Declaration of Conformity for SBH24.............................................. 12
2
Johdanto
Toimintojen yleiskatsaus
Bluetooth® SBH24 -stereokuulokkeet on tarkoitettu helpottamaan käyttöä missä
tahansa. Kun olet muodostanut laiteparin kuulokkeiden ja yhteensopivan
Android™- tai iOS-laitteen välillä, voit
•vastata saapuviin puheluihin tai hylätä niitä
•hallita musiikin toistamista yhdistetyllä Android- tai iOS-laitteella.
Laitteen yleiskuvaus
1
KuulokeliitäntäLiitä langalliset kuulokkeet 3,5 mm:n liitäntään.
2
MikrofoniSoita puheluita tai ota ääniavustajatoiminto
Suosittelemme, että lataat kuulokkeita ennen ensimmäistä käyttökertaa virallisella
Sony-laturilla. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun varaustaso on yli 85 %. Se
sammuu, kun akku täynnä.
Jos kuulokkeiden akku tyhjentyy kokonaan, sen lataaminen täyteen kestää noin 1,5 tuntia.
Akku kestää musiikkia kuunnellessa ja puheluita puhuessa noin kuusi tuntia, jos lämpötila
on 25 °C. Kuulokkeissa on suojaamaton USB-portti. USB-portin on kuivuttava kokonaan,
ennen kuin kaapelin voi liittää siihen latausta varten.
Kuulokkeiden lataaminen
1Kytke USB-kaapelin suurempi pää laturiin tai tietokoneen USB-porttiin.
2Kytke USB Type-C -kaapelin toinen pää kuulokkeisiin.
Voit tarkistaa suositellun laturin osoitteesta
accessories/
.
http://www.sonymobile.com/products/
Virran kytkeminen ja sammuttaminen
Kuulokkeiden käynnistäminen
•Liu’uta ylös. Merkkivalo vilkkuu kolme kertaa nopeasti vihreänä sen
merkiksi, että kuulokkeet ovat päällä.
Kuulokkeiden sammuttaminen
•Liu’uta
merkiksi, että kuulokkeet on sammutettu.
Jos kuulokkeet ovat päällä, mutta niitä ei käytetä, ne pysyvät parinmuodostustilassa 10
minuutin ajan. Jos kuulokkeita ei ole yhdistetty Android- tai iOS-laitteeseen, ne sammuvat
automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
alas. Merkkivalo vilkkuu kolme kertaa nopeasti punaisena sen
Puhelun tai musiikin äänenvoimakkuuden muuttaminen
•Voit muokata äänenvoimakkuutta puhelun aikana tai musiikkia
kuunnellessasi painamalla - tai -näppäintä.
Vältä kuulokkeiden käyttöä erittäin kovalla äänenvoimakkuudella, sillä tämä saattaa
vahingoittaa kuuloasi tai häiritä muita ympärilläsi.
Kuulokkeiden käyttöohje
Voit käyttää kuulokkeita paitaan kiinnitettynä tai voit kiinnittää kuulokkeisiin
hihnan, jolloin voit pitää ne kaulalla. Pidä kuulokkeet ja Android-tai iOS-laitteesi
samalla puolella kehoasi, jotta yhteys toimii mahdollisimman hyvin.
Kuuloketuotteen mukana toimitetaan CTIA-standardin mukaiset langalliset kuulokkeet. Voit
käyttää myös muita kuulokkeita, mutta ne eivät välttämättä yhtä hyvin tuotteesi kanssa.
Kuulokkeiden yhdistäminen Android- tai iOS-laitteeseen
Voit yhdistää kuulokkeet Android-laitteeseen joko NFC- tai Bluetooth-yhteydellä.
Jos haluat yhdistää kuulokkeet iOS-laitteeseen, käytä Bluetoothia.
Kun yhdistät kuulokkeet Android- tai iOS-laitteeseen, tiedot tallennetaan.
Kuulokkeisiin voi tallentaa jopa kahdeksan yhdistettyä laitetta.
Kuulokkeet kuitenkin yrittävät aina muodostaa yhteyden viimeksi käytettyyn
laitteeseen automaattisesti, kun kyseinen laite on kantaman sisällä.
Kuulokkeiden yhdistäminen Android-laitteeseen NFC:n avulla
1Varmista, että kuulokkeet on ladattu täyteen ja että ne ovat päällä.
2Varmista, että Android-laitteen NFC-toiminto on käytössä ja että näyttö ei ole
lukittuna.
3Kosketa kuulokkeiden ja Android-laitteesi NFC-tunnistusalueita yhteen.
4Viimeistele yhteys noudattamalla Android-laitteen näyttöön tulevia ohjeita.
Kuulokkeiden yhdistäminen Android- tai iOS-laitteeseen Bluetoothin avulla
1Varmista, että kuulokkeet on ladattu täyteen ja että ne ovat päällä.
2Varmista, että Bluetooth on käytössä iOS- tai Android-laitteessasi.
3Paina
4Etsi käytettävissä olevat Bluetooth-laitteet Android-tai iOS-laitteellasi ja
valitse sitten SBH24.
-kohtaa noin seitsemän sekunnin ajan.
Kuulokkeiden oletusasetusten palauttaminen
Jos kuulokkeet eivät toimi oikein, palauta oletusasetukset. Tämä palauttaa ne
alkuperäisiin asetuksiin.
Puheluiden soittaminen ja niihin vastaaminen kuulokkeiden
avulla
Älä käytä kuulokkeita puheluihin ajaessasi. Emme suosittele tätä turvallisuussyistä.
