Sony SBH52 Users guide [uk]

Посібник користувача
Smart Bluetooth® Handset
SBH52
Зміст
Посібник користувача з Smart Bluetooth® Handset......................3
Загальна інформація.......................................................................3
Основні.............................................................................................5
Початок роботи................................................................................7
Використання багатофункціональної гарнітури..........................9
Юридична інформація.................................................................. 13
2

Загальна інформація

Огляд функцій
Завдяки багатофункціональній стереогарнітурі Stereo Bluetooth® Handset SBH52 ви можете зручно користуватись улюбленими пристроями на ходу. Її можна використовувати з телефоном або планшетним ПК під керуванням ОС Android™ або з іншими пристроями, які підтримують Bluetooth®, зокрема телефонами під керуванням інших ОС, комп’ютерами або музичними плеєрами. З’єднавши багатофункціональну гарнітуру Bluetooth® із сумісним пристроєм, на ній можна виконувати деякі або всі такі дії:
керувати вхідними дзвінками, наприклад відповідати на них або відхиляти їх;
потоково відтворювати музику з музичного пристрою;
дзвонити безпосередньо з журналу дзвінків багатофункціональної гарнітури
Bluetooth®*;
переглядати сповіщення про події, наприклад текстові повідомлення,
електронні листи, нагадування про події календаря та оновлення із соціальних мереж*;
слухати текст сповіщень про події*;
виконувати інші повсякденні завдання, наприклад дізнаватися час.
Крім того, багатофункціональну гарнітуру Bluetooth® можна використовувати як автономне FM-радіо, коли її підключено до дротових навушників (які виконують роль антени).
* Щоб ці функції працювали, необхідно використовувати пристрій Android™, що підтримує відповідні функції, наприклад керування дзвінками й обмін повідомленнями. Також на пристрої Android™ має бути встановлено програми Smart Connect і Stereo Bluetooth® Handset SBH52.
Огляд апаратного забезпечення
3
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
1
Передній динамік
2
Клавіша дії Натисніть, щоб відповісти на вхідний дзвінок.
Натисніть і утримуйте, щоб відхилити вхідний дзвінок.
3
Мікрофон
4
Порт Micro USB Під’єднайте кабель, щоб зарядити
акумулятор.
5
Клавіша гучності
Натисніть угору або вниз, щоб налаштувати гучність.
6
Гніздо
Вхід 3,5 мм для дротових навушників. багатофункціональної гарнітури
7
Область виявлення NFC Під час операцій NFC інші пристрої мають
торкатися цієї області.
8
Задній динамік
9
Клавіша живлення Натисніть і утримуйте, щоб увімкнути або
вимкнути багатофункціональну гарнітуру.
Коли багатофункціональну гарнітуру
вимкнуто, натисніть на 15 секунд, щоб
скинути її.
10
Клавіша «Назад»/меню Натисніть, щоб:
відкрити або закрити меню;
перейти на один крок назад;
переключитися між режимами динаміка
та навушника під час дзвінка.
11
Клавіша «Далі» Натисніть, щоб:
перейти до наступного пункту меню;
перейти до наступного запису;
збільшити частоту FM-діапазону на
0,1 МГц.
Натисніть і утримуйте, щоб:
шукати радіоканал, збільшуючи частоту.
12
Клавіша відтворення/ вибору
Натисніть, щоб:
відтворити або призупинити поточний
мультимедійний файл;
вибрати пункт меню;
переглянути сповіщення про нові події.
Натисніть і утримуйте, щоб:
вимкнути мікрофон під час дзвінка
13
Клавіша «Назад» Натисніть, щоб:
перейти до попереднього пункту меню;
перейти до попереднього запису;
зменшити частоту FM-діапазону на
0,1 МГц.
Натисніть і утримуйте, щоб:
шукати канал, зменшуючи частоту.
4
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Огляд піктограм стану
Рівень заряду акумулятора
Акумулятор заряджається
Вхідний дзвінок
Вихідний дзвінок
Поточний дзвінок
Індикатор рівня гучності
Звук мікрофона вимкнуто
Активовано режим навушника
Активовано режим динаміка

