Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la
flèche.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a
b
c
d
e
f
2
g
h
2
1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
n
o
p
q
r
1
s
1
t
2
u
v
w
1
x
2
y
z
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
ou
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Duo™ est une marque commerciale de Sony (société mère et/ou
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant
à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent
détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de
décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétroingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel ne peut être loué, cédé ni donné
en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises,
est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export
Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous
engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir
une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord,
la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou
tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers
tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite
sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de
l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées
dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software» (DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2))
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas
pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence
international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de
services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu,
par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de
restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers, notamment,
mais sans s'y limiter,
dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable
du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou que vous transférez
à partir de votre téléphone portable. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu
responsable de ce contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utilisation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle vous a été autorisée d'une
manière ou d'une autre. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la
qualité du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers.
Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue
d'ensemble du P900 qui offre une présentation des principales
fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P900 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail
de fonctionnalités avancées qui pourront vous être utiles sur le
plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre des photos et
d'enregistrer des clips vidéo où que vous soyez. Les photos et les
clips vidéo ainsi obtenus peuvent également être utilisés dans un
grand nombre d'applications. Les photos peuvent notamment
être utilisées dans le répertoire avec photos qui permet
d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet
d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du
son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P900 offre de nombreuses
fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la
musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des
clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D.
Le P900 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le
téléchargeant à partir de sites In ternet, soit en le transférant sur
le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil
Bluetooth™, du port infrarouge ou d'un câble. Le Memory
®
Stick
Duo™ permet d'augmenter la capacité mémoire du
téléphone et s'avère très pratique pour échanger du contenu et
des applications, telles que des jeux Java™.
8Introduction
Le P900 peut être utilisé comme poste téléphonique d'entreprise
relié à un autocommutateur privé Ericsson MD110
Business Phone®.
Le P900 comprend également un
organiseur permettant de gérer vos
contacts, vos rendez-vous, vos notes et
vos e-mails et de synchroniser ceux-ci
avec un PC. L'application de messagerie
prend en charge les pièces jointes. Les
afficheurs permettent de visualiser des
documents de différents formats, tels
que des documents Microsoft® Word,
Excel et PowerPoint.
L'ensemble de la documentation du
P900 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Procédure de retrait du clapet
• Système d'aide sur le P900
• Informations complémentaires sur Internet, à l'a dresse
A P900 et stylet
B Batterie
C Chargeur de voyage
D Station de synchronisation
E Casque stéréo
F Etui de protection et bride
G Stylet supplémentaire
H Kit de rechange : outil et couvercle
J Memory Stick Duo
K Adaptateur Memory Stick Duo
L Documentation utilisateur
M Deux CD-ROM, Suite PC pour P900 et Multimédia pour P900
Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
Remarque Si votre coffret ne contient pas tous les éléments
énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P900, vous devez
installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière.
Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de
retirer la carte SIM.
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu)
B Ecran
C Clapet (en position ouverte)
D Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
E Activation du CommuniCorder et déclencheur
F Bouton Internet permettant d'activer le navigateur
G Emplacement réservé au Memory Stick Duo de Sony
D
A
B
E
F
G
A Stylet
B Prise pour antenne externe
C CommuniCorder
D Compartiment à batterie
E Connecteur pour accessoires et chargeur
F Connecteur pour casque stéréo
G Jog Dial
H Port infrarouge
IBouton de mise sous/hors tension
Lorsque vous souscrivez un
abonnement auprès d'un opérateur
réseau, celui-ci vous fournit une carte
SIM (Subscriber Identity Module). La
carte SIM est dotée d'une puce
électronique dans laquelle sont
stockés le numéro du téléphone, les
paramètres des services proposés dans
le cadre de l'abonnement, les
coordonnées de vos contacts, etc.
Le code PIN (Personal Identity
Number) vous est communiqué par
l'opérateur lorsque celui-ci vous
fournit la carte SIM. Vous devez le
saisir lorsque vous mettez le P900
sous tension.
Retirez le couvercle de la batterie et insérez la carte SIM comme
indiqué dans l'illustration.
Il se peut que l'abonnement que vous avez souscrit ne vous
permette de composer que certains numéros prédéfinis, appelés
« FDN » (Fixed Dialling Numbers). Si vous comptez utiliser ces
numéros à l'étranger , il e st reco mmandé de les enregistrer au
format international en les faisant précéder du signe « + », par
exemple +4613244500. Toutefois, pour être en mesure de les
composer rapidement depuis votre lieu de résidence habituel,
vous pouvez également les enregistrer au format national, par
exemple 013244500.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM’ à la
page 113.
Batterie
A vant d'utiliser le P900 pour la première fois, char gez la batterie
pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni.
Reportez-vous à la section ‘Chargement de la batterie’ à la
page 12.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est
fermé.
2. Faites glisser le couvercle de
la batterie vers le bas pour le
retirer.
3. Placez la batterie dans le
compartiment à batterie et
fermez le couvercle.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P900 avant
d'enlever la batterie. Le non-respect de cette consig ne risque
d'entraîner la perte des données.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas pour le
retirer.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la
batterie et soulevez-la délicatement.
4. Retirez la batterie.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit.
L'indicateur (au-dessus du P900) clignote en rouge et un
message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela
n'affecte pas les performances du P900. Toutefois, le fait
d'utiliser le P900 alors que le chargement de la batterie est en
cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P900 lorsque l'appareil est
éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P900 et que le
couvercle est fermé.
