Sony PEG-TJ37/E1, PEG-TJ27/E1 User Manual [de]

Page 1
A-BTG-100-41 (1)
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/ Daten über einen HotSync®-Vorgang
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen)
Handbuch
Personal Entertainment Organizer
PEG-TJ37 PEG-TJ27
© 2004 Sony Corporation
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
Verwenden des „Memory Stick™“­Datenträgers
Übertragen von Daten
Sichern von Daten und Anwendungen des CLIÉ™ Handhelds
Schützen Ihrer Daten mit einem Kennwort
Erweitern von Funktionen mit Zusatzanwendungen
Übertragen von Daten von einem anderen CLIÉ™ Handheld
®
-Vorgang (weitere HotSync®-Vorgänge)
Page 2
Einführung
In diesem Handbuch werden die Grundfunktionen und weitere nützliche Funktionen Ihres CLIÉ™ Handhelds dargestellt.
Erstmalige Verwendung des CLIÉ™ Handhelds
Die Grundfunktionen werden detailliert erläutert (Seite 9-82).
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds
Erklärt die Grundfunktionen des CLIÉ Handhelds und die Verwendung der Anwendungen.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld
Erklärt, wie Text auf dem CLIÉ Handheld eingegeben wird.
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync®-Vorgang
Erklärt, wie der HotSync-Vorgang mit dem Computer durchgeführt wird.
Weitere Funktionen des CLIÉ™ Handhelds
Weitere praktische Funktionen, die den Funktionsumfang des CLIÉ™ Handhelds vervollständigen, werden detailliert erläutert (Seite 83-207).
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen)
Erklärt, wie Sie den CLIÉ Handheld individuell anpassen können.
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
Erklärt die verschiedenen HotSync®-Vorgänge.
Verwenden des „Memory Stick™“-Datenträgers
Erklärt, wie auf einem „Memory Stick“-Datenträger gespeicherte Daten/ Dateien verwendet werden.
Übertragen von Daten
Erklärt, wie Daten oder Anwendungen per Übertragung mit einem anderen CLIÉ Handheld ausgetauscht werden.
Sichern von Daten und Anwendungen des CLIÉ™ Handhelds
Erklärt, wie die Daten und Anwendungen auf dem CLIÉ Handheld gesichert werden.
Schützen Ihrer Daten mit einem Kennwort
Erklärt, wie ein Kennwort zugewiesen wird, mit dem die Verwendung des CLIÉ Handhelds eingeschränkt wird bzw. Ihre Daten geschützt werden.
Erweitern von Funktionen mit Zusatzanwendungen
Erklärt, wie auf dem CLIÉ Handheld weitere Anwendungen installiert werden.
Übertragen von Daten von einem anderen CLIÉ™ Handheld
Erklärt, wie Daten von Ihrem alten CLIÉ Handheld auf den neuen CLIÉ Handheld übertragen werden.
®
-Vorgang (weitere HotSync®-Vorgänge)
2
Page 3
Die folgenden Handbücher sind Ihrem CLIÉ Handheld beigefügt. Weitere Informationen finden Sie außer in diesem Handbuch auch in folgenden Handbüchern.
Gedrucktes Handbuch
* Wenn Sie den CLIÉ Handheld in Europa erworben haben, ist das Handbuch nicht in
gedrucktem Format vorhanden, sondern als PDF- Datei auf der enthalten.
Installations-CD-ROM
Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)*
Erläutert das Einrichten des CLIÉ Handhelds und des Computers sowie die Grundfunktionen.
Lesen Sie zur sicheren Verwendung bitte unbedingt das mitgelieferte „Handbuch zu Sicherheit und Richtlinien“.
Anleitung zur Internet-Verbindung (nur PEG-TJ37)
Erläutert, wie Sie mit der drahtlosen LAN-Funktion eine Verbindung zum Internet herstellen.
Am Computer zu lesende Handbücher
Die folgenden Handbücher werden automatisch auf dem Computer installiert, wenn Sie den CLIÉ Handheld und den Computer einrichten.
bNähere Informationen zu den einzelnen Handbüchern finden Sie unter „Verwenden der CLIÉ
Handbücher auf dem Computer“ in „Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)“.
Handbuch (dieses Handbuch, PDF-Format*)
Erläutert die Grundfunktionen sowie weitere Funktionen des CLIÉ Handhelds.
CLIÉ Anwendungshandbuch (HTML-Format**)
Erklärt die Verwendung der mitgelieferten Anwendungen detailliert.
Fehlerbehebung – Fragen und Antworten (PDF-Format*)
Hilft bei der Behebung häufiger Probleme beim Verwenden des CLIÉ Handhelds.
* Sie können das Handbuch mit Adobe Reader auf dem Computer öffnen. Wenn
Adobe Reader auf Ihrem Computer nicht installiert ist, installieren Sie das Programm von der mitgelieferten Installations-CD-ROM.
** Sie können das Handbuch mit Internet Explorer Version 5.0 oder höher am
Computer lesen.
Hinweise
• Einige Abbildungen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit Ihrem CLIÉ Handheld überein.
b Weitere Informationen zum CLIÉ Handheld finden Sie in „Bitte unbedingt zuerst lesen
(Benutzerhandbuch)“.
• Das in diesem Handbuch beschriebene Zubehör stimmt möglicherweise nicht ganz mit Ihrem CLIÉ Handheld überein.
• Dieses Handbuch bezieht sich auf die Modelle PEG-TJ37 und PEG-TJ27. – Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen den PEG-TJ37, sofern nicht anders angegeben. –
Auf Unterschiede zwischen dem PEG-TJ37 und dem PEG-TJ27 wird in den jeweiligen Abschnitten ausdrücklich hingewiesen.
3
Page 4

Inhaltsverzeichnis

Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwenden des Stifts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwenden des Jog Dial™ Navigators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starten einer Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Starten einer Anwendung über den CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . 15
Beenden einer Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verwenden des CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anordnung der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CLIE Launcher-Gruppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verwenden der Bevorzugten Anwendungen (Kurzbefehle) . . . . . . . 22
Symbole des Anwendungs-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anzeigen von Informationen zu Anwendungen. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menüliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms . . . . . . . . . . . . . 29
Wechseln zum Palm OS® Standardbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Starten einer Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ändern des Anzeigestils des Palm OS
Anzeigen von Anwendungen nach Kategorie . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
®
Standardbildschirms . . . . . . 36
Suchen nach Einträgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verwenden der Option „Suchen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ändern von Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Häufig verwendete Menüelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
4
Page 5
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld. . . . . . . . . . . . . . . 47
Verwenden von Graffiti
Was ist Graffiti® 2? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Schreiben eines Zeichens auf dem CLIÉ™ Handheld . . . . . . . . . . . . 50
Verwenden des Graffiti
®
Graffiti
Eingeben von Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Verwenden von Navigationsstrichen und ShortCuts. . . . . . . . . . . . . 61
2-Zeichenliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
®
2 zum Eingeben von Text . . . . . . . . . . 49
®
2-Schreibbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text
(nur PEG-TJ37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eingeben von Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verwenden der Bildschirmtastatur zur Texteingabe . . . . . . . . . . 69
Eingeben von Text. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/ Daten über einen HotSync®-Vorgang
Was ist der HotSync®-Vorgang?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Durchführen eines HotSync
Durchführen eines HotSync®-Vorgangs über ein USB-Kabel (lokales HotSync
®
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
®
-Vorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Starten von Palm™ Desktop für CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Anordnung der Komponenten von Palm™ Desktop für CLIÉ . . . . . . 80
Grundfunktionen von Palm™ Desktop für CLIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
5
Page 6
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen)
Verwendungsmöglichkeiten der
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Einstellen von Graffiti Erstellen von
®
Graffiti
2-ShortCuts . . . . . . . . . . . 87
Anzeigen der Akkuinformationen und der Datenträgerinformationen sowie
Einstellen der Lautstärke. . . . . . . . . 88
Anpassen des Digitizers . . . . . . . . . 89
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN
(nur PEG-TJ37) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Manuelles Einstellen eines drahtlosen
LAN-Zugriffspunktes. . . . . . . . . 90
Manuelles Suchen und Einstellen eines drahtlosen
LAN-Zugriffspunktes. . . . . . . . . 92
Automatisches Verbinden des CLIÉ Handhelds mit einem drahtlosen
LAN-Zugriffspunkt . . . . . . . . . . 94
Überprüfen des Status der drahtlosen
LAN-Kommunikation . . . . . . . . 95
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den
Einwahlserver . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Auswählen einer
Dienstvorlage . . . . . . . . . . . . . . 96
Eingeben eines
Benutzernamens. . . . . . . . . . . . 97
Eingeben eines
Kennwortes . . . . . . . . . . . . . . . 97
Auswählen einer
Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . 98
Festlegen der Telefondaten. . . . 98
®
2 . . . . . . . . 86
Hinzufügen von Detaildaten zu
einer Dienstvorlage . . . . . . . . .100
Duplizieren/Löschen von
Dienstvorlagen. . . . . . . . . . . . .102
Erstellen von
Anmeldeskripten . . . . . . . . . . .103
Verwenden der Menüs für die
Netzwerkeinstellungen . . . . . .106
Zuweisen von Anwendungen zu
Anwendungstasten . . . . . . . . . . . .107
Anpassen der Funktion des Stiftstrichs
über den ganzen Bildschirm. . . . . . 108
Einstellen der Zeit für die automatische
Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Einstellen von Tönen . . . . . . . . . . .111
Ein-/Ausschalten der Alarm-LED. . .112 Ein-/Ausschalten der Funktion
„IR-Empfang“ . . . . . . . . . . . . . . . .113
Auswählen des Farbschemas für den
Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Einstellen des Anzeigeformats von
Uhrzeit, Datum und Zahlen . . . . . .115
Auswählen eines regionalen
Standardformats . . . . . . . . . . .115
Festlegen eigener
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . 115
Hinzufügen/Ändern von Kommunikationsgeräteeinstellungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Festlegen der Datums- und
Uhrzeiteinstellungen . . . . . . . . . . . 119
Einstellen des Datums . . . . . . .119
Einstellen der Uhrzeit . . . . . . . . 119
Einstellen der Zeitzone und der
Sommerzeit . . . . . . . . . . . . . . .120
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
6
Page 7
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/ Daten über einen HotSync (weitere HotSync
®
-Vorgang
®
-
Vorgänge)
Anpassen der HotSync®­Anwendungseinstellungen
(Conduit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Synchronisieren mit externen Daten
(Dateiverknüpfung) . . . . . . . . . . . 124
Anpassen des HotSync Starts und der HotSync
Setupoptionen . . . . . . . . . . . . . . . 125
Durchführen eines HotSync über ein drahtloses LAN
(nur PEG-TJ37) . . . . . . . . . . . . . . . 127
Durchführen eines IR HotSync
Vorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Durchführen eines HotSync
über ein Modem . . . . . . . . . . . . . 134
Durchführen eines HotSync
über ein Netzwerk . . . . . . . . . . . . 140
Durchführen eines HotSync
über ein LAN (LANSync) . . . . . . . . 144
®
Manager-
®
-
®
-Vorgangs
®
-Vorgangs
®
-Vorgangs
®
-Vorgangs
®
-
Verwenden des „Memory Stick™“-Datenträgers
Verwenden des „Memory Stick™“-
Datenträgers . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Folgende Arten von Speichermedien können Sie mit Ihrem CLIÉ Handheld
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 149
Verwenden des „Memory Stick“-
Datenträgers. . . . . . . . . . . . . . 149
Schützen der Daten/Dateien auf einem „Memory Stick“-
Datenträger . . . . . . . . . . . . . . 152
Starten einer Anwendung auf einem „Memory Stick“-
Datenträger . . . . . . . . . . . . . . .153
Anzeigen von Informationen auf einem „Memory Stick“-Datenträger
(Karteninformation) . . . . . . . . .155
Zuweisen eines Namens zu einem „Memory Stick“-
Datenträger . . . . . . . . . . . . . . .156
Formatieren von „Memory Stick“-
Datenträgern . . . . . . . . . . . . . . 157
Austauschen von Daten über einen
„Memory Stick“-Datenträger. . . . .159
Starten von CLIE Files. . . . . . . .159
Kopieren von Daten vom CLIÉ
Handheld auf einen „Memory
Stick“-Datenträger. . . . . . . . . .162
Kopieren von Daten vom „Memory
Stick“-Datenträger auf den CLIÉ
Handheld. . . . . . . . . . . . . . . . .165
Löschen von Dateien/
Verzeichnissen auf „Memory
Stick“-Datenträgern. . . . . . . . . 167
Extrahieren einer Zip-Datei. . . . 169
Menüelemente von
CLIE Files . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Austauschen von Daten/Dateien
ohne Verwendung von
CLIE Files . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Hinweise zum Starten von
Anwendungen von einem
„Memory Stick“-
Datenträger . . . . . . . . . . . . . . .174
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
7
Page 8
Übertragen von Daten
Ausblenden oder Maskieren
privater Daten . . . . . . . . . . . . .194
Übertragen zwischen dem CLIÉ Handheld und einem anderen Palm
®
OS
PDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Verwendungsmöglichkeiten der
Übertragung. . . . . . . . . . . . . . 176
Senden von Daten . . . . . . . . . 177
Sichern von Daten und Anwendungen des CLIÉ™ Handhelds
Sichern von Daten und Anwendungen
des CLIÉ™ Handhelds. . . . . . . . . . 181
Sichern von Daten und Anwendungen auf dem Computer mit einem HotSync Sichern von Daten und Anwendungen auf einem „Memory Stick“-Datenträger mit Memory
Stick Backup. . . . . . . . . . . . . . 182
®
-Vorgang . . . . . . . . . 181
Schützen Ihrer Daten mit einem Kennwort
Eingeben von
Benutzerinformationen. . . . . . . . . 187
Sperren des CLIÉ Handhelds durch ein
Kennwort (Datenschutz). . . . . . . . 189
Sperren und Ausschalten des CLIÉ
Handhelds . . . . . . . . . . . . . . . 189
Einrichten des CLIÉ Handhelds für
automatisches Sperren . . . . . . 191
Schützen von Daten . . . . . . . . . . . 192
Zuweisen eines
Kennwortes . . . . . . . . . . . . . . 192
Ändern oder Löschen eines
Kennwortes . . . . . . . . . . . . . . 193
Erweitern von Funktionen mit Zusatzanwendungen
Erweitern von Funktionen mit
Zusatzanwendungen . . . . . . . . . . . 197
Installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Installieren vom Computer. . . . 198
Installieren von Anwendungen auf einem „Memory Stick“-
Datenträger . . . . . . . . . . . . . . .200
Installieren vom Internet. . . . . . 201
Löschen der installierten
Zusatzanwendungen . . . . . . . .201
Übertragen von Daten von einem anderen CLIÉ™ Handheld
Übertragen von Daten von einem
anderen CLIÉ™ Handheld . . . . . . . 204
Übertragen von Daten mit Palm™
Desktop für CLIÉ . . . . . . . . . . .204
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
8
Page 9

Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds

In diesem Kapitel werden die Grundfunktionen des CLIÉ Handhelds erläutert, beispielsweise die Verwendung des Stifts und des Jog Dial™ Navigators, die Komponenten und das Starten von Anwendungen. Dieses Kapitel enthält außerdem einen Überblick über in den Anwendungen häufig verwendete Menüs und erklärt, wie Sie Einträge suchen und die Schriftart für Zeichen wählen.
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Starten einer Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verwenden des CLIE Launcher . . . . . . . . . . . . 17
Verwenden des Palm OS
Standardbildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Suchen nach Einträgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ändern von Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Häufig verwendete Menüelemente. . . . . . . . . . 44
®
Page 10

Grundfunktionen

Hier finden Sie Erläuterungen zum Verwenden des Stifts und des Jog Dial™ Navigators.

Verwenden des Stifts

Was ist ein Stift?
Mit dem Stift kann der CLIÉ Handheld über die direkte Berührung des Bildschirms bedient werden.
Tipp
Wo befindet sich der Stift?
Der Stift wird im CLIÉ Handheld aufbewahrt. Wo sich der Halter für den Stift befindet, hängt vom Modell ab.
b Weitere Informationen finden Sie unter „Komponenten des
CLIÉ™ Handhelds“ in „Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)“.
Hinweis
Um den Stift nicht zu verlieren, sollten Sie ihn nach dem Gebrauch stets wieder in den Halter am CLIÉ Handheld schieben.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 10
Page 11
Grundfunktionen
Sie können den CLIÉ Handheld mit dem Stift auf folgende Art bedienen:
Tippen
Als Tippen bezeichnet man das leichte Drücken mit dem Stift auf das benötigte Element auf dem Bildschirm. Tippen Sie bei der Texteingabe über die Bildschirmtastatur oder beim Starten einer Anwendung mit dem Stift auf die gewünschte Schaltfläche bzw. das Symbol.
Ziehen
Als Ziehen bezeichnet man das Berühren des benötigten Elements auf dem Bildschirm mit dem Stift und das Bewegen des Elements über die Bildschirmoberfläche. Wie bei einer Computermaus können Sie mit dem Stift die Bildlaufleiste ziehen, um einen Bildlauf durchzuführen, oder den Stift über Zeichen ziehen, um sie hervorzuheben.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 11
Page 12
Grundfunktionen

Verwenden des Jog Dial™ Navigators

Was ist der Jog Dial™ Navigator?
Der CLIÉ Handheld ist an der Vorderseite mit einem Jog Dial™ Navigator ausgestattet.
Drehen des Jog Dial™ Navigators
Drehen Sie den Jog Dial™ Navigator, um die zu startende Anwendung auszuwählen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 12
Page 13
Grundfunktionen
Drücken des Jog Dial™ Navigators
Drücken Sie den Jog Dial™ Navigator, um ein Element auszuwählen oder eine ausgewählte Anwendung zu starten.
Hinweis
Welche Funktionen Sie mit dem Jog Dial™ Navigator ausführen können, hängt von der Anwendung ab.
b Weitere Informationen zu den Funktionen der einzelnen
Anwendungen finden Sie im „CLIÉ Anwendungshandbuch“ (HTML-Format).
Tipp
Drücken und gleichzeitiges Drehen des Jog Dial™ Navigators
In einigen Anwendungen werden Funktionen durch Drehen und Drücken des Jog Dial™ Navigators ausgeführt.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 13
Page 14

Starten einer Anwendung

Als Anwendung bezeichnet man Software, die Sie auf dem CLIÉ Handheld zum Ausführen einer Aufgabe verwenden können, wie z. B. Kalender und Aufgaben. Um mit dem CLIÉ Handheld zu arbeiten, müssen Sie eine Anwendung starten.
Hinweis
Details zum Starten von Anwendungen auf einem „Memory Stick“-Datenträger finden Sie auf Seite 153.
Beim Starten von auf einem „Memory Stick“-Datenträger gespeicherten Anwendungen über den Startbildschirm gelten möglicherweise einige Systemeinschränkungen.
Tipp
Was ist der Startbildschirm?
Als Startbildschirm bezeichnet man den Bildschirm, der beim Einschalten des CLIÉ Handhelds oder beim Tippen auf (Start) angezeigt wird. Der CLIE Launcher und der Palm OS Standardbildschirm sind auf dem CLIÉ Handheld als Startbildschirme installiert. Der für den CLIÉ Handheld spezifische Bildschirm, der CLIE Launcher, wird standardmäßig angezeigt. Der CLIE Launcher wird auch in diesem Handbuch als Startbildschirm verwendet.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 14
Page 15
Starten einer Anwendung

Starten einer Anwendung über den CLIE Launcher

1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Drehen Sie den Jog Dial™ Navigator, um ein
Anwendungssymbol auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog Dial™ Navigator, um die Anwendung zu starten.
Tipp
Sie können auch im CLIE Launcher auf ein Anwendungssymbol tippen, um die Anwendung zu starten.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 15
Page 16
Starten einer Anwendung

Beenden einer Anwendung

Auf dem CLIÉ Handheld müssen Sie Daten nicht wie auf dem Computer manuell speichern.
Alle Änderungen in der aktuellen Anwendung werden automatisch gespeichert. Der Bildschirm, mit dem Sie zuletzt gearbeitet haben, wird beim Neustart der Anwendung wieder angezeigt.
Zeigen Sie den CLIE Launcher an, um zu einer anderen Anwendung zu wechseln, während Sie mit einer Anwendung arbeiten. Sie haben zwei Möglichkeiten, den Bildschirm CLIE Launcher anzuzeigen:
Lassen Sie den CLIE Launcher anzeigen, indem Sie auf (Start) tippen, und starten Sie dann eine andere Anwendung.
Drücken Sie eine der Anwendungstasten am CLIÉ Handheld, um zu der Anwendung zu wechseln, die dieser Taste zugewiesen ist.
Hinweis
Bei einigen Anwendungen müssen Daten manuell gespeichert werden.
b Weitere Informationen finden Sie im „CLIÉ
Anwendungshandbuch“ (HTML-Format).
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 16
Page 17

Verwenden des CLIE Launcher

Anordnung der Komponenten

Tipp
Tippen Sie gegebenenfalls auf (Start), um den CLIE Launcher anzuzeigen.
A Liste der CLIE Launcher-Gruppen (Seite 18)
Die Liste der CLIE Launcher-Gruppen wird angezeigt.
B Bevorzugte Anwendungen (Kurzbefehle)
(Seite 22)
Sie können Kurzbefehle für bevorzugte Anwendungen erstellen.
C Symbole des Anwendungs-Managers (Seite 25) D Liste der Anwendungssymbole
Die Namen der Anwendungen und ihre Symbole werden hier angezeigt.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 17
Page 18
Verwenden des CLIE Launcher

CLIE Launcher-Gruppe

Sie können Anwendungen zu Gruppen zusammenfassen.
Hinweis
Auf einem „Memory Stick“-Datenträger gespeicherte Anwendungen können jedoch nicht zu Gruppen zusammengefasst werden.
Bearbeiten von Gruppen
1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie unter [CLIE Launcher] auf [CLIE
Launcher-Gruppe bearb.].
Der Bildschirm CLIE Launcher-Gruppe wird angezeigt.
Hinweis
CLIE Launcher-Gruppen unterscheiden sich von den Kategorien auf dem Palm OS
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 18
®
Standardbildschirm.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Page 19
Verwenden des CLIE Launcher
4 Wählen Sie die zu bearbeitende Gruppe aus
und tippen Sie auf [Bearbeiten].
Der Bildschirm CLIE Launcher-Gruppe zum Bearbeiten von Gruppen wird angezeigt.
Name: Sie können Gruppen umbenennen. Ordnen der aufgelisteten Anwendungen: Wählen
Sie eine Anwendung aus und tippen Sie auf [Nach oben] oder [Nach unten], um die Anordnung der Anwendungen im CLIE Launcher zu ändern. Hinzufügen von Anwendungen: Tippen Sie auf [Einfügen], um die Liste anzuzeigen und eine hinzuzufügende Anwendung auszuwählen. Entfernen von Anwendungen: Wählen Sie eine zu entfernende Anwendung aus und tippen Sie auf [Entfernen]. Die entfernten Anwendungen werden in der Gruppe „Nicht abgelegt“ aufgelistet.
Hinweis
Die Gruppe „Nicht abgelegt“ kann nicht umbenannt werden.
5 Tippen Sie auf [Fertig].
Der ursprüngliche Bildschirm CLIE Launcher-Gruppe wird wieder angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 19
Page 20
Verwenden des CLIE Launcher
6 Tippen Sie auf [Fertig].
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
Tipp
Wenn das Kontrollkästchen [Drag&Drop verwenden] (Seite 28) auf dem Bildschirm CLIE Launcher-Einst. aktiviert ist ( ), können Sie eine Anwendung zu einer Gruppe hinzufügen, indem Sie im CLIE Launcher das entsprechende Symbol in die Gruppe ziehen und dort ablegen.
Ordnen von aufgelisteten Gruppen
1 Wählen Sie auf dem Bildschirm CLIE Launcher-
Gruppe eine Gruppe aus.
2 Tippen Sie auf [Nach oben] oder [Nach unten].
Die Reihenfolge der im CLIE Launcher aufgelisteten Gruppen wird geändert.
Erstellen einer neuen Gruppe
1 Tippen Sie auf dem Bildschirm CLIE Launcher-
Gruppe auf [Neu].
Das Dialogfeld angezeigt.
Neue CLIE Launcher-Gruppe wird
2 Geben Sie einen neuen Gruppennamen ein und
tippen Sie anschließend auf [OK].
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 20
Page 21
Verwenden des CLIE Launcher
Hinweis
Gruppen, die keine Anwendung enthalten, werden nicht im CLIE Launcher aufgelistet.
Löschen einer Gruppe
1 Wählen Sie eine zu löschende Gruppe aus und
tippen Sie auf dem Bildschirm CLIE Launcher­Gruppe auf [Löschen].
Wenn die zu löschende Gruppe Anwendungen enthält, wird das Dialogfeld CLIE Launcher-Gruppe löschen angezeigt. Tippen Sie im Dialogfeld auf [OK], um die Gruppe zu löschen. Die Anwendungen in der gelöschten Gruppe werden in der Gruppe „Nicht abgelegt“ aufgelistet.
Hinweis
Sie können die Gruppe „Nicht abgelegt“ nicht löschen.
Auswählen einer Gruppe
1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste (nach links).
Mit dem Jog Dial™ Navigator können Sie jetzt in der Liste der CLIE Launcher-Gruppen einen Bildlauf ausführen.
3
Drehen Sie den Jog Dial™ Navigator, um eine Gruppe auszuwählen.
Wenn Sie den Jog Dial™ Navigator drücken, wird der Auswahlbereich zu einem Anwendungssymbol der ausgewählten Gruppe verschoben.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 21
Page 22
Verwenden des CLIE Launcher
Tipps
• Wenn Sie die Taste (nach rechts) drücken, wird der
Auswahlbereich zu einem Anwendungssymbol verschoben.
• Auf einem „Memory Stick“-Datenträger gespeicherte Anwendungen werden in
• Sie haben mehrere Möglichkeiten, eine Gruppe auszuwählen: Tippen Sie mehrmals auf (Start), tippen Sie auf J/j rechts in der Liste der CLIE Launcher-Gruppen oder tippen Sie direkt auf einen Gruppennamen in der Liste der CLIE Launcher­Gruppen.
(Unbenannt) aufgelistet.