Основні

Заряджання багатофункціональної гарнітури
Перед першим використанням Smart Bluetooth® Handset SBH52 пристрій необхідно зарядити протягом принаймні 2,5 годин. Радимо використовувати зарядні пристрої від компанії Sony.
Заряджання багатофункціональної гарнітури
1 Вставте один кінець кабелю USB в зарядний пристрій (або в USB-порт
комп’ютера).
2 Вставте інший кінець кабелю в порт Micro USB багатофункціональної
гарнітури.
Увімкнення та вимкнення багатофункціональної гарнітури
Увімкнення багатофункціональної гарнітури
Натисніть і утримуйте клавішу живлення
ввімкнеться.
, доки дисплей не
Вимкнення багатофункціональної гарнітури
Натисніть і утримуйте клавішу живлення
, доки дисплей не
вимкнеться.
5
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Увімкнення дисплея
Якщо ви не використовуєте дисплей Smart Bluetooth® Handset SBH52, він вимикається через короткий проміжок часу. Таким чином зберігається заряд акумулятора та захищаються ваші особисті дані.
Активація дисплея
Натисніть будь-яку клавішу на багатофункціональній гарнітурі.
Регулювання гучності
Змінення гучності дзвінка або музики
Під час дзвінка або прослуховування музики натисніть клавішу гучності
вгору або вниз.
Параметри меню
На багатофункціональній гарнітурі Bluetooth® доступні такі параметри меню:
Редагування установок
Перегляд нових подій
Відтворення музики із сумісного пристрою
Перегляд журналу дзвінків
Відтворення FM-радіо
Піктограми нових подій і журналу дзвінків відображаються, лише коли багатофункціональну гарнітуру з’єднано з пристроєм Android™, на якому встановлено програму Smart Bluetooth® Handset SBH52, і підключено до нього.
Відкриття меню
Натисніть будь-яку клавішу, щоб увімкнути дисплей
багатофункціональної гарнітури Bluetooth®, а потім натисніть
.
Перехід між пунктами меню
1 Відкривши меню багатофункціональної гарнітури, натисніть або
, щоб перейти між різними пунктами меню.
2 Натисніть , щоб відкрити вибраний пункт меню, або натисніть , щоб
повернутися на один крок назад.
Скидання багатофункціональної гарнітури
Якщо багатофункціональна гарнітура працює неочікувано, скиньте її установки. Після скидання установок гарнітури вся інформація про з’єднані пристрої видаляється.
Скидання багатофункціональної гарнітури
1 Переконайтеся, що багатофункціональну гарнітуру вимкнуто.
2 Натисніть і утримуйте кнопку живлення
піктограма .
3 Натисніть або , щоб вибрати , а потім натисніть .
, доки на дисплеї не з’явиться
Ви також можете перейти до параметра скидання до заводських установок, вибравши
.
6
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Інструкції з носіння
Щоб багатофункціональна гарнітура SBH52 працювала найкраще під час носіння на вулиці, рекомендовано носити телефон на тій самій стороні тіла, щоб й пристрій Bluetooth®.

