Sony PCV-RX54M, PCV-RX55M Users guide

Page 1
Computadora VAIO Digital Studio™
Información sobre seguridad
PCV-RX54M/PCV-RX55M
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar das, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V. Henry Ford 29, Fraccionamiento Industrial Tlanepantla, Estado de Mexico, C.P. 54030
Teléfono: 011-52-5321-1000
Page 2
Page 3
AVISO
© 2001 Sony Electronics Inc. Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización escrita. Reservados todos los derechos. A menos que se tenga un permiso previo por escrito, está prohibido reproducir, traducir o reducir a ningún formato que pueda ser leído por una máquina, de forma parcial o total este manual y el software descrito en este documento.
SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA DOCUMENTACIÓN, Y POR LA PRESENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE FACILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN. EN NINGÚN CASO SONY ELECTRONICS INC. ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES, BIEN SEA POR ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD DE UN CONTRATO O QUE DE OTRO MODO SURJAN EN VIRTUD DE O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O EN RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL, O EL USO DEL SOFTWARE.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de Sony y también software usado con licencia de otras empresas. El uso de dicho software está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de licencia adjuntos a este producto. Existen ciertos componentes del software que no podrán ser transportados o utilizados fuera de los Estados Unidos. Las especificaciones del software están sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no sean necesariamente idénticas a las versiones actuales que se vendan al por menor.
Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software. Asimismo, es posible que las suscripciones a los proveedores de servicios en línea requieran el pago de una tarifa e información sobre tarjetas de crédito. Los servicios financieros pueden solicitar la firma de acuerdos previos con alguna institución financiera participante.
Sony, VAIO, el logotipo VAIO, VAIO Smart, VAIO Digital Studio, VisualFlow, Giga Pocket, MovieShaker, DVgate, Media Bar, Handycam, PictureGear e i.LINK son marcas comerciales o marcas comerciales registradas pertenecientes a Sony.
Memory Sitck y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Microsoft, Windows, el logotipo Windows y Windows Me son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. PS/2 es una marca comercial registrada de IBM Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se encuentran impresos en la computadora VAIO de Sony. Apunte el número de serie en el espacio provisto a continuación y guárdelo en un lugar seguro. Cuando llame al Centro de servicio Sony, proporcione los números de modelo y de serie.
Número de modelo:
Número de serie:
3
Page 4
Información sobre seguridad y precauciones
Las unidades ópticas instaladas en la computadora podrían variar, dependiendo de la configuración del sistema. Consulte la hoja de especificaciones si desea obtener más información sobre las unidades ópticas instaladas.
Propiedades del diodo láser de la unidad de DVD-ROM
No utilice el módem ni el teléfono para informar de un escape de gas cerca del lugar de la fuga.
La toma de corriente deberá estar situada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de servicio Sony más cercano.
Salida láser
Longitud de onda
0,40–0,45 mW (DVD)
0,12–0,176 mW (CD)
640–660 nm (DVD)
770-810 nm (CD)
Propiedades del diodo láser de la unidad de CD-RW
Salida láser
Longitud de
1.0 mW (lectura) 35,0 - 53,0 mW
(escritura)
778–787 nm
onda
Para evitar incendios y riesgos de descargas eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal cualificado para realizar cualquier tipo de reparación.
No instale cables de módem o teléfono durante una tormenta eléctrica.
No instale conectores telefónicos en lugares húmedos a no ser que el conector esté diseñado específicamente para su instalación en emplazamientos húmedos.
No toque nunca cables telefónicos o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.
Actúe con cautela al instalar o modificar líneas telefónicas.
Evite utilizar el módem durante una tormenta eléctrica.
Precaución: El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementará el riesgo para la vista. Debido a que el rayo láser utilizado en este producto es dañino para los ojos, no intente desmontar la carcasa de la unidad. Acuda únicamente a personal cualificado para realizar cualquier tipo de reparación.
Peligro: Emite radiación láser visible e invisible al abrir la unidad. Evite la exposición directa al rayo.
Para DVD-RW o CD-RW: Peligro: Emite radiación láser invisible al abrir la unidad. Evite la exposición directa al rayo.
Precaución: En los modelos de módem ADSL, HomePNA y V.90, utilice únicamente cable de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o mayor con el fin de reducir el riesgo de incendio.
Si tiene alguna pregunta sobre el producto o desea saber cuál Centro de servicio Sony más cercano, llame al 1-888-476-6972 en los EE.UU. o al 1-800-961-7669 en Canadá.
Ta mb ién puede ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Sony en http://www.sony.com/pcsupport.
4
Page 5
ICÓMO DESECHAR LA BATERÍA DE LITIO
Puede devolver las baterías de litio usadas al Centro de servicio Sony más cercado o al centro de servicio de la fábrica.
Es posible que en algunas áreas esté prohibido tirar las baterías de litio en la basura residencial o comercial.
Para saber cuál es el Centro de servicio Sony más cercano, llame al 1-888-476-6972 si se encuentra en Estados Unidos, o al 1-800-961-7669 si se encuentra en Canadá.
No manipule baterías de litio que estén dañadas o presenten fugas.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Cambie la batería solamente por baterías del mismo tipo, o de un tipo equivalente, recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones de ’l fabricante.
La batería de este dispositivo puede provocar incendio o quemaduras químicas si se usa de forma incorrecta. No desarme la batería, ni la caliente a temperaturas de más de 212°F (100°C) ni la incinere. Deseche las baterías usadas cuanto antes. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
5
Page 6
Page 7
Page 8
4-658-834-11 © 2001 Sony Electronics Inc. Printed in USA
Loading...