie die Verwendungshinweise, wenn Sie ein behandeltes Tuch verwenden. Beachten Sie die folgenden Punkte, um Schäden an der Geräteoberfläche zu vermeiden: – Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner
oder Benzin.
– Sprühen Sie keine Insektizide oder Haarspray
auf des Gerät.
– Lassen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit
Materialien kommen, die auf Chemikalien basieren, wie Insektizide, Gummi oder Vinyl.
Technische Daten
Eingang HDMI-Eingang × 4
Ausgang HDMI-Ausgang x 1
Kompatible Signale
Netzanschluss 6 V Gleichstrom
Abmessungen (ca.)
Gewicht (ca.) 690 g Mitgeliefertes Zubehör
Hinweis
Wenn dieses Gerät an einen Computer angeschlossen wird, kann der Betrieb nicht garantiert werden.
Das Design und die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Nederlands
(Rückseite HDMI IN × 3, Vorderseite HDMI IN × 1)
(Rückseite HDMI OUT x 1)
HDMI: 1080p, Deep Colour (bis 36 Bit), x.v.Colour
(über mitgeliefertes Netzteil)
215 × 35,5 × 131 mm einschließlich vorstehender Teile
Kartenfernbedienung (1) Netzteil (1) Bedienungsanleitung (1) Garantie (1)
Aansluitingen
(zie fig. B)
Sluit een apparaat aan dat met HDMI uitgerust is, zoals een tv, projector, Blu-ray Disc-recorder, dvd-recorder, set-top box, spelconsole, enz. op dit toestel.
Opmerkingen
• Sluit het apparaat/de apparaten aan op een wandcontactdoos nadat u ze allemaal met dit toestel hebt verbonden.
• Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing die met elk apparaat meegeleverd werd.
Opmerkingen over HDMI-aansluiting
• Zorg ervoor dat u een HDMI-kabel aansluit met de stekker in de juiste richting. Als u de stekker met kracht aansluit kan hij beschadigd raken of kunnen er storingen in het toestel ontstaan.
• Als het beeld van het apparaat dat met een HDMI­kabel is aangesloten niet duidelijk op de tv weergegeven wordt of als er geen geluid is, dient u de instellingen van het aangesloten apparaat te controleren.
• Het is mogelijk dat sommige apparaten niet goed werken. Zo kan het bijvoorbeeld gebeuren dat de tv geen beeld of geluid weergeeft.
• Verbind de HDMI-uitgangen van dit toestel en van het apparaat dat moet aangesloten worden niet. Dat geldt ook voor de HDMI-ingangen van dit toestel en die van het apparaat dat moet aangesloten worden. Dit kan storingen veroorzaken.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met elk apparaat meegeleverd werd, voor meer informatie over de apparaten die met dit toestel verbonden zijn.
De netspanningsadapter aansluiten
(zie fig. C)
Nadat alle verbindingen gemaakt zijn, sluit u de meegeleverde netspanningsadapter aan.
Weergave
(Het apparaat selecteren dat op een tv moet weergegeven worden)
Selecteer het aangesloten afspeelapparaat, zoals een tv, projector, enz. om het uitvoersignaal naar de HDMI OUT van dit toestel te sturen.
1 Bereid het apparaat voor.
1 Druk op de 1-knop van het toestel of op
de creditcardafstandsbediening om dit toestel in te schakelen.
2 Schakel het afspeelapparaat en de tv in. 3 Schakel de invoer van de tv over naar dit
toestel.
2 Druk op een van de HDMI INPUT
1-4-toetsen op het toestel of op de creditcardafstandsbediening om het apparaat te selecteren dat u wilt weergeven op de tv.
3 Laat het apparaat afspelen dat u
in stap 2 selecteerde.
Het beeld en geluid van het geselecteerde apparaat worden naar de tv uitgevoerd.
z Tips
•U kunt dit toestel ook inschakelen door op een van de HDMI INPUT 1-4-toetsen van de creditcardafstandsbediening te drukken.
• Als dit toestel ingeschakeld wordt, selecteert het automatisch de ingang die u gekozen had voor het toestel uitgeschakeld werd. (Als u de netspanningsadapter loskoppelt en opnieuw verbindt, wordt HDMI INPUT 1 automatisch geselecteerd bij het opnieuw inschakelen van dit toestel.)
