SONY P990i User Manual [fr]

Page 1
P990i
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 2

Table des matières

Bienvenue...................................................... 9
Vue d'ensemble du téléphone.................... 10
Présentation.......................... ............................ 11
Avant d'utiliser votre téléphone....................... 12
Première utilisation.......................... .... ... ......... 13
Mise sous/hors tension du téléphone ............... 13
Clapet fermé..................................................... 14
Clapet ouvert.................................................... 14
Clapet retiré ..................................................... 15
Importation des entrées du répertoire .............. 16
Navigation......................... ... ... ... ...................... 16
Recherche d'applications ................................. 17
Utilisation des applications.............................. 18
Gestionnaire de tâches..................................... 19
Fonctions du clavier......................................... 19
Icônes de la barre d'état.................................... 22
Memory Stick PRO Duo.................................. 23
Connexion des accessoires fournis .................. 24
Mise à jour des logiciels .................................. 25
Fonctions générales ......................................... 25
Saisie de texte .................................................. 27
Saisie de texte clapet fermé ............................. 27
Saisie de texte clapet ouvert ............................ 29
Verrouillage..................................................... 35
Son................................................................... 35
Transfert de données entre téléphones............. 36
Téléphone..................................... ............... 38
Appel................................................................ 38
Réception d'appels........................................... 39
Gestion de plusieurs appels ............................. 40
Journal des appels............................................ 41
Fonctions supplémentaires............... ................ 42
Vidéophone....... .......................................... 46
Mode démo...................................................... 46
Composition d'un appel vidéo ........................ 46
Réception d'un appel vidéo.. ... ... ... ... ... .... ... ... ... 47
Options des appels vidéo ................................. 47
Messages .................................... ................. 50
Avant d'utiliser la messagerie.......................... 50
Dossiers............................................................ 50
2 Table des matières P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 3
SMS.................................................................. 52
MMS ................................................................ 52
E-mail............................................................... 53
Informations complémentaires sur la
messagerie........................................................ 55
Appareil photo ........................................... 57
Photos et séquences vidéo................................ 58
Visualisation des photos et des séquences
vidéo................................................................. 60
Modification des paramètres ............................ 61
Répertoire.... ............................................... 64
Création et modification de contacts................ 66
Gestion des contacts......................................... 68
Calendrier ................................................... 69
Création d'entrées de calendrier ....................... 70
Gestion des entrées de calendrier..................... 70
Paramètres........................................................ 71
Web ............ ................................................. 72
Utilisation des pages ........................................ 72
Menu Paramètres ............................................. 74
Menu Vues ....................................................... 74
Configuration du navigateur ............................ 75
Flux RSS...................................................... 77
Abonnement à des flux RSS ............................ 77
Lecture de nouveaux éléments ......................... 78
Mise à jour des flux.......................................... 78
Paramètres............ ......................................... ... 79
Lecteur média........................................ ..... 80
Musique .... ... ......................................... ... ......... 80
Vidéo.................................................... ... ... ...... 83
Radio FM ......................................................... 85
En ligne ................................ ... ......................... 88
PlayNow™................................................... 89
Galerie d'images et Editeur d'image .. ..... 91
Galerie d'images................ ... ... ... ...................... 91
Editeur d'image........................ ... .... .................. 93
Scanner de carte de visite .......................... 96
Numérisation des cartes de visite..................... 96
Magnétophone ............................................ 98
Enregistrement .................. ... ............................ 98
Lecture......................... ... .................................. 98
Gestion des enregistrements............................. 98
Préférences................................................. ... ... 99
MusicDJ™................................................. 100
P990i Table des matières 3
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 4
Jeux............................................................ 101
Quickoffice et Pdf+................................... 102
Quickoffice .................................................... 102
Pdf+................................................................ 103
Notes et Tâches ......................................... 104
Notes.............................................................. 104
Tâches............................................................ 104
Calculatrice et convertisseur................... 106
Calculatrice.................................................... 106
Convertisseur................................................. 107
Heure, minuteur et chronomètre ............ 108
Heure.............................................................. 108
Minuteur ........................................................ 108
Chronomètre .................................................. 109
Gestion des fichiers et des
applications ............................................... 110
Gestionnaire de fichiers ................................. 110
Installation d'applications .............................. 111
Assistant de mémoire..................................... 112
PC Suite..................................................... 113
Installation de l'application PC Suite............. 113
Ecran de sélection des applications ............... 114
Connexion avec d'autres dispositifs ....... 115
Technologie sans fil Bluetooth ...................... 115
Port infrarouge............................................... 116
Port USB........................................................ 116
Réseau local sans fil....................................... 117
Gestionnaire de connexions........................... 118
Modem....................... ................................... . 118
Synchronisation et sauvegarde ............... 119
Synchronisation en local................................ 119
Sauvegarde de données........................... ... ... . 120
Restauration des données............................... 120
Synchronisation distante................................ 121
Configuration d'Internet, des
e-mails et des MMS ............................ ...... 122
Configuration de comptes............................. . 122
Configuration manuelle d'un compte Internet 123 Configuration manuelle de la messagerie
électronique ............................... ...... ....... ...... . 128
Configuration manuelle de MMS ................. 13 1
Panneau de configuration ....................... 135
Paramètres d'appels ................................ .... 135
Accepter les appels ........................................ 135
Ajouter au répertoire...................................... 136
4 Table des matières P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 5
Cartes téléphoniques ...................................... 136
Double appel .................................................. 137
Renvoyer appels............................................. 138
Marquer appel ................................................ 138
Paramètres Mains libres ................................. 13 8
Rejeter avec un SMS...................................... 139
Restreindre appels .......................................... 139
Afficher/masquer le n° ................................... 139
Paramètres téléscripteur ................................. 139
Contrôle vocal ................................................ 139
Messagerie vocale .......................................... 140
Paramètres ALS ............................................ 140
Compteur d'appel .......................................... 140
Connexions.................................................... 141
Technologie sans fil Bluetooth....................... 141
Port infrarouge ............................................... 143
Comptes Internet ............................................ 143
Réseaux mobiles................ ... ... ....................... 143
USB................ ... ......................................... .... 144
Réseau local sans fil....................................... 145
Périphérique ....................... ... ....................... 147
Rétroéclairage ............. ................................... 147
Gestion des périphériques .......................... .... 148
Flight mode ....................... ... .......................... 149
Boutons .......... ... ... .... ...................................... 150
Lieu ................................................................ 150
Formats de chiffres......................................... 150
Veille.............................................................. 151
Economiseur d'écran ............................ ... ....... 151
Sons et alertes................................................. 151
Assistant de mémoire ..................................... 152
Entrée de texte................................................ 153
Thèmes........................................................... 153
Heure et date .................................................. 154
Message d'accueil.................................... ....... 154
Fond d'écran ................................................... 154
Paramètres de messagerie ........................... 155
Informations diffusées.................................... 155
Comptes de messagerie.................................. 155
Comptes MMS ............................................... 155
SMS .................................. ............................. 155
WAP Push............................................ ... ....... 155
Sécurité.......................................................... 156
Gestionnaire de certificats et certificats Java. 156
Verrouillage.................................................... 156
Paramètres MIDlet ..................................... ... . 158
Comptes VPN................................................. 158
Autre.............................................................. 159
Formater le disque.......................................... 159
P990i Table des matières 5
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 6
Installer .......................................................... 159
Langue ........................................................... 159
Réinitialisation générale ................................ 159
Assistant d'installation ................................... 159
Désinstaller .................................................... 160
Dépannage................................................. 161
Informations importantes........................ 162
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger.............................. 166
Contrat de licence Utilisateur Final ............... 170
Garantie limitée ............................................. 171
Declaration of Conformity............................. 174
Spécifications techniques ......................... 175
Index.......................................................... 177
6 Table des matières P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 7
Sony Ericsson P990i
Guide de l'utilisateur
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles modifications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006. Tous droits réservés. Numéro de publication : FR/LZT 162 77 R3A La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG , Inc. Sony Ericsson les utilise dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian sont des marques commerciales de Symbian Limited. Memory Stick™, Memory Stick Duo et Memory Stick PRO Duo sont des marques commerciales de Sony, de sa société mère et/ou de ses filiales. PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc. Opera est une marque commerciale d'Opera Software ASA. Quicksheet, Quickpoint, Quickoffice et Quickword sont des marques commerciales ou des marques déposées de Quickoffice, Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États­Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft Outlook, Visual Basic, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple est une marque commerciale d'Apple Corporation, Inc. Lotus Notes est une marque commerciale d'International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur © Beatnik, Inc. 1996-2002. Java et les logos et marques commerciales faisant réf ére nc e à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Contrat de licence Utilisateur Final pour Sun Java J2ME™.
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétro-ingénierie sur le Logiciel est interdite. La location, la cession ou la concession en sous-licence de tout ou partie du Logiciel est formellement interdite.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres
P990i 7
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 8
pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre desquels les États-Unis ont décrété un embargo, ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS 252 22 7-7013 (c) (1) (ii) et FAR 52 227-19(c) (2)). Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur © PacketVideo Corporation (États-Unis) 1999,
2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits réservés. Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
8 P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 9

Bienvenue

Merci d'avoir choisi le P990i de Sony Ericsson, véritable téléphone multimédia et PDA tout en un.
Avant d'utiliser votre nouveau téléphone, nous vous recommandons de lire les instructions qui suivent avec attention pour utiliser votre téléphone de manière optimale et étendre sa durée de vie.
Le chapitre Vue d'ensemble du téléphone offre une présentation rapide des principales fonc tion s du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
L'ensemble de la documentation utilisateur comprend les éléments suivants :
Guide de référence : informations nécessaires à la
mise en route.
Guide de l'utilisateur : présentation du téléphone
et informations de configuration détaillées.
Aide du téléphone : votre téléphone dispose d'un
système d'aide intégré auquel vous pouvez accéder lorsque le clapet est ouvert. Dans la plupart des applications, l' de l'application. Certaines boîtes de dialogue disposent d'une rubrique d'aide spécifique, notamment les boîtes de dialogue permettant de
aide est accessible à partir du menu
configurer les principaux paramètres. Pour afficher l'aide, sélectionnez .
Guide Web : Guide de l'utilisateur actualisé,
disponible sur Internet, à l'adresse :
www.sonyericsson.com/support
accéder à ce guide depuis votre ordinateur ou depuis le navigateur de votre téléphone.
Cette icône indique que la fonction est tributaire d'un réseau ou d'un opérateur. Le service ne sera peut-être pas disponible dans tous les pays ou si vous êtes en itinérance. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
. Vous pouvez
P990i Bienvenue 9
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 10

Vue d'ensemble du téléphone

Coffret

A
B
N
M
L
F. Dragonne G. Stylet supplémentaire H. Adaptateur Memory Stick I. Cache de remplacement du clapet J. Kit pour le remplacement du clapet K. CD contenant l'application PC Suite Sony Ericsson
(fourni avec la documentation)
L. Documentation M. Câble USB
C
D
E
F
I
H
G
N. Memory Stick PRO Duo inséré dans
K
J
l'emplacement Memory Stick. Le Memory Stick est
livré avec des applications de type Essayer/acheter. Si votre coffret ne contient pas tous les éléments énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
Remarque : pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez au préalable installer la carte SIM et la batterie, et charger cette dernière. Veillez toujours à débrancher
A. Téléphone
le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
B. Batterie C. Chargeur D. Station d'accueil E. Casque stéréo
10 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 11

Présentation

A
B
C
I. Cache de
l'objectif de
H
l'appareil photo
J. Objectif de
l'appareil photo
K. Prise antenne
externe
L. Haut-parleur
G
M. Flash de
l'appareil photo
I
J
K
L
M
N. Connecteur
D
F
E
A. Bouton de mise sous/hors tension B. Appareil photo pour les appels vidéo C. Écran D. Clapet avec clavier
pour accessoires et chargeur
O. Microphone P. Loquet de
verrouillage du clavier et de l'écran tactile
N
Q. Touche de retour R. Jog Dial S. Bouton du Lecteur média T. Stylet
O
E. Bouton de l'appareil photo F. Emplacement du Memory Stick G. Bouton Internet H. Port infrarouge
P990i Vue d'ensemble du téléphone 11
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
T
S
R
Q
P
Page 12

Avant d'utiliser votre téléphone

Carte SIM

Lorsque vous vous abonnez auprès d'un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM. Cette carte renferme des informations telles que votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement et le contenu de votre répertoire.
Un code PIN vous est transmis avec la carte SIM. Vous devez entrer ce code lorsque vous mettez le téléphone sous tension pour la première fois.
Retirez la batterie (si celle-ci est installée) et insérez la carte SIM dans son logement.

Batterie

Pour retirer le cache de la batterie, appuyez légèrement sur sa partie supérieure et faites-le glisser le long du téléphone. Insérez la batterie et fermez le cache.
Chargez la batterie pendant au moins 4 heures avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois. Lorsque la batterie est neuve ou entièrement déchargée, l'icône de la batterie peut mettre jusqu'à 30 minutes avant d'apparaître à l'écran.
Chargement de la batterie
Vous devez recharger la batterie lorsque le voyant clignote en rouge. Vous êtes également averti du niveau faible de charge par un message à l'écran et un signal sonore.
Vérifiez que la batterie est bien insérée, branchez le chargeur sur le téléphone, puis sur la prise secteur. Le
12 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 13
chargement est terminé lorsque le voyant passe au vert et que l'icône de la batterie affiche une batterie pleine.

Entretien de l'appareil

Prenez soin de votre téléphone et respectez les consignes suivantes :
• Utilisez un tissu humidifié pour nettoyer l'écran.
• Appuyez sur l'écran uniquement avec le stylet fourni.
• Pour obtenir plus de détails sur l'entretien du téléphone, reportez-vous à la section
Recommandations pour une utilisation sans danger de votre produit (téléphone portable, batterie, chargeur et autres accessoires) page 166.

Première utilisation

Veuillez lire la section Instructions pour une utilisation efficace et sans danger page 166 avant d'utiliser le
téléphone. Pour mettre votre téléphone sous tension, appuyez sur le
bouton de mise sous/hors tension sans ouvrir le clapet. Sélectionnez Démarrage s'ouvre.
Vous êtes alors invité à choisir une langue. Pour plus d'informations sur la sélection et l'installation des langues, reportez-vous à la section Langue page 159.
Téléphone activé lorsque le menu
Lors de la première utilisation du téléphone, vous êtes invité à exécuter l'Assistant d'installation. Ouvrez le clapet et suivez les instructions.

Mise sous/hors tension du téléphone

Fonctionnement normal

Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, vous êtes invité à choisir entre les modes
Flight mode. Pour un fonctionnement normal,
sélectionnez Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez sur le
bouton de mise sous/hors tension et choisissez
Téléphone hors tension.
Téléphone activé.

Flight mode

Si vous choisissez l'option Flight mode, les fonctions radio du téléphone sont désactivées, mais vous pouvez continuer d'utiliser les applications d'organisation et les applications utilisant une connexion au réseau local sans fil.
Téléphone activé et
P990i Vue d'ensemble du téléphone 13
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 14
Remarque : pour utiliser le réseau local sans fil en Flight mode, assurez-vous que ce mode est bien activé avant de sélectionner le réseau local sans fil, cette option étant désactivée par défaut en Flight mode.
Activez ce mode dans les lieux où les téléphones portables ne sont pas autorisés, comme dans les hôpitaux et les avions. Reportez-vous à la section Flight mode page 149.

Clapet fermé

Avec le clapet fermé, vous pouvez utiliser votre téléphone comme un téléphone mobile traditionnel, le clavier servant à composer les numéros de téléphone et le Jog Dial à naviguer. Reportez-vous à la section Navigation page 16.

Zones de l'écran

Clapet fermé, l'écran tactile n'est pas activé. L'écran présente les zones suivantes :
A. Barre d'état, avec
icônes d'état.
B. Barre de titre de
l'application.
C. Fenêtre de
l'application.
D. Barre des touches
de sélection. De nombreuses options sont disponibles à partir du menu
Plus.
E. Barre contextuelle.
A
B
C
D
Notes
Nouveau Plus

Clapet ouvert

Vous pouvez ouvrir le clapet pour avoir accès à d'autres applications tout en continuant d'utiliser les applications ouvertes. Lorsque le clapet est ouvert, le grand écran tactile et le clavier deviennent accessibles. Pour naviguer dans les menus et les listes, reportez-vous à la section Navigation page 16.
14 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
E
Page 15

Zones de l'écran

A
Clapet ouvert, l'écran tactile est activé. Celui-ci est divisé en plusieurs zones spécifiques.
Ces zones ainsi que certains libellés sont présentés dans la figure ci-dessous :
A. Barre de
titre de l'application, avec le menu de l'application
B
.
B. Fenêtre de
l'application.
C. Barre d'état,
avec les icônes d'état et le menu de
C
la barre d'état .
D. Barre des touches de sélection.
Notes
Enregistrer Annuler
des cas et les données sont enregistrées. Ceci ne s'applique cependant pas à certaines applications, qui continuent de fonctionner, notamment : les appels vocaux/vidéo, les sessions de données et les applications multimédias.
F

Clapet retiré

Vous pouvez retirer le clapet afin de faciliter l'accès aux applications d'organisation. Une fois le clapet enlevé, le téléphone fonctionne comme si le clapet était ouvert.
Remarque : mettez le téléphone hors tension avant de retirer le clapet afin de ne pas endommager le téléphone.
E
Pour retirer ou fixer le clapet, reportez-vous aux
D
instructions correspondantes.
Remarque : Sony Ericsson rejette toute responsabilité en cas de perte de pièces ou de défauts résultant du désassemblage ou de la modification du produit.
E. Barre d'outils. F. Barre contextuelle, avec onglets.

Fermeture du clapet

Si vous fermez le clapet pendant qu'une application est en cours d'exécution, celle-ci se ferme dans la plupart
P990i Vue d'ensemble du téléphone 15
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 16

Importation des entrées du répertoire

Pour importer des fiches de contacts, utilisez l'une des méthodes suivantes :
• Copiez les entrées du répertoire de la carte SIM. Reportez-vous à la section Copie de contacts vers et depuis la carte SIM page 68.
• Transférez les entrées du répertoire à partir d'une application PC à l'aide de la fonction de synchronisation. Reportez-vous à la section Synchronisation et sauvegarde page 119.
• Transmettez les entrées du répertoire à partir d'un autre téléphone via la technologie sans fil Bluetooth™. Reportez-vous à la section Connexion avec d'autres dispositifs page 115.

Navigation

Plusieurs méthodes sont à votre disposition pour naviguer dans les menus et sélectionner des éléments. Clapet fermé, vous pouvez utiliser le Jog Dial, le bouton ou la touche de retour, la touche de navigation ainsi q ue les touches de sélection.
Clapet ouvert, vous pouvez utiliser le Jog Dial, le bouton de retour ainsi que le stylet. Vous avez également accès
à une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite, qui vous permet d'écrire sur l'écran à l'aide du stylet.

Jog Dial

Faites tourner le Jog Dial pour faire défiler les listes vers le haut ou vers le bas, régler le volume ou vous déplacer dans un message multimédia. Exercez une pression vers l'intérieur pour sélectionner un élément en surbrillance.
Vers le haut
Vers l'intérieur
Vers le bas

Bouton de retour

Le bouton de retour sur le côté du téléphone a la même fonction que la touche de retour du clapet (voir la section Fonctions du clavier (clapet fermé) page 19).