Початок роботи

Підготовка до використання багатофункціональної гарнітури з пристроєм Android™
Перш ніж використовувати багатофункціональну гарнітуру Bluetooth® із пристроєм Android™, виконайте перелічені нижче дії.
Установіть на пристрої Android™ програму Smart Connect.
З’єднайте багатофункціональну гарнітуру з пристроєм Android™ уручну (за
допомогою технології Bluetooth®) або автоматично (за допомогою технології NFC).
Установіть на пристрій Android™ програму Smart Bluetooth® Handset SBH52.
Установіть на пристрій Android™ додаткові програми з магазину Google Play™,
щоб оптимізувати роботу багатофункціональної гарнітури Bluetooth®.
Програму Smart Connect попередньо встановлено на всіх пристроях Android від Sony Mobile.
Установлення програми Smart Connect на пристрій Android™
1 У головному меню програм пристрою Android™ знайдіть і торкніться
Play Маркет, щоб відкрити Google Play™.
2 Торкніться піктограми пошуку вгорі праворуч і в поле пошуку введіть
«Smart Connect», а потім знову торкніться піктограми пошуку.
3 Торкніться Smart Connect. 4 Торкніться Завантажити, а далі — Прийняти й завантажити. 5 Щоб установити програму, дотримуйтеся вказівок на екрані пристрою
Android™.
Програму Smart Connect можна встановити лише на пристрій Android™, як-от телефон чи планшетний ПК.
7
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
З’єднання багатофункціональної гарнітури з пристроєм Android™ уручну
1 На пристрої Android™: переконайтеся, що функцію Bluetooth®
увімкнуто.
2 Вимкніть багатофункціональну гарнітуру. 3 На багатофункціональній гарнітурі: натисніть і утримуйте клавішу
живлення , доки не з’явиться піктограма Bluetooth® .
4 На пристрої Android™: виконайте пошук пристроїв Bluetooth®, а потім у
списку доступних пристроїв виберіть Smart Bluetooth® Handset SBH52.
5 На пристрої Android™: дотримуйтеся вказівок зі з’єднання, що
з’являться на екрані.
Під час першого ввімкнення багатофункціональна гарнітура автоматично переходить у режим з’єднання.
З’єднання багатофункціональної гарнітури з другим пристроєм Android™ уручну
1 Переконайтеся, що перший пристрій Android™ належним чином
з’єднано з багатофункціональної гарнітурою.
2 На багатофункціональній гарнітурі: натисніть і утримуйте клавішу
живлення
, доки не з’явиться піктограма Bluetooth® .
3 На пристрої Android™: увімкніть функцію Bluetooth®, виконайте пошук
пристроїв Bluetooth®, а потім у списку доступних пристроїв виберіть Smart Bluetooth® Handset SBH52.
4 На пристрої Android™: дотримуйтеся вказівок зі з’єднання, що
з’являться на екрані.
Автоматичне з’єднання багатофункціональної гарнітури з пристроєм Android™
1 На пристрої Android™: переконайтеся, що функцію NFC ввімкнуто, а
екран активний і розблокований.
2 Помістіть пристрій Android™ над багатофункціональною гарнітурою
Bluetooth® так, щоб області виявлення NFC обох пристроїв торкались одна одної. При цьому багатофункціональну гарнітуру необов’язково вмикати.
3 На пристрої Android™: дотримуйтеся вказівок зі з’єднання, що
з’являться на екрані.
Пристрій на ілюстрації показано лише для ознайомлення, і він може не зовсім точно відповідати пристрою, що використовується.
8
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Автоматичне з’єднання багатофункціональної гарнітури з другим пристроєм Android™
1 Переконайтеся, що перший пристрій Android™ належним чином
з’єднано з багатофункціональної гарнітурою.
2 На пристрої Android™: переконайтеся, що функцію NFC ввімкнуто, а
екран активний і розблокований.
3 Помістіть пристрій Android™ над багатофункціональною гарнітурою
Bluetooth® так, щоб області виявлення NFC обох пристроїв торкались одна одної. При цьому багатофункціональну гарнітуру необов’язково вмикати.
4 На пристрої Android™: дотримуйтеся вказівок зі з’єднання, що
з’являться на екрані.
Установлення програми Smart Bluetooth® Handset SBH52
1 Переконайтеся, що на вашому пристрої Android™ установлено
програму Smart Connect.
2 З’єднайте багатофункціональну гарнітуру з пристроєм Android™. 3 На пристрої Android™: дотримуйтесь інструкцій, що з’являться на
екрані, щоб установити програму Smart Bluetooth® Handset SBH52.
Завантаження й установлення нових програм для багатофункціональної гарнітури
1 На пристрої Android™: у головному меню програм торкніться Smart
Connect > SBH52 > Нові події.
2 Торкніться Пошук програм або назви програми в розділі МОЇ
ПРОГРАМИ.
3 Дотримуйтесь інструкцій, що з’являться на екрані, щоб завантажити й
установити вибрані програми.
Підготовка до використання багатофункціональної гарнітури з пристроєм не з ОС Android™
Перш ніж використовувати багатофункціональну гарнітуру з пристроєм не з ОС Android™, який підтримує технологію Bluetooth®, виконайте одну з наведених нижче дій.
З’єднайте багатофункціональну гарнітуру з іншим пристроєм уручну (за
допомогою технології Bluetooth).
З’єднайте багатофункціональну гарнітуру з іншим пристроєм автоматично (за
допомогою технології NFC).
З’єднання багатофункціональної гарнітури з пристроєм не з ОС Android уручну
Виконайте ті самі кроки, що й для з’єднання вручну
багатофункціональної гарнітури зі звичайним пристроєм Android.
Автоматичне з’єднання багатофункціональної гарнітури з пристроєм не з ОС Android
Виконайте ті самі кроки, що й для автоматичного з’єднання
багатофункціональної гарнітури зі звичайним пристроєм Android.