Opmerkingen bij het aansluiten van apparaten met de HDMI­controlefunctie* (BRAVIA Theatre Sync™, enz.)
* Dankzij de HDMI-controlefunctie kan
apparatuur door andere apparaten aangestuurd worden met behulp van HDMI CEC (Consumer Electoronics Control),
gespecificeerd door HDMI. Dit toestel ondersteunt de HDMI­controlefunctie niet. De werking wordt niet gegarandeerd, maar het is mogelijk dat de HDMI-controlefunctie gedeeltelijk ingeschakeld wordt door het toestel in te schakelen en de HDMI-ingang vooraf op het gewenste apparaat af te stemmen. Schakel de HDMI-controlefunctie uit indien er een storing optreedt.
Opmerking
Bij het inschakelen vanuit stand-by of bij het selecteren van de invoer, kan het beeld of geluid van het aangesloten apparaat vervormd zijn of kan het even duren tot het beeld of geluid wordt weergegeven.
De creditcardafstandsbediening in gereedheid brengen
(zie fig. D)
1 Haal de batterijhouder uit. 2 Plaats er een afzonderlijk
verkrijgbare CR2025­lithiumbatterij in met de + kant naar boven gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug op
zijn plaats.
Wanneer moet de lithiumbatterij vervangen worden
Het werkbereik van de creditcardafstandsbediening verkort naarmate de batterij uitgeput raakt. Vervang de batterij door een nieuwe. In normale omstandigheden werkt die ongeveer 6 maanden. De levensduur van de batterij kan variëren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen over de lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een dokter indien de batterij wordt ingeslikt.
• Veeg de batterij af met een droge doek om een goed contact te verzekeren.
• Zorg bij het plaatsen van de batterij dat de polariteit klopt.
• Houd de batterij niet vast met een metalen pincet. Dat kan kortsluiting veroorzaken.
• Het gebruik van andere batterijen dan de CR2025 kan een brand- of ontploffingsgevaar opleveren.
Verhelpen van storingen
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony­dealer als een probleem aanhoudt nadat u deze symptomen hebt gecontroleerd.
Dit toestel kan niet ingeschakeld worden.
De netspanningsadapter is niet meer verbonden met de wandcontactdoos of met de stroomingang van dit toestel. t Verbind de netspanningsadapter stevig met een
wandcontactdoos en sluit de stekker stevig aan op de DC IN 6V-ingang van dit toestel.
Geen beeld/Geen geluid*.
• De HDMI-uitvoer van een afspeelapparaat is niet goed verbonden met de HDMI-invoer van dit toestel. t Controleer de verbinding opnieuw.
• De HDMI-uitvoer van dit toestel is niet goed verbonden met de HDMI-invoer van een tv of een projector. t Controleer de verbinding opnieuw.
• Als u een tv of projector gebruikt met keuze uit verschillende ingangen, dan is de juiste ingang niet geselecteerd. t Kies de juiste ingang van de tv of projector.
• Het verbonden apparaat is niet compatibel met high-bandwidth digital content protection (HDCP). t Gebruik een apparaat dat compatibel is met
HDCP. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die met het apparaat meegeleverd werd.
• Het signaalformaat van de HDMI-uitvoer van het afspeelapparaat komt niet overeen met het signaalformaat van de HDMI-invoer van de tv of projector. t Zorg dat het signaalformaat van het aangesloten
toestel/de aangesloten toestellen overeenkomt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die meegeleverd werd met elk apparaat.
• Dit toestel is aangesloten op DVI-apparaten. t Het aansluiten op DVI-apparaten wordt niet
aangeraden. Als u bij het aansluiten gebruik maakt van een DVI-adapter, zorg dan dat het apparaat compatibel is met de DVI-adapter.
t Er wordt geen geluid uitgevoerd bij een
aansluiting op DVI-apparaten.
• Gebruik voor het verbinden een HDMI-kabel waar het door HDMI Licensing LLC gecertificeerde HDMI-logo op te zien is.
• Voor het bekijken van beeld in een resolutie van 1125p (1080p) of in Deep Colour, dient u een HIGH SPEED HDMI-kabel te gebruiken (kabel die door HDMI Versie 1.3 gecertificeerd is als “categorie 2”).