T ouches du clapet

Les touches de navigation du clapet s'utilisent lorsque celui-ci est fermé. Reportez-vous à la section Fonctions du clavier (clapet fermé) page 19.
16 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 17

Stylet

V ous pouvez utiliser le stylet lorsque le clapet est ouvert. Appuyez sur l'écran pour naviguer dans les menus et sélectionner les éléments de votre choix. Vous pouvez également utiliser le stylet pour afficher une vue panoramique d'images multimédias.

Recherche d'applications

Menu Activité

Le menu Activité s'affiche dès que vous mettez votre téléphone sous tension : il permet d'exécuter diverses tâches, que le clapet soit ouvert ou fermé. Le contenu de ce menu varie selon les opérateurs ; il est décrit dans le Guide de référence.

Ecran de veille

L'écran de veille est la première vue du menu Activité ; il apparaît lorsque aucune application n'est activée. Grâce aux raccourcis proposés dans cet écran, vous pouvez accéder directement aux applications les plus utilisées. Vous pouvez également sélectionner le raccourci pour accéder à toutes les applications du menu principal.

Barre d'état

La barre d'état contient des icônes indiquant l'état des activités et paramètres actuels. Reportez-vous à la section Icônes de la barre d'état page22.
En sélectionnant le menu de la barre d'état , vous accédez à certains paramètres qui n'apparaissent pas dans la barre d'état. À partir de ce menu, vous pouvez également accéder aux paramètres de connexion et à certaines applications lorsque le raccourci n'apparaît pas.

Menu principal

Toutes les applications du téléphone sont accessibles depuis le menu principal, lequel peut être affiché sous la forme d'une liste ou de miniatures. Les applications sont classées dans des dossiers, comme illustré dans la présentation suivante.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 17
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 18
Messages
Lecteur média
Téléphone
Calendrier
Répertoire
Multimédia
Loisirs
Bureautique
Outils
Radio Musique Vidéo En ligne
Téléphone Journal des appels Vidéophone Contacts rapides
Appareil photo Web Flux RSS
TM
PlayNow Galerie d'images Magnétophone
TM
MusicDJ
QuadraPop Vijay Singh Pro Golf 2005
Démo
Quickoffice Pdf+ Notes Tâches Scanner carte de visite
Panneau de configuration Gestionnaire de fichiers Gestionnaire de connexions Synchronisation distante Calculatrice Convertisseur Chronomètre Heure Minuteur

Utilisation des applications

Lancer une application

Le menu principal vous propose les options suivantes :
Clapet ouvert : faites tourner le Jog Dial pour
• mettre en surbrillance une application. Appuyez sur le Jog Dial ou sélectionnez le nom/l'icône de l'application pour la lancer.
Clapet fermé : faites tourner le Jog Dial ou appuyez
sur ou pour mettre en surbrillance une application. Appuyez sur le Jog Dial ou
sur pour lancer l'application.

Quitter une application

Pour quitter une application, utilisez l'une des deux méthodes suivantes :
• Fermez-la à l'aide de la touche ou du bouton de retour. Toutes les données sont sauvegardées. La prochaine fois que vous lancerez l'applica tion, elle s'ouvrira sur son écran principal.
• Laissez l'application ouverte et basculez vers une autre application à l'aide du Gestionnaire de tâches (voir la section Gestionnaire de tâches page 19). Lorsque vous réactivez l'application, vous revenez au même écran que celui dans lequel vous étiez.
18 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 19
Fermer une application
Clapet ouvert : à partir de l'écran principal de l'application, sélectionnez ou appuyez sur sur le côté du téléphone.
Clapet fermé : à partir de l'écran principal de
l'application, appuyez sur la touche du clavier ou sur le bouton .

Gestionnaire de tâches

Le Gestionnaire de tâches vous permet de basculer d'une application à une autre. Le fait de quitter une application via le Gestionnaire de tâches vous permet de revenir au même écran lorsque vous réactivez l'application. Cela est utile, notamment pour les opérations de couper-coller de texte entre deux applications. Pour ouvrir le Gestionnaire de tâches :
Clapet ouvert : sélectionnez dans la barre d'état.
Clapet fermé : exercez une pression longue sur la
touche Plus.
Lorsque le clapet est ouvert, sélectionnez l'onglet
Récentes. Vous pouvez basculer vers des applications
récemment utilisées, ou sélectionner ouvrir une nouvelle application à partir de ce menu. Vous avez également la possibilité de basculer
Menu principal et
directement vers un appel en cours. Pour basculer vers une application de la liste, sélectionnez l'application à l'aide du stylet, ou mettez-la en surbrillance et choisissez
Permuter. Ces options sont également disponibles avec
le clapet fermé. Lorsque le clapet est ouvert, vous avez aussi accès à
certaines fonctions avancées dans l'onglet onglet contient une liste de toutes les applications en cours d'exécution, ainsi que celles étant fermées mais sollicitant la mémoire. Mettez une application en surbrillance et sélectionnez l'application et libérer la mémoire qu'elle utilise. À partir du menu du Gestionnaire de tâches, vous pouvez trier les applications de la liste par heure, taille ou par nom.
Terminer pour fermer
Ouvrir. Cet

Fonctions du clavier

Fonctions du clavier (clapet fermé)

Touche de navigation
Appuyez sur la touche de navigation vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour vous déplacer dans la direction souhaitée. Il vous suffit par exemple d'exercer une pression sur la partie droite de la touche pour ouvrir l'onglet droit. Appuyez sur la partie centrale de la
P990i Vue d'ensemble du téléphone 19
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 20
touche pour exécuter la commande affichée à l'écran juste au-dessous de la touche ou pour sélectionner un élément en surbrillance.
Dans le présent Guide de l'utilisateur, le symbole indique, par exemple, qu'il faut appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Touches de sélection
• Ces deux touches, dont la fonction varie
selon l'application ouverte, permettent d'exécuter la commande affichée à l'écran juste au-dessus de ces touches.
• Maintenez la touche de sélection droite
enfoncée pour afficher le Gestionnaire de tâches.
Touche de retour
• Revenir au menu ou à l'écran précédent.
• Fermer une boîte de dialogue.
• Envoyer une tonalité d'occupation à un
appelant. Cela ne met pas fin à l'appel.
• Une pression longue permet de revenir à
l'écran de veille.
Touche d'effacement
• Supprimer un à un les caractères/numéros
entrés.
• Une pression longue efface un à un les mots
saisis.
• Supprimer une entrée, par exemple, dans le Répertoire ou le Calendrier.
• Une pression longue permet de désactiver le microphone pendant un appel.
• Désactiver la sonnerie lors d'un appel entrant.
Étoile
a/A
• Saisir le caractère *.
• Basculer entre différents types d'entrée (Abc, ABC, etc.).
• Une pression longue permet de basculer entre les modes Saisie intuitive et Multitape.
Dièse
• Saisir le caractère #.
• Dans le texte, une pression longue permet d'ouvrir la table de symboles.
• Terminer la saisie des codes PIN et de sécurité.
• Récupérer une entrée de la carte SIM. Entrer le numéro de la position occupée dans la mémoire (1-999), puis appuyer sur .
• Une pression longue permet d'activer le mode silencieux à partir de l'écran de veille.
20 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 21
Touches numériques
• Saisir les chiffres.
• Saisir les caractères associés ou effectuer les fonctions associées.
• Une pression longue sur le chiffre « 1 » depuis l'écran de veille permet d'émettre un appel vers la messagerie vocale.
• Une pression longue sur l'une des touches 2 à 9 permet d'ouvrir le Répertoire. La touche 2 met en surbrillance l'entrée la plus proche de la lettre « a » et la touche 9 l'entrée la plus proche de la lettre « w ».

Fonctions du clavier (clapet ouvert)

Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez utiliser certaines touches du clavier dans toutes les applications, et pas seulement lorsque vous saisissez du texte.
Une pression longue permet d'ouvrir le clavier virtuel pour la numérotation instantanée.
Utilisez les touches fléchées pour naviguer
ou
dans l'application. Par exemple, appuyez sur une touche fléchée pour :
• Accéder à l'onglet suivant ou précédent.
• Parcourir les contacts auxquels plusieurs numéros de téléphone sont associés.
Appuyez sur ALT + une touche fléchée pour faire défiler la page vers le haut ou le bas, par exemple pour parcourir des listes.
Appuyez sur ALT + Maj/Verr Maj
+
simultanément pour afficher le menu de l'application ouverte.
En mode veille, si vous exercez une pression longue sur l'une des touches de caractère, la liste des contacts s'ouvre à la lettre correspondant au caractère saisi.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 21
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 22

Icônes de la barre d'état

Vous trouverez ci-dessous un aperçu des icônes apparaissant dans la barre d'état. Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez sélectionner une icône pour obtenir plus d'informations ou pour lancer une application.
Icône Fonction
3G disponible Niveau de batterie Casque Bluetooth connecté Bluetooth activé Sélection ligne actuelle (si la fonction ALS
(Alternate Line Service) est disponible sur la carte SIM)
Fonction Renvoyer tous les appels vers Nouveaux e-mails Flight mode Infrarouge activé Connexion Internet activée (clignote lors du
transfert de données)
Icône Fonction
Verrouillage clavier activé Notification d'appel manqué Nouveaux MMS Son du microphone désactivé Saisie intuitive activée Volume de sonnerie désactivé Puissance du signal, transmission de données
par paquets disponible Mode silencieux Nouveaux SMS Dépassement mémoire SMS Haut-parleur activé Menu de la barre d'état Gestionnaire de tâches Réseau local sans fil activé Nouveaux messages vocaux
22 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 23

Memory Stick PRO Duo

Un large éventail d'applications professionnelles et de divertissement de type Essayer/acheter sont préchargées sur le Memory Stick PRO Duo fourni. Vous trouverez également des informations sur l'achat des applications. Vous pouvez supprimer les applications préchargées du Memory Stick afin de libérer de l'espace de stockage.
Le Memory Stick fournit également un espace de stockage supplémentaire pour stocker des images, de la musique, des applications, des documents, etc. Pour insérer le Memory Stick, ouvrez le cache et glissez-le dans son logement.
Appuyez sur le bord du Memory Stick (vers l'intérieur) pour le libérer de son logement.
Important : ne retirez pas le Memory Stick s'il est en cours d'utilisation. Cela pourrait provoquer
l'arrêt du téléphone ou endommager le système de fichiers du Memory Stick.
V ous po uvez renommer et formater un Memory S tick, et également organiser des données à partir du Memory Stick et vers celui-ci. Reportez-vous à la section Gestionnaire de fichiers page 110.

Adaptateur Memory Stick

V otre téléphone utilise les cartes mémoire Memory Stick Duo ou Memory Stick PRO Duo, dont le format est plus petit que les cartes standard. Il convient donc d'utiliser l'adaptateur Memory Stick lorsque vous utilisez le Memory Stick dans un périphérique équipé d'un logement Memory Stick standard.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 23
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 24

Connexion des accessoires fournis

D
B
A
C
A. Branchez les oreillettes et les autres accessoires sur
la base du téléphone.
B. Branchez le chargeur de voyage sur la station
d'accueil ou la base du téléphone.
C. Connectez la station d'accueil à un câble USB relié à
un ordinateur.
D. Branchez l'antenne du support voiture sur la prise
prévue à cet effet au dos du téléphone.
Conseil Vous pouvez vous servir du stylet pour retir er la protection plastique recouvrant la prise antenne.

Fixation de la dragonne

Vous pouvez fixer la dragonne à l'encoche située à côté du connecteur sur la partie inférieure du téléphone.
1.
2.
3.
24 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 25

Mise à jour des logiciels

Lorsqu'une version améliorée du logiciel de votre téléphone est disponible, vous pouvez procéder à une mise à jour via le service Sony Ericsson Update Service, à l'adresse : www.sonyericsson.com/support trouverez sur cette page Web des instructions détaillées pour vous guider tout au long du processus de mise à jour.
Pour lancer une mise à jour, vous devez disposer d'un ordinateur disposant d'une connexion Internet. Vous devez également avoir installé l'application PC Suite Sony Ericsson et établi une connexion USB entre votre téléphone et l'ordinateur.
. Vous

Fonctions générales

Envoyer par

La plupart des applications permettent d'échanger des informations telles que des rendez-vous, des contacts et des images. Utilisez la commande menus de chaque application pour sélectionner l'une des options de transfert suivantes :
•SMS
Envoyer par dans les
•MMS
• Infrarouge
• Bluetooth
•E-mail

Agrandissement

Dans la plupart des applications, vous pouvez sélectionner l'option Zoom dans le menu de l'application. Cette option vous permet d'effectuer un zoom sur des images ou de modifier la taille des polices. Trois formats sont disponibles : petit, moyen ou grand.

Aide du téléphone

Votre téléphone intègre un système d'aide auquel vous avez accès lorsque le clapet est ouvert. Dans la plupart des applications, l' l'application. Certaines boîtes de dialogue disposent, par exemple, d'une rubrique d'aide spécifique, notamment les boîtes de dialogue permettant de configurer les principaux paramètres. Pour afficher l'aide, appuyez sur dans le coin supérieur droit.
aide est accessible à partir du menu de

Organisation des informations

Utilisation du menu Dossier
Dans certaines applications, vous pouvez utiliser des dossiers pour organiser vos informations, notamment les
P990i Vue d'ensemble du téléphone 25
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 26
contacts, les entrées Tâches, les entrées Notes ou les flux
A
A
RSS.
Remarque : ces applications possèdent leurs propres ensembles de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre.
A. Menu Dossier. B. Dossier
Toutes les
. Lorsque cette
notes
option est sélectionnée, les entrées de tous les dossiers sont affichées.
Remarque : le dossier
Tous les
contacts tél.
répertoire n'affiche pas les entrées de la
du
Note A
Notes
Toutes les notes
Non classés
Modifier dossiers
Nouveau
carte SIM.
C. Dossier
D.
Non classés. Chaque application dispose
de son propre dossier par défaut. Si vous ne créez pas vos propres dossiers, vos éléments sont enregistrés dans le dossier
Modifier dossiers. Sélectionnez cette option pour
renommer, supprimer ou ajouter un nouveau dossier. Vous pouvez uniquement renommer ou supprimer les dossiers que vous avez créés. Un dossier ne peut être supprimé que s'il est vide.
Non classés.
Pour afficher les entrées d'un dossier spécifique, vous devez sélectionner ce dernier dans le menu Dossier. Une nouvelle entrée est créée dans le dossier actuellement actif dans l'application. Vous pouvez à tout moment déplacer une entrée vers un autre dossier.
Gestion des fichiers multimédias
Vous pouvez organiser les fichiers multimédias directement dans l'application multimédia à laquelle ils
B
sont associés. Les dossiers multimédias s'affichent dans
C
deux onglets.
D
A. Onglet
Mémoire du téléphone.
B. Onglet
Memory Stick.
Dans le menu de l'application concernée, vous avez accès à des
Galerie d'images
Dossier Photos
Cartes de visite
Clipart
Cadres
Avion
09:01, 30/05/05
fonctions permettant de copier, déplacer, renommer et supprimer des fichiers. Lorsque vous organisez vos fichiers, vous pouvez sélectionner un ou
26 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
B
Page 27
plusieurs fichiers d'un dossier. Vous pouvez également ajouter, renommer et supprimer des dossiers.
Gestion des fichiers dans le Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les fichiers multimédias disponibles dans la mémoire du téléphone ou sur le Memory Stick. Reportez-vous à la section Gestionnaire de fichiers page 110.

Saisie de texte

Vous pouvez entrer du texte dans votre téléphone de quatre manières différentes :

Clapet fermé

• En utilisant le clavier.

Clapet ouvert

• En utilisant le clavier virtuel situé dans la barre d'état.
• En écrivant directement sur l'écran à l'aide du stylet.
• En utilisant le clavier situé en dessous de l'écran.

Saisie de texte clapet fermé

Lorsque le clapet est fermé, vous pouvez utiliser les touches du clavier pour entrer du texte.

Édition de texte

Sélectionnez Plus pour accéder à des fonctions d'édition telles que Copier, Coller ou Couper, ou, le cas échéant, pour mettre du texte en forme (taille, style et alignement).

Options de texte clapet fermé

Lorsque vous modifiez du texte, vous pouvez sélectionner menu Options de texte :
Ajouter symbole : afficher le tableau des symboles
Type d'entrée : basculez entre les types
Plus > Options de texte pour ouvrir le
et des signes de ponctuation. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'élément de votre choix.
Remarque : vous pouvez également ouvrir la table de symboles en maintenant la touche
enfoncée.
Aa
d'entrée (première lettre en majuscules, les autres en minuscules), (entrée en minuscules),
a
P990i Vue d'ensemble du téléphone 27
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 28
A
(entrée en majuscules) et (entrée numérique
uniquement).
Remarque : vous pouvez également modifier le mode d'entrée en appuyant sur la touche .
12
a/A
Majuscules automatiques : activer/désactiver le
mode Majuscules automatiques.
Saisie intuitive : basculez entre le mode Saisie
intuitive ( dans la barre d'état) et le mode Multitape. Voir ci-après.
Lorsque l'option Saisie intuitive est sélectionnée, vous pouvez également sélectionner :
1re langue : modifier le choix de la 1ère langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
2e langue : modifier le choix de la 2ème langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
Epeler : épeler un nouveau mot à ajouter au
dictionnaire utilisateur.
Mes mots : consulter le dictionnaire utilisateur dans
lequel vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des mots.
Mots suggérés : activer ou désactiver la liste de
mots suggérés.
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone.
Remarque : pour entrer des chiffres, vous pouvez maintenir la touche correspondante enfoncée.
La touche permet de supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Si vous la maintenez enfoncée, elle efface plusieurs caractères, puis des mots entiers.

Saisie intuitive clapet fermé

Le mode de saisie intuitive utilise jusqu'à deux dictionnaires pour reconnaître les mots les plus utilisés pour chaque séquence de pressions sur les touches. De plus, un logiciel est utilisé pour compléter le mot en cours ou suggérer le mot suivant sans que vous ayez à taper toutes les lettres. De cette façon, vous n'avez besoin d'appuyer qu'une seule fois sur chaque touche, même si la lettre que vous souhaitez entrer n'est pas la première lettre de la touche. L'exemple suivant vous montre comment procéder pour commencer à taper du texte.

Saisie de texte Multitape

Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de présélection contenant les différents caractères de la touche apparaît dans la zone de titre :
28 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 29
Pour saisir des mots à l'aide de la fonction Saisie intuitive
1. Sélectionnez, par exemple,
message > Créer SMS
2. Pour écrire le mot « tomorrow », appuyez sur les touches . Pendant la
saisie, une liste de mots suggérés s'affiche. Le mot le plus courant apparaît directement dans votre texte ; il est également mis en surbrillance dans la liste des suggestions.
3. Si le mot proposé est celui que vous recherchez : – Appuyez sur ou appuyez sur le Jog Dial
Si le mot proposé n'est pas celui que vous recherchez :
– Faites défiler la liste vers le haut ou le bas à
Si vous ne trouvez pas le mot que vous recherchez : – Sélectionnez
TUV
8
(vers l'intérieur) pour accepter le mot. (Avec le mode de saisie intuitive, il suffit d'appuyer sur quatre touches pour écrire le mot tomorrow.) Pour accepter le mot et ajouter un espace,
appuyez sur la touche .
l'aide de la touche de navigation ou du Jog Dial afin de consulter les autres mots suggérés.
Appuyez sur pour accepter le mot qui convient.
Plus > Options de texte > Epeler.
Messages > Créer un
.
– Modifiez le mot en utilisant le mode de saisie
Multitape, puis sélectionnez . Le mot est alors ajouté au dictionnaire utilisateur. La prochaine fois que vous saisirez ce mot, il sera proposé dans la liste des suggestions.
4. Poursuivez l'écriture de votre message.
5. Appuyez sur la touche pour insérer un point. Pour entrer d'autres signes de ponctuation, utilisez la touche de navigation ou le Jog Dial pour faire défiler les autres symboles.

