Použití náhlavní soupravy.............................................................9
Použití náhlavní k volání...................................................................9
Použití náhlavní soupravy k přehrávání hudby................................9
Používání funkce Voice Assist......................................................... 10
Používání režimu vícenásobného připojení................................... 10
Právní informace.......................................................................... 11
Declaration of Conformity for SBH24.............................................. 12
2
Úvod
Přehled funkcí
Vaše náhlavní souprava Stereofonní náhlavní souprava Bluetooth® SBH24 je určena
k tomu, aby vám usnadnila život, když jste právě v pohybu. Po spárování s
kompatibilním zařízením se systémem Android™ nebo iOS můžete náhlavní
soupravu použít k následujícím činnostem:
•Přijmout nebo odmítnout příchozí hovor,
•Ovládat hudbu přehrávanou na spárovaném zařízení se systémem Android nebo
iOS.
Přehled hardwaru
1
Konektor sluchátekPřipojte kabelová sluchátka do konektoru o průměru 3,5
Před prvním použitím náhlavní soupravy ji doporučujeme nabít za použití
originální nabíječky společnosti Sony. Indikátor LED zezelená, jakmile je baterie
nabitá na více než 85 %, a když se náhlavní souprava plně nabije, vypne se.
Vybitá náhlavní souprava bude plně nabita přibližně za 1,5 hodiny. Výdrž baterie při
poslechu hudby nebo volání je přibližně 6 hodin, pokud je teplota 25 °C. Náhlavní souprava
má port USB bez krytky. Port USB musí být před připojením kabelu kvůli nabíjení dokonale
suchý.
Nabíjení náhlavní soupravy
1Větší konec konektoru USB zapojte do nabíječky nebo do portu USB
počítače.
2Připojte konektor USB Type-C kabelu k náhlavní soupravě.
Doporučenou nabíječku naleznete na stránce
accessories/
.
http://www.sonymobile.com/products/
Zapnutí a vypnutí
Vypnutí náhlavní soupravy
•Posuňte položku
značí, že náhlavní souprava je zapnutá.
Vypnutí náhlavní soupravy
•Posuňte položku
značí, že náhlavní souprava je vypnutá.
Pokud je náhlavní souprava zapnutá, ale nečinná, zůstane v režimu párování po dobu 10
minut. Pokud vaše náhlavní souprava nebude do 30 minut spárována se systémem
Android nebo iOS, automaticky se vypne.
nahoru. Indikátor LED třikrát rychle zeleně zabliká, což
dolů. Indikátor LED třikrát rychle červeně zabliká, což
•Během hovoru nebo při poslechu hudby stisknutím tlačítka nebo
můžete zvýšit nebo snížit hlasitost.
Náhlavní soupravu nepoužívejte příliš nahlas, protože byste si mohli trvale poškodit sluch
nebo rušit ostatní.
Rady k nošení
Náhlavní soupravu můžete nosit připnutou k tričku nebo k ní připojit řemínek a
nosit ji kolem krku. Při používání náhlavní soupravy noste zařízení se systémem
Android nebo iOS na stejné straně těla. Usnadní to spárování s funkcí Bluetooth.
S náhlavní soupravou se dodává sada kabelových sluchátek odpovídajících standardu CTIA.
Můžete použít i jiná sluchátka, ale nelze zaručit, že budou s náhlavní soupravou správně
spolupracovat.
Spárování náhlavní soupravy se zařízením Android nebo iOS
Chcete-li náhlavní soupravu spárovat se zařízením Android, můžete použít buď
technologii NFC, nebo Bluetooth. Chcete-li náhlavní soupravu spárovat se
zařízením iOS, použijte Bluetooth.
Po spárování náhlavní soupravy se zařízením Android nebo iOS se informace uloží.
Náhlavní souprava dokáže uložit až osm spárovaných zařízení.
Jakmile bude v dosahu naposledy spárované zařízení, náhlavní souprava se pokusí
automaticky znovu připojit.
Spárování náhlavní soupravy se zařízením Android za použití funkce NFC
1Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava plně nabitá a zapnutá.
2Na zařízení Android zkontrolujte, zda je zapnutá funkce NFC a zda je
odemčená obrazovka.
3Přiložte oblast NFC náhlavní soupravy k detekční oblasti NFC zařízení
Android.
4Podle pokynů na obrazovce zařízení Android dokončete párování.
Spárování náhlavní soupravy se zařízením Android nebo iOS za použití funkce
Bluetooth
1Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava plně nabitá a zapnutá.
2Na zařízení Android nebo iOS zkontrolujte, zda je zapnutá funkce Bluetooth.
3Stiskněte tlačítko
4Na zařízení Android nebo iOS vyhledejte dostupná zařízení Bluetooth a
vyberte položku SBH24.
po dobu přibližně 7 sekund.