Verwenden der Bevorzugten Anwendungen (Kurzbefehle)

Für häufig verwendete Anwendungen können Sie eine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) erstellen.
Hinweis
Für eine Anwendung auf einem „Memory Stick“-Datenträger können Sie keine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) erstellen.
Erstellen einer Bevorzugten Anwendung (Kurzbefehl)
1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 22
Page 23
Verwenden des CLIE Launcher
3 Wählen Sie unter [CLIE Launcher] die Option
[Bevorzugte Anw. bearb.] aus.
Der Bildschirm Bevorzugte Anwendung wird angezeigt.
Tipp
Sie können auch im CLIE Launcher auf ein leeres Feld für eine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) tippen, um den Bildschirm Bevorzugte Anwendung anzuzeigen.
4 Tippen Sie auf die Nummer, unter der Sie eine
Anwendung als Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) aufrufen möchten.
Die Liste der Anwendungen wird angezeigt. Tippen Sie auf den Namen der Anwendung, die Sie als Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) verwenden möchten.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 23
Page 24
Verwenden des CLIE Launcher
Tipp
Sie können insgesamt 12 Kurzbefehle erstellen.
5 Tippen Sie auf [Fertig].
Hinweis
Wenn Sie eine Anwendung löschen, die als Kurzbefehl gespeichert ist, wird der Kurzbefehl automatisch auch aus der Liste der Bevorzugten Anwendungen gelöscht.
Tipp
Wenn das Kontrollkästchen neben [Drag&Drop verwenden] (Seite 28) auf dem Bildschirm CLIE Launcher-Einst. mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet ist, können Sie eine Anwendung als Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) definieren, indem Sie das Anwendungssymbol ziehen und in einem leeren Feld für eine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) ablegen.
So löschen Sie eine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl)
Tippen Sie in Schritt 4 auf die Nummer der Bevorzugten Anwendung (Kurzbefehl), die Sie löschen möchten, und wählen Sie oben in der Liste [ (Keine) ].
Tipp
Wenn das Kontrollkästchen neben [Drag&Drop verwenden] (Seite 28) auf dem Bildschirm CLIE Launcher-Einst. mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet ist, können Sie eine Bevorzugte Anwendung (Kurzbefehl) auch löschen, indem Sie das Anwendungssymbol ziehen und auf dem Symbol (Seite 25) oben rechts im CLIE Launcher ablegen.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 24
Page 25
Verwenden des CLIE Launcher

Symbole des Anwendungs-Managers

Sie können Ihre Anwendungen mit den Symbolen des Anwendungs-Managers verwalten.
Die folgenden Symbole stehen als Standardfunktionen zur Verfügung:
: Übertragen von Anwendungen
Zeigt den Bildschirm Übertragen an (Seite 177).
: Anzeigen von Anwendungsinformationen (Seite 26) : Löschen von Anwendungen (Seite 201)
Tipps
• Wenn Sie bestimmte Anwendungen installieren, werden zusätzliche Funktionen als Managersymbole hinzugefügt.
• Wenn das Kontrollkästchen [Drag&Drop verwenden] (Seite 28) auf dem Bildschirm CLIE Launcher-Einst. mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet ist, können Sie eine Anwendung auch verwalten, indem Sie das Symbol auf das gewünschte Symbol des Anwendungs-Managers ziehen und dort ablegen.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 25
Page 26
Verwenden des CLIE Launcher

Anzeigen von Informationen zu Anwendungen

1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf .
Die Liste der Anwendungen wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf den Namen einer Anwendung,
zu der Sie Informationen anzeigen möchten.
Der Bildschirm CLIE Launcher-Info wird angezeigt. Tippen Sie auf [OK], um den Bildschirm zu schließen.
Tipp
Wenn das Kontrollkästchen neben [Drag&Drop verwenden] (Seite 28) auf dem Bildschirm CLIE Launcher-Einst. mit einem Häkchen ( ) gekennzeichnet ist, können Sie Informationen zu einer Anwendung auch anzeigen, indem Sie das Symbol ziehen und auf dem Symbol oben rechts im CLIE Launcher ablegen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 26
Page 27
Verwenden des CLIE Launcher
Bearbeiten einer Beschreibung
Tippen Sie auf [Bearbeiten], um das Dialogfeld Beschreibung bearbeiten anzuzeigen und die neue Beschreibung einzugeben.
[OK]: Überschreibt die alte Beschreibung mit der neuen. [Abbrechen]: Verwirft die eingegebene Beschreibung. [Standard]: Stellt die Standardbeschreibung wieder her.

Menüliste

In der folgenden Liste werden die Funktionen der einzelnen Menüs im CLIE Launcher beschrieben.
Menü „CLIE Launcher“
[Löschen…] Löscht eine Anwendung (Seite 201). [Übertragen…] Sendet eine Anwendung oder Daten über den
IR-Anschluss (Seite 176) an ein anderes Palm OS PDA-Gerät.
[CLIE Launcher­Gruppe bearb.]
[Bevorzugte Anw. bearb.]
[Info…] Zeigt Version, Speichergröße und Anzahl der
[Kopieren…] Kopiert eine Anwendung.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 27
Bearbeitet eine Anwendungsgruppe (Seite 18).
Erstellt einen Kurzbefehl für eine Anwendung (Seite 23).
Einträge einer Anwendung an.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Page 28
Verwenden des CLIE Launcher
Menü „Optionen“
[Einstellungen...] Hiermit können Sie Einstellungen für den
CLIE Launcher-Bildschirm vornehmen. [Expansionskarten anzeigen]
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Anwendungen auf einem „Memory Stick“­Datenträger anzuzeigen. (Standard: )
[Animation anzeigen] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um Bewegungen auf dem Bildschirm, wie z. B. beim Bildlauf, anzupassen. (Standard: )
[Drag&Drop verwenden] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Drag&Drop-Funktion zu aktivieren. (Standard: )
[Übertragen-Symbol verwenden] Beim CLIÉ Handheld beginnt die Übertragung automatisch, sobald Sie auf (Übertragen) tippen, unabhängig davon, ob das Kontrollkästchen aktiviert ( ) oder deaktiviert ( ) ist. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, damit der Bildschirm Übertragen beim Tippen auf (Übertragen) automatisch angezeigt wird. (Standard: )
[Anzeigen] [Symbol]: Zeigt eine einfache Beschreibung einer Anwendung an. [Symbol (Klein)]: Zeigt eine einfache Beschreibung einer ausgewählten Anwendung an. (Standard: Symbol (Klein))
[Standard-Ansicht] Wechselt zum Palm OS Standardbildschirm
(Seite 29).
[Anwendungen-Info] Zeigt Versionsinformationen zur Anwendung
an.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 28
Page 29

Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms

Wechseln zum Palm OS® Standardbildschirm

Der CLIÉ Handheld ist anfangs so eingestellt, dass beim Tippen auf (Start) der CLIE Launcher angezeigt wird. Um zum Palm OS Standardbildschirm zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Optionen] auf [Standard-
Ansicht].
Als Startbildschirm wird der Palm OS Standardbildschirm eingestellt.
Tippen Sie hier, um Menüs anzuzeigen.
Tippen Sie hier, um die Kategorie auszuwählen, die angezeigt werden soll.
Tipp
Durch Tippen auf (Start) können Sie die Kategorien nacheinander anzeigen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 29
Page 30
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
Hinweis
Die Kategorien auf dem Palm OS® Standardbildschirm unterscheiden sich von den CLIE Launcher-Gruppen.
Wechseln zum CLIE Launcher
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Optionen] auf [CLIE Launcher-
Ansicht].
Als Startbildschirm wird der CLIE Launcher eingestellt.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 30
Page 31
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms

Starten einer Anwendung

Hinweis
Weitere Informationen zum Starten von Anwendungen auf einem „Memory Stick“-Datenträger finden Sie auf Seite 153.
Beim Starten von auf einem „Memory Stick“-Datenträger gespeicherten Anwendungen über den Palm OS Standardbildschirm gelten möglicherweise einige Systemeinschränkungen.
Starten einer Anwendung mit dem Jog Dial™ Navigator und den Tasten / (nach links/nach rechts)
Tipp
Für den Jog Dial™ Navigator und die Tasten / (nach links/nach rechts) stehen drei Modi zum Auswählen von Anwendungen im CLIE Launcher zur Auswahl.
b Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Ändern der
Einstellungen des Startbildschirms für die Funktionsweise des Jog Dial™ Navigators und der Tasten / (nach links/nach rechts)“ auf Seite 32.
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Verschieben Sie den Auswahlbereich mit dem
Jog Dial™ Navigator und den Tasten / (nach links/nach rechts) und wählen Sie die zu startende Anwendung aus.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 31
Page 32
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
3 Drücken Sie den Jog Dial™ Navigator.
Die Anwendung wird gestartet.
Tipps
• Wenn Sie den Jog Dial™ Navigator drehen, wird der Auswahlbereich nach oben bzw. unten verschoben.
• Wenn Sie den Auswahlbereich nach links oder rechts verschieben wollen, drücken Sie die Tasten / (nach links/ nach rechts). Wenn sich der Auswahlbereich am Ende einer Zeile befindet, wird er an den Anfang der nächsten verschoben.
Ändern der Einstellungen des Startbildschirms für die Funktionsweise des Jog Dial™ Navigators und der Tasten
/ (nach links/nach rechts)
Sie können einen von drei Modi wählen und so festlegen, was geschieht, wenn der Jog Dial™ Navigator gedreht wird. [PopUp] : Der Auswahlbereich wird in der Popup-Liste der
Anwendungen nach oben bzw. unten verschoben.
[Direkt] : Der Auswahlbereich wird innerhalb einer Zeile
von links nach rechts verschoben und wechselt an den Anfang der nächsten Zeile, sobald das Ende einer Zeile erreicht ist. Wenn Sie die Tasten
/ (nach links/nach rechts) drücken, wechselt die Anzeige zur oberen Hälfte (Nach­links-Taste) bzw. zur unteren Hälfte (Nach-rechts­Taste) der Anwendungssymbole.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 32
Page 33
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
[CrossNavigation] : (Standardeinstellung) Der Auswahlbereich wird
innerhalb einer Spalte nach oben oder unten verschoben, wenn Sie den Jog Dial™ Navigator drehen. Wenn Sie die Tasten nach rechts) drücken, wird der Auswahlbereich um eine Spalte nach links bzw. rechts verschoben.
/ (nach links/
Gehen Sie wie folgt vor, um für den Jog Dial™ Navigator bzw. die Tasten
/ (nach links/nach rechts) einen anderen Modus
einzustellen.
1 Tippen Sie auf dem Palm OS
®
Standardbildschirm auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
3
Tippen Sie unter [Optionen] auf [Einstellungen...].
Das Dialogfeld Einstellungen wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 33
Page 34
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
4 Tippen Sie neben [Jog wählen:] auf V und
wählen Sie den gewünschten Modus aus.
5 Tippen Sie auf [OK].
Wenn Sie dann den Jog Dial™ Navigator drehen bzw. die
/ (nach links/nach rechts) drücken, bewegt sich
Tasten der Auswahlbereich gemäß dem ausgewählten Modus.
Modus „PopUp“ Modus „Direkt“
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 34
Page 35
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
Starten einer Anwendung durch Tippen auf ein Anwendungssymbol
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf das Symbol der zu startenden
Anwendung.
Die Anwendung wird gestartet.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 35
Page 36
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms

Ändern des Anzeigestils des Palm OS® Standardbildschirms

Auf dem Palm OS Standardbildschirm können Sie Anwendungen in Form einer Liste oder als kleine Symbole anzeigen lassen. Außerdem können Sie festlegen, ob Ihre bevorzugte Kategorie oder die zuletzt verwendete Anwendung angezeigt wird, sobald Sie den Palm OS Standardbildschirm anzeigen lassen.
Standardmäßig ist die Symbolansicht eingestellt.
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Optionen] auf
[Einstellungen...].
5 Tippen Sie neben [Ansicht nach:] auf V und
wählen Sie [Liste], [Symbol], [Liste (Klein)] oder [Symbol (Klein)].
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 36
Page 37
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
6 Tippen Sie auf [OK].
Listenansicht
Ansicht „Liste (Klein)“ Ansicht „Symbol
(Klein)“
Einstellen der Anzeige der zuletzt geöffneten Kategorie oder der zuletzt verwendeten Anwendung, wenn der Palm
®
Standardbildschirm angezeigt wird
OS
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Optionen] auf
[Einstellungen...].
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 37
Page 38
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
5 Tippen Sie neben [Letzte Kat. speichern] oder
[Letzte Anwend. speichern] auf / (Kontrollkästchen), um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
Durch das Tippen auf die Kontrollkästchen aktivieren bzw. deaktivieren Sie die jeweilige Einstellung.
Tipp
Die Kontrollkästchen sind standardmäßig aktiviert ( ).
6 Tippen Sie auf [OK].
Hinweis
In den folgenden Fällen werden Anwendungen nicht als zuletzt verwendete Anwendungen und Kategorien erkannt:
• Sie haben zum Starten einer Anwendung oder Kategorie eine Anwendungstaste gedrückt.
• Sie haben vom Palm OS Standardbildschirm zum CLIE Launcher umgeschaltet.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 38
Page 39
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms

Anzeigen von Anwendungen nach Kategorie

Sie können Anwendungen auch nach Kategorien anzeigen lassen.
Kategorisieren von Anwendungen
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Anw.].
Das Menü Anw. wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Anw.] auf [Kategorie...].
Der Bildschirm Kategorie wird angezeigt.
5 Tippen Sie neben den einzelnen Anwendungen
auf V und wählen Sie die Kategorie aus.
Hinweis
Zum Erstellen einer neuen Kategorie tippen Sie auf V in der rechten oberen Ecke des Palm OS Standardbildschirms und dann auf [Kat. bearbeiten...], um den Bildschirm Kat. bearbeiten... zu öffnen.
Tippen Sie auf [Neu], geben Sie einen Kategorienamen ein und tippen Sie auf [OK]. Tippen Sie erneut auf [OK], wenn die Kategorie hinzugefügt wurde.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 39
Page 40
Verwenden des Palm OS® Standardbildschirms
6 Tippen Sie auf [Fertig].
Anzeigen von Anwendungen nach Kategorie
1 Tippen Sie auf (Start).
Der Palm OS® Standardbildschirm wird angezeigt.
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Tippen Sie wiederholt auf (Start), so dass die Kategorien nacheinander angezeigt werden.
• Tippen Sie auf (Start), um aus der aktuellen Anwendung zu wechseln, und drücken Sie mehrmals den Jog Dial™ Navigator, so dass die Kategorien nacheinander angezeigt werden.
• Tippen Sie in der rechten oberen Ecke des Bildschirms auf
V und wählen Sie die anzuzeigende Kategorie aus.
Tipp
Wenn Sie [Alle] auswählen, werden alle Anwendungen auf dem Palm OS Standardbildschirm angezeigt. Wenn Sie häufig den Jog Dial™ Navigator und die Tasten (nach links/nach rechts) verwenden, empfiehlt es sich, [Alle] auszuwählen.
Hinweis
CLIE Launcher-Gruppen unterscheiden sich von den Kategorien auf dem Palm OS
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 40
®
Standardbildschirm.
/
Page 41

Suchen nach Einträgen

Verwenden der Option „Suchen“

Sie können auf dem CLIÉ Handheld nach Einträgen suchen, z. B. Daten aus Kalender, Adressen, Aufgaben oder Merkzettel, indem Sie ein ganzes Wort oder dessen erste Buchstaben eingeben. Die Suchergebnisse werden nach Anwendung angezeigt. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nicht mehr wissen, mit welcher Anwendung Sie den Eintrag erstellt haben, den Sie suchen.
Hinweis
Die Option „Suchen“ ist mit einigen Anwendungsdaten nicht kompatibel.
1 Tippen Sie auf (Suchen).
Das Dialogfeld Suchen wird angezeigt.
2 Geben Sie den Suchtext ein.
Sie können Buchstaben, Sonderzeichen oder Zahlen eingeben.
3 Tippen Sie auf [OK].
Die Option Suchen startet die Suche und zeigt die Liste der Suchergebnisse an. Nach den an die Daten angefügten Kommentaren kann ebenfalls gesucht werden.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 41
Page 42
Suchen nach Einträgen
4 Tippen Sie in der Liste der Suchergebnisse auf
die Daten, die Sie anzeigen möchten.
Die den Daten zugewiesene Anwendung startet automatisch und die Daten werden angezeigt.
So brechen Sie den Suchvorgang ab
Tippen Sie auf [Stop] und [Abbrechen]. Um die Suche wieder aufzunehmen, tippen Sie auf [Weitersuchen].
Hinweis
Die Groß- und Kleinschreibung ist bei der Option Suchen unwichtig. Wenn Sie also nach „sony“ suchen, wird auch „Sony“ gefunden.
Tipp
Wenn Sie in einer Anwendung einen Text markieren, bevor Sie auf das Symbol (Suchen) tippen, wird dieser Text automatisch in das Dialogfeld Suchen eingegeben.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 42
Page 43

Ändern von Schriften

In Anwendungen wie Kalender oder Adressen können Sie die Schriftart nach Ihren Wünschen einstellen. Jeder Anwendung kann eine Schriftart zugewiesen werden.
1 Starten Sie eine Anwendung, deren Schriftart
Sie ändern möchten.
2 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
3 Tippen Sie auf [Optionen].
Das Menü Optionen wird angezeigt.
4 Tippen Sie unter [Optionen] auf [Schrift...].
Das Dialogfeld Schrift wählen wird angezeigt.
5 Tippen Sie auf die Schriftart, die Sie verwenden
möchten.
6 Tippen Sie auf [OK].
Der Text in der Anwendung wird in der ausgewählten Schriftart angezeigt.
Hinweis
Bei einigen Anwendungen kann die Schriftart nicht geändert werden.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 43
Page 44

Häufig verwendete Menüelemente

In der folgenden Liste werden die Funktionen aufgeführt, die in Anwendungen auf dem CLIÉ Handheld, wie z. B. Kalender, Adressen, Aufgaben und Merkzettel, häufig verwendet werden. Tippen Sie in der geöffneten Anwendung auf (Menü), um das Menü anzuzeigen.
Informationen zu anwendungsspezifischen Menüelementen finden Sie in den Menübeschreibungen zu den einzelnen Anwendungen.
Hinweis
Einige Menüs werden je nach Anzeigestil eventuell nicht angezeigt.
Menü „Bearb.“
[Rückgängig] Hebt die Wirkung des letzten
Bearbeitungsbefehls auf. Wenn Sie beispielsweise mithilfe von [Ausschneiden] Text entfernt haben, wird dieser Text mit [Rückgängig] wiederhergestellt.
[Ausschneiden] Entfernt den ausgewählten Text und legt ihn
vorübergehend im Speicher des CLIÉ Handhelds ab. Sie können den ausgeschnittenen Text in einen anderen Bereich der aktuellen Anwendung oder in andere Anwendungen einfügen.
[Kopieren] Kopiert den ausgewählten Text und legt ihn
vorübergehend im Speicher des CLIÉ Handhelds ab. Sie können den kopierten Text in einen anderen Bereich der aktuellen Anwendung oder in andere Anwendungen einfügen.
[Einfügen] Fügt den ausgeschnittenen oder kopierten
Text an der ausgewählten Stelle ein. Wenn Sie zuvor keinen Text ausgeschnitten oder kopiert hatten, ist der Befehl „Einfügen“ wirkungslos.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 44
Page 45
Häufig verwendete Menüelemente
[Alles auswählen] Markiert den gesamten Text in dem aktuellen
Eintrag oder Bildschirm. Mit dieser Funktion können Sie den Text vollständig ausschneiden oder kopieren und an einer ausgewählten Stelle einfügen.
[Tastatur] Öffnet die Bildschirmtastatur. [Graffiti 2-Hilfe] Öffnet die Liste der Graffiti
®
2-Strichzeichen. Hier können Sie die für einzelne Zeichen erforderlichen Strichzeichen bei Bedarf nachschlagen.
Grundfunktionen des CLIÉ™ Handhelds 45
Page 46

Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld

In diesem Kapitel wird erklärt, wie Text auf dem CLIÉ Handheld eingegeben werden kann.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™
Handheld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verwenden von Graffiti
Eingeben von Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von
Text (nur PEG-TJ37) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verwenden der Bildschirmtastatur zur
Texteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
®
2 zum
Page 47

Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld

Es gibt außer der Texteingabe mithilfe der Hardware-Tastatur auch noch folgende Verfahren, um Text einzugeben.
Handschrifteneingabesystem
Graffiti® 2 (Seite 49)
Geben Sie Text mithilfe der Freihandeingabezeichen, genannt Graffiti 2, ein. Wenn Sie sich einmal an die Texteingabe mit Graffiti 2 gewöhnt haben, ist diese Methode viel schneller als die Texteingabe über die Bildschirmtastatur.
Decuma Input (nur PEG-TJ37) (Seite 63)
Bei der Eingabe mit Decuma Input wird Ihre Handschrift in Druckbuchstaben konvertiert. Decuma kann zur Texteingabe bei jeder beliebigen Anwendung verwendet werden. Schreiben Sie einfach im Eingabebereich im unteren Teil des Bildschirms. Die Interpretation Ihrer Handschrift erscheint an der gleichen Stelle, an der Sie schreiben.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 47
Page 48
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld
Bildschirmtastatur (Eingabefläche) (Seite 69)
Geben Sie den Text durch Tippen auf die Tastatur auf dem Bildschirm ein.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 48
Page 49

Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Buchstaben, Zahlen, Satzzeichen und Symbole erstellen können, und lernen außerdem ein paar Tipps und Tricks für die Arbeit mit Graffiti

Was ist Graffiti® 2?

Graffiti® 2 ist eine einzigartige Schreibmethode, mit der Sie schnell und problemlos Text in Anwendungen auf dem CLIÉ Handheld eingeben können. Die Zeicheneingabe erfolgt mithilfe des Stifts im Graffiti Handschrift und konvertiert die Eingabe sofort in normalen Text.
Anzeigen der Graffiti 2-Bildschirmhilfe
Ziehen Sie den Stift vom Graffiti® 2-Schreibbereich zum oberen Bildschirmrand. In der Graffiti 2-Hilfe steht eine Reihe von Bildschirmen zur Verfügung, auf denen der komplette Graffiti
®
2 kennen.
®
2-Schreibbereich. Graffiti® 2 erkennt Ihre
®
2-Zeichensatz dargestellt wird.
Beispiele für Graffiti® 2­Zeichen: A, B, C, K und T
Tipp
Sie können die Schreibweise der Zeichen t, p, y und $ anpassen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen von Graffiti Seite 86.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 49
®
2“ auf
Page 50
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text

Schreiben eines Zeichens auf dem CLIÉ™ Handheld

Der Punkt auf den einzelnen Zeichen kennzeichnet den Anfang dieser Zeichen
Manche Zeichen ähneln einander in der Form, haben aber unterschiedliche Anfangs- und Endpunkte. Beginnen Sie mit dem Schreiben eines Zeichens immer an der Stelle, die mit dem Punkt gekennzeichnet ist, und heben Sie den Stift am Ende des Zeichens an.
Beginnen Sie das Zeichen am angegebenen Punkt.
Hinweis
Beim Schreiben eines Zeichens brauchen Sie die Anfangspunkte nicht als Punkte zu zeichnen. Die Punkte in diesem Handbuch kennzeichnen lediglich die Stelle, an der Sie den Stift beim Schreiben eines Zeichens ansetzen müssen.
Heben Sie den Stift am Ende an.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 50
Page 51
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text

Verwenden des Graffiti® 2-Schreibbereichs

Der Graffiti® 2-Schreibbereich ist in zwei Hälften unterteilt: In dem einen Bereich schreiben Sie Kleinbuchstaben und in dem anderen Zahlen. Im Bereich der Trennlinie (also der Linie, die die Trennmarkierungen oben und unten am Graffiti Schreibbereich verbindet) können Sie Großbuchstaben schreiben.
Bereich für Kleinbuchstaben
Trennmarkierungen
Schreiben von Großbuchstaben
Wenn Sie einen Großbuchstaben schreiben wollen, platzieren Sie das entsprechende Zeichen auf der Trennlinie des Graffiti
* In diesem Handbuch dient Merkzettel als
®
2-Schreibbereichs*.
Beispielanwendung.
Bereich für Zahlen
®
2-
Platzieren Sie das/die Zeichen auf der Trennlinie.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 51
Page 52
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Schreiben von Kleinbuchstaben
Wenn Sie einen Kleinbuchstaben schreiben wollen, platzieren Sie das entsprechende Zeichen im Bereich für Kleinbuchstaben des Graffiti
®
2-Schreibbereichs.
Schreiben Sie das/ die Zeichen in diesem Bereich.
Schreiben von Zahlen
Wenn Sie eine Zahl schreiben wollen, platzieren Sie das entsprechende Zeichen im Bereich für Zahlen des Graffiti Schreibbereichs.
®
2-
Schreiben Sie das/ die Zeichen in diesem Bereich.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 52
Page 53
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text

