
Computadora
VAIO Digital Studio™
Información sobre seguridad
PCV-RX54M/PCV-RX55M
Importante
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar
das, por favor, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V.
Henry Ford 29, Fraccionamiento Industrial
Tlanepantla, Estado de Mexico, C.P. 54030
Teléfono: 011-52-5321-1000

AVISO
© 2001 Sony Electronics Inc. Prohibida la
reproducción total o parcial sin autorización escrita.
Reservados todos los derechos. A menos que se tenga
un permiso previo por escrito, está prohibido
reproducir, traducir o reducir a ningún formato que
pueda ser leído por una máquina, de forma parcial o
total este manual y el software descrito en este
documento.
SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA
GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER
OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA
DOCUMENTACIÓN, Y POR LA PRESENTE
RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE FACILIDAD DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
FIN PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER
OTRA INFORMACIÓN. EN NINGÚN CASO
SONY ELECTRONICS INC. ASUMIRÁ
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES,
BIEN SEA POR ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD
DE UN CONTRATO O QUE DE OTRO MODO
SURJAN EN VIRTUD DE O EN RELACIÓN CON
ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER
OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE
DOCUMENTO O EN RELACIÓN CON EL USO
DE ESTE MANUAL, O EL USO DEL SOFTWARE.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de
efectuar modificaciones a este manual o a la
información que contiene en cualquier momento y
sin previo aviso. El software descrito en este
documento se rige por los términos de un acuerdo
separado de licencia para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de Sony y
también software usado con licencia de otras
empresas. El uso de dicho software está sujeto a los
términos y condiciones de los acuerdos de licencia
adjuntos a este producto. Existen ciertos
componentes del software que no podrán ser
transportados o utilizados fuera de los Estados
Unidos. Las especificaciones del software están
sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no
sean necesariamente idénticas a las versiones
actuales que se vendan al por menor.
Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las
actualizaciones y adiciones al software. Asimismo,
es posible que las suscripciones a los proveedores de
servicios en línea requieran el pago de una tarifa e
información sobre tarjetas de crédito. Los servicios
financieros pueden solicitar la firma de acuerdos
previos con alguna institución financiera
participante.
Sony, VAIO, el logotipo VAIO, VAIO Smart, VAIO
Digital Studio, VisualFlow, Giga Pocket,
MovieShaker, DVgate, Media Bar, Handycam,
PictureGear e i.LINK son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas pertenecientes a
Sony.
Memory Sitck y son marcas comerciales
de Sony Corporation.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Intel Corporation.
Microsoft, Windows, el logotipo Windows y
Windows Me son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation.
PS/2 es una marca comercial registrada de IBM
Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o marcas
comerciales registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se
encuentran impresos en la computadora VAIO de
Sony. Apunte el número de serie en el espacio
provisto a continuación y guárdelo en un lugar
seguro. Cuando llame al Centro de servicio Sony,
proporcione los números de modelo y de serie.
Número de modelo:
Número de serie:
3

Información sobre seguridad y
precauciones
Las unidades ópticas instaladas en la computadora
podrían variar, dependiendo de la configuración del
sistema. Consulte la hoja de especificaciones si
desea obtener más información sobre las unidades
ópticas instaladas.
Propiedades del diodo láser de la
unidad de DVD-ROM
❑
No utilice el módem ni el teléfono para
informar de un escape de gas cerca del lugar
de la fuga.
❑
La toma de corriente deberá estar situada
cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Para cambiar la batería de reserva,
póngase en contacto con el Centro
de servicio Sony más cercano.
Salida láser
Longitud de
onda
0,40–0,45 mW
(DVD)
0,12–0,176 mW
(CD)
640–660 nm
(DVD)
770-810 nm (CD)
Propiedades del diodo láser de la
unidad de CD-RW
Salida láser
Longitud de
1.0 mW (lectura)
35,0 - 53,0 mW
(escritura)
778–787 nm
onda
❑
Para evitar incendios y riesgos de descargas
eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia ni a
la humedad. Para evitar descargas eléctricas,
no abra la carcasa. Acuda únicamente a
personal cualificado para realizar cualquier
tipo de reparación.
❑
No instale cables de módem o teléfono
durante una tormenta eléctrica.
❑
No instale conectores telefónicos en lugares
húmedos a no ser que el conector esté
diseñado específicamente para su instalación
en emplazamientos húmedos.
❑
No toque nunca cables telefónicos o
terminales telefónicos sin aislamiento, a
menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de red.
❑
Actúe con cautela al instalar o modificar
líneas telefónicas.
❑
Evite utilizar el módem durante una tormenta
eléctrica.
Precaución: El uso de instrumentos
ópticos con este producto
incrementará el riesgo para la
vista. Debido a que el rayo láser
utilizado en este producto es
dañino para los ojos, no intente
desmontar la carcasa de la unidad.
Acuda únicamente a personal
cualificado para realizar cualquier
tipo de reparación.
Peligro: Emite radiación láser
visible e invisible al abrir la
unidad. Evite la exposición directa
al rayo.
Para DVD-RW o CD-RW: Peligro:
Emite radiación láser invisible al
abrir la unidad. Evite la exposición
directa al rayo.
Precaución: En los modelos de
módem ADSL, HomePNA y V.90,
utilice únicamente cable de línea
de telecomunicaciones Nº 26 AWG
o mayor con el fin de reducir el
riesgo de incendio.
Si tiene alguna pregunta sobre el producto o desea
saber cuál Centro de servicio Sony más cercano,
llame al 1-888-476-6972 en los EE.UU. o al
1-800-961-7669 en Canadá.
Ta mb ién puede ponerse en contacto con el Servicio
al cliente de Sony en
http://www.sony.com/pcsupport.
4

ICÓMO DESECHAR LA BATERÍA DE
LITIO
Puede devolver las baterías de litio usadas al Centro
de servicio Sony más cercado o al centro de
servicio de la fábrica.
✍
Es posible que en algunas áreas esté
prohibido tirar las baterías de litio en la
basura residencial o comercial.
Para saber cuál es el Centro de servicio Sony más
cercano, llame al 1-888-476-6972 si se encuentra en
Estados Unidos, o al 1-800-961-7669 si se
encuentra en Canadá.
No manipule baterías de litio que
estén dañadas o presenten fugas.
Existe peligro de explosión si la
batería se sustituye de forma
incorrecta. Cambie la batería
solamente por baterías del mismo
tipo, o de un tipo equivalente,
recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones de ’l
fabricante.
La batería de este dispositivo
puede provocar incendio o
quemaduras químicas si se usa de
forma incorrecta. No desarme la
batería, ni la caliente a
temperaturas de más de 212°F
(100°C) ni la incinere. Deseche las
baterías usadas cuanto antes.
Manténgalas fuera del alcance de
los niños.
5

4-658-834-11 © 2001 Sony Electronics Inc. Printed in USA