Obnovování továrního nastavení náhlavní soupravy
Pokud se vaše náhlavní souprava chová nečekaně, obnovte tovární nastavení.
Obnovením továrního nastavení resetujete náhlavní soupravu na původní
nastavení.
V zájmu bezpečnosti nepoužívejte náhlavní soupravu k telefonování při řízení vozidla.
Sluchátka nepoužívejte za chůze, běhu ani při jízdě na kole, aby nedošlo k nehodě.
Pro tyto funkce je nutné zařízení se systémem Android nebo iOS, které podporuje
danou funkci, například práci s hovory.
Pokud používáte sluchátka, která nemají mikrofon, můžete pro volání použít mikrofon
náhlavní soupravy.
Přijetí hovoru
•Když uslyšíte signál příchozího hovoru, krátce stiskněte tlačítko .
•Pokud během probíhajícího hovoru uslyšíte dvě pípnutí, máte druhý hovor.
Krátkým stisknutím položky
druhý hovor.
podržíte probíhající hovor a přijmete
.
po dobu 1
Mezi dvěma hovory můžete kdykoliv rychle přepínat dvojitým ťuknutím na položku
.
Odmítnutí druhého hovoru
•Pokud během probíhajícího hovoru uslyšíte dvě pípnutí, máte druhý hovor.
Chcete-li druhý hovor odmítnout, stiskněte tlačítko
sekundy.
Vypnutí mikrofonu během hovoru
•Stiskněte tlačítko
zapnout mikrofon, stiskněte tlačítko po dobu 1 sekundy, dokud
neuslyšíte pípnutí.
po dobu 1 sekundy. Uslyšíte pípnutí. Chcete-li
po dobu 1
Použití náhlavní soupravy k přehrávání hudby
Pokud je náhlavní souprava připojena k vašemu zařízení se systémem Android
nebo iOS, můžete z tohoto zařízení prostřednictvím náhlavní soupravy přehrávat
zvukový obsah, například hudbu. Než začnete poslouchat zvukový obsah, otevřete
na zařízení Android nebo iOS příslušnou aplikaci.
•Stiskněte tlačítko po dobu 1 sekundy a zadejte příkaz Googlu/Siri.
Pro tyto funkce je nutné zařízení se systémem Android nebo iOS, které podporuje dané
funkce. Podrobnosti naleznete v pokynech na zařízení Android nebo iOS.
Používání režimu vícenásobného připojení
Režim vícenásobného připojení můžete použít ke spárování vaší náhlavní soupravy
buď se dvěma zařízeními Android, nebo se dvěma zařízeními iOS zároveň. Když
náhlavní soupravu použijete k přijetí příchozího hovoru, zařízení zůstanou po
ukončení hovoru připojena k vaší náhlavní soupravě. Vypněte režim
vícenásobného připojení ručně a přejděte zpět do režimu jednoduchého připojení.
Funkce Voice Assist není v režimu vícenásobného připojení dostupná.
Při používání režimu vícenásobného připojení můžete poslouchat hudbu z libovolného z
připojených zařízení. Zastavit přehrávání hudby na jednom zařízení a spustit jej na jiném.
Zapnutí režimu vícenásobného připojení
1Vypněte náhlavní soupravu.
2Posuňte položku nahoru a zároveň stiskněte položku , dokud se
náhlavní souprava nezapne. Vaše náhlavní souprava dvakrát pípne a
indikátor LED dvakrát pomalu oranžově blikne.
3Spárujte zařízení Android nebo iOS s náhlavní soupravou.
Podrobnosti ke spárování naleznete v tématu
Android nebo iOS
na straně 8.
Spárování náhlavní soupravy se zařízením
Vypnutí režimu vícenásobného připojení
1Vypněte náhlavní soupravu.
2Posuňte položku nahoru a zároveň stiskněte položku , dokud se
náhlavní souprava nezapne. Vaše náhlavní souprava jednou pípne a
indikátor LED jednou oranžově blikne.
Po vypnutí režimu vícenásobného připojení zůstává spárováno zařízení, které bylo
spárováno jako poslední.
Před použitím si přečtěte samostatně dodaný leták
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Mobile Communications Inc. nebo její místní dceřiná
společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu opravy tiskových chyb,
nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení může společnost Sony Mobile
Communications Inc. provést kdykoli bez předchozího upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových
vydáních této uživatelské příručky.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Všechny zde uvedené názvy produktů a společností jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky příslušných vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena. Všechny
ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Více informací získáte na adrese
Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému
příslušenství.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0011 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0011 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0011 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0011 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0011 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0011 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0011
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0011 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0011 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0011 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0011 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0011 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0011 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0011 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0011 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0011 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0011 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0011 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0011 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0011 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0011 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0011 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0011
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0011överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0011 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.