Declaration of Conformity for SBH24.............................................. 12
2
Загальна інформація
Огляд функцій
Стереогарнітура Bluetooth® SBH24 дає змогу зручно користуватись
улюбленими функціями на ходу. З’єднавши гарнітуру із сумісним пристроєм
Android™ або iOS, її можна використовувати, щоб:
•приймати або відхиляти вхідні дзвінки;
•керувати відтворенням музики на з’єднаному пристрої Android або iOS.
Огляд апаратного забезпечення
1
Гніздо навушниківПідключіть дротові навушники до гнізда
діаметром 3,5 мм.
2
МікрофонДає змогу здійснювати телефонні дзвінки або
активувати Голосовий помічник.
3
Клавіша гучності Натисніть, щоб збільшити гучність.
4
Клавіша гучності Натисніть, щоб зменшити гучність.
Перед першим використанням гарнітури рекомендовано зарядити її за
допомогою фірмового зарядного пристрою Sony. Світлодіодний індикатор
змінить колір на зелений, коли рівень заряду акумулятора перевищить 85%, а
після повного заряджання згасне.
Повне заряджання цілком розрядженої гарнітури триває приблизно 1,5 години. Якщо
прослуховується музика та використовуються функції дзвінків, тривалість роботи від
акумулятора становить приблизно 6 годин при температурі 25 °C (77 °F). Вашу гарнітуру
обладнано портом USB без кришки. Перш ніж підключати кабель для заряджання до
порту USB, переконайтеся, що він повністю сухий.
Як заряджати гарнітуру
1Підключіть більший роз’єм USB до зарядного пристрою або порту USB
комп’ютера.
2Підключіть роз’єм USB Type-C кабелю до пристрою.
Відомості про рекомендований зарядний пристрій див. за посиланням
www.sonymobile.com/products/accessories/
.
http://
Увімкнення й вимкнення
Як увімкнути гарнітуру
•Перетягніть клавішу вгору. Світлодіодний індикатор тричі швидко
спалахне зеленим на знак того, що живлення гарнітури ввімкнено.
Як вимкнути гарнітуру
•Перетягніть клавішу
спалахне червоним на знак того, що живлення гарнітури вимкнено.
Якщо не виконувати ніяких дій з увімкненою гарнітурою, вона залишатиметься в
режимі з’єднання протягом 10 хвилин. Якщо протягом 30 хвилин гарнітуру не
з’єднано з пристроєм Android або iOS, вона автоматично вимкнеться.
•Під час дзвінка або слухання музики натисніть клавішу або , щоб
збільшити чи зменшити гучність.
Не варто використовувати навушники на великій гучності: це може завдати
непоправної шкоди слуху та заважати людям навколо.
Інструкції з носіння
Гарнітуру можна прикріпити до одягу або носити на шиї (приєднавши
ремінець). Щоб полегшити з’єднання, носіть гарнітуру на тій самій стороні
тіла, що й пристрій Android або iOS.
До комплекту придбання гарнітури входять дротові навушники, що підтримують
стандарт CTIA. Ви можете користуватись іншими навушниками, проте вони можуть не
працювати належним чином із гарнітурою.
З міркувань безпеки не використовуйте гарнітуру для дзвінків, коли керуєте
транспортним засобом. Щоб запобігти дорожньо-транспортним пригодам, не
рекомендовано використовувати навушники під час бігу, їзди на велосипеді або
пішохідного руху.
Щоб ці функції працювали, необхідно використовувати пристрій Android або
iOS, що підтримує відповідні функції, як-от керування дзвінками.
Якщо ваші навушники не обладнано мікрофоном, для дзвінків можна
використовувати мікрофон гарнітури.
•Під час поточного дзвінка коротко натисніть клавішу
Як відхилити дзвінок
•Почувши сигнал вхідного дзвінка, натисніть клавішу і утримуйте
її 1 секунду.
Як прийняти другий дзвінок
•Два звукові сигнали під час поточного дзвінка сповіщають про другий
вхідний дзвінок. Коротко натисніть клавішу
поточний дзвінок на утримування та відповісти на другий дзвінок.
, щоб поставити
.
.
Щоб переключатися між двома дзвінками, потрібно швидко двічі торкнутися клавіші
.