Saisie de texte clapet ouvert

Édition de texte

Sélectionnez le menu de l'application pour accéder à des fonctions d'édition telles que Copier, Coller ou Couper, ou, le cas échéant, pour mettre du texte en forme (taille, style et alignement).
Copier et couper
Pour utiliser les fonctions copier ou couper vous devez d'abord mettre le texte en surbrillance. Pour mettre du texte en surbrillance à l'aide du stylet, placez le stylet à la fin du texte, attendez quelques instants, puis faites-le
P990i Vue d'ensemble du téléphone 29
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 30
glisser sur le texte à copier ou couper. Pour mettre du texte en surbrillance à l'aide du clavier, reportez-vous à la section Mise en surbrillance du texte page 32.

Options de texte clapet ouvert

Clapet ouvert, les options de texte sont, à quelques exceptions près, identiques à celles disponibles lorsque le clapet est fermé. Lorsque vous modifiez du texte, sélectionnez l'application pour effectuer les tâches suivantes :
Ajouter symbole : afficher le tableau des symboles
et des signes de ponctuation.
Majuscules auto. : activer/désactiver le mode
Majuscules automatiques.
Saisie intuitive : activer ou désactiver la fonction
de suggestion pour le mot en cours ou le mot
suivant ( ) dans la barre d'état. Lorsque l'option Saisie intuitive est sélectionnée, vous pouvez également sélectionner :
1re langue : modifier le choix de la 1ère langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
2e langue : modifier le choix de la 2ème langue
pour le dictionnaire de saisie intuitive.
Mes mots : consulter le dictionnaire utilisateur dans
lequel vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer
des mots.
Options de texte dans le menu de

Clavier

Clapet ouvert, vous pouvez saisir du texte et naviguer à l'aide du clavier.
Lorsque vous appuyez sur une touche à laquelle plusieurs caractères sont associés, ceux-ci sont affichés dans la zone de présélection de la zone de titre :
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone. (La zone de présélection s'affiche à l'écran tant que vous maintenez la touche enfoncée.) Lorsque vous relâchez la touche, le caractère en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour supprimer le caractère ou les espaces situés à gauche du curseur. Une pression longue sur efface plusieurs caractères, puis des mots entiers.
Appuyez sur la touche pour insérer un espace à droite du curseur.
30 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 31
Modification du type d'entrée
Vous pouvez modifier le type d'entrée de texte comme indiqué ci-dessous. Des icônes apparaissent dans la barre d'état pour signaler le type d'entrée sélectionné :
Aa
Première lettre des mots en majuscule
Appuyez une fois sur , puis sur exemple, pour insérer un E majuscule. Les caractères suivants seront insérés en minuscules.
A
Tout en majuscules
Appuyez deux fois sur pour verrouiller les majuscules. Tous les caractères seront alors insérés en majuscules jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur pour déverrouiller les majuscules.
Appuyez une fois sur , puis sur
12
exemple, pour insérer le chiffre
E, par
E, par
3. Toute
pression supplémentaire insérera les caractères standard des touches.
123
Tous les caractères de la partie supérieure des touches
Appuyez deux fois sur pour verrouiller les caractères en couleur. Ces caractères seront insérés automatiquement jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur .
Remarque : pour insérer un caractèr e en majuscules, il vous suffit d'appuyer simultanément sur et sur la touche de caractère souhaitée. Si vous relâchez ensuite la touche , vous repassez en mode minuscules. Ce principe s'applique également lorsque vous appuyez simultanément sur une touche et sur pour insérer un symbole.
Insertion de symboles
Il existe différentes façons d'insérer des symboles avec le clavier.
• Appuyez sur les touches ou pour afficher les symboles supplémentaires dans la zone de présélection de la zone de titre.
• Utilisez la touche pour accéder aux symboles en couleur des touches.
• Appuyez sur les touches et pour afficher le menu de l'application. Sélectionnez
texte > Ajouter symbole
symboles. Utilisez le Jog Dial pour naviguer dans la table, puis sélectionnez le symbole voulu en appuyant sur le Jog Dial. Vous pouvez également
pour ouvrir la table de
Options de
sélectionner un symbole à l'aide du stylet.
Navigation dans le texte
Appuyez sur ou pour naviguer horizontalement dans une entrée de texte.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 31
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 32
Appuyez sur et ou pour naviguer verticalement dans une entrée de texte.
Mise en surbrillance du texte
Appuyez sur et ou simultanément pour mettre le texte en surbrillance à gauche ou à droite du curseur.
Mise en retrait du texte
Appuyez sur et pour mettre le texte en retrait (fonction tabulation).

Clavier virtuel

A. Sélectionnez
cette icône pour ouvrir ou fermer le clavier virtuel.
B. Menu déroulant.
Sélectionnez
>
Configuration
pour modifier la langue du clavier virtuel.
C. Champ d'entrée actuel. Appuyez sur les flèches ou
tournez le Jog Dial pour changer de champ d'entrée.
D. Jeux de caractères.
caractères internationaux ; 123 : caractères numériques et devises.
B
C
D
abc : caractères standard ; àëó :
Notes
Détails de la réunion
Détails de la réunion
réunions réunir réunissant
cap
abc
åäö
123
Terminé
,
?
@

Reconnaissance d'écriture manuscrite

La fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite permet de convertir les mouvements du stylet en caractères (lettres, chiffres ou autres) et de les afficher sous forme de texte. Elle n'est active que dans les zones prévues pour la saisie de texte.
A. Flèche séparant
la section supérieure et la section inférieure de l'écran en mode texte.
B. Tracez les
chiffres et symboles au­dessus de la flèche.
C. Tracez les lettres majuscules dans l'alignement de la
flèche.
D. Tracez les lettres minuscules en dessous de la
flèche.
A
Pour sélectionner des icônes ou des boutons, exercez une pression prolongée sur ces derniers à l'aide du stylet.
Remarque : différents styles d'écriture sont reconnus pour la plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après. Ce n'est pas le style qui détermine la
B
Prénom
Dan
C
D
Enregistrer Annuler
Portable:
32 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
A
Page 33
casse, Ce n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position sur l'écran.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la flèche.
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Remarque : commencez à tracer les caractères au niveau du point.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 33
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
2
x
y
z
@
.
,
?
1
!
2
&
'
"
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 34
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0 1 2
3 4 5 6 7
Remarque : commencez à tracer les caractères au niveau du point.
34 Vue d'ensemble du téléphone P990i
8 9
+
*
/ \
(
)
=
ou
.
,
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent au-dessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres caractères, tels que ö et ü.
*
Remarque : commencez à tracer les caractères au niveau du point.
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne figurent pas dans ces tableaux, consultez la section
Caractères étendus de la rubrique d'aide Reconnaissance d'écriture manuscrite du téléphone, ou accédez à la page www.sonyericsson.com/support

Saisie intuitive clapet ouvert

Lorsque vous entrez du texte avec le clapet ouvert,vous pouvez utiliser le mode de saisie intuitive avec les trois méthodes suivantes : clavier, clavier virtuel et reconnaissance d'écriture manuscrite. Les suggestions pour le mot en cours ou le mot suivant sont affichées directement dans votre texte, ainsi que dans une fenêtre de suggestions de saisie intuitive ; mais elles sont
ou
S
.
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 35
complémentaires, ce qui n'est pas le cas lors de la saisie avec le clapet fermé. lors de la saisie, vous pouvez choisir de sélectionner l'un des mots suggérés, ou d'ignorer les suggestions et continuer à entrer du texte avec la méthode que vous avez choisie.
Remarque : si une suggestion s'affiche lors de l'envoi ou de l'enregistrement de texte, ce mot ne sera pas envoyé ni enregistré.
Sélection de mots
Vous pouvez sélectionner les mots suggérés de différentes manières selon la méthode choisie :
Reconnaissance d'écriture manuscrite et clavier virtuel : sélectionnez le mot choisi à l'aide du stylet, ou appuyez sur les petites flèches gauche et droite situées de chaque côté de la fenêtre des suggestions pour parcourir la liste des suggestions (le cas échéant).
Clavier : appuyez sur la touche pour sélectionner le premier mot suggéré.
Pour sélectionner l'un des autres mots suggérés, ap puyez sur pour mettre le mot souhaité en surbrillance, puis appuyez sur pour le sélectionner.
Remarque : le Jog Dial peut être utilisé, quelle que soit la méthode d'entrée de texte choisie, pour mettre en surbrillance et sélectionner les mots suggérés.

Verrouillage

Le téléphone dispose de quatre options de verrouillage de sécurité définies dans le Panneau de configuration. Reportez-vous à la section Verrouillage page 156.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage du clavier à l'aide du loquet de verrouillage du clavier et de l'écran tactile situé sur le côté gauche du téléphone. Pour plus d'informations sur le verrouillage automatique du clavier, reportez-vous à la section Verrouillage automatique du clavier page 157.
Son

Réglage du volume

Lorsque vous êtes en ligne ou que vous écoutez de la musique ou la radio FM, la méthode la plus simple pour régler le niveau sonore consiste à faire tourner le Jog Dial. Si vous utilisez un casque Bluetooth, vous pouvez utiliser soit le Jog Dial soit le bouton de réglage du volume du casque. Si vous utilisez une autre application et que vous voulez régler le volume sonore de la musique ou de l'appel en cours, par exemple,
P990i Vue d'ensemble du téléphone 35
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 36
sélectionnez > Volume pour ouvrir la boîte de dialogue de réglage du volume. En mode veille avec le clapet fermé, sélectionnez
Plus > Volume.

Mode silencieux

Clapet ouvert, appuyez sur dans la barre d'état, sélectionnez
silencieux
sur et désactivez l'option fermé, maintenez la touche enfoncée depuis l'écran de veille. Vous pouvez également sélectionner
Plus > Activer mode silencieux.
Volume et activez l'option Mode
. Pour désactiver le mode silencieux, appuyez
Mode silencieux. Clapet

Sélection de sons

Sélectionnez > Volume > Paramètres dans la barre d'état ou sélectionnez
configuration > Périphérique > Sons et alertes
accéder à des paramètres tels que les sonneries, les sons émis lorsque l'utilisateur appuie sur une touche et l'équaliseur (voir la section Sons et alertes page 151). Vous pouvez également définir des signaux de sonnerie personnalisés pour vos contacts (voir la section Gestion des contacts page 68).
Outils > Panneau de
pour

Trans f er t du son

Lors d'un appel ou de la lecture de données audio, vous pouvez transférer le son du haut-parleur vers l'oreillette Bluetooth par exemple. Clapet ouvert, appuyez sur pour ouvrir le menu de la barre d'état et sélectionnez
Volume > Transférer. En mode veille avec le clapet
fermé, sélectionnez
. La fonction de transfert est également accessible
le son
depuis les menus des applications concernées. Le transfert de son risque de ne pas fonctionner pour les contenus protégés par copyright.
Plus > Volume > Plus > Transférer

T ransfert de données entre téléphones

Dans le cadre d'une mise à niveau à partir d'un ancien smartphone, vous pouvez transférer des données, telles que des entrées Calendrier et des entrées Tâches, vers votre nouveau smartphone.
Pour conserver vos données lors du remplacement d'un ancien smartphone
1. À l'aide de l'ancienne application PC Suite Sony Ericsson, synchronisez votre ancien téléphone avec les applications appropriées et copiez les fichiers requis sur l'ordinateur.
36 Vue d'ensemble du téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 37
2. Désinstallez l'ancienne application PC Suite Sony Ericsson et redémarrez votre ordinateur.
3. Installez la nouvelle application PC Suite Sony Ericsson PC. Pour plus d'informations, reportez­vous à la section Installation de l'application PC Suite page 113.
4. À l'aide de la nouvelle application PC Suite Sony Ericsson, synchronisez votre nouveau téléphone avec les applications concernées et copiez les fichiers requis sur le téléphone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Synchronisation et sauvegarde page 119.
Toutes les données de l'ancien téléphone ont été transférées vers le nouveau téléphone.
P990i Vue d'ensemble du téléphone 37
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 38

Téléphone

Vous pouvez utiliser l'application Téléphone avec d'autres fonctions du téléphone, y compris des applications autres que Sony Ericsson. Voici un aperçu des fonctions spéciales proposées :
• Sonneries polyphoniques personnalisées.
• Fonction multitâches : vous permet d'utiliser d'autres applications pendant un appel.
• Gestion de deux lignes téléphoniques sur la carte SIM (ALS).
• Gestion des appels par contrôle vocal.

Appel

Vous pouvez émettre des appels depuis de nombreuses applications. Ce chapitre est essentiellement consacré aux options d'appel de l'application Téléphone.

Appel à partir de l'application Téléphone

Ouvrez l'application Téléphone et entrez le numéro de téléphone voulu sur le clavier ou, si le clapet est ouvert, à l'aide du clavier virtuel. Sélectionnez
OK.

Appel à partir de l'écran de veille

Lorsque aucune application n'est ouverte, vous pouvez émettre des appels directement à partir du clavier. Dès que vous appuyez sur des touches numériques, l'application Téléphone est automatiquement lancée. Entrez le numéro voulu et sélectionnez
Remarque : clapet ouvert, exercez une pr ess ion longue sur la barre d'espace du clavier pour afficher le clavier virtuel de l'application Téléphone. Entrez le numéro et sélectionnez
OK.
Appeler.

Fonctions de numérotation

Voici quelques unes des fonctions disponibles lorsque vous composez un numéro :
Supprimer des caractères : appuyez sur
pour supprimer des caractères.
Indicatif international : exercez une pression
prolongée sur pour obtenir l'indicatif international.
Afficher/masquer l'ID : sélectionnez les options
Appeler et masquer l'ID/Appeler et afficher l'ID
dans le menu Téléphone pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone sur le téléphone de votre
38 Téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 39
correspondant. Vous pouvez uniquement sélectionner cette option après avoir entré le numéro, mais avant d'émettre l'appel.
Numéro abrégé : appuyez sur la touche numérique
correspondant à votre contact rapide et sélectionnez
Appeler pour émettre l'appel à l'aide du numéro
abrégé.
Envoyer des tonalités DTMF : appuyez sur les
touches du clavier si vous souhaitez appeler une banque, par exemple. Reportez-vous à la section Utilisation des services d'accès par tonalités page 42.
Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un app el d'u rgence de deux façons :
• Composez le numéro d'urgence à l'aide du clavier. Appuyez sur le Jog Dial ou sélectionnez
• Sélectionnez un numéro d'urgence prédéfini dans le menu
Téléphone. Appuyez sur le Jog Dial ou
sélectionnez Appeler.
Les appels d'urgence peuvent normalement être passés sans la carte SIM ni le code PIN. Pour vous en assurer, contactez votre opérateur.
Appeler.

Autres méthodes d'appel

Appel à partir d'autres applications
Vous pouvez également émettre des appels à partir d'autres applications. Lorsqu'un numéro de téléphone est disponible sous forme de lien, vous pouvez le sélectionner et accéder immédiatement à une option d'appel.
Appel à l'aide du contrôle vocal
Si vous avez activé la fonction de contrôle vocal et configuré les paramètres requis, vous pouvez appeler un contact simplement en prononçant son nom. Reportez­vous à la section Contrôle vocal page 43.

Réception d'appels

Gestion des appels entrants

Vous pouvez gérer un appel entrant de différentes manières :
Répondre : sélectionnez contrôle vocal. Reportez-vous à la section Contrôle vocal page 43.
Envoyer tonalité d'occupation : rejetez l'appel en appuyant sur ou via le contrôle vocal.
Rejeter avec un SMS : pour rejeter l'appel en envoyant un message texte SMS à l'appelant. Sélectionnez le menu
Oui ou répondez par
Téléphone > Envoyer SMS >
P990i Téléphone 39
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 40
Envoyer. Reportez-vous à la section Rejeter avec un
SMS page 139.
Rejeter et créer un rappel
rejeter l'appel et indiquez si vous souhaitez créer un rappel afin d'être invité à rappeler le correspondant ultérieurement. Reportez-vous à la section Marquer appel page 138.
: sélectionnez Non pour

Options en cours d'appel ou après un appel

Les options suivantes sont disponibles depuis les menus
Téléphone et Plus ou via les touches de sélection :
Mode Secret : permet de déconnecter le microphone
• après avoir répondu à l'appel.
Haut-parleur activé : permet de transférer le son
vers le haut-parleur au cours d'un appel. Reportez­vous à la section Haut-parleur page 42.
Afficher contact : permet d'afficher l'entrée du
répertoire correspondante ou d'accéder aux suites de tonalités DTMF enregistrées dans le répertoire.
Ajouter appel/En attente/Récupérer : permet
d'ajouter un appel, de mettre l'appel en cours en attente ou de récupérer un appel.
Transférer le son : permet de transférer un appel sur
une oreillette standard ou Bluetooth, ou sur le haut­parleur. Reportez-vous à la section Paramètres Mains libres page 138.
Activer tonalités/Désactiver tonalités : permet
• d'activer ou de désactiver les tonalités DTMF.
Créer une tâche : permet de créer une tâche dans
l'application Tâches.
Créer une note : permet de créer une note dans
l'application Notes. (Les données relatives à l'appel sont entrées automatiquement.)
Appeler la messagerie vocale : permet de consulter
les messages de votre boîte vocale. Reportez-vous à la section Messagerie vocale page 140.

Gestion de plusieurs appels

Vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément comme suit :
• Mettre un appel en cours en attente et en démarrer un autre, ou répondre à un appel entrant.
• Commencer une conférence lorsqu'un appel est en cours (la disponibilité de ce service dépend des opérateurs).
• Extraire un participant d'une conférence pour commencer une conversation privée avec ce dernier et mettre la conférence en attente.
• Émettre un appel sur une autre ligne (si le service ALS est disponible).
• Récupérer un appel en attente ou raccrocher.
40 Téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 41

Conférences

Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en attente, vous pouvez commencer une conférence. Sélectionnez
conférence Téléphone pour commencer
Démarrer la
dans le menu
la conférence. Si vous répondez à un appel entrant pendant une conférence, celle-ci est mise en attente. Le nombre maximal de participants à une conférence est de cinq.
Remarque : la fonction de conférence est uniquement disponible si votre opérateur la propose.
1
5:18 pm
Téléphone
Conférence
2
3
Fin appelEn attent.

Émettre un nouvel appel sur une autre ligne

Si le service ALS (Alternate Line Service) est disponible sur votre carte SIM, vous disposez de deux lignes distinctes, possédant chacune un numéro différent, avec un seul et même abonnement. Vous pouvez choisir la
L'une des lignes peut être utilisée pour les appels téléphoniques et de type Data, et l'autre pour les appels téléphoniques uniquement. Vous pouvez recevoir les appels téléphoniques sur les deux lignes en même temps. La ligne utilisée est indiqué par l'icône ALS ou dans la barre d'état. Pour basculer vers la deuxième ligne, sélectionnez l'icône.