Використання багатофункціональної гарнітури

Використання багатофункціональної гарнітури для керування телефонними дзвінками
Ви можете використовувати багатофункціональну гарнітуру Bluetooth®, щоб керувати вхідними дзвінками, наприклад відповідати на них або відхиляти їх. Номер телефону абонента відображається на дисплеї багатофункціональної гарнітури. Якщо ви використовуєте багатофункціональну гарнітуру з пристроєм Android™, ім’я абонента також відображатиметься, якщо його
9
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
збережено як контакт на пристрої Android™. Коли до багатофункціональної гарнітури не підключено навушники, ви можете відповідати на дзвінки через динамік. Ви також можете дзвонити з журналу дзвінків багатофункціональної гарнітури.
Покращення якості звуку
Stereo Bluetooth® Handset SBH52 підтримує функцію HD Voice, що покращує якість звуку під час голосових дзвінків. Ця функція доступна в програмі Smart Bluetooth® Handset SBH52 на пристрої Android. Щоб ця функція працювала, мережа оператора теж має підтримувати голосовий зв’язок у форматі HD.
Увімкнення функції HD Voice
У програмі Smart Bluetooth® Handset SBH52 торкніться елемента
Обробка дзвінків та встановіть прапорець HD Voice.
Відповідь на дзвінок за допомогою багатофункціональної гарнітури
Коли ви чуєте сигнал вхідного дзвінка, натисніть
.
Якщо під час дзвінка ви від’єднали навушники, можна натиснути звук на динамік. Якщо ви знову підключите навушники, звук автоматично переключиться на них.
, щоб переключити
Здійснення дзвінка з журналу дзвінків на гарнітурі
1 Натисніть будь-яку клавішу, щоб увімкнути дисплей гарнітури, а потім
натисніть і утримуйте
, щоб відкрити журнал дзвінків.
2 Натисніть або , щоб вибрати номер або контакт, якому слід
подзвонити, а потім натисніть
Щоб мати доступ до журналу дзвінків безпосередньо з гарнітури, на підключеному пристрої Android™ необхідно встановити програму Smart Bluetooth® Handset SBH52.
Для кращої якості звуку під час дзвінків спробуйте використовувати функцію HD Voice, яку можна активувати з програми Smart Bluetooth® Handset SBH52.
, щоб почати дзвінок.
Завершення дзвінка
Під час поточного дзвінка натисніть клавішу дії .
Відхилення дзвінка
Коли ви чуєте сигнал вхідного дзвінка, натисніть і утримуйте клавішу дії
.
Відповідь на другий дзвінок
Якщо ви чуєте сигнал вхідного дзвінка під час поточного дзвінка,
натисніть клавішу дії
. Поточний дзвінок буде встановлено на
утримування.
Ви також можете натиснути клавішу «Далі» переключитися на інший дзвінок, а поточний установити на утримування.
або клавішу «Назад» , щоб
Відхилення другого дзвінка
Якщо ви чуєте сигнал вхідного дзвінка під час поточного дзвінка,
натисніть і утримуйте клавішу дії
.
Вимкнення звуку мікрофона під час дзвінка
Натисніть і утримуйте клавішу вибору
.
Відтворення музики через багатофункціональну гарнітуру
Коли багатофункціональну гарнітуру з’єднано з іншим пристроєм, що підтримує технологію Bluetooth®, ви можете відтворювати музику з цього пристрою через багатофункціональну гарнітуру, використовуючи навушники
10
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
або динамік. Крім того, коли до багатофункціональної гарнітури підключено навушники, її можна використовувати як автономне радіо. Щоб почати слухати музику, необхідно спершу вибрати джерело музики.
Відтворення музики з іншого пристрою
1 Переконайтеся, що на іншому пристрої запущено програму музичного
плеєра.
2 Увімкніть багатофункціональну гарнітуру. 3 Натисніть клавішу , щоб відкрити меню. 4 Натисніть або , щоб вибрати . 5 Щоб відтворити поточний запис, натисніть
.
Перехід між записами
Натисніть клавішу «Далі» або клавішу «Назад» .
Перемотування запису вперед і назад
Натисніть і утримуйте клавішу «Далі»
або клавішу «Назад» , щоб перемотати запис уперед або назад, доки не перейдете до потрібного місця в записі.
Слухання FM-радіо
1 Переконайтеся, що до багатофункціональної гарнітури підключено
навушники.
2 Увімкніть багатофункціональну гарнітуру. 3 Натисніть клавішу
, щоб відкрити меню.
4 Натисніть або , щоб вибрати . 5 Натисніть клавішу
.
Пошук радіостанції
Слухаючи FM-радіо, натисніть і утримуйте клавішу «Далі» або
клавішу «Назад»