Як відхилити другий дзвінок
•Два звукові сигнали під час поточного дзвінка сповіщають про другий
вхідний дзвінок. Щоб відхилити другий дзвінок, натисніть клавішу
і утримуйте її 1 секунду.
Як вимкнути звук мікрофона під час дзвінка
•Натисніть клавішу
сигнали. Щоб увімкнути звук мікрофона, знову натисніть клавішу
і утримуйте її 1 секунду. Мають пролунати звукові сигнали.
і утримуйте її 1 секунду. Пролунають звукові
Використання гарнітури для відтворення музики
Підключивши гарнітуру до пристрою Android або iOS, можна відтворювати на
ній аудіовміст (як-от музику) з пристрою. Перш ніж почати прослуховування
аудіовмісту, відкрийте відповідну програму на пристрої Android або iOS.
Як призупинити або пропустити музичні композиції
1Щоб призупинити композицію під час прослуховування музики,
натисніть клавішу
натисніть цю клавішу.
2Швидко двічі торкніться клавіші , щоб перейти до наступної
•Натисніть клавішу і утримуйте її 1 секунду, щоб дати голосову
команду Google/Siri.
Щоб ці функції працювали, необхідно використовувати пристрій Android або iOS, що
підтримує відповідні функції. Докладні відомості див. в інструкціях до пристрою
Android або iOS.
Використання багатоточкового режиму
Багатоточковий режим дає змогу з’єднати гарнітуру одночасно з двома
пристроями Android або двома пристроями iOS. Коли ви приймаєте вхідний
дзвінок за допомогою гарнітури, після завершення дзвінка пристрої
залишаються підключеними до неї. Щоб повернутися до одноточкового
режиму, вручну вимкніть багатоточковий режим.
Функція Голосового помічника недоступна в багатоточковому режимі.
У багатоточковому режимі музику можна слухати з одного чи іншого підключеного
пристрою. Щоб переключатися між ними, просто зупиніть відтворення на одному
пристрої та почніть на іншому.
Як увімкнути багатоточковий режим
1Вимкніть гарнітуру.
2Перетягніть клавішу вгору, одночасно натискаючи клавішу , щоб
увімкнути гарнітуру. Гарнітура подасть два звукові сигнали, а
світлодіодний індикатор двічі повільно спалахне оранжевим.
3З’єднайте гарнітуру з пристроями Android або iOS.
Докладні вказівки зі з’єднання наведено в розділі
Android або iOS
на сторінці 8.
З’єднання гарнітури з пристроєм
Як вимкнути багатоточковий режим
1Вимкніть гарнітуру.
2Перетягніть клавішу
вгору, одночасно натискаючи клавішу , щоб
увімкнути гарнітуру. Гарнітура подасть один звуковий сигнал, а
світлодіодний індикатор один раз спалахне оранжевим.
Після вимкнення багатоточкового режиму з’єднання з гарнітурою зберігає пристрій,
з’єднаний із нею останнім.
Перед використанням прочитайте брошуру
Sony Mobile Communications Inc. або її місцева афілійована компанія публікує цей посібник
користувача без жодних гарантійних зобов’язань. Компанія Sony Mobile Communications Inc. залишає
за собою право в будь-який час і без попередження змінювати й покращувати цей посібник
користувача для виправлення типографських помилок і неточностей викладу інформації, а також з
огляду на вдосконалення програмного забезпечення та/або обладнання. Однак усі такі зміни буде
включено до нових видань цього посібника користувача.
Усі права захищено.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком корпорації Sony Corporation.
Усі згадані тут назви продуктів і компаній є товарними знаками або зареєстрованими товарними
знаками відповідних власників. Будь-які права, неявно надані в цьому документі, захищено. Усі інші
товарні знаки є власністю відповідних власників.
Додаткову інформацію див. на сайті
Усі ілюстрації наведено лише для ознайомлення, і вони можуть зображати аксесуар неточно.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0011 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0011 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0011 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0011 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0011 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0011 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0011
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0011 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0011 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0011 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με τηνπαρούσαη Sony Mobile, δηλώνειότιοραδιοεξοπλισμός RD-0011 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0011 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0011 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0011 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0011 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0011 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0011 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0011 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0011 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0011 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0011 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0011 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0011
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0011överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0011 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.