Journal des appels

10.12
Tous vos appels sont consignés dans l'application
Journal des appels. Cette application contient des
informations relatives aux appels, notamment le type d'appel, l'heure, la date, le numéro de téléphone et la durée d'appel. Quatre onglets vous sont proposés pour afficher les informations consignées :
Tous les appels Appels acceptés uniquement Appels composés uniquement Appels manqués uniquement
ligne depuis laquelle vous souhaitez émettre des appels sortants. Reportez-vous à la section Paramètres ALS page 140.
V ous pouvez également émettre des appels et rédiger des notes directement à partir de cette application.
P990i Téléphone 41
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 42

Fonctions supplémentaires

Haut-parleur

Vous pouvez activer le haut-parleur pendant un appel de deux façons :
• Faites tourner le Jog Dial pour afficher la boîte de dialogue permettant de transférer le son vers le haut-parleur. (Vous pouvez également régler le volume).
• Sélectionnez menu Téléphone ou Plus.
Remarque : le haut-parleur est désactivé lorsque le téléphone est en mode silencieux.
AVERTISSEMENT Si le volume est réglé à un niveau élevé et que vous placez votre téléphone très près de l'oreille, vous risquez d'être incommodé par le niveau sonore. Vous vous exposez également à des risques de trouble de l'ouïe.

Configuration des numéros pour la numérotation abrégée

Les numéros utilisés pour la numérotation abrégée sont affectés aux touches numériques à . Ils
Transférer le son. Sélectionnez l'option
Haut-parleur activé/désactivé dans le
vous permettent d'appeler vos neuf contacts rapides à partir du clavier. Pour configurer vos contacts rapides, reportez-vous à la section Création d'un contact rapide page 67.

Numéros abrégés et raccourcis

Pour accéder rapidement à votre messagerie vocale et à d'autres fonctionnalités, vous pouvez utiliser des numéros abrégés et des raccourcis. Reportez-vous à la section Fonctions du clavier page 19.

Utilisation des services d'accès par tonalités

Votre téléphone prend en charge les services bancaires par téléphone et autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF (multifréquence à deux tonalités).
Pour envoyer des tonalités au cours d'un appel, procédez comme suit :
• Appuyez sur les touches du clavier lors de l'appel actif.
• Insérez une suite de tonalités dans la composition du numéro.
• Utilisez des suites de chiffres enregistrées dans des entrées du Répertoire. Reportez-vous à la section Ajout d'une suite de tonalités DTMF page 67.
42 Téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 43
Pour faciliter l'utilisation des services téléphoniques, vous pouvez enregistrer des suites de tonalités dans les champs du Répertoire. Chaque suite de tonalités doit commencer par le caractère
p et se terminer par un
espace.
Remarque : en raison des risques de vol ou de perte de votre téléphone, il est déconseillé d'y enregistrer des codes personnels secrets.
Pour enregistrer une suite de tonalités dans le Répertoire, vous pouvez, par exemple lorsque vous appelez une banque, utiliser l'option l'application
Répertoire.
Téléphone et l'option Coller dans le
Copier dans
Pour insérer une pause de 3 secondes dans une suite de tonalités, utilisez le caractère p en maintenant la touche enfoncée, avec le clapet fermé. Utilisez autant de caractères
a/A
p que nécessaire dans une ligne.
Conseil Composez le numéro de votre banque et chronométr ez la du rée des instr uctions vocales qu i sont données, de façon à calculer la durée des pauses à inclure dans votre suite de tonalités.

Contrôle vocal

La fonction de contrôle vocal vous permet de gérer les appels à l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale permet de répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant en prononçant les termes enregistrés pour « Répondre » et « Occupé ». La fonction Numérotation vocale permet d'appeler un contact simplement en prononçant son nom.
Un « mot Sésame » doit être utilisé pour activer la fonction de numérotation vocale, ce qui permet d'éviter que le téléphone ne compose le numéro d'un contact dont le nom aurait été prononcé par inadvertance. (Reportez-vous à la section Contrôle vocal page 139 pour plus d'informations sur le mot Sésame.) Vous pouvez activer la fonction Numérotation vocale à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
• Prononcer le « mot Sésame » (fonction prise en charge uniquement si une oreillette standard ou un kit voiture est connecté au téléphone).
• Exercer une pression prolongée sur le bouton d'appel de l'oreillette ou appuyer sur le bouton de l'oreillette Bluetooth.
• Exercer une pression prolongée sur le Jog Dial depuis l'écran de veille (fonction prise en charge même lorsque aucun équipement n'est connecté au téléphone).
P990i Téléphone 43
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 44
Pour émettre un appel, attendez la fin de la tonalité, puis prononcez la commande vocale associée au contact que vous souhaitez joindre. Pour plus d'inform ations sur les paramètres du contrôle vocal, reportez-vous à la section Contrôle vocal page 139.

Cartes téléphoniques

Il existe deux types principaux de cartes téléphoniques: les cartes d'entreprise et les cartes commerciales. Une carte d'entreprise vous permet d'utiliser votre téléphone comme un téléphone d'entreprise et d'accéder à des services spéciaux étant donné que tous vos appels passent par un standard d'entreprise.
Une carte téléphonique commerciale est soit une carte physique en plastique, contenant des informations relatives aux numéros, soit un numéro de téléphone obtenu via Internet. Les appels que vous émettez passent par un serveur de cartes téléphoniques, qui vous permet en général de passer des appels internationaux à moindre coût. Reportez-vous à la section Cartes téléphoniques page 136.

Services téléphoniques pour les entreprises

Votre téléphone portable peut être utilisé avec un standard d'entreprise. Pour plus d'informations sur la configuration des services téléphoniques pour les entreprises, reportez-vous à la section Services téléphoniques pour les entreprises page137.

Mains libres et Bluetooth

Vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser une oreillette standard ou Bluetooth avec votre téléphone. Reportez-vous aux sections Paramètres Mains libres page 138 et Technologie sans fil Bluetooth page 141.

Renvoyer les appels

Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro si vous n'êtes pas en mesure de répondre, pour quelque raison que ce soit. Reportez-vous à la section Renvoyer appels page 138.

Accepter les appels

Vous pouvez spécifier les contacts autorisés à vous joindre. Tous les autres appelants seront rejetés. Reportez-vous à la section Accepter les appels page 135.
44 Téléphone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 45

Restreindre les appels

Vous pouvez définir des restrictions pour les appels sortants ou entrants. Par exemple, vous pouvez interdire les appels longue distance. Reportez-vous à la section Restreindre appels page 139.

Double appel

V ous pouvez in diquer si vous souhaitez être averti en cas de réception d'un appel entrant lorsqu'un appel est en cours. Reportez-vous à la section Double appel page 137.
détails, consultez les informations fournies par le fabricant de votre téléscripteur.
Remarque : vous pouvez continuer à passer des appels normaux lorsque le téléphone est en mode Téléscripteur ; en revanche, les autres accessoires, tels que le dispositif mains libres, ne fonctionneront pas correctement.

Service Compteur d'appel

Le service Compteur d'appel vous permet de suivre le coût des communications et d'empêcher l'émission d'appels dès lors qu'une certaine limite a été atteinte. Reportez-vous à la section Compteur d'appel page 140.
Remarque : ce service est uniquement disponible si votre opérateur la propose.

Prise en charge d'un téléscripteur

Pour utiliser un téléscripteur avec votre téléphone, branchez-le sur la base du téléphone. Reportez-vous à la section Paramètres téléscripteur page139. Pour plus de
P990i Téléphone 45
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 46

Vidéophone

Lorsque vous passez un appel vidéo, la personne que vous appelez apparaît à l'écran. Grâce au vidéophone, vous pouvez :
• Utiliser l'application en mode démo (hors ligne).
• Modifier la taille de la vidéo sortante.
• Afficher à la fois les vidéos sortante et entrante. Ce chapitre décrit l'utilisation de l'application clapet ouvert, sauf mention contraire.

Mode démo

Lorsque vous ouvrez le Vidéophone, l'application se lance en mode démo (hors ligne), ce qui signifie que vous pouvez naviguer à travers les différents menus et options sans initier d'appel. Toutes les fonctions sont disponibles.

Composition d'un appel vidéo

Avant d'effectuer un appel vidéo

Avant d'effectuer un appel vidéo, effectuez les vérifications suivantes :
• Votre interlocuteur et vous devez posséder des cartes SIM 3G et des téléphones 3G.
• Un réseau 3G doit être disponible.
Remarque : la disponibilité de cette fonctionnalité dépend de votre opérateur/du réseau. Le service ne sera peut-être pas disponible dans tous les pays ou si vous êtes en itinérance. Pour plus d'informations concernant votre abonnement et les appels vidéo, veuillez prendre contact avec votre opérateur.

Appel vidéo à partir de l'application

Sélectionnez Vidéophone et choisissez l'option appropriée :
Clapet fermé : saisissez le numéro à partir du
• clavier, puis sélectionnez
OK.
46 Vidéophone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 47
Clapet ouvert : sélectionnez pour faire
apparaître le clavier virtuel. Saisissez le numéro de téléphone, puis sélectionnez OK.

Appel à partir de l'écran de veille

Vous pouvez effectuer un appel vidéo à partir de l'écran de veille :
Clapet fermé : saisissez le numéro à partir du
• clavier, puis sélectionnez
Clapet ouvert : sélectionnez le raccourci du
téléphone et choisissez l'onglet des appels vidéo . Saisissez le numéro, puis
sélectionnez
OK.
Appel vidéo.

Autres méthodes pour les appels vidéo

Vous pouvez effectuez des appels vidéo à partir d'autres applications. Dès qu'un numéro de téléphone apparaît sous forme de lien, il vous est possible de le sélectionner et d'afficher les options d'appel.

Réception d'un appel vidéo

Lorsque votre téléphone vous indique l'arrivée d'un appel vidéo entrant, vous avez la possibilité de l'accepter ou de le refuser :
• Accepter activé par défaut.
• Rejeter vidéo.
: sélectionnez Oui. L'appareil avant est
: sélectionnez Non pour rejeter un appel

Options des appels vidéo

Passage de l'appareil avant à l'appareil arrière

Le flux vidéo sortant est enregistré par défaut à partir de l'appareil avant et est affiché dans le petit cadre.
Si vous sélectionnez Appareil photo, le flux vidéo sortant sera enregistré à partir de l'appareil arrière et affiché dans le cadre principal. La vidéo entrante sera alors affichée dans le petit cadre. Si vous sélectionnez
Appareil photo à nouveau, l'enregistrement et
l'affichage par défaut seront rétablis.
P990i Vidéophone 47
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 48

Zoom

Vous pouvez modifier l'affichage de l'image du cadre principal selon quatre niveaux de zoom.
Utilisez les boutons et pour zoomer dans l'image. La loupe s'affiche lorsque le zoom arrière est à son maximum. Lorsque vous modifiez l'affichage, le niveau de zoom en cours est affiché.
Vidéophone
Arrêt ap Fin appel

Image de pause

Si le flux vidéo sortant est interrompu, une image de pause est envoyée à votre interlocuteur. Vous pouvez définir une image de pause dans le menu
Avancé > Image en pause
. Vous pouvez utiliser n'importe quelle image enregistrée sur votre téléphone. Si vous ne définissez pas d'image de pause, une image par défaut sera affichée.
Vidéophone >

Options du menu Vidéophone

Au cours d'un appel vidéo, les options suivantes sont disponibles dans le menu
Appareil photo/Arrêt appareil : démarrez ou
• interrompez le flux vidéo sortant. Lorsque l'appareil est en pause, l'image de pause est envoyée.
Changer d'image : permet d'intervertir la vidéo
sortante et entrante en cours d'appel. La grande et la petite image changent de place.
05:37
Utiliser appareil avant/Utiliser appareil arrière :
permet de sélectionner l'un ou l'autre appareil, avant ou arrière, pour l'enregistrement d'appels sortants. Le flux vidéo sortant est affiché dans le cadre principal.
Masquer l'image réduite/Afficher l'image rédui te:
permet d'afficher/de masquer l'image réduite.
Activer le mode nuit : utilisez cette option pour
obtenir un meilleur rendu de l'image dans les situations de faible éclairage.
Partager des données : permet d'envoyer une
Vcard, un SMS ou un MMS.
Lorsque vous recevez un appel vidéo, vous pouvez choisir les options supplémentaires suivantes :
Haut-parleur désactivé/Haut-parleur activé :
permet d'activer/de désactiver le haut-parleur.
Mode Secret/Désactiver mode Secret : permet
d'activer/de désactiver le microphone.
Vidéophone :
48 Vidéophone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 49
Transfert du son : choisissez l'une des options disponibles pour le transfert du son.
Créer une tâche : permet de créer une tâche dans
l'application Tâches.
Créer une note : permet de créer une note dans
l'application Notes.

Options du menu Avancé

Vous pouvez définir ces paramètres dans le menu
Vidéophone > Avancé, de préférence avant d'utiliser
l'application.
Mode réception : permet de définir si l'appareil
• photo doit se lancer automatiquement au commencement d'un appel. Vous pouvez également choisir si l'appareil avant/arrière doit être utilisé comme appareil par défaut au commencement d'un appel.
Image inverse : l'image enregistrée par l'appareil
avant est inversée pour un effet miroir. Ceci n'affecte en rien l'image envoyée à l'autre téléphone.
Image en pause : vous pouvez définir une autre
image de pause parmi toutes les images enregistrées sur votre téléphone.
P990i Vidéophone 49
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 50

Messages

Vous pouvez créer, envoyer et recevoir différents types de messages :
SMS (Short Message Service) : messages texte. MMS (Multimedia Messaging Service) : peuvent
notamment inclure du texte, des images et des sons.
E-mails Messages transmis par IR/BT : il s'agit de fichiers
reçus par infrarouge ou par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.
Fichiers de configuration automatique pour la configuration pour Internet, les e-mails et les MMS.
Vous pouvez également recevoir les types de messages suivants :
Messages d'informations diffusées : il s'agit de messages texte diffusés à tous les abonnés d'un réseau, tels que des bulletins de trafic (les services d'informations dif fusées ne sont pas proposés par tous les opérateurs).
Messages WAP Push : permettent de rendre certains contenus Internet disponibles sur le navigateur de votre téléphone.

Avant d'utiliser la messagerie

V ous devez conf igurer vos comptes de messagerie avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages (à l'exception des SMS). Reportez-vous à la section Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS page 122, ainsi qu'aux sections relatives à la configuration des SMS et des informations diffusées de la section Paramètres de messagerie page 155. Le Panneau de configuration propose des paramètres supplémentaires.

Dossiers

Chaque type de message est géré par un compte de messagerie distinct. Le compte par défaut, prend en charge l'ensemble des messages, à l'exception
Messages,
50 Messages P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 51
des e-mails. Les e-mails sont gérés par des comptes de messagerie créés lors de la configuration. Tous les comptes sont composés de plusieurs dossiers. Vous pouvez également créer vos propres dossiers locaux.
Les dossiers suivants sont utilisés :
Boîte de réception de l'application Messages :
contient tous les messages reçus à l'exception des e­mails. Dans le Panneau de configuration, vous pouvez définir la manière dont vous souhaitez être averti de la réception d'un nouveau message.
Boîte de réception d'un compte de messagerie :
contient les e-mails reçus pour ce compte spécifique. Dans le Panneau de configuration, vous pouvez définir la manière dont vous souhaitez être averti de la réception d'un nouveau message.
Boîte envoi : contient les messages qui sont prêts à
être envoyés. Vous pouvez déplacer un message de cette boîte vers le dossier Brouillons.
Brouillons : contient les messages en cours de
création. Lorsque vous créez un message, puis le fermez sans l'enregistrer, vous devez préciser si vous souhaitez l'enregistrer. Si vous sélectionnez Oui, le message est automatiquement enregistré dans ce dossier.
Envoyé : contient les messages que vous avez
envoyés.
Carte SIM : dossier situé sur votre carte SIM.
Les autres types de dossiers suivants peuvent également apparaître :
• Dossiers locaux que vous avez créés.
• Dossiers distants de votre serveur de messagerie, auxquels vous vous êtes abonnés (service uniquement disponible si vous avez choisi IMAP comme type de connexion lors de la configuration).
La figure ci-contre présente l'écran principal de l'application Messages.
A. Raccourcis
permettant d'appeler la messagerie vocale et de créer un nouveau message.
B. Compte gérant tous les types de messag es sauf les e-
mails.
C. Ligne indiquant le dossier utilisé. Sélectionnez la
flèche pour changer de dossier. Pour ouvrir un dossier, sélectionnez son nom.
A
B C D
Appeler msgerie vocale
Créer un message
Messages Boîte réc. E-mail Boîte réc. Accueil Boîte réc.
E
Messages
0 non lu(s)
0 non lu(s)
1 non lu(s)
P990i Messages 51
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
F
Page 52
D. Compte de messagerie. Vous pouvez disposer
d'autant de comptes de messagerie que vous le souhaitez.
E. Un nouveau message a été reçu. F. Menu de l'application
Messages. Sélectionnez le
titre pour accéder aux options du menu.
SMS
Un message peut contenir jusqu'à 160 caractères. Un message plus long est envoyé sous forme concaténée, c'est-à-dire sous la forme de deux messages distincts ou plus ; toutefois, le destinataire le reçoit généralement en une seule fois. Si vous ajoutez des images, des sons ou d'autres éléments au message, celui-ci devient un EMS (Enhanced Message Service).
Vous pouvez répondre à un SMS par un MMS. Vous pouvez également recevoir un rapport de remise (voir la section SMS page 155).
MMS
Les messages MMS peuvent inclure des images, des séquences vidéo, des animations et des sons, organisés comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. Vous pouvez y répondre au moyen d'un SMS.
Si l'envoi ou la réception de messages est interrompu, ces opérations reprennent dès que cela est possible, sans perte d'informations.

Création et envoi de MMS

Sélectionnez
Messages > Créer un message > MMS
ou
Nouveau > MMS,
si vous avez ouvert le
A
B
compte Messages. A. Options de menu.
Vous pouvez sélectionner un modèle ou les éléments que vous souhaitez
C
inclure dans le message (Si le menu n'est pas ouvert, sélectionnez ).
B. Champ d'entrée (onglet détaillé). Composez votre
message ici.
C. Boutons de lecture. D. Icôn e de nouvelle page. Sélectionnez cette icône
pour ouvrir une nouvelle page.
E. Icône d'écran de minutage. Sélectionnez cette icône
pour ouvrir un écran permettant de spécifier le
MMS
1/1
Sélectionner modèle Image Texte Note Son Vidéo
Prendre une photo Enregistrer un son Réaliser une vidéo
5
1 KB
52 Messages P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
G
F
E
D
Page 53
minutage et la durée d'affichage des éléments ajoutés.
F. Onglet Adresse. Sélectionnez cet onglet pour entrer
le destinataire et autres détails.

E-mail

Vous pouvez créer des e-mails à partir de tous les comptes de messagerie.
G. Onglet Pièces jointes. Sélectionnez cet onglet pour
ajouter des pièces jointes (cet onglet est uniquement visible si le paramètre
Sans limite ou Avertissement. Reportez-vous à la
Mode création est défini sur
section Onglet Envoyer page 133).
Vous pouvez modifier les images que vous avez ajoutées. Lorsque vous créez un message, vous pouvez quitter l'application pour prendre une photo ou enregistrer une séquence vidéo, puis revenir au message pour y ajouter la photo ou la séquence vidéo.
Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez
Envoyer.

MMS entrant

Sélectionnez le nouveau message. Lorsque vous ouvrez le message pour la première fois, ce message est automatiquement lu. Ensuite, vous devez utiliser les boutons de lecture pour le lire. Vous pouvez transférer un message multimédia et y répondre.