Graffiti® 2-Zeichenliste

Buchstaben
AN
BO
CP
DQ
ER
FS
GT
HU
IV
JW
KX
LY
MZ
Zahlen
16
27
38
49
50
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 53
Page 54
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Schreiben von Symbolen und Sonderzeichen
Zum Schreiben eines Symbols oder Sonderzeichens müssen Sie in den Symbolmodus schalten. Im Symbolmodus können Sie in den Kleinbuchstaben- oder Zahlenbereich des Graffiti Schreibbereichs schreiben. Gehen Sie wie unten erläutert vor, um Symbole oder Sonderzeichen einzugeben.
®
2-
1 Schreiben Sie das Zeichen an eine beliebige
®
Stelle im Graffiti
2-Schreibbereich.
Die Symbolanzeige erscheint auf dem Bildschirm und zeigt an, dass sich das Gerät im Symbolmodus befindet.
Symbolanzeige
Tipp
Sie können das Zeichen zum Ein- oder Ausschalten des Symbolmodus im Kleinbuchstaben- oder Zahlenbereich schreiben.
2 Schreiben Sie das gewünschte Sonderzeichen
oder Symbol.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 54
Page 55
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Tipps
• Schreiben Sie das/die Sonderzeichen/Symbol(e), sobald Sie den Symbolmodus aktiviert haben und bevor das System den Symbolmodus automatisch beendet.
• Im Symbolmodus können Sie die Zeichen an jeder beliebigen Stelle im Graffiti
®
2-Schreibbereich schreiben.
3 Schreiben Sie noch einmal das Zeichen .
Mit diesem Zeichen starten und beenden Sie den Symbolmodus.
Tipp
Einige Symbole und Sonderzeichen können Sie eingeben, ohne in den Symbolmodus schalten zu müssen. Dabei müssen Sie je nachdem, welches Symbol oder Sonderzeichen Sie schreiben wollen, den Kleinbuchstaben- oder den Zahlenbereich des
®
Graffiti
bErläuterungen dazu finden Sie in der Graffiti 2-Bildschirmhilfe
2-Schreibbereichs benutzen.
auf dem CLIÉ Handheld oder auf der nächsten Seite. Dort finden Sie eine Aufstellung, welche Symbole und Sonderzeichen im Kleinbuchstabenbereich und welche im Zahlenbereich des
®
Graffiti
2-Schreibbereichs geschrieben werden müssen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 55
Page 56
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Symbole und Sonderzeichen im Kleinbuchstabenbereich
Folgende Symbole und Sonderzeichen können Sie direkt in den Kleinbuchstabenbereich schreiben, ohne zuvor in den Symbolmodus schalten zu müssen.
. (Punkt) @
, (Komma) ''
' (Apostroph) Leerzeichen ?
(Fragezeichen) !
(Ausrufezeichen) &
Eingabetaste
Tabu lator
Symbole und Sonderzeichen im Zahlenbereich
Folgende Symbole und Sonderzeichen können Sie direkt in den Zahlenbereich schreiben, ohne zuvor in den Symbolmodus schalten zu müssen.
. (Punkt)
, (Komma)
~
(Tilde)
+=
*
\ (Umgekehrter Schrägstrich)
/ (Schrägstrich)
( (Klammer auf)
) (Klammer zu)
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 56
Page 57
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Symbole und Sonderzeichen im Symbolmodus
Folgende Symbole und Sonderzeichen können Sie im Symbolmodus eingeben.
. (Punkt)
, (Komma)
' (Apostroph) < ?
(Fragezeichen) !
(Ausrufezeichen) &]
@{
$}
~
(Tilde) +
/ (Schrägstrich) – \ (Umgekehrter
Schrägstrich) ''
;=
:#
( (Klammer auf)
) (Klammer zu)
>
[
*
_%
|^
‘`
’™
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 57
Page 58
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
”®
”©
§¿
°
¢ß
¥
£Ø
¡ç
Schreiben von Zeichen mit Akzent
Bei einem Zeichen mit Akzent oder einem anderen diakritischen Zeichen schreiben Sie zunächst den entsprechenden Klein- oder Großbuchstaben und dann im Zahlenbereich des Graffiti
®
2­Schreibbereichs das Zeichen für den gewünschten Akzent bzw. das diakritische Zeichen.
b Eine Aufstellung der Zeichen finden Sie im Folgenden und in der
Graffiti 2-Bildschirmhilfe des CLIÉ Handhelds.
à è ì ò ù á é í ó ú ´y
â ê î ô û ã õ ñ
ä ï ö ü ÿ å
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 58
Page 59
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text

Eingeben von Text

Um Text einzugeben, benötigen Sie eine mit dem CLIÉ Handheld kompatible Software (eine Anwendung). Befolgen Sie die Anweisungen unten, um Text in den Kalender einzugeben.
1 Wählen Sie im CLIE Launcher das Symbol
(Kalender) aus und tippen Sie darauf oder drücken Sie den Jog Dial™ Navigator.
Kalender wird gestartet und der aktuelle Tag wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf dem Bildschirm Kalender auf
eine Zeitzeile.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 59
Page 60
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
3 In den Tabellen auf den vorherigen Seiten
finden Sie die Strichform für den Buchstaben, den Sie schreiben möchten.
Für einige Buchstaben gibt es mehrere verschiedene Strichformen. Wählen Sie bei diesen Buchstaben die Form aus, die für Sie leichter ist. Um einen Buchstaben als Klein- oder als Großbuchstaben zu schreiben, können Sie die gleiche Form verwenden.
4 Setzen Sie den Stift im Kleinbuchstabenbereich
des Graffiti® 2-Schreibbereichs auf. Beginnen Sie mit dem Strich am Punkt und schreiben Sie den Buchstaben, wie in den Tabellen dargestellt.
Setzen Sie den Stift hier auf.
Hinweis
Sie müssen mit dem Schreiben von Buchstaben im Graffiti® 2­Schreibbereich beginnen. Andernfalls erkennt der CLIÉ Handheld sie nicht als Textzeichen.
Hinweise zum Schreiben von Graffiti® 2-Zeichen
• Die Erkennungsgenauigkeit wird gesteigert, wenn Sie größere
Zeichen schreiben. Sie sollten die Zeichen so groß schreiben, dass sie den Graffiti
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 60
®
2-Schreibbereich fast ausfüllen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Page 61
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
• Schreiben Sie mit normaler Geschwindigkeit. Wenn Sie zu
langsam schreiben, können Erkennungsfehler entstehen.
• Schreiben Sie nicht schräg. Vertikale Striche müssen parallel
zu den Rändern des Graffiti
®
2-Schreibbereichs verlaufen.

Verwenden von Navigationsstrichen und ShortCuts

Verwenden von Navigationsstrichen
Wenn Sie Text eingeben oder mit einer Anwendung arbeiten, können Sie im Anwendungsfeld Navigationsstriche verwenden. Eine Aufstellung der Zeichen finden Sie im Folgenden und in der Graffiti 2-Bildschirmhilfe des CLIÉ Handhelds.
Rücktaste Symbolmodus
Ausschneiden Kopieren
Einfügen Rückgängig
Menübefehl*
*Bestimmte Funktionssymbole wie zum Beispiel diejenigen für das
Kopieren oder Löschen werden nur angezeigt, wenn die betreffende Funktion zur Verfügung steht.
Hinweis
Wenn der Buchstabe „L“ als Menübefehl für eine Anwendung registriert ist, funktionieren die Buchstaben „K“, „T“, „I“ und „X“ nicht als Menübefehle. Dies liegt daran, dass der erste Strich dieser aus zwei Strichen bestehenden Zeichen in diesem Fall fälschlicherweise als der Befehl „L“ erkannt wird. Wenn „L“ nicht als Befehl registriert ist, können die vier anderen Buchstaben als Menübefehle registriert werden.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 61
Page 62
Verwenden von Graffiti® 2 zum Eingeben von Text
Verwenden von ShortCuts
Im CLIÉ Handheld ist eine Reihe von Standard-ShortCuts registriert. Um einen ShortCut zu verwenden, schreiben Sie den ShortCut-Strich und danach die eigentlichen ShortCut­Zeichen. Wenn Sie den ShortCut-Strich schreiben, erscheint am Einfügepunkt die ShortCut-Anzeige und gibt an, dass der ShortCut-Modus eingeschaltet ist. Wenn Sie zum Beispiel den Graffiti Schreibbereich schreiben, geben Sie damit das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein. Weitere Informationen finden Sie im Folgenden.
Folgende Graffiti registriert:
®
2-ShortCut „ds“ ( , und ) in den Graffiti® 2-
®
2-ShortCuts sind auf dem CLIÉ Handheld
Datumstempel ds Frühstück fr Zeitstempel ts Mittagessen mi Datum- und
Zeitstempel Meeting me
dts Abendessen ab
Tipps
• Sie können Shortcuts auch im Symbolmodus eingeben.
• Sie können eigene ShortCuts erstellen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen): Erstellen von Graffiti Seite 87.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 62
®
2-ShortCuts“ auf
Page 63

Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)

Bei der Eingabe mit Decuma Input wird Ihre Handschrift in Druckbuchstaben konvertiert. Decuma kann zur Texteingabe bei jeder beliebigen Anwendung verwendet werden. Schreiben Sie dazu einfach in den Schreibbereich. Die Interpretation Ihrer Handschrift erscheint an der gleichen Stelle, an der Sie schreiben.

Eingeben von Text

Um Text einzugeben, benötigen Sie eine mit dem CLIÉ Handheld kompatible Software (eine Anwendung). Gehen Sie wie unten angegeben vor, um die Texteingabe mit dem Kalender zu üben.
1 Wählen Sie im CLIE Launcher das Symbol
(Kalender) aus und tippen Sie darauf oder drücken Sie den Jog Dial™ Navigator.
Kalender wird gestartet und der aktuelle Tag wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 63
Page 64
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)
2 Tippen Sie auf dem Bildschirm Kalender auf
eine Zeitzeile.
3 Tippen Sie im Graffiti 2-Schreibbereich auf „a“.
Der Bildschirm Decuma Latin wird angezeigt.
Tipp
Sie können den Bildschirm Decuma Latin auch aufrufen, indem Sie im Graffiti Bildschirm Decuma Latin für Zahlen und Sonderzeichen angezeigt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Die Schreibbereiche für Buchstaben und Zahlen sind unterschiedlich“ auf Seite 66.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 64
®
2-Schreibbereich auf „1“ tippen. In diesem Fall wird der
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Page 65
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)
4 Schreiben Sie im Schreibbereich auf der
Grundlinie.
Tipp
Schreiben Sie in Ihrer normalen Handschrift.
5 Tippen Sie auf das Symbol am Ende der
Grundlinie.
Daraufhin erscheint der Text in Druckbuchstaben oben auf dem Bildschirm Decuma Latin.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 65
Page 66
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)
6 Tippen Sie auf [Fertig].
Der eingegebene Text erscheint automatisch auf dem Bildschirm Kalender.
Die Schreibbereiche für Buchstaben und Zahlen sind unterschiedlich
Ihre Handschrift kann in zwei verschiedenen Modi interpretiert werden: als Buchstaben oder als Zahlen und Sonderzeichen.
A a 1 @
Space
*
Modus für Buchstaben
?
A a 1 @
Modus für Zahlen und
Space
*
?
Sonderzeichen
Weitere Eingabefunktionen
, : Verschiebt den Cursor.
: Fügt ein Leerzeichen ein. : Löscht das letzte Zeichen. : Beginnt nach dem Cursor eine neue Zeile.
: Zeigt den Hilfebildschirm zu Decuma Latin an.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 66
Page 67
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)
Tipp
Wenn der Bildschirm Decuma Latin angezeigt wird und Sie den Stift vom Graffiti ziehen, erscheint die Bildschirmhilfe zu Decuma Latin.
®
2-Schreibbereich zum oberen Bildschirmrand
Ändern der Einstellungen von “Decuma Input”
1 Wählen Sie im CLIE Launcher das Symbol
(Decuma) aus und tippen Sie darauf oder drücken Sie den Jog Dial™ Navigator.
Der Bildschirm Decuma wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 67
Page 68
Verwenden von Decuma Input zum Eingeben von Text (nur PEG-TJ37)
2 Tippen Sie auf V in der rechten oberen Ecke des
Bildschirms und wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
[Kürzel]
Hier können Sie ShortCuts (Kürzel) für längere Texte definieren, die Sie öfter schreiben. [Personalisieren] Hier können Sie das Decuma-Alphabet Ihrer individuellen Handschrift anpassen, um die Erkennung zu verbessern. [Einstellungen] Hier können Sie die Funktionen von „Decuma Input“ anpassen.
[Informationen]
Hier können Sie die Version von „Decuma Input“ auf Ihrem CLIÉ Handheld anzeigen lassen.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 68
Page 69

Verwenden der Bildschirmtastatur zur Texteingabe

Sie können Text mit dem Stift Ihres CLIÉ Handhelds eingeben.