• Sommige afspeelapparaten hebben bepaalde instellingen aan het apparaat zelf nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met het apparaat meegeleverd werd.
Slecht beeld of geluid*.
De verbinding is niet goed gemaakt. t Verbind de stekker van het verbindingskabel
stevig.
Het toestel bedienen met de creditcardafstandsbediening lukt niet.
• De creditcardafstandsbediening bevindt zich te ver van het toestel. t Richt de creditcardafstandsbediening tijdens het
gebruik naar de IR-ontvanger.
• Er is een belemmering tussen het toestel en de creditcardafstandsbediening. t Verwijder alle belemmeringen tussen het
toestel en de creditcardafstandsbediening.
• Dit toestel is in een A/V-rek geïnstalleerd. t Plaats het toestel voor het A/V-rek.
• De IR-ontvanger van dit toestel wordt blootgesteld aan fel licht (direct zonlicht of licht van een fluorescentielamp met hoge frequentie). t Stel de IR-ontvanger van dit toestel niet bloot
aan fel licht.
• Als u het probleem niet kunt oplossen met de bovenstaande hulpmiddelen, is het mogelijk dat de batterij leeg is. t Vervang ze door een nieuwe.
De batterij kan niet geplaatst worden of zit te krap in de creditcardafstandsbediening.
De batterij is zo ontworpen dat ze niet in de verkeerde richting kan geplaatst worden. Controleer de polariteit (+/-) en plaats ze correct.
* Als u het probleem niet kunt oplossen met de
bovenstaande hulpmiddelen, dient u de toestellen rechtstreeks te verbinden en te controleren of ze goed werken.
Voorzorgsmaatregelen
Voor de netspanningsadapter
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter om schade aan het toestel te voorkomen.
Polariteit van de stekker
• Gebruik dit toestel niet op een vochtige plaats of een plaats die onderhevig is aan vloeistoffen, om brand of elektrocutie te voorkomen.
• Zorg dat u bij het loskoppelen van de wandcontactdoos de netspanningsadapter zelf vast neemt.
• Schakel het systeem uit voor u de netspanningsadapter aan- of afsluit. Anders kan dat een storing veroorzaken.
Voor de verbindingskabel
• Gebruik voor het verbinden een HDMI-kabel waar het door HDMI Licensing LLC gecertificeerde HDMI-logo op te zien is.
• HDMI-kabels van Sony worden aangeraden.
• Voor het bekijken van beeld in een resolutie van 1125p (1080p) of in Deep Colour, wordt een HIGH SPEED HDMI-kabel aangeraden (kabel die gecertificeerd is voor HDMI Versie
1.3, “categorie 2”).
• Een DVI-naar-HDMI-kabel wordt niet aangeraden. Indien u een DVI-D-toestel aansluit met behulp van een DVI-naar-HDMI­kabel; – wordt er geen geluid weergegeven. – is er kans dat er geen beeld wordt
weergegeven.
Voor het bedienen
• Sluit de stekker goed aan. Een foutieve verbinding kan ruis of beeldwaas veroorzaken.
• Neem de stekker zelf vast bij het loskoppelen van de kabel; trek nooit aan de kabel.
• Stel de IR-ontvanger niet bloot aan fel licht (direct zonlicht of licht van een fluorescentielamp met hoge frequentie). Anders bestaat de kans dat de creditcardafstandsbediening niet goed werkt.
De behuizing van de hoofdunit reinigen
Veeg de behuizing zachtjes af met een zachte, droge doek. Als de behuizing erg vuil is, dient u ze af te vegen met een doek die bevochtigd is met een mild, verdund schoonmaakmiddel. Veeg daarna alle overblijvende vloeistof af met een zachte, droge doek. Indien u een chemische reinigingsdoek gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzing ervan te volgen. Neem de volgende punten in acht om schade aan het oppervlak van het toestel te voorkomen: – Gebruik geen alcohol, verdunner of
wasbenzine.
– Verstuif geen insecticide of haarlak op het
toestel.
– Laat het toestel niet langdurig in contact komen
met materialen op chemische basis, zoals insecticide, rubber of vinyl.
Specificaties
Invoer HDMI-ingang × 4
Uitvoer HDMI uitgang × 1
Compatibel signaal
Voeding DC 6 V (meegeleverde
Afmetingen (ong.)