Création et envoi d'e-mails

Sélectionnez Messages > Créer un message > votre compte de messagerie ou
un compte de messagerie. A. Champ d'adresse. Sélectionnez ce champ pour
entrer l'adresse.
B. Champ Objet. Sélectionnez ce champ pour entrer
l'objet du message.
C. Champ d'entrée (onglet détaillé). Rédigez le
message ici.
D. Onglet Adresse.
Vous pouvez entrer l'adresse, ainsi que d'autres détails, tels que la priorité du message.
E. Onglet Pièces
jointes. Sélectionnez cet onglet pour ajouter des pièces
Nouveau, si vous avez ouvert
E-mail
A
A :
Objet :
B
C
Envoyer Annuler
jointes
P990i Messages 53
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
E
D
Page 54
Lorsque vous êtes prêt, sélectionnez Envoyer. Vou s pouvez choisir d'envoyer le message immédiatement ou de l'enregistrer dans la Boîte d'envoi.

Réception des e-mails

Vos e-mails doivent être récupérés sur le serveur de messagerie Internet ou de votre entreprise. Vous pouvez effectuer cette opération manuellement, par le biais de la fonction
Envoyer et recevoir, ou configurer votre
téléphone pour qu'il relève automatiquement les nouveaux e-mails à certaines heures.
Si vous disposez d'un compte IMAP spécial, vous pouvez choisir de recevoir automatiquement des messages provenant de votre serveur. La disponibilité de ce service varie selon les fournisseurs de services.
Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et le temps de connexion nécessaire à l'envoi.
Vous pouvez indiquer que vous ne souhaitez pas recevoir ce type de message et choisir de ne recevoir que
Pour afficher le corps d'un e-mail ouvert au format HTML, sélectionnez
Paramètres > Afficher MHTML.
Pour ajuster le texte à la largeur de l'écran, vous devez également sélectionner
à l'écran.
Paramètres > Toujours ajuster
La priorité des messages apparaît dans les différentes boîtes de réception.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du programme d'affichage correspondant. Votre téléphone inclut des programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft® Word®, Excel®, PowerPoint® et Adobe® Acrobat®.

Suppression des e-mails

Vous pouvez supprimer un message en local et sur votre serveur de messagerie. Dans le cas de la suppression en local, le corps du message et les pièces jointes sont supprimés mais pas l'en-tête. Vous pouvez récupérer le message à nouveau ultérieurement à l'aide de l'option
Envoyer et recevoir. Lorsque vous supprimez le
message sur votre serveur de messagerie, il est supprimé à la fois sur votre téléphone et sur le serveur.
l'en-tête.
54 Messages P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 55

Informations complémentaires sur la messagerie

Les sections suivantes décrivent quelques-unes des fonctions courantes de messagerie et de messagerie électronique.

Recherche de messages

Sélectionnez le menu Messages > Rechercher
message
pour effectuer une recherche sur les lignes d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs et sur le texte du message. Lorsque vous lancez la fonction
Rechercher message à partir d'un message ouvert, la
recherche s'effectue sur le texte du message.

Envoi et réception

Pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes (compte Messages par défaut et tous vos comptes de messagerie électroniques), sélectionnez le menu
Messages > Envoyer et recevoir . Pour en voyer et
recevoir les messages à partir d'un compte spécifique (un compte de messagerie électronique, par exemple), commencez par ouvrir le compte, puis sélectionnez le
menu de votre compte de messagerie
.
recevoir

Enregistrement des coordonnées d'un contact

Lorsque vous recevez un message, vous pouvez enregistrer les coordonnées de son expéditeur.

Destinataires multiples

Lorsque vous créez un message et que vous souhaitez l'envoyer à plusieurs destinataires, séparez leurs adresses par des virgules. Vous pouvez également ajouter des adresses et des listes d'adresses à partir du répertoire.

Affichage en mode Plein écran

Vous pouvez afficher et modifier vos e-mails et vos MMS en mode Plein écran.

Déconnexion d'Internet

Sélectionnez une icône de connexion, par exemple, dans la barre d'état. Dans le Gestionnaire de connexions, sélectionnez votre type de connexion, puis choisissez
Fermer la connexion.
> Envoyer et
P990i Messages 55
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 56

Comptes de synchronisation d'e-ma ils

Ces comptes vous permettent de créer des e-mails sur votre téléphone, qui seront envoyés par votre ordinateur . Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre ordinateur, un compte est automatiquement créé sur votre téléphone pour stocker les e-mails synchronisés. Une fois que vous avez créé un e-mail sur votre téléphone, ce message est automatiquement envoyé par l'ordinateur à la prochaine synchronisation.
et de répertoire comme vous le feriez avec l'application de messagerie classique de votre ordinateur. Pour plus de détails, adressez-vous à votre fournisseur de services de messagerie électronique.

Invitations

Si vous recevez une invitation à un rendez-vous par e­mail, vous pouvez choisir d'accepter ou de refuser le rendez-vous au moyen de votre téléphone. Si vous l'acceptez, votre calendrier est automatiquement mis à jour. Vous pouvez également répondre à une invitation et la transférer.

E-mail Push

Vous pouvez installer une application de messagerie électronique Push sur votre téléphone. Ainsi, les e-mails que vous recevrez dans votre boîte à lettres classique seront automatiquement envoyés sur votre téléphone. Vous pouvez envoyer des messages depuis votre téléphone, mais aussi utiliser vos fonctions de calendrier
56 Messages P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 57

Appareil photo

V otre téléphone est mun i d'un appareil photo numérique, qui permet également de réaliser des enregistrements vidéo. V ous po uvez prendre des photos et enregistrer des séquences vidéo, les transférer sur un Memory Stick ou les conserver dans la mémoire du téléphone, les afficher et les envoyer directement sous forme de message MMS. Vous pouvez également envoy e r des ph otos et des vidéos à l'aide de l'option Envoyer par (voir la section Envoyer par page 25).
Le contrôle de l'exposition est automatique, mais vous pouvez régler manuellement la luminosité de la photo.
Vous pouvez configurer l'appareil photo pour qu'il effectue la mise au point automatiquement. Le mode Macro permet de prendre des photos en très gros plan.
Le niveau de zoom peut être réglé sur une échelle comprise entre 100 et 250 %.
Vous pouvez enregistrer des photos et des séquences vidéo sous différents formats d'image (résolutions en pixels). Vous pouvez ainsi choisir la qualité d'une photo ou d'une vidéo selon l'utilisation que vous souhaitez en faire. Le nombre de photos et de séquences vidéo que
vous pouvez enregistrer sur le Memory Stick ou dans la mémoire du téléphone dépend des formats d'image utilisés.
La fonction de flash photo intégrée permet de prendre des photos dans des conditions d'éclairage défavorables. Vous pouvez également passer en mode Nuit.
Vous pouvez aussi appliquer un cadre à vos photos, ou des effets de filtre (des tons sépia par exemple) ou encore prendre des photos en noir et blanc en modifiant les paramètres de l'appareil photo.
Vous pouvez utilisez l'appareil photo clapet ouvert ou fermé. Ce guide vous explique comment l'utiliser lorsque le clapet est fermé.
Pour activer l'appareil photo
Il existe deux manières d'activer l'appareil photo :
• Ouvrez le cache de l'objectif.
• Appuyez sur le déclencheur de l'appareil. Reportez-vous à la section Présentation page 11. Vous pouvez également activer l'appareil photo en sélectionnant
situé près du déclencheur de l'appareil photo s'allume
Multimédia > Appareil photo. Un témoin
P990i Appareil photo 57
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 58
lors de l'activation de l'appareil photo. Une fois activé,
500+
100%
Paramètres
Afficher
+0.0
l'appareil est configuré sur le mode de prise de vue sélectionné dans
Paramètres > Mode prise de vue lors
de sa dernière utilisation. Quatre modes sont disponibles : photos, séquences vidéo, quatre photos en rafale et photos avec effet d'encadrement.

Photos et séquences vidéo

Lorsque l'appareil photo est activé, les informations suivantes s'affichent :
100%
+0.0
A
Afficher
B
C
D
E
58 Appareil photo P990i
500+
Paramètres
F
A. Indi que la configuration du zoom :
Appuyez sur pour augmenter le niveau de zoom ou sur pour le réduire lorsque vous
prenez une photo ou que vous enregistrez une séquence vidéo.
B. Indi que le nombre de photos restantes ou le temps
d'enregistrement encore disponible dans l'emplacement de stockage actuel, avec le format d'image et la résolution choisies.
C. Indique le réglage de l'exposition.
Appuyez sur pour augmenter la luminosité ou sur pour la réduire.
D. Indique le type de photo ou d'enregistrement vidéo
pour lequel l'appareil est actuellement configuré. Utilisez le Jog Dial pour passer du mode
enregistreur vidéo au mode photo , et inversement.
Pour prendre quatre photos en rafale ou une photo avec un cadre , modifiez l'option
prise de vue
paramètres page 61).
E. Passe au vert lorsque l'appareil est prêt à
fonctionner : – Enfoncez légèrement le déclencheur de
(voir la section Modification des
l'appareil photo pour effectuer la mise au point.
Mode
Lorsque vous entendez un signal sonore et que
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 59
vous voyez apparaître l'icône , la mise au point est faite.
– Enfoncez entièrement le déclencheur de
l'appareil pour prendre la photo ou enregistrer une séquence vidéo.
– Appuyez sur le Jog Dial pour suspendre ou
reprendre un enregistrement vidéo.
– Enfoncez entièrement le déclencheur de
l'appareil pour mettre fin à un enregistrement vidéo.
F. Une ligne composée d'icônes vous donnant un
rapide aperçu des paramètres actuellement sélectionnés :
Pour une photo, la définie sur :
Pour une séquence vidéo, la (résolution) peut être définie sur :
Taille du cadre (résolution) peut être
1 600 × 1 200 (UXGA) 1 280 × 960
640 × 480 (VGA) 320 × 240 (QVGA)
Taille du cadre
128 × 96 (SQCIF) 160 × 120 (QQVGA)
Qualité peut être définie sur :
La
Cinq options sont disponibles pour le paramètre
Balance de blancs, chacune correspondant à des
conditions d'éclairage spécifiques :
176 × 144 (QCIF) 320 × 240 (QVGA)
Elevée, Normale et Economique.
Le nombre de photos et le temps d'enregistrement vidéo disponibles avec l'emplacement de stockage actuel (Memory Stick ou mémoire du téléphone) varient en fonction du paramètre que vous sélectionnez.
L'option
Enregistrer sous permet
d'enregistrer des photos et séquences vidéo sur le Memory Stick ou dans la mémoire du téléphone.
Nuageux, Lumière naturelle, Fluorescent, Lampe
Lorsque vous prenez des photos : Le flash photo s'enclenche lorsque vous prenez une photo.
et Auto.
P990i Appareil photo 59
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 60
Lorsque que vous enregistrez des séquences vidéo : L'appareil photo est configuré de façon à enregistrer une séquence vidéo pouvant être envoyée par MMS. Pour activer cette option, sélectionnez
Durée vidéo > Messages.
Le Retardateur automatique est activé. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo, cette icône clignote pendant le compte à rebours.
Le
Mode Nuit est activé. Le temps
d'exposition est rallongé pour compenser le manque de lumière, mais l'appareil photo est plus sensible aux mouvements.
Lorsque vous prenez des photos : L'appareil photo est configuré de façon à effectuer automatiquement la mise au point pour les distances normales. L'appareil photo est configuré de façon à effectuer automatiquement la mise au point pour les très gros plans (mode Macro).
Pour masquer toutes les icônes
Pour masquer toutes les icônes, appuyez sur . Pour les afficher, appuyez sur .

Autoportraits

Tenez l'appareil de façon à voir votre reflet dans le miroir circulaire situé à côté de l'objectif. Vous pouvez également utiliser le retardateur automatique. Pour ce faire, sélectionnez
automatique > Activé

Visualisation des photos et des séquences vidéo

Vous pouvez visualiser directement sur l'appareil photo les photos et séquences vidéo enregistrées dans le dossier Photos actuel (sur le Memory Stick ou dans la mémoire du téléphone). Sélectionnez tourner le Jog Dial pour parcourir les photos et les séquences vidéo dans l'écran de lecture. Si vous
Lorsque que vous enregistrez des séquences vidéo : Le microphone est désactivé : les sons ne sont pas enregistrés.
Paramètres > Retardateur
.
Afficher et faites
60 Appareil photo P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 61
souhaitez que les photos et séquences vidéo s'affichent automatiquement juste après la prise de vue ou l'enregistrement, sélectionnez
Paramètres > Affichage automatique > Activé.

Partage de photos et de séquences vidéo

Lorsque vous visualisez une photo ou une vidéo, sélectionnez MMS via l'application Messages, en lançant l'éditeur de messages MMS. Vous pouvez éga l ement l'envoye r à l'aide de l'option Envoyer par . Pour ce faire, sélectionnez
Plus > Envoyer par.
Envoyer pour l'envoyer sous forme de

Options

Pour accéder à un menu d'options, sélectionnez Plus. Vous pouvez faire pivoter la photo, zoomer, l'envoyer à l'aide de l'option Envoyer par, prendre une nouvelle photo ou enregistrer une nouvelle séquence vidéo, ou encore masquer toutes les icônes.
Lorsque vous effectuez un zoom sur une ph oto, faites tourner le Jog Dial pour modifier le niveau de zoom et utilisez la touche de navigation pour effectuer un panoramique sur une partie de la photo et afficher ainsi uniquement la partie zoomée.
V ous pouvez appuyer sur le Jog Dial pour lire , suspendre ou arrêter une séquence vidéo.

Edition d'une photo dans l'Editeur d'i mage

Affichez la photo avec le clapet ouvert et sélectionnez
Plus > Modifier pour l'ouvrir afin de la modifier (voir la
section Editeur d'image page 93).

Modification des paramètres

Sélectionnez Paramètres pour afficher une liste déroulante des paramètres de l'appareil photo. Faites tourner le Jog Dial pour parcourir la liste et afficher les options de chaque paramètre.
Sélectionnez du paramètre sélectionné.
Pour modifier un paramètre, appuyez sur le Jog Dial, faites-le tourner pour mettre l'option souhaitée en surbrillance, puis appuyez de nouveau dessus.
Infos pour afficher une brève description
P990i Appareil photo 61
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 62
Les paramètres que vous sélectionnez resteront valides jusqu'à ce que vous les modifiiez de nouveau, même si vous éteignez l'appareil photo ou le téléphone.
Mode prise de vue : sélectionnez le type de
photo à prendre :
Burst4 : prend quatre photos en rafale. Avec cadre : crée un cadre sur des clichés
uniques.
Taille du cadre : sélectionnez le format d'image
à utiliser pour les photos ou les vidéos. Il existe quatre tailles pour les photos et quatre également pour les séquences vidéo.
Autofocus : permet à l'appareil photo
d'effectuer la mise au point automatiquement. Pour les très gros plans, sélectionnez
Durée vidéo : sélectionnez Messages pour
limiter la longueur et la taille des séquences vidéo (lors de l'enregistrement) afin de pouvoir les envoyer par MMS.
Balance des blancs : sélectionnez l'option de
balance des blancs correspondant aux conditions d'éclairage.
Sélectionnez en intérieur.
Lumière (uniquement pour les photos) :
Sélectionnez
Lampe pour un éclairage artificiel
Activé pour activer le flash photo.
Macro.
Mode Secret (uniquement pour les séquences
vidéo) : Sélectionnez
l'enregistrement du son.
Effets : définissez et visualisez les différents
effets avant de prendre une photo.
Qualité : sélectionnez le niveau de qualité
(
Elevée, Normale ou Economique) en fonction
de l'utilisation à laquelle est destinée la
Son désactivé pour interrompre
séquence vidéo ou la photo.
Mode Nuit : augmente le temps d'exposition en
cas de mauvaises conditions d'éclairage.
Enregistrer sous : indiquez si vous souhaitez
enregistrer les photos et les séquences vidéo sur le Memory Stick ou dans la mémoire du téléphone. Si vous sélectionnez
par défaut
téléphone que s'il ne reste plus d'espace de stockage sur le Memory Stick.
Affichage automatique : sélectionnez cette
option pour que l'appareil photo passe automatiquement en mode affichage une fois la photo prise ou la vidéo enregistrée.
, elles ne seront stockées sur le
Memory Stick
62 Appareil photo P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 63
Son du déclencheur : sélectionnez (ou
désactivez) le son associé au déclencheur. Il est possible que l'option Son désactivé ne soit pas disponible sur le téléphone : certaines réglementations peuvent en effet exiger que tous les appareils photo émettent un signal sonore lorsqu'une photo est prise.
Retardateur automatique : sélectionnez Activé pour prendre des photos ou enregistrer
des vidéos après un certain délai d'attente.
Réinitialiser le numéro de fichier : permet de
réinitialiser le numéro d'une photo ou d'une séquence vidéo stockée dans l'emplacement de stockage actuellement défini.
P990i Appareil photo 63
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 64

Répertoire

Le répertoire joue le rôle d'un carnet d'adresses personnel dans lequel vous pouvez enregistrer les noms, numéros de téléphone, adresses e-mail, photos de vos contacts et toute autre information utile les concernant.
Les informations stockées sur la carte SIM sont également disponibles. Les entrées de la carte SIM peuvent être copiées dans et à partir de l'application Répertoire.

Utilisation des contacts

Chaque entrée du répertoire peut être affichée dans quatre onglets :
Onglet Liens : contient des champs pour le nom,
la photo, les numéros de téléphone et de pager , le titre, les e-mails et les pages We b.
Onglet Adresse : contient des champs pour les
adresses, la date d'anniversaire, la ville, le code postal, la société et la fonction.
Onglet Notes : permet d'insérer des notes
personnelles pour chaque contact.
Onglet Audio : permet de définir une sonnerie
personnalisée et une commande vocale pour la numérotation vocale.
Vous pouvez gérer les contacts à l'aide de trois écrans :
• Écran Liste : affiche une liste alphabétique des contacts.
• Écran Vue détaillée : fournit les informations disponibles sur le contact sélectionné.
• Écran Édition : permet d'ajouter et de modifier des informations sur le contact.
Pour passer de l'écran Liste à l'écran Vue détaillée lorsque le clapet est ouvert, appuyez sur le nom d'un contact. Pour passer à l'écran Édition, sélectionnez
Répertoire > Modifier contact.
Conseil Pour ouvrir le répertoire, exercez une pression longue sur l'une des touches du clavier.