Eingeben von Text

Um Text einzugeben, benötigen Sie eine mit dem CLIÉ Handheld kompatible Software (eine Anwendung). Gehen Sie wie unten angegeben vor, um die Texteingabe mit dem Kalender zu üben.
1 Wählen Sie im CLIE Launcher das Symbol
(Kalender) aus und tippen Sie darauf oder drücken Sie den Jog Dial™ Navigator.
Kalender wird gestartet und der aktuelle Tag wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 69
Page 70
Verwenden der Bildschirmtastatur zur Texteingabe
2 Tippen Sie auf dem Bildschirm Kalender auf
eine Zeitzeile.
3 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 70
Page 71
Verwenden der Bildschirmtastatur zur Texteingabe
4 Tippen Sie auf [Bearbeiten] und wählen Sie
[Tastatur].
Die Tastatur wird angezeigt.
Tabulator
Feststelltaste
Umschalttaste
Numerisch International
Tippen Sie hier, um die numerische Tastatur anzuzeigen.
Alphabetisch
Rücktaste Eingabetaste
Tippen Sie hier, um die alphabetische Tastatur anzuzeigen.
Tippen Sie hier, um die internationale Tastatur anzuzeigen.
5 Wählen Sie die gewünschte Tastatur und tippen
Sie auf die Zeichen, um Text und Zahlen einzugeben.
Sie können die Bildschirmtastatur auf die gleiche Weise wie die Computertastatur benutzen. Um einen Großbuchstaben einzugeben, tippen Sie auf die Feststelltaste und dann auf das Zeichen. Zum Löschen eines Zeichens tippen Sie auf <.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 71
Page 72
Verwenden der Bildschirmtastatur zur Texteingabe
6 Wenn Sie mit der Texteingabe fertig sind,
tippen Sie auf [Fertig].
Der Tastaturbildschirm wird ausgeblendet und der eingegebene Text erscheint im Bildschirm Kalender.
Eingeben von Text auf dem CLIÉ™ Handheld 72
Page 73
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-
Vorgang
In diesem Kapitel wird dargestellt, wie der HotSync durchgeführt wird.
Was ist der HotSync®-Vorgang? . . . . . . . . . . . 74
Durchführen eines HotSync
Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ . . . . . 79
®
-Vorgang mit dem Computer
®
-Vorgangs . . . . . . 76
Page 74

Was ist der HotSync®-Vorgang?

Der HotSync®-Vorgang ist ein einfacher Vorgang, mit dessen Hilfe Sie Daten zwischen dem CLIÉ Handheld und dem Computer synchronisieren können. Durch einfaches Tippen auf das HotSync-Symbol können Sie die Anwendungsdaten/
-dateien auf dem CLIÉ Handheld mit den Daten/Dateien aus Palm™ Desktop für CLIÉ auf dem Computer synchronisieren, die Daten/Dateien vom CLIÉ Handheld auf dem Computer sichern und Zusatzanwendungen installieren.
1 Synchronisieren der Daten/Dateien zwischen
dem CLIÉ Handheld und dem Computer
Die Daten aus Kalender, Adressen, Aufgaben und Merkzettel werden zwischen dem CLIÉ Handheld und dem Computer synchronisiert. Mit Palm für CLIÉ können Sie außerdem die Daten/Dateien
mehrerer CLIÉ Handhelds getrennt verwalten.
2 Speichern von Sicherungsdaten und
Anwendungen auf dem Computer
Auf dem Computer wird automatisch eine Sicherungskopie der zurzeit auf dem CLIÉ Handheld gespeicherten Daten und Anwendungen erstellt. Wenn Sie Daten oder Anwendungen versehentlich löschen oder einen Hard-Reset durchführen müssen, können Sie mit einem HotSync
®
-Vorgang die Daten bzw. Anwendungen anhand der Sicherungskopie auf dem Computer wiederherstellen. Es lassen sich möglicherweise mithilfe eines HotSync Vorgangs nicht von allen Inhalten Sicherungskopien erstellen.
Desktop
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
®
-
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
74
Page 75
Was ist der HotSync®-Vorgang?
Weitere Informationen zum Sichern von Daten und Anwendungen finden Sie auf Seite 181.
Tipp
Sie können die zurzeit auf dem CLIÉ Handheld gespeicherten Daten und Anwendungen auf einem „Memory Stick“­Datenträger sichern. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Sichern von Daten und Anwendungen auf einem „Memory Stick“-Datenträger mit Memory Stick Backup“ (Seite 182).
3 Verwenden von in Microsoft® Windows®-
Anwendungen erstellten Daten/Dateien auf dem CLIÉ Handheld
Per Import bzw. Export können Sie Daten/Dateien zwischen einer Windows
®
-Anwendung auf dem
Computer und dem CLIÉ Handheld austauschen.
Kompatible Dateiformate, die Sie mit Palm™ Desktop für CLIÉ importieren bzw. exportieren können
• Komma/Tabulator getrennt (*.csv, *.txt, *.tab, *.tsv)
• Textdatei (*.txt)
• vCal-(Kalender-)Datei (*.vcs)
• vCard-(Adressen-)Datei (*.vcf)
• Kalenderarchiv aus Palm™ Desktop für CLIÉ (*.dba)
• Adressenarchiv aus Palm™ Desktop für CLIÉ (*.aba)
• Aufgabenarchiv aus Palm™ Desktop für CLIÉ (*.tda)
• Merkzettelarchiv aus Palm™ Desktop für CLIÉ (*.mpa)
* Die Wörter in Klammern sind Dateierweiterungen. Ein Archiv ist
eine Einheit, in der zusammengehörende Dateien gesammelt werden.
b Weitere Informationen zum Importieren/Exportieren von Daten/
Dateien finden Sie in der Online-Hilfe zu Palm™ Desktop für CLIÉ.
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
75
Page 76

Durchführen eines HotSync®-Vorgangs

Damit Sie einen HotSync®-Vorgang durchführen können, muss Palm™ Desktop für CLIÉ auf dem Computer installiert sein.
®
®
-Vorgang finden Sie unter
)
b Weitere Informationen zum HotSync
„Verwenden des CLIÉ™ Handhelds mit dem Computer“ in „Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)“.
Durchführen eines HotSync®-Vorgangs über ein USB-Kabel (lokales HotSync
Die Durchführung eines HotSync®-Vorgangs über das beim CLIÉ Handheld mitgelieferte USB-Kabel wird als lokales HotSync
®
bezeichnet.
1 Schließen Sie den CLIÉ Handheld über das
mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
2 Tippen Sie auf (Start).
Der CLIE Launcher wird angezeigt.
3 Drehen Sie den Jog Dial™ Navigator, um
(HotSync) auszuwählen, und drücken Sie dann den Jog Dial™ Navigator.
Der Bildschirm HotSync wird angezeigt.
Tipp
Sie können auch im CLIE Launcher auf (HotSync) tippen, um den Bildschirm HotSync anzuzeigen.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
76
Page 77
Durchführen eines HotSync®-Vorgangs
4 Tippen Sie auf (HotSync).
Der HotSync®-Vorgang wird gestartet.
®
Nach Abschluss des HotSync Meldung auf dem CLIÉ Handheld und zeigt an, dass der HotSync
Hinweis
Trennen Sie den CLIÉ Handheld erst vom Computer, wenn der HotSync während eines HotSync Datenträger einsetzen bzw. einen eingesetzten entfernen. Andernfalls wird Palm™ Desktop für CLIÉ möglicherweise nicht ordnungsgemäß beendet.
®
-Vorgang abgeschlossen ist.
®
-Vorgang abgeschlossen ist. Außerdem dürfen Sie
®
-Vorgangs keinen „Memory Stick“-
Wenn der HotSync®-Vorgang nicht gestartet wird
Vergewissern Sie sich, dass (HotSync) in der Windows­Taskleiste (Infobereich**) angezeigt wird. Wenn
(HotSync) nicht in der Taskleiste (Infobereich)
angezeigt wird, klicken Sie auf [Start], wählen Sie [Programme] ([Alle Programme] in Windows XP*) und dann [Sony Handheld] und klicken Sie auf [HotSync Manager]. Überprüfen Sie, ob (HotSync) in der Taskleiste (Infobereich) angezeigt wird, und tippen Sie auf dem Bildschirm des CLIÉ Handhelds auf
(HotSync), um den HotSync
Wenn der HotSync entsprechende Meldung auf dem Computerbildschirm angezeigt.
®
-Vorgang gestartet wird, wird eine
-Vorgangs erscheint eine
®
-Vorgang zu starten.
* Von jetzt an werden Windows XP Home Edition und Windows XP
Professional beide als Windows XP bezeichnet, sofern sie übereinstimmen.
**In Windows XP wird die Taskleiste als „Infobereich“ bezeichnet.
In diesem Handbuch wird sie als „Taskleiste (Infobereich)“ bezeichnet.
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
77
Page 78
Durchführen eines HotSync®-Vorgangs
Tipp
Wenn Sie keinen HotSync®-Vorgang durchführen können
Schlagen Sie in „Fehlerbehebung – Fragen und Antworten“ (PDF-Format) nach.
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
78
Page 79

Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ

Mit Palm™ Desktop für CLIÉ können Sie Daten anzeigen, die vom CLIÉ Handheld mithilfe des HotSync den Computer übertragen wurden.
Zusätzlich verfügt Palm™ Desktop für CLIÉ über die gleichen Funktionen wie die Anwendungen Kalender, Adressen, Aufgaben und Merkzettel, so dass Sie Pläne oder Adressdaten auf dem Computer eingeben oder ändern und die Daten auf den CLIÉ Handheld exportieren können.

Starten von Palm™ Desktop für CLIÉ

1 Doppelklicken Sie auf dem Windows-Desktop
auf (Palm Desktop für CLIÉ).
Sie können die Anwendung auch starten, indem Sie auf [Start] klicken, [Programme] ([Alle Programme] in Windows XP) und dann [Sony Handheld] auswählen und dann auf [Palm Desktop für CLIÉ] klicken.
Palm™ Desktop für CLIÉ wird gestartet.
Tipp
So beenden Sie Palm™ Desktop für CLIÉ
Klicken Sie auf oben rechts im Fenster oder wählen Sie [Beenden] im Menü [Datei].
®
-Vorgangs auf
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
79
Page 80
Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ

Anordnung der Komponenten von Palm™ Desktop für CLIÉ

A Listenfenster
Zeigt die Einträge in der aktuellen Desktop-Anwendung an.
B Anwendungsstartleiste
Klicken Sie auf ein Symbol, um die zugehörige Anwendung zu öffnen.
C Installationssymbol
Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Fenster Installieren anzuzeigen. Mit dem HotSync können Sie Anwendungen auf dem CLIÉ Handheld installieren.
b Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Installieren“
auf Seite 198.
D Benutzerauswahl
Zeigt den Benutzernamen der aktuellen Informationen an.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
®
-Vorgang
80
Page 81
Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ
E Eintragsfenster
Zeigt alle Details des Eintrags an, der im Listenfenster ausgewählt ist. Die hier angezeigten Informationen sind mit denen identisch, die Sie aufrufen können, indem Sie in einer Anwendung auf dem CLIÉ Handheld, wie z. B. Kalender, auf [Details] tippen.