Gewicht (ong.) 690 g. Meegeleverde accessoires
Opmerking
De werking wordt niet gegarandeerd als het toestel aangesloten is op een pc.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Italiano
(achterpaneel HDMI IN × 3, voorpaneel HDMI IN × 1)
(achterpaneel HDMI OUT × 1)
HDMI: 1080p, Deep Colour (maximaal 36 bit), x.v.Colour
netspanningsadapter)
215 × 35,5 × 131 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen
Creditcardafstandsbediening (1) Netspanningsadapter (1) Gebruiksaanwijzing (1) Garantie (1)
Collegamenti (fig. B)
Collegare all’unità un dispositivo HDMI, ad esempio un televisore, un proiettore, un registratore di Blu-ray Disc, un registratore DVD, un decoder da tavolo, un videogioco, e così via.
Note
• Collegare il dispositivo o i dispositivi a una presa a muro dopo aver collegato i dispositivi a questa unità.
• Consultare inoltre le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo.
Note sul collegamento HDMI
• Collegare il cavo HDMI con lo spinotto rivolto nella direzione corretta. Un collegamento forzato può provocare danni allo spinotto o problemi di funzionamento dell’unità.
• Se l’immagine del dispositivo collegato con un cavo HDMI non viene visualizzata in modo chiaro sul televisore, o se non si sente alcun suono, verificare le impostazioni del dispositivo collegato.
•È possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente, ad esempio il televisore potrebbe non riprodurre immagini e suoni.
• Non collegare le uscite HDMI dell’unità e del dispositivo da collegare, oppure gli ingressi HDMI dell’unità e del dispositivo da collegare. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Per ulteriori informazioni sui dispositivi collegati all’unità, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo.
Collegamento dell’alimentatore CA
(fig. C)
Una volta completati tutti i collegamenti, collegare l’alimentatore CA in dotazione.
Visualizzazione
(selezione del dispositivo da visualizzare su un televisore)
Selezionare il dispositivo di riproduzione collegato per inviare il segnale di uscita all’uscita HDMI OUT dell’unità, ad esempio un televisore, un proiettore, e così via.
1 Preparare il dispositivo.
1 Premere il tasto 1 sull’unità o sul
telecomando per accendere l’unità.
2 Accendere il dispositivo di riproduzione
e il televisore.
3 Commutare l’ingresso del televisore su
questa unità.
2 Premere uno dei tasti HDMI
INPUT 1-4 sull’unità o sul telecomando per selezionare il dispositivo da visualizzare sul televisore.
3 Avviare la riproduzione del
dispositivo selezionato nel punto
2.
L’immagine e il suono del dispositivo selezionato vengono trasmessi al televisore.
z Suggerimenti
• Per accendere l’unità, è inoltre possibile premere uno dei tasti HDMI INPUT 1-4 sul telecomando.
All’accensione dell’unità, viene selezionato automaticamente l’ingresso attivo prima dello spegnimento dell’unità. Se l’alimentatore CA viene scollegato e ricollegato, all’accensione dell’unità viene selezionato automaticamente HDMI INPUT 1.
Note per il collegamento dell’unità con apparecchi dotati di funzione controllo HDMI* (BRAVIA Theatre Sync™, ecc.)
* La funzione Controllo HDMI consente il
controllo reciproco degli apparecchi tramite il canale HDMI CEC (Consumer Electoronics Control) definito nella
specifica HDMI. Questa unità non dispone della funzione Controllo HDMI. Il funzionamento non è garantito, anche se la funzione Controllo HDMI può essere parzialmente attivata accendendo questa unità e commutando preventivamente l’ingresso HDMI sull’apparecchio desiderato. Se si verificano anomalie di funzionamento, disattivare la funzione Controllo HDMI.
Nota
All’accensione, nella modalità standby o durante la selezione dell’ingresso, l’immagine o il suono del dispositivo collegato può essere distorta, oppure può essere necessario del tempo prima che l’immagine o il suono venga riprodotto.
Preparazione del telecomando
(fig. D)
1 Estrarre il coperchio del vano
pile.
2 Inserire una pila al litio CR2025,
non in dotazione, con il lato + rivolto verso l’alto.
3 Riposizionare il coperchio del
vano pile.