Contacter un correspondant enregistré dans le répertoire

Vous pouvez gérer vos appels téléphoniques et vidéo ainsi que vos messages directement à partir du Répertoire.
64 Répertoire P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 65
Appel depuis l'application Répertoire
Sélectionnez l'option appropriée :
Clapet ouvert : faites défiler la liste jusqu'à l'entrée
• souhaitée. Appuyez sur le nom pour ouvrir l'entrée. Appuyez sur un numéro de téléphone pour passer un appel.
Clapet fermé : faites défiler la liste jusqu'à l'entrée
souhaitée. Appuyez sur le Jog Dial pour l'ouvrir. Faites défiler la liste jusqu'à un numéro de téléphone, puis appuyez sur le Jog Dial pour passer l'appel.
Appel depuis la carte SIM
Sélectionnez l'option appropriée :
Clapet ouvert : sélectionnez le menu de dossier
Répertoire > SIM pour ouvrir la carte SIM. La
procédure d'appel est la même que depuis l'application Répertoire.
Clapet fermé : sélectionnez Plus > Afficher dossier > SIM
procédure d'appel est la même que depuis l'application Répertoire.
pour ouvrir la carte SIM. La
Création d'une carte de visite
Vous pouvez créer votre propre carte de visite électronique, que vous pouvez ensuite envoyer à un autre dispositif. Pour ce faire, créez un nouveau contact pour lequel vous saisissez vos propres coordonnées. Sélectionnez ensuite le menu
Paramètres > Définir comme carte de visite
Numéros de service
Répertoire >
.
Certains opérateurs enregistrent des numéros de service sur les cartes SIM. Pour obtenir ces numéros, sélectionnez dossier
Mes numéros
Numéros de service dans le menu de
Répertoire.
Vous pouvez stocker vos propres numéros de téléphone, de façon à pouvoir les consulter si nécessaire. Pour définir les paramètres, sélectionnez le menu de dossier
Répertoire > SIM > menu SIM > Mes numéros.
Remarque : le dossier T ous les co ntacts ne contient pas les entrées de la carte SIM.
Envoi d'un SMS ou d'un MMS
Pour envoyer un SMS ou un MMS à un contact, vous pouvez appuyer sur l'icône qui apparaît en regard d'un numéro de téléphone dans l'écran V ue détaillée.
P990i Répertoire 65
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 66

Création et modification de contacts

Création d'un contac t

Pour entrer les coordonnées d'un contact manuellement, sélectionnez l'option
Répertoire ou dans le menu Plus. V ous pouvez saisir les
données à l'aide du clavier (clapet ouvert), du clavier virtuel ou du clavier (clapet fermé).
V ous pouvez également utiliser les données d'un contact récupérées d'un précédent appel. Reportez-vous à la section Ajouter au répertoire page136.
Conseil Si vous enregistrez les numér os de vos contacts au format international, en les faisant précéder du symbole « + », vous pouvez émettre des appels directement à partir du répertoire lors de vos déplacements à l'étranger.
Nouveau contact dans le menu
Modification d'un champ
Sélectionnez l'onglet approprié et mettez en surbrillance le champ à modifier. Le menu déro ulant du champ offre des commandes de modification très utiles. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, reportez-vous à la section Saisie de texte page 27.
Ajout ou modification d'un contact dans le répertoire de la carte SIM
Pour ajouter un contact sur votre carte SIM, sélectionnez le menu de dossier Pour modifier un contact sur votre carte SIM, sélectionnez le menu de dossier Mettez en surbrillance le contact souhaité et maintenez le Jog Dial enfoncé. Sélectionnez le menu
Modifier contact
Répertoire > SIM > Nouveau.
Répertoire > SIM.
SIM >
.

Modification d'un contact

Ajout d'un champ à un contact
Sélectionnez l'onglet Liens . Sélectionnez le menu
Répertoire > Ajouter champ. Cochez un champ de la
liste et sélectionnez
Ajouter.
66 Répertoire P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 67
Création d'un contact rapide
Pour composer vos numéros ou envoyer un message plus rapidement, vous pouvez créer jusqu'à neuf raccourcis pour les personnes que vous appelez souvent.
Sélectionnez
rapides
Contacts
dans le menu de
Contacts rapides
23
1
Shu
Bob
45
Marcel
Anna
8
7
Vide
Nadja
6
9
dossier. Mettez en surbrillance le contact à partir duquel vous souhaitez créer un contact rapide. Sélectionnez le menu
Répertoire > Modifier contact rapide et sélectionnez un
contact dans la liste.
Sélectionnez Terminé.
Remarque : les images pr otégées par copyright peuvent ne pas s'afficher dans l'application Contacts rapides. Reportez-vous à la section Fichiers protégés page 110.
Ajout d'une commande de numérotation vocale
Pour utiliser la fonctionnalité de numérotation vocale, vous devez commencer par enregistrer et stocker le nom des contacts que vous souhaitez appeler par ce moyen. Sélectionnez l'onglet Audio pour définir les paramètres.
Ajout d'une photo ou d'une image à un contact
Si vous souhaitez ajouter une photo ou une image dans le champ Image d'un contact, vous pouvez sélectionnez une image dans la
Karen
Ajout d'un rappel d'anniversaire
Galerie d'images.
Sélectionnez l'onglet Adresse et entrez la date dans le champ Anniversaire du contact. Vous pourrez ensuite
Lars
choisir de définir un rappel d'anniversaire dans le
Calendrier. Reportez-vous à la section Création
Peter
d'entrées de calendrier page 70.
Ajout d'une note à un contact
Sélectionnez l'onglet Notes et entrez le texte. Si vous ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous envoyez, transmettez par infrarouge ou par la technologie Bluetooth ou synchronisez le contact, cochez la case
Ajout d'une sonnerie personnalisée à un contact
Privé.
Vous pouvez enregistrer un lien vers une sonnerie pour chacun de vos contacts, de façon à ce qu'une sonnerie différente soit associée à chacun. Sélectionnez l'onglet Audio pour définir la sonnerie souhaitée.
Ajout d'une suite de tonalités DTMF
Vous pouvez ajouter une suite de tonalités DTMF au numéro de téléphone d'un contact ou l'enregistrer dans
P990i Répertoire 67
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 68
un champ distinct. Vous pouvez par exemple stocker vos numéros de compte bancaire, de façon à faciliter vos transactions bancaires par téléphone. Commencez toujours une suite de tonalités par le caractère
p et
terminez-la par un espace. Pour envoyer des tonalités au cours d'un appel, ouvrez l'entrée de Répertoire correspondante et sélectionnez l'une des suites de tonalités enregistrées. Reportez-vous à la section Utilisation des services d'accès par tonalités page 42 .

Gestion des contacts

Pour répertorier toutes les entrées (à l'exception des entrées de la carte SIM), sélectionnez de dossier
Répertoire . Vous pouvez trier les
contacts par prénom, par nom ou par entreprise. Il est également possible de les trier par dossier ou par groupe.

Création de groupes de contacts

Pour créer un groupe, sélectionnez le menu Répertoire >
Nouveau groupe
dans le groupe en les cochant, puis sélectionnez
Terminé. Entrez le nom du groupe et sélectionnez Enregistrer
. Sélectionnez les contacts à inclure
Tous dans le menu

Copie ou suppression d'un contact

Pour copier un contact, mettez-le en surbrillance et sélectionnez le menu
Répertoire > Ajouter à > dossier
souhaité. Pour supprimer un contact, mettez-le en surbrillance et sélectionnez le menu
Supprimer
.
Répertoire >

Copie de contacts vers et depuis la carte SIM

Pour copier des entrées du répertoire vers la carte SIM
1. Sélectionnez les entrées souhaitées dans le Répertoire.
2. Sélectionnez le menue
.
SIM
Pour copier des entrées de la carte SIM vers le Répertoire
1. Sélectionnez le menu de dossier pour ouvrir la carte SIM.
2. Sélectionnez les entrées à copier.
3. Sélectionnez le menu
Clapet fermé, utilisez le menu procédure. Pour ouvrir la carte SIM, sélectionnez le menu
Plus > Afficher dossier > SIM.
Remarque : seules les entrées des cartes SIM de
Répertoire > Ajouter à >
Répertoire > SIM
SIM > Copier dans répertoire.
Plus et suivez la même
type 3G peuvent contenir plusieurs numéros de téléphone.
68 Répertoire P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 69

Calendrier

Le calendrier vous permet de gérer les rendez-vous, les rappels, les événements journée et les anniversaires. Vous pouvez utiliser les entrées de type anniversaire pour définir des rappels annuels pour les dates importantes comme les anniversaires ou les événements spéciaux. Vous pouvez définir des alarmes de rappel pour les entrées.
V ous pouvez inviter des participants aux rendez-vous ou aux événements journée. Les invitations sont envoyées par e-mail ; lorsque les destinataires les ouvrent dans l'application Messages, ils peuvent les accepter et les ajouter au Calendrier, ou les refuser.
Remarque : pour pouvoir inviter des participants, vous devez d'abord configurer votre compte de messagerie sur votre téléphone (voir la section Configuration manuelle de la messagerie électronique page 128).
Affichage des entrées de calendrier
Clapet fermé, sélectionnez pour passer de la Vue mensuelle à la Vue
hebdomadaire
touche de navigation ou du Jog Dial.
. Faites défiler la liste à l'aide de la
Plus > Définir affichage
Clapet ouvert, sélectionnez Vue mensuelle ou Vue hebdomadaire po ur passer d'une vue à
l'autre. Utilisez le Jog Dial pour vous déplacer sur l'écran. Sélectionnez pour afficher la vue du
jour en cours.
Sélectionnez un jour comportant déjà des entrées pour afficher la vue journalière. Elle peut être affichée avec ou sans les créneaux libres. Sélectionnez une entrée pour afficher les informations correspondantes.
Vous pouvez basculer rapidement vers n'importe quelle date du calendrier :
Clapet fermé, sélectionnez puis saisissez la date recherchée dans les champs de la boîte de dialogue qui s'affiche.
Clapet ouvert, vous pouvez appuyez sur l'en-tête de semaine, de mois ou d'année situé au-dessus de la feuille. Pour faire défiler le calendrier, appuyez ensuite sur les flèches droite ou gauche situées au­dessus de la feuille dans la boîte de dialogue. V ous pouvez également sélectionner un mois en appuyant sur l'année, puis sur le mois.
Plus > Aller à la date,
P990i Calendrier 69
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 70

Création d'entrées de calendrier

Sélectionnez Nouveau, puis choisissez l'un des types d'entrée suivants :
Evénement journée ou Anniversaire . Vous
pouvez ajouter des commentaires via l'onglet .
Remarque : dans le répertoire, lorsque vous entrez la date d'anniversaire d'un contact, vous pouvez choisi r de créer simultanément une entrée de type anniversaire. Reportez-vous à la section Modification d'un contact page 66.

Invitations

Si l'entrée est un rendez-vous ou un événement journée, vous pouvez inviter d'autres personnes au rendez-vous via l'onglet . Vous invitez des participants en entrant leur adresse e-mail.
Les destinataires reçoivent des invitations qu'ils peuvent accepter ou refuser. S'ils les acceptent, l'application de calendrier en cours (par exemple, le Calendrie r ou Outlook) est mise à jour. Un reçu d'invitation est généré.
Remarque : le reçu émis par le participant vous parvient sous la forme d'un e-mail standard.
Rendez-vous , Rappel ,
Pour savoir si une invitation a été acceptée, affichez la vue détaillée correspondante et sélectionnez
Statut réponse
.
Plus >

Gestion des entrées de calendrier

Vous pouvez rechercher une entrée particulière en entrant une chaîne de texte de recherche. Vous pouvez supprimer une entrée spécifique ou toutes les entrées d'une période donnée. Vous pouvez copier des entrées d'une date à une autre dans le Calendrier et déplacer des entrées vers l'application Tâches. Vous pouvez envoyer une entrée ou une catégorie entière d'entrées de calendrier sur d'autres dispositifs (voir la section Envoyer par page 25).
Remarque : si vous sélectionnez l'onglet Notes, vous pouvez attribuer le statut calendrier via le menu des envois.

Gestion des invitations reçues

Vous pouvez recevoir des invitations lorsque vous récupérez des e-mails sur le serveur de messagerie. Vous
Privé à une entrée de
Plus. Ces entrées sont exclues
70 Calendrier P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 71
pouvez les accepter ou les refuser ; si vous les acceptez, le Calendrier est automatiquement mis à jour. Reportez­vous à la section E-mail page 53.

Synchronisation et sauvegarde

Vous pouvez synchroniser le Calendrier avec une application correspondante sur votre ordinateur. Vous pouvez également réaliser une synchronisation distante par le biais du réseau téléphonique. Sélectionnez
Gestionnaire de calendrier > Synchroniser
section Synchronisation distante page 121).
Remarque : la synchronisation ne s'applique pas aux informations relatives aux dossiers utilisés pour organiser les entrées.
Pour compléter l'application de sauvegarde standard (voir la section Sauvegarde de données page 120), vous pouvez sauvegarder les entrées de calendrier sur le Memory Stick. Sélectionnez
calendrier > Sauvegarder
Plus > Gestionnaire de
.
Plus >
(voir la

Paramètres

V ous pouvez, par exemple, définir des valeurs par défaut pour l'alarme, la vue journalière et la durée des rendez­vous. Sélectionnez
affichage
Remarque : vous pouvez également spécifier le premier jour de la semaine pour modifier les vues hebdomadaire et mensuelle. Sélectionnez
configuration > Périphérique > Heure et date > Heure et date > Définir jours ouvrables
.
Plus > Paramètres > Alarme et
Outils > Panneau de
.
P990i Calendrier 71
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 72
Web
Le navigateur intégré constitue le point d'accès Internet de votre téléphone. Il prend en charge les cadres et JavaScript™.
Vous pouvez facilement passer du format d'affichage Portrait au format Paysage, et du mode Normal au mode Plein écran. Le navigateur peut ajuster le contenu de la page à la largeur de l'écran.
Vous pouvez également enregistrer des pages pour les consulter hors ligne.
Le navigateur utilise des gestionnaires de téléchargement distincts pour les fichiers nécessitant un téléchargement sécurisé et pour les autres fichiers. Le gestionnaire de téléchargement sécurisé est particulièrement utile pour le téléchargement des objets commerciaux.
Vous pouvez configurer le navigateur pour qu'il bloque les fenêtres contextuelles.
Le navigateur peut fournir un lien crypté sécurisé vers le site Web. L'icône de la barre contextuelle de la fenêtre du navigateur s'affiche lorsqu'une connexion sécurisée est établie.
Remarque : pour pouvoir utiliser l'application Web pour accéder à Internet, vous devez configurer vos comptes Internet sur votre téléphone (voir la section Configuration de comptes page 122).
Le navigateur peut mémoriser une paire nom d'utilisateur/mot de passe que vous entrez lors de votre connexion à un site, afin que vous puissiez la réutiliser ultérieurement.

Utilisation des pages

Utilisez le navigateur clapet ouvert. Sélectionnez
Multimédia > Web pour ouvrir le navigateur :
72 Web P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 73
• Une page d'accueil Sony Ericsson apparaît si
A
aucune autre page n'a été définie à distance.
Web
J
I
F.
Actualiser ou Arrêter le chargement de la
page.
G. Rechercher (sur Internet ou dans la page en cours). H. Accéder à la vue I. Barre d'avancement, indiquant la progression du
chargement.
J. Sélectionner le titre pour accéder aux options du
menu.
Signets.
La navigation est simple et rapide :
B
CDEF
A. Des icônes de page s'affichent dans la barre
contextuelle. Ces icônes changent une fois le
H
G
chargement de la page terminé. – Utilisez le stylet pour changer de page. – Exercez une pression prolongée sur l'écran pour
obtenir un menu d'options pour la page en cours. Sélectionnez page.
B. Retour.
Fermer la page pour fermer une
C. Ouvrir une pag e Web. D. Revenir à la page précédente. E. Accéder à la page suivante.
• Sélectionnez un lien ou un signet pour la navigation. Le premier signet de la liste correspond toujours à la page d'accueil.
• Sélectionnez ou exercez une pression prolongée sur un lien pour ouvrir un menu d'options correspondant au type de lien.
– Si le lien pointe vers un flux RSS (voir la
section Flux RSS page 77), la fenêtre s'ouvre pour vous permettre de vous abonner au flux.
• Utilisez le Jog Dial pour faire défiler une page vers le haut ou vers le bas. Les liens sont mis en
Flux RSS
surbrillance au fur et à mesure du défilement.
• Lorsque vous souhaitez vous connecter à un site et que le nom d'utilisateur et le mot de passe apparaissent en surbrillance avec des cases jaunes, vous pouvez sélectionner utiliser la paire nom d'utilisateur/mot de passe sauvegardée précédemment.
Web > Connexion pour
P990i Web 73
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 74
• Si vous n'êtes pas en mode texte, vous pouvez faire glisser le stylet pour vous déplacer dans une page dans toutes les directions.
• Pour modifier le niveau de zoom, sélectionnez
Web > Zoom, faites tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez Enregistrer.

Utilisation des signets

Pour ouvrir une liste de signets de la vue Signets, sélectionnez dans l'écran principal. Sélectionnez une entrée dans la liste pour l'ouvrir.
Lorsque vous mettez un signet en surbrillance dans la liste, vous pouvez utiliser les options du menu W eb pour le supprimer, le modifier ou le configurer de sorte qu'il s'ouvre toujours dans une nouvelle page. Utilisez le menu Dossier pour le classer dans un dossier.
Pour ajouter un signet pour une page, sélectionnez
Web > Page en cours > Ajouter aux signets.

Utilisation de texte

Pour pouvoir sélectionner du texte sur une page, sélectionnez
Sélectionner le mode texte. Sélectionnez Web > Modifier
proposées pour le texte sélectionné.
Web > Paramètres et cochez l'option
pour accéder aux options d'édition de texte

Menu Paramètres

Sélectionnez Web > Paramètres pour accéder aux options relatives à l'utilisation des pages. Vous pouvez activer ou désactiver les modes Ajuster à l'écran, Plein écran et Paysage. V ous pouvez également sélectionner le mode texte.

Menu Vues

Sélectionnez Web > Vues pour ouvrir des écrans de type Liste, dans lesquels vous pouvez manipuler les pages enregistrées, l'historique ou les téléchargements.

Enregistrement de pages

V ous pouvez enr egistrer la page en cours pour pouvoir la consulter ultérieurement hors ligne. Sélectionnez
Page en cours > Enregistrer la page pour enregistrer la
page. Sélectionnez Web > Vues > Pages enregistrées pour
afficher la liste de vos pages enregistrées. Vous pouvez ouvrir une page de la liste, la supprimer ou la renommer.

Utilisation de la liste Historique

Pour ouvrir une page que vous avez précédemment consultée, sélectionnez
Web > Vues > Historique. Une
Web >
74 Web P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 75
liste s'affiche. Elle vous permet de visualiser les détails et d'ouvrir la page.

Téléchargement

Lorsque vous sélectionnez un lien de téléchargement dans le navigateur et acceptez le téléchargement, une nouvelle entrée apparaît dans la liste de téléchargement appropriée :
téléchargements
V ous pouvez interrompre et reprendre le téléchargement si nécessaire (si le serveur le permet).
Vous n'êtes pas averti à la fin du téléchargement. Retournez à la liste appropriée pour vérifier le statut de vos téléchargements. Sélectionnez
Téléchargements > Téléchargements sécurisés Web > Vues > Téléchargements > Autres téléchargements
Téléchargements sécurisés ou Autres
.
Web > Vues >
ou
pour revenir à la liste.

Configuration du navigateur

Sélectionnez Web > Paramètres > Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les paramètres de configuration du navigateur :
L'onglet
Général vous permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• Ajouter des préfixes et suffixes à la liste (ou en supprimer) ; ces derniers sont utilisés par le navigateur pour suggérer une adresseWeb.
• Activer ou désactiver JavaScript. La désactivation de JavaScript peut accélérer le chargement des pages, mais entraîner des dysfonctionnements sur certaines pages.
• Activer la fonction de blocage de fenêtres contextuelles du navigateur.
L'onglet
Afficher vous permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• Activer ou désactiver le chargement et l'affichage des images. Le chargement des pages sera plus rapide si vous décidez de ne pas afficher les images.
• Désactiver la présentation des animations.
• Activer ou désactiver les modules externes.
L'onglet
Options avancées vous permet d'effectuer les
opérations suivantes :
• Autoriser les cookies.
• Configurer la gestion de la mémoire cache. Vous pouvez choisir une taille pour la mémoire cache, et définir l'effacement de la mémoire cache à chaque déconnexion.
• Supprimer tous les cookies.
P990i Web 75
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 76
• Configurer le navigateur pour qu'il affiche une boîte de dialogue d'avertissement avant de soumettre un formulaire par le biais d'une connexion Internet non sécurisée.