Grundfunktionen von Palm™ Desktop für CLIÉ

Klicken Sie auf das Symbol der zu verwendenden Anwendung. Das ausgewählte Anwendungsfenster wird eingeblendet.
Alle Anwendungen bieten die gleichen Grundfunktionen wie die entsprechenden Anwendungen auf dem CLIÉ Handheld.
b Erläuterungen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe zu Palm™
Desktop für CLIÉ. Um die Online-Hilfe anzuzeigen, wählen Sie
unter [Hilfe] die Option [Palm™ Desktop-Hilfe] aus.
Tipp
Ändern des Benutzernamens des CLIÉ Handhelds
1 Klicken Sie im Fenster
im Menü [Extras] auf [Benutzer]. Das Dialogfeld Benutzer
2 Klicken Sie auf den zu ändernden Benutzernamen
und dann auf [Umbenennen].
3 Geben Sie einen neuen Benutzernamen ein und
klicken Sie auf [OK].
Der Benutzername für den CLIÉ Handheld wird beim nächsten HotSync
®
-Vorgang geändert.
Palm™ Desktop für CLIÉ
wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
81
Page 82
Verwenden von Palm™ Desktop für CLIÉ
®
Wenn Sie das Betriebssystem Microsoft
Windows® XP
verwenden
Wenn Sie Palm™ Desktop für CLIÉ auf dem Computer starten und unter [HotSync] den Befehl [Benutzerdefiniert], [Datei verknüpfen], [Protokoll anzeigen] oder [Einrichten] auswählen, wird das Konfigurationsfenster möglicherweise hinter dem Fenster Palm™ Desktop für CLIÉ geöffnet. Bringen Sie in diesem Fall das Konfigurationsfenster durch einen der folgenden Vorgänge nach vorne: – Drücken Sie gleichzeitig die Alt- und die Tab-Taste. – Klicken Sie unten rechts auf der Windows-Taskleiste
(Infobereich) auf (HotSync).
Austauschen und Aktualisieren von Dateien/Daten über einen HotSync
®
-Vorgang
82
Page 83

Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen)

In diesem Kapitel wird erklärt, wie Sie den CLIÉ Handheld durch Ändern der Einstellungen anpassen.
Verwendungsmöglichkeiten der Einstellungen . . . 84
Einstellen von Graffiti® 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Erstellen von Graffiti Anzeigen der Akkuinformationen und der
Datenträgerinformationen sowie Einstellen der
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Anpassen des Digitizers . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein
drahtloses LAN (nur PEG-TJ37) . . . . . . . . . 90
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und
den Einwahlserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Zuweisen von Anwendungen zu
Anwendungstasten. . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Anpassen der Funktion des Stiftstrichs über den
ganzen Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Einstellen der Zeit für die automatische
Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Einstellen von Tönen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ein-/Ausschalten der Alarm-LED . . . . . . . . . . 112
Ein-/Ausschalten der Funktion
„IR-Empfang“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Auswählen des Farbschemas für den
Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Einstellen des Anzeigeformats von Uhrzeit, Datum
und Zahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Hinzufügen/Ändern von
Kommunikationsgeräteeinstellungen . . . . 117
Festlegen der Datums- und
Uhrzeiteinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 119
®
2-ShortCuts. . . . . . . . . . 87
Page 84

Verwendungsmöglichkeiten der Einstellungen

Im Bildschirm Einstellungen können Sie die Konfigurationsoptionen auf dem CLIÉ Handheld anpassen. Durch die Installation von neuen Anwendungen oder neuer Software für Peripheriegeräte können Einstellungsoptionen hinzugefügt werden.
Einstellungen Details Tasten Dient zum Festlegen der Zuweisung von Anwendungen
Verbindung Hiermit legen Sie die Konfiguration für das
Datum & Zeit Hiermit legen Sie das aktuelle Datum, die Uhrzeit, die
Digitizer Dient zum Kalibrieren des Bildschirms des CLIÉ
Formate Hiermit legen Sie das Format für Datum, Uhrzeit und
Allgemein Hiermit legen Sie die Konfiguration für das Intervall für
Graffiti 2 Hiermit wählen Sie alternative Formen zum Schreiben
Netzwerk
Benutzer Hiermit legen Sie die Benutzerinformationen wie Name
ShortCuts Dient zum Definieren einer Liste von Graffiti
Statusinfo Dient zum Anzeigen der Akkuinformationen und der
zu Anwendungstasten und der Funktion des Stiftstrichs über den ganzen Bildschirm.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 107 bis
108.
Kommunikationsgerät fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 117.
Zeitzone und die Sommerzeitkonfiguration fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 119.
Handhelds.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 89.
Zahlen fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 115.
das automatische Abschalten, das Systemsignal, die LED­Funktion und das Farbschema für den Bildschirm fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 110 bis 114.
der Zeichen T, P, Y und $ aus.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 86.
Hiermit legen Sie die Internetverbindungskonfiguration fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 96.
und Telefonnummer fest.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 187.
®
Zeichenkombinationen.
2-
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 87.
Datenträgerinformationen. Außerdem können Sie hiermit die Lautstärke einstellen.
b Weitere Informationen finden Sie auf Seite 88.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 84
Page 85
Verwendungsmöglichkeiten der Einstellungen
Anzeigen des Bildschirms „Einstellungen“ für die einzelnen Menüs
1 Drehen Sie im CLIE Launcher den Jog Dial™ Navigator, um
(Einstellen) auszuwählen. Drücken Sie anschließend
den Jog Dial™ Navigator.
Der Bildschirm Einstellungen wird angezeigt.
Tipp
Zum Anzeigen des Bildschirms Einstellungen können Sie auch auf (Einstellen) tippen.
2 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm auf V und wählen Sie
das unter „Einstellungen“ zu konfigurierende Menü aus.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 85
Page 86

Einstellen von Graffiti® 2

Sie können alternative Formen zum Schreiben der Zeichen T, P, Y und $ auf dem CLIÉ Handheld auswählen.
So wählen Sie z. B. eine alternative Form zum Schreiben des Zeichens „T“ aus:
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Graffiti 2].
2 Tippen Sie auf [t].
Das Dialogfeld Graffiti 2-Feinabstimmung wird angezeigt.
3 Um die angezeigte Form zum Schreiben des Zeichens „T“
zu bestätigen, tippen Sie neben [Diese Form von 't' verwenden.] auf , so dass angezeigt wird.
4 Tippen Sie auf [Fertig].
Tipp
So können Sie auch die zum Schreiben des Zeichens P, Y und $ verwendete Form ändern.
Hinweis
Wenn Sie zum Schreiben des ausgewählten Zeichens eine alternative Form wählen, erkennt der CLIÉ Handheld die standardmäßig verwendete Form zum Schreiben des Zeichens nicht mehr.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 86
Page 87

Erstellen von Graffiti® 2-ShortCuts

Sie können Zeichenkombinationen (ShortCuts) für die Texteingabe mit
®
Graffiti
b Weitere Informationen zu Graffiti
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
2 Tippen Sie auf [Neu].
3 Geben Sie den neuen ShortCut-Namen und ShortCut-Text
4 Tippen Sie auf [OK].
So bearbeiten Sie einen ShortCut
2-Strichzeichen erstellen.
ShortCuts“ auf Seite 62.
und wählen Sie [ShortCuts].
Das Dialogfeld ShortCut-Eintrag wird angezeigt.
in [ShortCut-Name:] (Zeichenkombination) und [ShortCut­Text:] (Zeichenfolge) ein.
Der neue ShortCut wird erstellt und die Liste der ShortCuts wird angezeigt.
®
2-ShortCuts finden Sie unter „Verwenden von
1 Tippen Sie auf den zu bearbeitenden ShortCut und dann auf
[Bearbeiten].
2 Bearbeiten Sie den ShortCut-Namen und ShortCut-Text in
[ShortCut-Name:] (Zeichenkombination) und [ShortCut­Text:] (Zeichenfolge) und tippen Sie auf [OK].
So löschen Sie einen ShortCut
1 Tippen Sie auf den zu löschenden ShortCut und dann auf
[Löschen...].
Das Dialogfeld Löschen wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf [OK].
Der gewählte ShortCut wird gelöscht.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 87
Page 88

Anzeigen der Akkuinformationen und der Datenträgerinformationen sowie Einstellen der Lautstärke

Sie können die verbleibende Akkukapazität und den Status des Datenträgers überprüfen sowie die Lautstärke für den Ton sowie das System-, Alarm- und Spielsignal einstellen.
b Weitere Informationen finden Sie unter „Komponenten des CLIÉ™ Handhelds:
Anordnung der Komponenten des CLIE Launcher“ in „Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)“.
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Statusinfo].
Der Bildschirm Einstellungen für [Statusinfo] wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf das gewünschte Symbol, um den Status
anzuzeigen bzw. zu ändern.
Ein Dialogfeld wird angezeigt.
: Das Dialogfeld Akku-Informationen wird angezeigt. : Das Dialogfeld Datenträgerinformationen wird angezeigt. : Das Dialogfeld Info zur drahtlosen Verb. wird angezeigt (nur
PEG-TJ37).
: Das Dialogfeld Lautstärke anpassen wird angezeigt.
b Weitere Informationen zu den einzelnen Bildschirmen finden Sie unter
„Komponenten des CLIÉ™ Handhelds: Anordnung der Komponenten des CLIE Launcher“ in „Bitte unbedingt zuerst lesen (Benutzerhandbuch)“.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 88
Page 89

Anpassen des Digitizers

Sie müssen den Digitizer anpassen, wenn Sie einen Hard-Reset durchführen, wenn das Tippen oder Blättern nicht richtig funktioniert oder wenn Sie die Helligkeit des Hintergrundlichts bzw. den Bildschirmkontrast nicht einstellen können.
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Digitizer].
Der Kalibrierungsbildschirm des Digitizers wird angezeigt.
Der Kalibrierungsbildschirm des Digitizers ist der gleiche, der beim erstmaligen Einschalten des CLIÉ Handhelds angezeigt wird. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Digitizer anzupassen.
Tipp
Halten Sie den Stift senkrecht zum Bildschirm, um auf Ziele zu tippen.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 89
Page 90

Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG-TJ37)

Manuelles Einstellen eines drahtlosen LAN-Zugriffspunktes

1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Netzwerk].
2 Tippen Sie auf [V Dienst:] und wählen Sie [Drahtloses LAN]. 3 Tippen Sie auf [Details...].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird angezeigt.
4 Tippen Sie auf [Erstellen]. 5 Geben Sie in [Profilname:] den Profilnamen ein. 6 Geben Sie in [SSID:] die SSID ein. 7 Tippen Sie auf [V Kein] unter [WEP:] und wählen Sie dann
den Typ des WEP-Schlüssels aus.
Das Dialogfeld WEP-Schlüsseleingabe wird angezeigt.
8 Geben Sie den WEP-Schlüssel ein und tippen Sie auf [OK].
Das Dialogfeld WEP-Schlüsseleingabe wird geschlossen.
9 Tippen Sie auf [Infrastruktur] oder [Adhoc], um den
Verbindungsmodus auszuwählen.
Der CLIÉ Handheld kann direkt mit anderen Geräten kommunizieren, die die drahtlose LAN-Funktion unterstützen, ohne einen drahtlosen LAN­Zugriffspunkt zu benötigen. Wenn Sie in diesem Modus eine drahtlose LAN-Kommunikation verwenden wollen, tippen Sie auf [Adhoc]. Tippen Sie dann auf [ wählen Sie dann die für die drahtlose LAN-Kommunikation zu verwendende Kanalnummer aus.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 90
1] und
V
Page 91
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG­TJ37)
Wenn Sie eine drahtlose LAN-Kommunikation über einen drahtlosen LAN-Zugriffspunkt ausführen wollen, tippen Sie auf [Infrastruktur]. Wenn der CLIÉ Handheld so konfiguriert ist, dass automatisch eine Verbindung zu einem drahtlosen LAN-Zugriffspunkt hergestellt wird (siehe Seite 94), ist diese Konfiguration wählbar. Die automatische Verbindung ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie die automatische Verbindung deaktivieren wollen, tippen Sie auf neben [Autom. Verbindung:], so dass angezeigt wird.
10Tippen Sie gegebenenfalls auf [Erweiterter Setup] und
führen Sie die folgenden Schritte aus:
IP-Adresse:
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ist standardmäßig aktiviert. Wenn DHCP deaktiviert wird, können Sie manuell eine IP­Adresse, eine Subnetzmaske, eine Gateway-Adresse, ein primäres DNS und ein sekundäres DNS festlegen. Wenn Sie DHCP deaktivieren wollen, tippen Sie auf neben [IP-Adresse:], so dass angezeigt wird.
DNS-Adresse:
Sie können manuell ein primäres und ein sekundäres DNS festlegen. Wenn Sie das automatische Konfigurieren der DNS-Adresse deaktivieren wollen, tippen Sie auf neben [DNS-Adresse:], so dass
angezeigt wird.
Energiesparmodus:
Die Energiesparfunktion ist standardmäßig aktiviert. Wenn der Empfang
über das drahtlose LAN nicht gut genug ist, deaktivieren Sie die Energiesparfunktion und kommunizieren Sie mit maximaler Stromversorgung. In diesem Fall wird der Akku des CLIÉ Handheld rasch schwächer. Aktivieren Sie die Energiesparfunktion bei normalem Betrieb. Wenn Sie die Energiesparfunktion deaktivieren wollen, tippen Sie auf neben [Energiesparmodus:], so dass angezeigt wird.
Authentifizierung:
Wenn in Schritt 7 eine andere Option als [V Kein] ausgewählt wird, können
Sie [Offenes Sys.] oder [Gem. Schlüssel] für die Authentifizierung des drahtlosen LAN-Zugriffspunktes auswählen, zu dem Sie eine Verbindung herstellen wollen. [Offenes Sys.] ist standardmäßig ausgewählt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 91
Page 92
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG­TJ37)
11Tippen Sie zweimal auf [OK].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN mit hinzugefügtem [*Neues Profil] unter [Profilname:] wird angezeigt.
12Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird geschlossen und der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
Manuelles Suchen und Einstellen eines drahtlosen LAN­Zugriffspunktes
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Netzwerk].
2 Tippen Sie auf [V Dienst:] und wählen Sie [Drahtloses LAN]. 3 Tippen Sie auf [Details...].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird angezeigt.
4 Tippen Sie auf [Suchen].
Das Dialogfeld Verbindungsvorgang wird angezeigt, bis ein drahtloser LAN-Zugriffspunkt gefunden wird. Der gefundene LAN­Zugriffspunkt (es können auch mehrere sein) wird auf dem Bildschirm
Suchergebnis angezeigt.
Tipp
Ein vorhandener drahtloser LAN-Zugriffspunkt wird mit dem Scan-Verfahren aufgrund elektrischer Störstrahlung oder der aktuellen Empfangsbedingungen möglicherweise nicht gefunden. Außerdem kann das Profil des drahtlosen LAN­Zugriffspunktes so konfiguriert sein, dass dieser versteckt ist. In diesem Fall kann der CLIÉ Handheld ihn ebenfalls nicht finden.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 92
Page 93
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG­TJ37)
5 Tippen Sie auf einen der gefundenen drahtlosen LAN-
Zugriffspunkte und dann auf [Auswählen].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird angezeigt.
6
Tippen Sie auf [V Kein] unter [WEP:] und wählen Sie dann den Typ des WEP-Schlüssels aus.
Das Dialogfeld WEP-Schlüsseleingabe wird angezeigt.
7 Geben Sie den WEP-Schlüssel ein und tippen Sie auf [OK].
Das Dialogfeld WEP-Schlüsseleingabe wird geschlossen.
8 Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN mit hinzugefügter neuer SSID-Einstellung für den ausgewählten drahtlosen LAN-Zugriffspunkt unter [Profilname:] wird angezeigt.
9 Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird geschlossen und der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 93
Page 94
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG­TJ37)