Quando effettuare la sostituzione della pila al litio
La distanza di funzionamento del telecomando diminuisce man mano che la pila si scarica. Sostituire la pila. In genere dura circa sei mesi. La durata della pila dipende dalle condizioni d’uso.
Note sulla pila al litio
• Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione della pila, consultare immediatamente un medico.
• Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un buon contatto.
• Inserire la pila rispettando la polarità.
• Non afferrare la pila utilizzando pinzette di metallo, onde evitare un cortocircuito.
• L’uso di pile diverse da CR2025 può comportare il pericolo di incendi o esplosioni.
Risoluzione dei problemi
Se un problema persiste dopo la verifica dei relativi sintomi, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
L’unità non si accende.
L’alimentatore CA è scollegato dalla presa a muro o dall’ingresso dell’alimentazione di questa unità. t Collegare saldamente l’alimentatore CA a una
presa a muro, quindi collegare saldamente il suo spinotto alla presa DC IN 6 V di questa unità.
Assenza di immagine o suono*.
• L’uscita HDMI di un dispositivo di riproduzione non è collegata correttamente all’ingresso HDMI di questa unità. t Verificare di nuovo il collegamento.
• L’uscita HDMI di questa unità non è collegata correttamente all’ingresso HDMI di un televisore o di un proiettore. t Verificare di nuovo il collegamento.
• Se è in uso un televisore o un proiettore dotato di selezione dell’ingresso, non è stato selezionato l’ingresso corretto. t Selezionare l’ingresso corretto del televisore o
del proiettore.
• Il dispositivo collegato non è compatibile con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). t Utilizzare un dispositivo compatibile con
HDCP. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
• Il formato del segnale di uscita HDMI del dispositivo di riproduzione non corrisponde al formato del segnale di ingresso HDMI del televisore o del proiettore. t Assicurarsi che il formato del segnale del
dispositivo o dei dispositivi collegati corrisponda. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con ciascun dispositivo.
• L’unità è collegata a dispositivi DVI. t Non è consigliabile effettuare il collegamento a
dispositivi DVI. Durante il collegamento con un adattatore DVI, assicurarsi che il dispositivo sia compatibile con l’adattatore DVI.
t L’audio non viene emesso durante il
collegamento a dispositivi DVI.
• Per il collegamento, utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI certificato da HDMI Licensing LLC.
• Durante la visione di immagini con risoluzione 1125p (1080p) o Deep Colour, utilizzare un cavo HIGH SPEED HDMI (certificato secondo HDMI versione 1.3 come “categoria 2”).
• Alcuni dispositivi di riproduzione possono richiedere alcune impostazioni sul dispositivo. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
Immagine o suono di qualità scadente*.
Il collegamento è incompleto. t Collegare saldamente la spina del cavo di
collegamento.
Non è possibile utilizzare il telecomando.
• Il telecomando è troppo lontano dall’unità. t Puntare il telecomando direttamente verso il
ricevitore a infrarossi.
•È presente un ostacolo tra l’unità e il telecomando. t Rimuovere qualsiasi ostacolo tra l’unità e il
telecomando.
• L’unità è installata in un supporto A/V. t Installare questa unità prima del supporto A/V.
• Il ricevitore a infrarossi di questa unità è esposto a una luce forte (luce diretta del sole o lampada a fluorescenza con illuminazione ad alta frequenza). t Evitare di esporre il ricevitore a infrarossi di
questa unità a una luce forte.
• Se le soluzioni indicate non consentono di risolvere il problema, è possibile che la pila sia scarica. t Sostituire la pila.
Non è possibile inserire la pila nel telecomando.
La pila è progettata per non consentire l’inserimento nella direzione errata. Controllare la polarità (+/-) e inserirla in modo corretto.
* Se le soluzioni indicate non consentono di risolvere
il problema, collegare direttamente i dispositivi e verificarne il corretto funzionamento.
Precauzioni
Alimentatore CA
• Utilizzare solamente l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare altri alimentatori CA onde evitare di danneggiare l’unità.
Polarità della spina
• Onde evitare incendi o scosse elettriche, non utilizzare l’unità in luoghi umidi o in presenza di liquidi.
• Per scollegare l’apparecchio da una presa a muro, afferrare l’alimentatore CA stesso.