.
Змінення радіочастоти вручну
Коли ви слухаєте FM-радіо, натисніть клавішу «Далі»
або клавішу
«Назад» , щоб збільшити або зменшити частоту на 100 кГЦ.
Використання багатофункціональної гарнітури з двома пристроями одночасно
Багатофункціональна гарнітура Bluetooth® має два різні режими з’єднання: багатоточковий і одноточковий. Багатоточковий режим допомагає керувати двома з’єднаннями одночасно, наприклад обробляти дзвінки з одного пристрою та відтворювати музику з іншого. На багатоточковий режим необхідно переключитися вручну після успішного з’єднання багатофункціональної гарнітури з другим пристроєм. Припинивши використовувати другий пристрій, потрібно вручну переключитися на одноточковий режим.
Багатофункціональна гарнітура запам’ятовує обидва з’єднані пристрої. Ви можете повторно підключати раніше з’єднані пристрої, просто переключивши одноточковий режим на багатоточковий. Раніше з’єднаний пристрій буде виявлено автоматично.
Якщо багатофункціональну гарнітуру з’єднано з двома пристроями Android™, необхідно вибрати основний пристрій для перегляду сповіщень про події та обробки дзвінків на багатофункціональній гарнітурі.
У багатоточковому режимі гарнітуру можна з’єднати лише з двома пристроями. Якщо з’єднати багатофункціональну гарнітуру з третім пристроєм, перший з’єднаний пристрій буде видалено з пам’яті гарнітури.
11
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Переключення між багатоточковим і одноточковим режимами
1 Переконайтеся, що багатофункціональну гарнітуру підключено до двох
пристроїв Bluetooth®.
2 Натисніть клавішу , щоб відкрити меню. 3 Натисніть або , щоб вибрати , а потім натисніть . 4 Натисніть або , щоб вибрати , а потім натисніть . 5 Натисніть або , щоб вибрати параметр, а потім натисніть .
Вибір основного пристрою
1 Натисніть клавішу меню , щоб відкрити меню.
2 Натисніть клавішу «Далі»
або клавішу «Назад» , щоб вибрати ,
і натисніть клавішу вибору .
3 Натисніть клавішу «Далі» або клавішу «Назад» , щоб вибрати
, і натисніть клавішу вибору .
4 Натисніть клавішу «Далі» або клавішу «Назад» , щоб виділити
піктограму пристрою, який потрібно зробити основним, а потім натисніть клавішу вибору
.
Перегляд сповіщень про події на багатофункціональній гарнітурі
На дисплеї багатофункціональної гарнітури можуть відображатися такі сповіщення зі з’єднаного пристрою Android™:
текстові повідомлення;
електронні листи;
нагадування про події календаря;
оновлення із соціальних мереж, наприклад Facebook™ і Twitter™.
Щоб описані вище функції працювали, необхідно спершу встановити на пристрій Android™ відповідні програми текстових повідомлень, електронної пошти, календаря й соціальних мереж для багатофункціональної гарнітури. Докладніше про це див. у статті
Завантаження й установлення нових програм для багатофункціональної
гарнітури
.
Перегляд сповіщень про події на багатофункціональній гарнітурі
Коли з’являється сповіщення, натисніть
.
Використання функції перетворення тексту на мовлення
Коли з’являється сповіщення на пристрої Android™, ви можете прослухати інформацію про відповідну подію на багатофункціональній гарнітурі. Наприклад, можна прослухати текст електронного листа, текстового повідомлення або нагадування календаря. Якщо інформація про подію містить текст, він озвучується та відображається на дисплеї багатофункціональної гарнітури. Щоб використовувати функцію перетворення тексту на мовлення, її спочатку потрібно ввімкнути за допомогою програми Smart Connect.
З’єднаний з багатофункціональною гарнітурою пристрій має підтримувати функцію перетворення тексту на мовлення. Функція перетворення тексту на мовлення підтримує не всі мови.
Увімкнення функції перетворення тексту на мовлення
1 У головному меню програм пристрою Android™ знайдіть і торкніться
Smart Connect > SBH52 > Установки > Перетворення тексту на мовлення.
2 Позначте Перетворення тексту на мовлення.
12
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Вибір мови для функції перетворення тексту на мовлення
1 У головному меню програм пристрою Android™ знайдіть і торкніться
Smart Connect > SBH52 > Установки > Перетворення тексту на мовлення.
2 Торкніться Мова і виберіть потрібний параметр.