Automatisches Verbinden des CLIÉ Handhelds mit einem drahtlosen LAN-Zugriffspunkt

Sie können das automatische Verbinden für mehrere drahtlose LAN­Zugriffspunkte aktivieren. In diesem Fall wird der geeignetste drahtlose LAN­Zugriffspunkt ausgewählt.
Tipp
Wenn der CLIÉ Handheld automatisch mit einem drahtlosen LAN-Zugriffspunkt verbunden werden soll, aktivieren Sie die automatische Verbindung (siehe Seite 91), indem Sie beim Einstellen des drahtlosen LAN-Zugriffspunktes auf s (Kontrollkästchen) neben [Autom. Verbindung:] tippen. Wenn die automatische Verbindung für einen drahtlosen LAN-Zugriffspunkt aktiviert ist, erscheint „*“ links neben der SSID des drahtlosen LAN-Zugriffspunktes auf dem Bildschirm Setup für drahtloses LAN.
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Netzwerk].
2 Tippen Sie auf [V Dienst:] und wählen Sie [Drahtloses LAN]. 3 Tippen Sie auf [Details...].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird angezeigt.
4 Tippen Sie auf [-Autom. Verbindung-] unter [Profilname:]. 5 Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird geschlossen und der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 94
Page 95
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für ein drahtloses LAN (nur PEG­TJ37)

Überprüfen des Status der drahtlosen LAN-Kommunikation

Tipp
Wenn Sie eine MAC-Adresse brauchen, überprüfen Sie [MAC-Adresse:] auf dem Bildschirm Verbindungseinstellung wie im Folgenden erläutert.
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Netzwerk].
Der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf [V Dienst:] und wählen Sie [Drahtloses LAN]. 3 Tippen Sie auf [Details...].
Der Bildschirm Setup für drahtloses LAN wird angezeigt.
4 Tippen Sie auf (Menü).
Das Menü Informationen wird angezeigt.
5 Tippen Sie auf [Verbindungsstatus].
Der Bildschirm Verbindungseinstellung wird angezeigt. Wenn wieder der Bildschirm Setup für drahtloses LAN angezeigt werden soll, tippen Sie auf [OK].
Tipp
Wenn keine MAC-Adresse angezeigt wird, tippen Sie nach Schritt 2 auf [Verbinden] und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 95
Page 96

Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den Einwahlserver

Hinweis
Informationen zu den spezifischen Einstellungen eines bestimmten Peripheriegeräts finden Sie im Handbuch zu dem jeweiligen Gerät.

Auswählen einer Dienstvorlage

Sie können die Diensteinstellung anpassen und eine Dienstvorlage für Ihren Internetdienstanbieter (ISP) oder Ihren Einwahlserver auswählen.
1 Tippen Sie oben rechts im Bildschirm Einstellungen auf V
und wählen Sie [Netzwerk].
Der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf [V Dienst:] und wählen Sie die Dienstvorlage
(Name des Internetdienstanbieters) aus, die Sie verwenden möchten.
Tipps
• Um eine neue Dienstvorlage hinzuzufügen, tippen Sie auf (Menü) und wählen unter [Neu] die Option [Dienst]. Wenn der Name des Internetdienstanbieters, den Sie verwenden möchten, nicht in der Liste angezeigt wird, tippen Sie auf [V Dienst:] oder wählen Sie unter [Dienst] die Option [Neu] und geben Sie den Namen des neuen Internetdienstanbieters ein. Für Ihren Internetdienstanbieter können Sie mehrere Dienstvorlagen erstellen. Sie sollten die Dienstvorlagen so benennen, dass sie eindeutig identifiziert werden können, z. B. „So-net1“ und „So-net2“. Dies ist sinnvoll, wenn Sie über einen Zugriffspunkt eine Verbindung zum Internetdienstanbieter herstellen. Auch beim Auswählen der Dienstvorlage ist dies nützlich.
• Wenn Sie eine vorhandene Dienstvorlage ohne Änderungen kopieren möchten, wählen Sie unter [Dienst] die Option [Duplizieren].
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 96
Page 97
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den Einwahlserver

Eingeben eines Benutzernamens

Der hier eingestellte Benutzername ist der Name, den Sie zur Anmeldung bei Ihrem Internetdienstanbieter oder Einwahlserver verwenden.
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk]
neben [Benutzer:].
2 Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.
Hinweise
• Dieses Feld kann zwar mehrere Textzeilen enthalten, doch auf dem Bildschirm werden immer nur zwei Zeilen gleichzeitig angezeigt.
• Die meisten Einwahlserver lassen Benutzernamen mit Leerzeichen nicht zu.

Eingeben eines Kennwortes

Das hier eingestellte Kennwort ist das Kennwort, das Sie zum Anmelden am Server oder bei Ihrem Internetdienstanbieter verwenden. Ihre Eingabe in diesem Feld bestimmt, ob Sie bei jeder Anmeldung am Netzwerk zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden:
• Wenn Sie kein Kennwort eingeben, wird im Display des CLIÉ Handhelds das Wort [-Aufforderung-] in diesem Feld angezeigt und Sie müssen das Kennwort während des Anmeldevorgangs eingeben.
• Wenn Sie ein Kennwort eingeben, wird im Display des CLIÉ Handhelds das Wort [-Zugewiesen-] in diesem Feld angezeigt. Sie brauchen daher während des Anmeldevorgangs das Kennwort nicht einzugeben.
Hinweis
Zur Erhöhung der Sicherheit wählen Sie die Option [-Aufforderung-] und geben kein Kennwort ein.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 97
Page 98
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den Einwahlserver
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk]
neben [Kennwort:].
Das Dialogfeld Kennwort wird angezeigt.
2 Geben Sie das Kennwort ein, mit dem Sie sich beim Server
anmelden.
3 Tippen Sie auf [OK].
Im Feld [Kennwort:] wird das Wort [-Zugewiesen-] angezeigt.

Auswählen einer Verbindung

Die hier eingestellte Verbindungsmethode wird beim Herstellen einer Verbindung mit Ihrem Internetdienstanbieter oder einem Einwahlserver verwendet.
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk]
neben [Verbindung:] auf V und wählen Sie [Standardmodem].

Festlegen der Telefondaten

Hier geben Sie die Telefonnummer an, mit der Sie die Verbindung zum Internetdienstanbieter bzw. zum Einwahlserver herstellen. Sie können außerdem eine Vorwahl angeben, das Anklopfen deaktivieren und eine Telefonkarte verwenden.
Hinweis
Die Option zur Verwendung einer Telefonkarte funktioniert nur bei AT&T- und Sprint­Fernmeldediensten richtig. Für MCI-Telefonverbindungen müssen Sie zum Festlegen der Telefondaten die Telefonkartennummer in das Feld [Tel.-Nr.:] und die Telefonnummer in das Feld [Telefonkarte verwenden:] eingeben.
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk]
neben [Telefon:].
Der Bildschirm Telefon-Setup wird angezeigt.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 98
Page 99
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den Einwahlserver
2 Geben Sie in das Feld [Tel.-Nr.:] die Telefonnummer Ihres
Internetdienstanbieters oder Ihres Einwahlservers ein.
3 Definieren Sie bei Bedarf die folgenden Einstellungen:
Amtsleitung:
Geben Sie hier die Vorwahlziffer (z. B. „9“) für die Amtsleitung ein.
1 Tippen Sie neben [Amtsleitung] auf , so dass angezeigt wird.
Geben Sie die Vorwahlziffer (z. B. „9“) in das Feld neben [Amtsleitung:] ein.
Anklopfen deaktivieren:
Wenn Ihre Telefongesellschaft die Anklopffunktion für Sie freigeschaltet hat, müssen Sie diese deaktivieren, solange Sie auf das Internet zugreifen. Den Code zum Deaktivieren der Anklopffunktion erhalten Sie bei Ihrer Telefongesellschaft.
1 Tippen Sie neben [Alklopfen deaktivieren:] auf , so dass
angezeigt wird.
2 Geben Sie den Code zum Deaktivieren der Anklopffunktion (z. B.
„1170“) in das Feld neben [Alklopfen deaktivieren:] ein.
Telefonkarte verwenden: Diese Option steht nur für die USA zur Verfügung. Sie können mithilfe einer Telefonkarte eine Verbindung zum Internet herstellen.
Hinweis
Die Option zur Verwendung einer Telefonkarte funktioniert nur bei AT&T- und Sprint-Fernmeldediensten richtig. Für MCI-Telefonverbindungen müssen Sie zum Festlegen der Telefondaten die Telefonkartennummer in das Feld [Tel.-Nr.:] und die Telefonnummer in das Feld [Telefonkarte verwenden:] eingeben.
1 Tippen Sie neben [Telefonkarte verwenden:] auf , so dass
angezeigt wird.
2 Geben Sie die Telefonkartennummer (z. B. „,,,,123456...“) in das Feld
neben [Telefonkarte verwenden:] ein.
Tipp
Normalerweise ist vor der Eingabe der Telefonkartennummer eine gewisse Verzögerung erforderlich. Geben Sie vor der Telefonkartennummer mindestens drei Kommas ein, um die Verzögerung festzulegen. Die Übertragung der Telefonkartennummer wird pro Komma um 2 Sekunden verzögert.
4 Tippen Sie auf [OK].
Der Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] wird angezeigt.
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 99
Page 100
Festlegen der Netzwerkeinstellungen für den ISP und den Einwahlserver

Hinzufügen von Detaildaten zu einer Dienstvorlage

Wenn Sie eine der vordefinierten Dienstvorlagen verwenden, müssen Sie meist nur Ihren Benutzernamen und die Telefonnummer eingeben. Wenn Sie eine neue Dienstvorlage erstellen, müssen Sie zusätzliche Daten wie Ihren Internetdienstanbieter oder den Einwahlserver eingeben. Diese Angaben geben Sie im Bildschirm Details der ausgewählten Dienstvorlage ein.
1 Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen für [Netzwerk] auf
[V Dienst:] und wählen Sie die Dienstvorlage (Name des Internetdienstanbieters) aus, für die Sie Details angeben
möchten.
2 Tippen Sie auf [Details...].
Der Bildschirm Details wird angezeigt.
3 Tippen Sie neben [Verbindungstyp:] auf V und wählen Sie
einen der folgenden Verbindungstypen aus:
PPP:
Point-to-Point-Protokoll
SLIP:
Serial Line Internet-Protokoll
CSLIP:
Compressed Serial Line Internet-Protokoll
Tipp
Wenn Sie nicht wissen, welche Verbindungsart Sie benötigen, wählen Sie PPP aus. Wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter oder Ihren Systemadministrator, wenn dies nicht funktioniert.
Weiter auf der nächsten Seite
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Anpassen des CLIÉ™ Handhelds (Einstellungen) 100
Loading...