• Prima di collegare o scollegare l’alimentatore CA, spegnere il sistema. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Cavo di collegamento
• Per il collegamento, utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI certificato da HDMI Licensing LLC.
• Sono consigliati i cavi HDMI di Sony.
• Durante la visione di immagini con risoluzione 1125p (1080p) o Deep Colour, si consiglia un cavo HIGH SPEED HDMI (certificato secondo HDMI versione 1.3 come “categoria 2”).
• Non è consigliabile utilizzare un cavo DVI­HDMI. Se si collega il dispositivo DVI-D utilizzando un cavo DVI-HDMI: – l’audio non viene trasmesso. – è possibile che l’immagine non venga
trasmessa.
Utilizzo
• Collegare saldamente la spina. Un collegamento errato può provocare disturbi o la sfocatura dell’immagine.
• Per scollegare il cavo, afferrare la spina; non tirare mai il cavo.
• Evitare di esporre il ricevitore a infrarossi di questa unità a una luce forte (luce diretta del sole o lampada a fluorescenza con illuminazione ad alta frequenza). Diversamente, è possibile che il telecomando non funzioni correttamente.
Pulizia del telaio dell’unità principale
Pulire delicatamente il telaio con un panno morbido e asciutto. Se il telaio è particolarmente sporco, effettuare la pulizia con un panno morbido inumidito con una soluzione detergente neutra diluita, quindi rimuovere l’umidità rimanente con un panno morbido e asciutto. Se si utilizza un panno chimico, attenersi alle relative istruzioni. Onde evitare danni alla superficie dell’unità, rispettare le indicazioni di seguito: – Non utilizzare alcool, solventi o benzina. – Non spruzzare insetticidi o lacche sull’unità. – Non lasciare l’unità a contatto con materiali
chimici, quali insetticidi, gomma o vinile.
Caratteristiche tecniche
Ingresso Ingresso HDMI × 4
Uscita Uscita HDMI × 1 (pannello
Segnale compatibile
Alimentazione CC 6 V (alimentatore CA in
Dimensioni (approssimative)
Peso (approssimativo)
Accessori in dotazione
Nota
Il funzionamento non è garantito se l’unità è collegata a un personal computer.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Svenska
(pannello posteriore HDMI IN × 3, pannello frontale HDMI IN × 1)
posteriore HDMI OUT × 1)
HDMI: 1080p, Deep Colour (fino a 36 bit), x.v.Colour
dotazione)
215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti
690 g
Telecomando (1) Alimentatore CA (1) Istruzioni per l’uso (1) Garanzia (1)
Anslutningar (se figur
B)
Anslut en HDMI-enhet, t ex en tv, projektor, Blu­ray-inspelare, dvd-inspelare, STB, videospel etc. till den här enheten.
Anmärkningar
• Anslut enheterna till ett eluttag efter att alla enheter är anslutna till denna enhet.
• Se även bruksanvisningen som medföljer varje enhet.
Om HDMI-anslutning
• Se till att ansluta en HDMI-kabel med kontakten åt rätt håll. Om du ansluter den med kraft kan det skada kontakten eller orsaka fel på den här enheten.
• Om bilden för den enheten som är ansluten med HDMI-kabel inte visas på tydligt på tv:n, eller om inget ljud hörs, kontrollera du inställningarna för den anslutna enheten.
• En del enheter fungerar eventuellt inte på rätt sätt, t ex så visas ingen bild på eller så hörs inget ljud från tv:n.
• Anslut inte HDMI-utgångarna på den här enheten och enheten som ska anslutas eller HDMI­ingångarna på den här enheten och enheten som ska anslutas. Det kan orsaka fel.
• Mer information om enheter som är anslutna till denna enhet finns i bruksanvisningen som medföljde varje enhet.
Ansluta nätadaptern
(se figur C)
När alla anslutningar är gjorda ansluter du den medföljande nätadaptern.
Visning
(Välja enheten vars bild ska visas på en tv-skärm)
Välj den anslutna uppspelningsenheten för att sända utsignalen till HDMI OUT på den här enheten, t ex en tv, projektor etc.
1 Förbereda enheten.
1 Tryck på 1 -knappen på enheten eller
fjärrkontrollen för att slå på enheten.
2 Slå på uppspelningsenheten och tv:n. 3 Växla ingången på tv:n till den här
enheten.