Pour supprimer les données privées

Sélectionnez Web > Paramètres > Supprimer données
privées
pour ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle
vous pouvez activer des cases pour supprimer :
• Toutes les données d'historique (y compris les données de sécurité Internet et la liste des dernières adresses Web consultées).
• Le contenu de la mémoire cache.
• Tous les cookies.
• Toutes les paires nom d'utilisateur/mot de passe que vous avez sauvegardées.
76 Web P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 77

Flux RSS

Le format RSS (Really Simple Syndication) permet aux sites We b de diffuser leur contenu en dehors d'un navigateur Web. Par exemple, un site Web d'actualités peut proposer un flux RSS contenant des flashes info, et le site d'un magazine en ligne peut offrir un flux RSS comportant des extraits de ses derniers articles.
Un flux RSS est un fichier contenant une liste de dépêches, composées chacune d'un titre, d'une description et d'un lien vers la page Web correspondante.
L'application de flux RSS vous permet d'accéder à des informations via Internet sans parcourir les sites Web, dans un format facile à consulter. Vous pouvez ainsi parcourir les informations proposées par des dizaines ou des centaines de sites W eb sans même avoir à les visiter.
Remarque : pour pouvoir utiliser l'application Flux RSS, vous devez configurer vos comptes Internet sur votre téléphone (voir la section Configuration de comptes page 122).

Abonnement à des flux RSS

Pour ajouter un flux RSS à votre application, sélectionnez
Ajouter flux
Conseil Pour vous abonner facilement à un nouveau flux, il vous suffit de naviguer vers un lien RSS/XML dans votre navigateur W eb . Sélectionnez le lien. La boîte de dialogue Ajouter flux s'affiche ; l'adresse W eb du flux y est déjà renseignée.
Multimédia > Flux RSS > Flux RSS >
et entrez l'adresse Web du flux.
P990i Flux RSS 77
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 78
Lecture de nouveaux
A
A
éléments
Lorsque vous lancez l'application, la liste des flux RSS auxquels vous êtes abonné s'affiche.
A. Titre d'un flux
RSS auquel vous êtes abonné et heure de la dernière mise à jour.
B. Les nombres
entre parenthèses indiquent le nombre de flux non lus.
C. Les flux contenant de nouveaux éléments
apparaissent en gras.
Flux RSS
FUN&downloads 13:34
Sony Ericsson News 13:33
M. à jour
(8)
(10)
Sélectionnez le flux RSS qui vous intéresse afin d'afficher la liste des nouveaux éléments. Sélectionnez
C
ensuite le titre d'une actualité pour en
B
afficher le titre complet et la description.
A. Déplacement entre
les nouvelles.
B. Afficher davantage d'informations sur la dépêche
dans le navigateur Web.

Mise à jour des flux

V ous po uvez mettre à jour des flux manuellement ou par le biais de mises à jour programmées. Sélectionnez
mettre à jour
simultanément.
Conseil Une mise à jour de tous les flux peut être assez
pour mettre à jour tous les flux
Flux RSS
FUN & downloads
Logiciels et services Devenez plus productif grâce aux logiciels et services spécialement conçus pour votre téléphone portable Sony Ericsson. Révolutionnez vos communications personnelles.
lente si vous avez enregistré un grand nombre de flux RSS. Vous pouvez basculer vers une autre application pendant que la mise à jour des flux est effectuée en arrière-plan.
78 Flux RSS P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
B
Tout
Page 79
Lorsque la liste d'actualités d'un flux particulier est affichée, vous pouvez sélectionner mettre à jour le flux sélectionné.
Pour programmer les mises à jour, sélectionnez
Paramètres > Programmer les mises à jour. Vous
pouvez choisir de mettre à jour les flux en définissant une date ou un intervalle. Quand les flux sont mis à jour de manière automatique, l'icône apparaît dans la barre d'état. Si vous sélectionnez cette icône, l'application RSS démarre.
Mise à jour pour
RSS

Paramètres

Sélectionnez Paramètres > Options RSS pour accéder aux options suivantes :
Enregistrer les éléments pour : permet de définir la
• durée d'enregistrement des éléments.
Compte Internet : permet de définir la connexion
Internet à utiliser.
Conseil Le compte Internet doit utiliser le même type de connexion que le navigateur Web.
P990i Flux RSS 79
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 80

Lecteur média

Le Lecteur média est un outil tout en un qui combine les fonctions de lecteur audio, lecteur vidéo et radio FM. Il vous permet d'écouter de la musique et de visionner des séquences vidéo stockées sur votre téléphone. Vous pouvez également recevoir du contenu vidéo et audio en flux continu (« streaming ») par Internet. Pour obtenir la liste des formats pris en charge, reportez-vous à la section Formats multimédias page 176.
Vous pouvez lancer le lecteur audio ou la radio FM simplement en exerçant une pression longue sur le bouton du Lecteur média . Pour plus d'informations sur la configuration du bouton du Lecteur média, reportez-vous à la section Boutons page 150.

Musique

Remarque : la protection par copyright permet d'empêcher toute copie, modification ou transfert du contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône s'affiche à côté du nom de fichier.
Sélectionnez fois que vous ouvrez l'application Musique, appuyez sur le bouton
musique
fichiers audio dans la mémoire du téléphone et sur le Memory Stick. Cette opération peut prendre un certain temps, surtout si vous disposez d'un Memory Stick de grande capacité de stockage contenant un grand nombre de fichiers audio. Vous pouvez indiquer si la mise à jour doit être lancée automatiquement chaque fois que vous ouvrez le Lecteur média ou si elle doit être effectuée manuellement. Si vous sélectionnez la mise à jour manuelle, la commande le biais d'un bouton et du menu. Vous pouvez également choisir les types de fichiers audio sur lesquels la recherche doit porter pour la mise à jour. Reportez-vous à la section Préférences page 82.
Toutes les pistes, y compris celles ne contenant aucune information sur l'album ou l'artiste, figurent dans le dossier Le dossier vous avez enregistrés à l'aide du magnétophone. Pour
Lecteur média > Musique. La première
Mise à jour, ou sélectionnez Plus > Mettre la
à jour (clapet fermé), pour rechercher les
Mise à jour sera accessible par
Pistes.
Mes enregistrements contient les clips que
80 Lecteur média P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 81
faciliter l'organisation de vos fichiers audio, vous pouvez créer des
Listes de lecture.

Listes de lecture

Une liste de lecture correspond tout simplement à une liste de liens vers certains de vos fichiers audio. Elle décrit les morceaux à lire et l'ordre de lecture de ces derniers. Ainsi, lorsque vous supprimez une piste d'une liste de lecture, le fichier audio n'est pas supprimé.
Une liste de lecture peut contenir des liens vers des pistes stockées à la fois sur votre téléphone et sur un Memory Stick ; vous pouvez ajouter une piste à plusieurs listes de lecture.
Si une liste de lecture contient des liens vers des pistes enregistrées sur un Memory Stick alors que celui-ci a été retiré du téléphone, ces pistes apparaissent en italique et sont ignorées lors de la lecture.
Les listes de lecture peuvent être déplacées ou copiées de la mémoire du téléphone sur un Memory Stick (et inversement) à l'aide du Gestionnaire de fichiers. Les listes de lecture que vous créez sur le téléphone sont stockées dans le dossier \Music\playlists.
Pour créer une liste de lecture
Ouvrez l'écran
Nouvelle liste de lecture.
Listes de lecture et sélectionnez
Pour ajouter des pistes à une liste de lecture
Sélectionnez la piste à ajouter, puis sélectionnez
Musique > Gérer > Ajouter à la liste de lecture. Clapet
fermé, sélectionnez
.

lecture

Plus > Gérer > Ajouter à la liste de
Vous pouvez ajouter plusieurs pistes à la fois. Reportez­vous à la section Gestion des pistes page 82.
Dans l'écran de lecture, vous pouvez ajouter la piste en cours en sélectionnant
. Clapet fermé, sélectionnez Plus > Ajouter à la
lecture liste de lecture
Musique > Ajouter à la liste de
.
Lecture
Pour commencer la lecture, sélectionnez un album, un artiste, une liste de lecture ou des pistes ; appuyez ensuite sur le Jog Dial ou appuyez sur la touche ou l'option tactile une piste donnée à l'aide du stylet pour la lire.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton du
Lire. V ous pouvez également sélectionner
Lecteur média, sélectionnez (clapet ouvert) ou appuyez sur la touche de fonction
Pause (clapet fermé).
P990i Lecteur média 81
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 82
Appuyez sur l'indicateur d'avancement et faites-le glisser pour vous déplacer dans une piste.
Lorsque la lecture est suspendue, vous pouvez faire tourner le Jog Dial pour naviguer entre les pistes de l'album, artiste ou liste de lecture en cours.
V ous pouvez quitter l'application Musique et continuer à écouter de la musique en sélectionnant . Clapet fermé, sélectionnez
Plus > Minimiser. De même, la
lecture continue lorsque vous accédez à une autre application via le Gestionnaire de tâches.
Lorsque l'application Musique est minimisée, vous pouvez lancez et suspendre la lecture en appuyant sur le bouton du Lecteur média. Pour revenir à l'application Musique, sélectionnez dans la barre d'état ou ouvrez l'application via le menu principal ou le Gestionnaire de tâches.
La lecture est également suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel ou si vous ouvrez une autre application utilisant la sortie audio. Vous pouvez spécifier si la lecture doit reprendre automatiquement une fois l'appel terminé. Reportez-vous à la section Préférences page 82.

Réglage du volume et de la tonalité

Lors de la lecture, faites tourner le Jog Dial pour régler le volume. Vous pouvez affiner vos réglages en sélectionnant en appuyant sur . Clapet fermé, sélectionnez
Paramètres > Equaliseur
Musique > Paramètres > Equaliseur ou
Plus >
.

Gestion des pistes

Si vous souhaitez sélectionner plusieurs pistes à la fois, naviguez parmi les pistes afin de sélectionner celle qui vous convient et choisissez Clapet fermé, sélectionnez
Musique > Gérer > Marquer. Plus > Gérer > Marquer.
Vous pouvez alors sélectionner des pistes supplémentaires en activant les cases à cocher, ou en naviguant jusqu'à la piste de votre choix et en appuyant sur le Jog Dial. Avec le clapet fermé, appuyez sur la touche de fonction
Marquer.
Dans une catégorie, vous pouvez trier les pistes de différentes manières.

Préférences

Sélectionnez Musique > Paramètres > Préférences pour accéder aux options suivantes :
82 Lecteur média P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 83
Lire
Aléatoire : les pistes d'une liste de lecture, d'un album ou d'un artiste sont mélangées de manière aléatoire avant le début de la lecture.
Lecture en boucle : permet de relancer la liste de
lecture après la lecture de la dernière piste.
Reprendre la lecture : ce paramètre détermine le
mode de reprise de la lecture après une interruption (causée, par exemple, par l'arrivée d'un appel entrant).
Automatique : la lecture reprend
automatiquement à la fin de l'appel. Manuel : vous devez appuyer sur le bouton du Lecteur média ou retourner dans le Lecteur média et reprendre la lecture depuis cette application.
Fichiers
Mise à jour des fichiers : vous devez indiquer si vous souhaitez que le lecteur média recherche automatiquement les nouveaux fichiers audio chaque fois que vous l'ouvrez, ou si vous préférez effectuer une recherche manuelle.
Filtres : permet de définir un filtre afin d'exclure de
la recherche les fichiers de petite taille ou les types de fichiers de faible qualité sonore. Les sonneries et autres sons stockés dans le dossier \Music\sounds sont toujours exclus.
Mise à jour complète : la mise à jour standard
recherche uniquement les nouveaux fichiers audio. La mise à jour complète reconstruit la liste de pistes et recherche les changements apportés aux fichiers
existants (par exemple, nouvelles informations sur l'artiste et l'album).

Vidéo

Remarque : la protection par copyright permet d'empêcher toute copie, modification ou transfert du contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône s'affiche à côté du nom de fichier.
V ous po uvez visionner des séquences vidéo en registrées sur votre téléphone ou sur le Memory Stick, mais aussi lire des séquences en flux continu sur Internet.
Pour lire un clip vidéo
1. Ouvrez le clapet et sélectionnez
Vidéo
2. Naviguez jusqu'au clip à visionner. Le premier dossier de la liste contient les séquences que vous avez enregistrées avec l'appareil photo.
3. Sélectionnez la séquence ou appuyez sur le Jog Dial pour lancer la lecture.
Pour lire du contenu vidéo en flux continu
V ous pouvez également visionner d es clips vidéo en flux continu sur Internet si vous avez configuré un compte Internet. Sélectionnez
Vidéo > Gérer > Ouvrir l' URL et
Lecteur média >
P990i Lecteur média 83
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 84
indiquez l'adresse du flux de votre choix. Vous pouvez enregistrer des raccourcis vers le contenu en flux continu. Ces derniers seront stockés dans le dossier En ligne, visible à l'ouverture du lecteur média.

Commandes de lecture

Faites tourner le Jog Dial pour régler le niveau sonore. Sélectionnez pour suspendre la lecture.
Sélectionnez pour reprendre la lecture. V ous pouvez également utiliser les fonctions de lecture et de pause en appuyant sur le Jog Dial.
Appuyez sur pour passer en mode Plein écran. Vous pouvez également appuyez directement sur la zone de lecture.
Exercez une pression sur la barre d'avancement ou appuyez sur l'indicateur d'avancement, puis faites-le glisser pour avancer ou reculer dans le clip.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur les flèches dans la zone de lecture, ou faites tourner le Jog Dial, pour sélectionner un autre clip dans le dossier actif.

Options de lecture

Dans l'écran de lecture, sélectionnez Vidéo > Options de
lecture
pour accéder aux paramètres suivants :
Lecture continue : permet la lecture de tous les
clips du dossier actif.
Lecture en boucle : permet une lecture en boucle
du clip en cours.

Gestion des clips

Pour choisir le mode de tri des clips, sélectionnez
Vidéo > Préférences.
Pour déplacer, copier, supprimer ou renommer des clips, sélectionnez Vidéo > Gérer.

Paramètres

Dans l'écran de lecture, sélectionnez Vidéo >
Paramètres
Onglet Afficher
Affichage par défaut : choisissez le format
Onglet Mémoire tampon
Mémoire tampon : permet de définir la quantité de
pour accéder aux paramètres suivants :
d'affichage des clips vidéo (portrait ou paysage).
Taille : les clips vidéo conçus pour un affichage plus
grand sont toujours réduits pour s'adapter à la taille de l'écran du téléphone. Si vous sélectionnez
Ajuster à l'écran, les clips vidéo plus petits que
l'écran du téléphone seront étirés pour occuper le maximum d'espace possible sur l'écran ; leurs proportions seront conservées.
données qui est enregistrée avant que la lecture d'un
84 Lecteur média P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 85
flux ne commence. Dans la plupart des cas, le
A
paramètre par défaut est recommandé. Une valeur plus élevée peut améliorer la lecture, mais entraîne une utilisation accrue de la mémoire.
Mémoire cache : la mémoire cache permet de
stocker temporairement des clips vidéo disponibles en flux continu afin d'éviter que les données ne soient à nouveau téléchargées en cas de retour en arrière et de nouveau visionnage du clip. Sélectionnez de l'espace.
Onglet Proxy
Vider la mémoire cache pour libérer
Utilisez les paramètres Internet, sauf si votre opérateur ou le service informatique de votre entreprise vous demande de recourir à une configuration manuelle.

Radio FM

Votre téléphone dispose d'une fonction Radio FM avec fonctionnalité RDS (Radio Data System). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations préférées en tant que présélections.
Vous pouvez basculer vers une autre application tout en continuant d'écouter la radio.
Votre dispositif mains libres fait office d'antenne et doit
Vous pouvez utiliser la radio comme une alarme sonore (à condition que votre dispositif mains libres soit connecté.). Le son est alors automatiquement transféré vers le haut-parleur. Vous pouvez définir l'heure de l'alarme dans l'application Heure (voir la section Définition des alarmes page 108).
Remarque : vous devez mettre votre téléphone sous tension pour pouvoir utiliser la radio (cette fonction est désactivée en Flight mode). Veille z cependant à ne pas allumer votre téléphone dans les zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite. Reportez-vous à la section Flight mode page 13.
Vous pouvez utiliser la radio FM avec le clapet ouvert ou fermé. Les instructions ci­dessous vous expliquent
B
C
RDS
Radio FM
AF
STEREO
6
TA NEWS
SR P1
comment l'utiliser lorsque le clapet est
Rech. Enr. Plus
fermé. L'illustration ci-contre présente
E
D
être raccordé avant de lancer la radio.
P990i Lecteur média 85
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 86
une boîte de dialogue de radio FM typique, avec ses indicateurs et ses commandes :
A. État des fonctions RDS, AF, TA et NEWS. Si aucun
indicateur n'apparaît, la fonction est désactivée. Reportez-vous à la section Utilisation des fonctions RDS page 87.
B. Indicateur Stéréo/Mono. C. Affiche le numéro correspondant à la position de la
station écoutée dans la liste des stations présélectionnées.
D. Nom de la station (ou fréquence radio). E. Indicateur de puissance du signal.

Pour commencer à écouter la radio

Pour utiliser la radio, vous devez connecter votre dispositif mains libres à votre téléphone. Le dispositif mains libres fait office d'antenne. Ouvrez le
et sélectionnez Radio. La première fois que vous
média
Lecteur
utilisez la radio, vous êtes invité à lancer une recherche automatique des stations (
automatique
).
Enregistrement

Réglage d'une station

Vous pouvez rechercher les stations de manière automatique ou manuelle et enregistrer jusqu'à
20 stations préférées sous forme de présélections. Les options suivantes sont à votre disposition :
• Sélectionnez automatique de la station suivante sur la bande.
Recherche pour lancer la recherche
• Exercez une pression longue sur ou pour avancer manuellement sur la bande FM par incréments de 0,1 MHz jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
• Appuyez sur ou pour faire défiler vers le haut ou le bas la liste des stations présélectionnées que vous avez enregistrées. Le numéro correspondant à la position de la station dans la liste des présélections enregistrées apparaît à l'écran.
• Vous pouvez également appuyez sur le bouton du dispositif mains libres pour avancer dans la liste des stations présélectionnées.
• Sélectionnez entrez la fréquence souhaitée. Celle-ci est automatiquement ajustée jusqu'à la localisation
Plus > Définir la fréquence, puis
d'une fréquence valide.