Юридична інформація

SonySBH52
Перед використанням прочитайте брошуру
Sony Mobile Communications AB або її місцева афілійована компанія публікує цей посібник користувача без будь-яких гарантійних зобов’язань. Компанія Sony Mobile Communications AB залишає за собою право в будь-який час і без попередження змінювати й покращувати цей посібник користувача для виправлення типографських помилок і неточностей викладу інформації, а також з огляду на вдосконалення програмного забезпечення та/або обладнання. Однак усі такі зміни буде включено до нових видань цього посібника користувача. Усі права захищено.
©2013 Sony Mobile Communications AB.
Номер публікації: 1277-5563.2 Різні пристрої Bluetooth® можуть мати різну сумісність. Пристрій зазвичай підтримує продукти, що
використовують специфікацію Bluetooth 1.2 або вище та профіль «гарнітура». Sony є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком корпорації Sony Corporation. Bluetooth
є товарним знаком корпорації Bluetooth (SIG) Inc. і використовується за ліцензією. Усі інші знаки належать їх відповідним власникам. Усі права захищено.
Усі згадані тут назви продуктів і компаній є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками відповідних власників. Будь-які права, неявно надані в цьому документі, захищено. Усі інші товарні знаки є власністю відповідних власників. Додаткову інформацію див. на сайті Усі ілюстрації наведено лише для ознайомлення, і вони можуть зображати аксесуар неточно.
Важлива інформація
www.sonymobile.com
, що надається окремо.
.
Declaration of Conformity forSBH52
We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony type RD-0060
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1,
EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301 489-3:V1.4.1 and EN 60 950-1: 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, June 2013
Anders Grynge
Director, Head of Global Type Approval
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
13
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
14
Перед вами онлайн-версія цього видання. © Роздруковувати його можна лише для власного користування.
Loading...