2 Tryck på en av knapparna HDMI
INPUT 1-4 på enheten eller fjärrkontrollen för att välja enheten som ska visas på tv:n.
3 Börja spela upp på enheten som
valdes i steg 2.
Bilden och ljudet för den valda enheten avges via tv:n.
z Tips
• Du kan även slå på den här enheten genom att trycka på knapparna HDMI INPUT 1-4 på fjärrkontrollen.
• När den här enheten slås på, väljs automatiskt ingången som du hade när du stängde av enheten. (Om nätadaptern kopplas bort och ansluts igen, väljs automatiskt HDMI INPUT 1 när du slår på den här enheten igen.)
Att observera vid anslutning till enheter med HDMI-kontrollfunktion* (BRAVIA Theatre Sync™, etc.)
* HDMI-kontrollfunktionen gör det möjligt
för utrustning att styra annan utrustning med hjälp av HDMI CEC (Consumer Electoronics Control) som specificerats av
HDMI. Denna enhet stödjer inte HDMI­kontrollfunktionen. Funktioner garanteras inte, även om HDMI-kontrollfunktionen kanske delvis aktiveras genom att man sätter på denna enhet och växlar HDMI-ingången till önskad enhet i förväg. Stäng av HDMI­kontrollfunktionen om fel uppstår.
Obs!
När du slår på enheten eller ställer den i standbyläge, eller när du väljer ingång, kan bild eller ljud för den anslutna enheten förvrängas eller så kan det ta en tid innan bilden eller ljudet avges.
Förbereda fjärrkontrollen
(se figur D)
1 Ta ut batterihållaren. 2 Sätt i ett litiumbatteri CR2025
med + sidan vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
rätt läge.
När det är dags att byta litiumbatteri
Fjärrkontrollens räckvidd minskar när batteriet laddas ur. Byt ut batteriet mot ett nytt. Det räcker i cirka sex månader vid normal användning. Batteriets livslängd kan variera beroende på användningsmiljön.
Om litiumbatteriet
• Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs ska du omedelbart kontakta en läkare.
• Torka av batteriet med en torr duk för att garantera bra kontakt.
• Se till att installera batteriet med polerna åt rätt håll.
• Håll inte i batteriet med en metallpincett eftersom du då kan orsaka en kortslutning.
• Om du använder andra batterier än CR2025 finns det risk för brand eller explosion.
Felsökning
Om ett problem kvarstår även efter att du har utfört dessa kontroller kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Den här enheten startar inte upp.
Nätadaptern är bortkopplad från eluttaget eller från strömingången på den här enheten. t Anslut säkert nätadaptern till ett eluttag och
anslut säkert dess kontakt till DC IN 6V-uttaget på den här enheten.
Ingen bild/Inget ljud*.
• HDMI-utgången på en uppspelningsenhet är inte ordentligt ansluten till HDMI-ingången på denna enhet. t Kontrollera anslutningen igen.
• HDMI-utgången på den här enheten är inte ordentligt ansluten till HDMI-ingången på en tv eller projektor. t Kontrollera anslutningen igen.
• Vid användning av en tv eller projektor med ingångsval, är inte rätt ingång vald. t Välj ingången för tv:n eller projektorn korrekt.
• Den anslutna enheten är inte kompatibel med HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). t Använd en enhet som är kompatibel med
HDCP. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer enheten.
• Signalformatet för HDMI-utgången för uppspelningsenheten överensstämmer inte med signalformatet för HDMI-ingång för tv:n eller projektorn. t Kontrollera att signalformatet för de anslutna
enheterna överensstämmer. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer varje enhet.
• Den här enheten är ansluten till DVI-enheter. t Anslutning till DVI-enheter rekommenderas
inte. Vid anslutning med en DVI-adapter ska du kontrollera att enheten är kompatibel med DVI­adaptern.
t Vid anslutning till DVI-enheter avges inget
ljud.
• Använd en HDMI-kabel märkt med HDMI­logotypen och som certifierats av HDMI Licensing LLC vid anslutning.
• När du visar en bild med upplösningen 1125p (1080p) eller en Deep Colour-bild, ska du använda en HIGH SPEED HDMI-kabel (kabel som certifierats med HDMI version 1.3 som “kategori 2”).