Onnettomuuksien välttämiseksi emme suosittele kuulokkeiden käyttöä ajaessasi,
juostessasi tai pyöräillessäsi.
Jos haluat käyttää näitä toimintoja (esimerkiksi puhelu), sinun täytyy ladata
Android- tai iOS-laitteeseesi isäntäsovellus, joka tukee niitä.
Jos käytät kuulokkeita, joissa ei ole mikrofonia, voit käyttää sen sijaan kuulokemikrofonin
mikrofonia puheluiden yhteydessä.
Puheluun vastaaminen
•Kun kuulet saapuvan puhelun hälytysäänen, paina
lyhyesti.
Puhelun lopettaminen
•Paina puhelun aikana
Puhelun hylkääminen
•Kun kuulet saapuvan puhelun hälytysäänen,
ajan.
-painiketta lyhyesti.
-painiketta
-painiketta sekunnin
Toiseen puheluun vastaaminen
•Jos kuulet kaksi piippausta kesken puhelun, sinulle on toinen puhelu. Jos
haluat asettaa ensimmäisen puhelun pitoon ja vastata toiseen puheluun,
paina
Voit myös siirtyä puhelusta toiseen nopeasti kaksoisnapauttamalla
Toisen puhelun hylkääminen
•Jos kuulet kaksi piippausta kesken puhelun, sinulle on toinen puhelu. Jos
haluat hylätä toisen puhelun, paina
Mikrofonin mykistäminen puhelun aikana
•Paina -painiketta noin sekunnin ajan. Kuulet piippauksia. Voit poistaa
mikrofonin mykistyksen painamalla
ajan, kunnes kuulet piippauksia.
-painiketta lyhyesti.
.
-kohtaa sekunnin ajan.
-painiketta uudelleen sekunnin
Musiikin toistaminen kuulokkeiden avulla
Kun kuulokkeet on yhdistetty Android- tai iOS-laitteeseen, voit toistaa laitteen
äänisisältöä (esimerkiksi musiikkia) kuulokkeiden avulla. Avaa oikea sovellus
Android- tai iOS-laitteessa ennen äänisisällön kuuntelun aloittamista.
Kappaleen ohittaminen tai keskeyttäminen
1Jos haluat keskeyttää kappaleen kuunnellessasi musiikkia, paina
painiketta lyhyesti Voit jatkaa toistoa painamalla sitä uudelleen lyhyesti
2Jos haluat siirtyä seuraavaan kappaleeseen, napauta
kertaa nopeasti.
3Jos haluat palata edelliseen kappaleeseen, napauta
•Jos haluat antaa äänikomentoja Googlelle tai Sirille, paina -painiketta
sekunnin ajan.
Jos haluat käyttää näitä toimintoja, sinun täytyy ladata Android- tai iOS-laitteeseesi
isäntäsovellus, joka tukee niitä. Saat tarkemmat ohjeet Android- tai iOS-laitteen
käyttöohjeista.
Monipistetilan käyttäminen
Monipistetilassa voit yhdistää kuulokkeet samanaikaisesti kahteen Androidlaitteeseen tai kahteen iOS-laitteeseen. Kun vastaat puheluun kuulokkeilla, laitteet
pysyvät yhdistettyinä lopetettuasi puhelun. Voit poistaa monipistetilan käytöstä
ottamalla manuaalisesti käyttöön yksipistetilan.
Ääniavustajatoiminto ei ole käytettävissä monipistetilassa.
Kun käytät monipistetilaa, voit kuunnella musiikkia kummasta tahansa yhdistetystä
laitteesta. Jos haluat vaihtaa laitetta, lopeta musiikki toisessa laitteessa ja käynnistä se
sitten toisessa laitteessa.
Monipistetilan käyttöön ottaminen
1Sammuta kuulokkeiden virta.
2Liu’uta
Kuulokkeet piippaavat kaksi kertaa. Merkkivalo välähtää kahdesti hitaasti
oranssina.
3Muodosta kuulokkeista laitepari Android- tai iOS-laitteen kanssa.
ylös ja paina samalla -painiketta, kunnes kuulokkeet ovat päällä.
Saat ohjeet laiteparin muodostamiseen kohdasta
iOS-laitteeseen
sivulta 8.
Kuulokkeiden yhdistäminen Android- tai
Monipistetilan käytöstä poistaminen
1Sammuta kuulokkeiden virta.
2Liu’uta
ylös ja paina samalla -painiketta, kunnes kuulokkeet ovat päällä.
Kuulokkeet piippaavat kerran. Merkkivalo välähtää kerran oranssina.
Kun poistat monipistetilan käytöstä, viimeksi yhdistetty laite pysyy yhdistettynä
kuulokkeisiin.
Lue erikseen toimitettava
Sony Mobile Communications Inc. tai sen paikallinen tytäryhtiö julkaisee tämän käyttöoppaan ilman mitään
takuita. Sony Mobile Communications Inc. saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden,
epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä
korjauksia ja muutoksia ilman eri ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään käyttöohjeen uusiin
painoksiin.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet, joita ei tässä erikseen anneta, pidätetään. Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa omaisuutta.
Lisätietoja on osoitteessa
Kaikki kuvat on tarkoitettu vain havainnollistaviksi, eivätkä ne välttämättä kuvaa tarkasti itse lisälaitetta.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0011 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0011 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0011 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0011 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0011 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0011 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0011
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0011 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0011 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0011 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0011 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0011 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0011 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0011 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0011 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0011 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0011 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0011 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0011 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0011 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0011 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0011 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0011
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0011
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0011 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.