Enregistrement de stations

Pour enregistrer la station que vous écoutez en tant que présélection, sélectionnez utiliser le Jog Dial pour parcourir la liste
position
. Les options suivantes sont à votre disposition :
Enregistrer. Vous pouvez
Sélectionner
86 Lecteur média P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 87
• Mettez en surbrillance une position vide et sélectionnez
Insérer.
• Mettez en surbrillance une présélection que vous souhaitez remplacer. Sélectionnez
Sélectionnez
Plus > Enregistrement automatique pour
Remplacer.
rechercher et enregistrer automatiquement un maximum de 20 stations. La radio indique chaque station trouvée et vous demande confirmation avant de l'enregistrer en écrasant une liste de présélections précédemment enregistrée.
meilleure fréquence disponible pour la station que vous avez définie (AF).
Sélectionnez
Plus > Paramètres > Options RDS dans le
menu. Dans la boîte de dialogue, vous pouvez activer ou désactiver les fonctions RDS, TA et NEWS et définir le volume sonore pour les annonces.
Pour consulter les informations diffusées par la radio que vous écoutez sous forme de texte via le système RDS, ouvrez le clapet et appuyez sur le texte. L'écran peut afficher jusqu'à 64 caractères.

Gestion des présélections

Sélectionnez Plus > Présélections pour gérer la liste des stations présélectionnées. Vous pouvez mettre en surbrillance une entrée de la liste pour la déplacer, la supprimer ou la renommer à l'aide des options dans le menu
Plus. Si une position est déjà utilisée dans la liste,
vous pouvez la remplacer par une autre présélection.

Utilisation des fonctions RDS

La fonctionnalité RDS vous permet de configurer la radio pour qu'elle bascule automatiquement vers une station lorsque celle-ci émet une annonce routière (« traffic announcement » ou (
NEWS). La radio peut également rechercher la
TA) ou des dépêches

Pendant l'écoute de la radio

Pour régler le volume
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume.
Pour transférer le son
Pour transférer le son vers le périphérique que vous souhaitez utiliser, par exemple le haut-parleur ou une oreillette Bluetooth, sélectionnez
Plus > Paramètres > Transférer le son pour ouvrir la
boîte de dialogue section Transfert du son page 36).
Transférer le son (voir la
P990i Lecteur média 87
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 88
Pour basculer vers une autre application tout en continuant à écouter la radio
Vous pouvez écouter la radio pendant que vous utilisez d'autres applications :
• Sélectionnez fonctionner et l'écran de veille apparaît.
• Vous pouvez également sélectionner
Plus > Gestionnaire de tâches pour ouvrir le
Gestionnaire de tâches, à partir duquel vous pouvez accéder aux autres applications.
Plus > Minimiser. La radio continue de

En ligne

En ligne contient les liens vers des contenus disponibles
en flux continu que vous avez enregistrés depuis l'application Vidéo. Ces liens peuvent aussi être préchargés par votre opérateur. Sélectionnez un lien et appuyez sur
Nouveau lien
le chemin complet du contenu en flux continu.
88 Lecteur média P990i
Ouvrir lien, ou sélectionnez En ligne >
et entrez l'adresse Web. Vous devez entrer
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 89

PlayNow™

Le service PlayNow™ vous permet de télécharger des morceaux de musique, des clips vidéo, des jeux et des images sur votre téléphone. V ous pouvez ensuite utiliser les fichiers téléchargés comme alarmes sonores, sonneries, fonds d'écran et écrans de veille, ou les ajouter à vos contacts.
L'ensemble du contenu du service PlayNow est disponible sur une page Web mise à jour régulièrement par Sony Music Entertainment. Avant de décider d'acheter un élément, vous pouvez obtenir un aperçu de son contenu.
Remarque : la protection par copyright permet d'empêcher toute copie, modification ou transfert du contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône s'affiche à côté du nom de fichier.

Avant d'utiliser le service PlayNow

Avant d'utiliser PlayNow , vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
• Abonnement téléphonique prenant en charge la transmission de données GPRS ou 3G. Dans le cas contraire, une connexion sans fil LAN (WLAN) est acceptée.
• Compte Internet et paramètres appropriés sur le téléphone (voir la section Configuration d'Internet, des e-mails et des MMS page 122).
• Espace libre sur votre téléphone.
Pour obtenir un aperçu du contenu
1. Pour ouvrir PlayNow, sélectionnez
PlayNow™
2. Sélectionnez le lien Web dont vous souhaitez obtenir un aperçu. Le contenu est téléchargé sur votre téléphone et vous pouvez voir les images et écouter les sonneries. Appuyez sur
Conseil Pour revenir à la page de démarrage de PlayNow , appuyez sur à partir la page du site Web PlayNow en cours.
.
Multimédia >
Continuer.
P990i PlayNow™ 89
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 90
Pour acheter un contenu
1. Si vous souhaitez acheter le contenu, sélectionnez
Oui. Votre opérateur réseau imputera ce service sur
votre facture de téléphone ou le débitera de votre carte téléphonique prépayée ; vous recevrez un message texte confirmant que l'article a bien été payé et qu'il est disponible. Le contenu est automatiquement enregistré dans le dossier correspondant à ce type de support.
2. Selon le type du fichier, vous serez invité à installer, lire ou utiliser le fichier. Sélectionnez choisissez le mode d'utilisation.
Oui, puis
90 PlayNow™ P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 91

Galerie d'images et Editeur d'image

Galerie d'images

La galerie d'images vous permet d'afficher, d'envoyer et d'organiser toutes les images enregistrées dans la mémoire interne et externe de votre téléphone. Les images peuvent avoir été prises avec l'appareil photo de votre téléphone ou chargée d'un emplacement différent. La Galerie d'images prend en charge les types de fichiers portant les extensions .jpg, .bmp, .gif (GIF animées incluses), .mbm (images SymbianOS Multi BitMap), .png et .wbmp. Les opérations suivantes sont proposées :
• Envoi d'images à d'autres personnes (par le biais de la messagerie MMS ou de la commande Envoyer par).
• Ajout d'images aux contacts de votre répertoire.
• Utilisation d'une image en tant qu'image d'arrière­plan (fond d'écran) ou écran de veille.
• Affichage d'une série d'images sous forme de diaporama.
Vous pouvez également lancer l'Editeur d'image depuis la Galerie d'images afin de modifier une image.
Pour ouvrir la Galerie d'images, sélectionnez
principal > Multimédia > Galerie d'images
Menu
.
A. Sélectionnez
l'un des deux onglets proposés pour afficher les dossiers et images stockés sur le Memory Stick ou ceux stockés dans la mémoire interne du téléphone.
(Clapet fermé, utilisez ou pour passer d'un onglet à l'autre.
B. Les photo s et séquences vidéo sont enregistrées
dans le
dossier Photos.
C. Faites tourner le J og Dial pour naviguer dans les
dossiers et fichiers de la liste. Pour ouvrir la vue détaillée d'une image mise en surbrillance dans la liste, exercez une pression sur le Jog Dial.
D. la protection par copyrig ht permet d'emp êcher toute
copie, modification ou transfert du contenu. Si un fichier est protégé par copyright, ou si une clé d'accès a expiré ou n'est pas disponible, une icône s'affiche.
A
B
C
D
Galerie d'images
Dossier Photos
Cartes de visite
Clipart
Cadres
Avion
09:01, 30/05/05
P990i Galerie d'images et Editeur d'image 91
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
G
F
E
Page 92
Définir comme image de contact : ouvre une boîte
E. : permet d'envoyer une image en surbrillance
par messagerie MMS. Cette option est également disponible dans l'écran Vue détaillée d'une image.
F. La liste peut être triée par nom, taille, type ou date,
et par ordre croissant ou décroissant. Sélectionnez
Galerie d'images > Trier par pour modifier le critère
de tri.
G. Sélectionner le titre pour visualiser les options de
menu.

Options d'utilisation des fichiers d'image

Le menu Galerie d'images > Utiliser propose des options pour l'utilisation des images.
Envoyer par : reportez-vous à la section Envoyer
par page 25.
Modifier image : ouvre une image dans l'Editeur d'image
.
Ecran distant : activez cette option pour transmettre
les images affichées dans l'écran Vue détaillée à un périphérique externe.
Définir comme fond d'écran : ouvre une image dans
la boîte de dialogue comme image de fond.
Définir comme écran de veille : ouvre la boîte de
dialogue Economiseur d'écran afin de définir l'image comme économiseur d'écran.
Fond d'écran pour la définir
• de dialogue permettant de définir l'image comme image de contact.
Paramètres diaporama : ouvre la boîte de dialogue Paramètres diaporama permettant de définir les
paramètres d'affichage en diaporama du contenu du dossier actif.

Options de gestion des fichiers d'image

Sélectionnez Galerie d'images> Gérer les fichiers pour obtenir un menu proposant des options pour la gestion des fichiers et dossiers sélectionnés. Depuis ce menu, vous pouvez :
•Ouvrir l'
• Créer un nouveau dossier.
• Copier, déplacer, renommer et supprimer des
• Copier et déplacer (Importer et Exporter) des
•Ouvrir le
Editeur d'image afin de créer une nouvelle
image.
fichiers.
images de/vers le dossier Photos du téléphone et du Memory Stick.
d'informations, reportez-vous à la section Gestionnaire de fichiers page 110.
Gestionnaire de fichiers. Pour plus
92 Galerie d'images et Editeur d'image P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 93

Ecran Vue détaillée

Mettez une image en surbrillance et sélectionnez-la dans la liste pour afficher l'écran Vue détaillée. Sélectionnez pour passer en mode Plein écran.
Pour activer le
Zoom dans le menu Galerie d'images. Si l'image est
affichée en mode Plein écran, sélectionnez et activez l'option tourner le Jog Dial pour ajuster le niveau de zoom. La miniature d'indication du zoom affiche la partie de l'image apparaissant avec un niveau de zoom plus élevé. Vous pouvez déplacer la miniature pour effectuer un panoramique de l'image. Désélectionnez l'option Zoom pour désactiver le zoom.
Zoom en Vue détaillée, activez l'option
Zoom dans la fenêtre contextuelle. Faites

Diaporamas

V o us pouvez afficher le contenu d'un dossier sous forme de diaporama, le défilement des images pouvant être manuel ou automatique. Les diaporamas peuvent être associés à une piste audio et vous pouvez choisir parmi plusieurs styles de transition entre les images.

Envoi d'images par messagerie MMS

Pour envoyer par messagerie MMS des images sélectionnées et une image affichée dans l'écran Vue détaillée, sélectionnez .

Editeur d'image

L'éditeur peut être lancé depuis la Galerie d'images, l'Appareil photo L'
Editeur d'image vous permet de rogner, de faire
pivoter et de redimensionner des images. Vous pouvez ajouter des couches intéressantes comme des images clipart et des cadres. Plusieurs outils sont disponibles : outils de dessin à l'aide du stylet, avec différentes épaisseurs de trait et couleurs ; outil Ajout de texte permettant de mettre du texte en forme et d'insérer du texte dans l'image. V o us avez accès à un certain nombre de filtres permettant d'insérer des effets et de retoucher les images.
Lorsque vous créez des messages MMS, l'
d'image
format .jpg, .png, .gif et .bmp, ou de créer des images simples au format .jpg.
Vous utilisez l'
et l'application Messages.
Editeur
permet d'insérer dans l'image des fichiers de
Editeur d'image clapet ouvert.
P990i Galerie d'images et Editeur d'image 93
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 94
A. En fonction du
A
mode que vous sélectionnez dans la barre d'outils, le jeu d'outils disponibles change.
B. Le jeu d'outils
disponibles varie selon le mode choisi :
Note : permet de définir l'épaisseur de trait à
l'aide du bouton , de choisir la couleur à l'aide de la palette de couleurs ou de la
Editeur d'image
vacances.jpg
Enregistrer Cancel
pipette .
Rectangle de sélection : permet de corriger les
yeux rouges , de copier une partie sélectionnée de l'image ou de rogner l'image .
Zoom : permet d'effectuer un zoom avant
ou un zoom arrière .
C. Sélectionner le titre pour visualiser les options de
menu.

Retouche d'images

C
Sélectionnez Editeur d'image > Correction pour régler la luminosité, le contraste, l'intensité ou la balance des couleurs d'une image. La balance des couleurs est réglée automatiquement ; utilisez le Jog Dial pour régler les autres paramètres.

Mode Zoom

B
L'écran Miniatures d'indication du zoom affiche la partie de l'image apparaissant avec un niveau de zoom plus élevé. Vous pouvez utiliser le stylet pour faire glisser l'image sur l'écran. V ous pouvez capturer la partie visible de l'image. Pour ce faire, sélectionnez
Modifier > Recadrer
.
Editeur d'image >

Options d'édition

Sélectionnez Edit eur d'image > Modifier pour obtenir un menu d'options d'édition. Vous pouvez faire pivoter, inverser ou retourner une image, coller le contenu du Presse-papiers dans une image et redimensionner une image pour l'adapter à l'usage que vous souhaitez en faire (image insérée dans un MMS ou image utilisée comme fond d'écran).
Les modifications apportées sont irréversibles.
94 Galerie d'images et Editeur d'image P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 95

Ajout d'images clipart, de texte ou de cadres

Sélectionnez Editeur d'image > Ajouter pour ajouter des images clipart, du texte mis en forme ou un cadre à une image. Une fois que vous avez choisi l'image clipart ou mis le texte en forme, vous pouvez les insérer dans l'image et régler leur position à l'aide du jeu d'outils accessible depuis la barre d'outils. Les cadres s'appliquent à la totalité de l'image.

Préférences

Sélectionnez Editeur d'image > Préférences pour définir la taille, la couleur de fond et la qualité (
Moyenne ou Haute ; notez que ce choix influe sur la
taille du fichier) des nouvelles images que vous créez dans l'
Editeur d'image.
Bonne,

Ajout d'effets

Sélectionnez Editeur d'image > Effets pour filtrer une image. Les effets suivants sont disponibles:
• Relief
•Verre givré
• Distorsion
•Solariser
•Sépia
•Noir et blanc
• Négatif Avec certains filtres, vous pouvez régler le niveau de l'effet.
P990i Galerie d'images et Editeur d'image 95
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 96

Scanner de carte de visite

Le scanner de carte de visite permet de numériser une carte de visite que l'on vous présente et d'ajouter les coordonnées de ce nouveau contact dans votre répertoire.
A. Sélectionnez le menu
Scanner de carte pour
définir la langue à utiliser.
B. Langue(s)
actuellement sélectionnée(s).
C. Démarrez l'appareil
photo.
D. Recherchez les cartes
de visite déjà enregistrées.
Scanner de carte
Carte ANG/CHI
Parcourir
Capturer

Numérisation des cartes de visite

1. Sélectionnez Bureautique > Scanner de carte de .
visite
2. Sélectionnez icône du scanner au centre de l'écran pour démarrer l'appareil photo.
3. Placez la carte de visite devant l'appareil photo pour la prendre en photo (voir la section Appareil photo page 57). Quelques paramètres sont disponibles
A
pour configurer l'appareil photo. La photo s'affiche dans l'application Scanner de carte de visite.
B
4. Si sa qualité est satisfaisante, vous pouvez la traiter immédiatement comme une entrée de répertoire ou décider de le faire ultérieurement.
Lors du traitement de la photo d'une carte de visite, la majorité du texte est affichée dans les champs appropriés
C
du répertoire. Si le scanner ne parvient pas à associer certaines informations à un champ donné, il les place
D
sous l'onglet de l'entrée. Vous pouvez alors les copier dans les champs appropriés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Création et modification de contacts page 66.

Traitement par lots des cartes enregistrées

Vous pouvez traiter des lots de cartes de visite pour en faire des entrées de répertoire.
Capturer ou appuyez sur la grande
96 Scanner de carte de visite P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 97
1. Sélectionnez Parcourir pour consulter la liste des cartes de visite enregistrées. (Les cartes déjà traitées sont associées au nom d'un contact.)
2. Sélectionnez les cartes à traiter, puis sélectionnez
Terminé. Les noms des contacts du lot traité
s'affichent dans le Répertoire. Ils sont classés dans un dossier intitulé correspond au numéro de série du lot.
Conseil Pour effacer des photos de cartes de visite, reportez-vous à la section Galerie d'images page 91 ou Gestionnaire de fichiers page 110.
Cartes de visite n, où n
P990i Scanner de carte de visite 97
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 98

Magnétophone

Sélectionnez Multimédia > Magnétophone. Vous pouvez utiliser le magnétophone clapet ouvert comme clapet fermé. Dans la description ci-dessous, la position du clapet par défaut est la position fermée. Clapet ouvert, vous pouvez utiliser la plupart des fonctions du
Magnétophone et utiliser les options à l'écran
menu pour enregistrer, lire, mettre en pause ou arr êter vos enregistrements.
Conseil Vous pouvez associer le bouton Internet à l'ouverture du Magnétophone et au démarra ge/arr êt de l'enregistrement. Reportez-vous à la section Boutons page 150.

Enregistrement

Pour démarrer un nouvel enregistrement, sélectionnez
Nouvel enregistrement et appuyez sur la touche Enregistrer. L'enregistrement commence après le bip.
Vous pouvez aussi continuer des enregistrements antérieurs. Faites défiler la liste jusqu'au clip voulu et sélectionnez fin du contenu enregistré antérieurement.
Appuyez sur
Enregistrer L'enregistrement reprendra à la
Arrêter une fois l'enregistrement terminé.

Lecture

Faites défiler la liste jusqu'au clip voulu et sélectionnez
Lire. Clapet ouvert, vous pouvez sélectionner et déplacer
l'indicateur d'avancement pour parcourir vos enregistrements.
Faites tourner le Jog Dial pour régler le volume de lecture.

Gestion des enregistrements

Le menu Plus propose des commandes permettant de renommer, d'envoyer et de supprimer des enregistrements.
Tous les enregistrements que vous réalisez à l'aide du Magnétophone sont également disponibles dans le
Lecteur média, dans le dossier Musique > Mes enregistrements
Conseil Vous pouvez utiliser les enregistrements comme sonneries.
.
98 Magnétophone P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 99

Préférences

Sélectionnez Plus > Préférences. Vous pouvez choisir l'emplacement de stockage de vos enregistrements. L'option
Memory Stick par défaut permet de
sauvegarder les enregistrements sur le Memory Stick, si ce support est en place. Dans le cas contraire, les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
P990i Magnétophone 99
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Page 100

MusicDJ™

MusicDJ™ vous permet de composer des mélodies que vous pourrez utiliser comme sonneries. Cette solution est uniquement accessible lorsque le clapet est ouvert.
Une mélodie est composée de quatre pistes : batterie, basse, accords et accents. Vous composez la mélodie en ajoutant des échantillons de sons pré-arrangés aux pistes. Chaque échantillon
TM
MusicDJ
123456
5 5 13 13 13 13
14 14
1 14141414
910
10
correspond à une mesure. Les
insérer un nouvel échantillon à partir du menu
contextuel. Utilisez la barre de transport pour lire, suspendre, arrêter, effectuer une avance rapide ou revenir en arrière. Lors de la composition, vous pouvez également vous déplacer entre les mesures en faisant tourner le Jog Dial,
ou en sélectionnant
MusicDJ™ > Atteindre et en entrant
les chiffres correspondant à la piste et à la mesure voulues.
Le menu MusicDJ™ vous permet aussi d'enregistrer, d'ouvrir et d'envoyer des mélodies.
échantillons sont classés dans les catégories suivantes : Intro, Couplet, Refrain et Pause.
Pour composer une mélodie :
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Loisirs > MusicDJ™. MusicDJ™ > D é finir tempo et réglez
le tempo de la mélodie en pulsations par minute.
3. Appuyez sur une mesure dans l'une des pistes et sélectionnez un échantillon à insérer. Lorsque vous sélectionnez des échantillons précédemment insérés, vous pouvez copier, coller, supprimer ou
100 MusicDJ™ P990i
This is the Internet version of the user guide. © Print only for private use.
Loading...