• En del uppspelningsenheter kan kräva vissa inställningar på enheten. Information finns i bruksanvisningen som medföljer enheten.
Dålig bild eller dåligt ljud*.
Anslutningen är inte fullständig. t Anslut kontakten för anslutningskabeln
ordentligt.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är för långt bort från enheten. t Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
den infraröda mottagaren.
• Det finns ett hinder mellan enheten och fjärrkontrollen. t Ta bort alla hinder mellan enheten och
fjärrkontrollen.
• Den här enheten är installerad i ett A/V-stativ. t Installera den här enheten före A/V-stativet.
• Den infraröda mottagaren på den här enheten är utsatt för starkt ljus (direkt solljus eller lysrör med högfrekvent belysning). t Undvik att utsätta den infraröda mottagaren på
denna enhet för starkt ljus.
• Om åtgärderna ovan inte löser problemet kan batteriet vara urladdat. t Byt ut det mot ett nytt.
Det går inte att sätta i batteriet eller det sitter för trångt i fjärrkontrollen.
Batteriet är konstruerat så att det inte går att sätta i åt fel håll. Kontrollera polerna (+/–) och sätt i det korrekt.
* Om åtgärderna ovan inte löser problemet ansluter
du enheterna direkt och kontrollerar om de fungerar som de ska.
Försiktighetsåtgärder
Om nätadaptern
• Använd endast den medföljande nätadaptern. Använd inte någon annan nätadapter så undviker du att undvika att skada enheten.
Kontaktens polaritet
• För att undvika brand eller elstötar ska du inte använda denna enhet på platser där den usätts för vätskor eller på en fuktig plats.
• För att koppla bort från eluttag ser du till att hålla i själva nätadaptern.
• Innan du ansluter eller kopplar bort nätadaptern stänger du av systemet. Det kan i annat fall orsaka fel.
Om anslutningskabeln
• Använd en HDMI-kabel märkt med HDMI­logotypen och som certifierats av HDMI Licensing LLC vid anslutning.
• Sony HDMI-kablar rekommenderas.
• När du visar en bild med upplösningen 1125p (1080p) eller en Deep Colour-bild, rekommenderas du att använda en HIGH SPEED HDMI-kabel (kabel som certifierats med HDMI version 1.3 som ”kategori 2”).
• DVI-till-HDMI-kabel rekommenderas inte. Om du ansluter DVI-D-enheten med en DVI-till­HDMI-kabel, – inget ljud avges. – bilden visas eventuellt inte.
Om drift
• Anslut kontakten ordentligt. Felaktig anslutning kan orsaka brus eller oskärpa i bild.
• För att koppla bort kabeln tar du tag i kontakten, dra aldrig i kabeln.
• Undvik att exponera den infraröda mottagaren för starkt ljus (direkt solljus eller lysrör med högfrekvent belysning). I annat fall fungerar eventuellt inte fjärrkontrollen på rätt sätt.
Rengöra huvudenhetens hölje
Torka lätt höljet med en mjuk, torr duk. Om höljet är svårt smutsat, torkar du med en duk som fuktats med ett milt, utspätt rengöringsmedel, därefter torkar du av all kvarvarande fukt med en mjuk, torr duk. Om du använder en kemisk duk, följer du dess anvisningar. För att undvika att skada enhetens yta ska du observera följande: – Använd inte alkohol, thinner eller tvättbensin. – Spreja inte insektsmedel eller hårsprej på
enheten.
– Lämna inte enheten ikontakt med kemiska
materiel, t ex insektsmedel, gummi eller vinyl.
Tekniska specifikationer
Ingång HDMI-ingång × 4
Utgång HDMI-utgång × 1
Kompatibel signal
Ström DC 6 V
Dimensioner (cirka)
Vikt (cirka) 690 g Medföljande tillbehör
Obs!
Funktioner garanteras inte om den här enheten är ansluten till en dator.
Utförande och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
(baksidan HDMI IN × 3, framsidan HDMI IN × 1)
(baksidan HDMI OUT × 1)
HDMI: 1080p, Deep Colour (upp till 36 bitar), x.v.Colour
(medföljande nätadapter)
215 × 35,5 × 131 mm (l/a/p) incluse le parti sporgenti
Fjärrkontroll (1) Nätadapter (1) Bruksanvisning (1) Garanti (1)
Loading...