2. Branchez le chargeur
sous la base du P900,
dans le connecteur
portant le symbole d'un
éclair . Le symbole de
l'éclair doit être face vers
le haut sur le connecteur
du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du
niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du
P900 (ou vert, si le P900 est allumé).
Reportez-vous également à la section ‘Utilisation et maintenance de la batterie’ à la page 204.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de
batterie d'autres modèles de télép hones portables Sony Ericsson
à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple
T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièrement déchargée ou
neuve, il se peut que l'icône de chargement de la batterie
n'apparaisse à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de
batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus
du P900 soit vert et ne clignote plus.
5. Débranchez le chargeur en
inclinant le connecteur vers le
haut.
Entretien de l'appareil
Le P900 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en
profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes
suivantes :
• Rangez le P900 dans son étui protecteur lorsque vous ne
l'utilisez pas.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre
disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur
l'écran.
Première utilisation
Veuillez lire la section ‘Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger’ à la page 202 avant d'utiliser le P900.
Lors de la première utilisation du P900
1. Appuyez sur le bouton de
le P900, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue
s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus
d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à
la section ‘Langue’ à la page 183.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de
sous/hors tension
automatiquement pour vous aider à régler les principaux
paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date
et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la
saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
menu Démarrage
5. Le
6. Entrez votre code PIN à l'invite, puis appuyez sur
Appuyez sur pour effacer un chiffre.
. L'
mise sous/hors tension
assistant de configuration
s'ouvre. Sélectionnez
pour allumer
se lance
Téléphone activé
mise
.
.
Mise sous/hors tension du P900
Par défaut, le
mode de fonctionnement normal ou le
que vous appuyez sur le bouton de
pouvez désactiver ces paramètres. Reportez-vous à la section
‘Pour utiliser le menu Démarrage’ à la page 51.
désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles.
Mettez le P900 en
lieu où il est interdit d'utiliser un téléphone portable. Vous
pouvez également passer en
recevoir d'appels, mais continuer d'utiliser les autres fonctions
du P900.
Importation des entrées du
répertoire
Vous pouvez importer sur le P900 les fiches contact d'un autre
téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par
Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et
enregistrez l'ensemble dans le
la section ‘Création et modification de contacts’ à la
page 111.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire
interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de
gestion d'informations personnelles PC prises en charge par
le P900. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations
avec le
, les fonctions de téléphonie et Bluetooth sont
Flight mode
répertoire
lorsque vous vous trouvez dans un
Flight mode
.
si vous souhaitez ne plus
répertoire
. Reportez-vous à
Remarque Lorsque vous synchronisez le
votre application de gestion d'informations personnelles PC, les
données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez
donc d'avoir des entrées en double pour un même contact.
Reportez-vous à la section ‘Synchronisation et sauvegar de’ à la
page 148.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont
accessibles par le biais du
SIM
dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de
menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM.
Vous pouvez importer ces entrées dans le
Reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM’ à la page 113.
répertoire
répertoire
. Sélectionnez
avec
répertoire
Carte
.
Modes de fonctionnement
Le P900 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Mode Clapet Fermé
Lorsque le clapet du clavier est fermé, vous pouvez utiliser votre
P900 comme un téléphone portable classique ; vous composez
vos numéros à l'aide du clavier et utilisez le Jog Dial pour
parcourir les options et les menus proposés. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections ‘Jog Dial’ à la
page 19 et ‘Fonctions du clavier’ à la page 20.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la
tâche en cours. Le mode Clapet Ouvert permet d'accéd er à
beaucoup d'autres fonctions.
Mode Clapet Ouvert
Le mode Clapet Ouvert permet d'accéder au grand écran tactile
du P900. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de
parcourir les données et saisir des informations. Le P900 est
également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture
manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur
l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'a utres possibilités de navigation et
de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
action en enregistrant les données. En revanche, les appels
Multimédia et les sessions de données restent actifs.
Mode Clapet retiré
Vous pouvez également retirer le clapet pour accéder plus
facilement aux fonctions d'agenda. Lorsque vous retirez le
clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Remarque Mettez le P900 hors tension avant de retirer le
clapet pour éviter d'endommager l'appareil.
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
C Raccourci vers l'application Liste d'appels
D Raccourci vers l'application Calendrier
E Affiche toutes les applications disponibles en mode
Clapet Fermé
Ecran de veille
L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer
dans l'écran de veille. Reportez-vous à la section ‘Personnalisation de votre P900’ à la page 153.
D
E
Applications
1
CommuniCorder
2
Audio
Messagerie
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Magnétophone
8
OK
C
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue , vous pouvez
également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez
d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et
enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une
pression longue sur ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.
Menu Options
Appuyez sur la touche
pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu permet
d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau de la
batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Applications
1
CommuniCorder
2
Audio
Messagerie
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Magnétophone
8
Connexions
9
ou actionnez le Jog Dial vers l'avant
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jo g Dial pour sélectionner une application. Appuyez sur
le Jog Dial ou sur pour lancer l'application.
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
C Raccourci vers l'application Téléphone
D Raccourci vers l'application Calendrier
E Raccourci vers l'application Internet
F Affiche toutes les applications disponibles en mode Clapet Ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Reportez-vous à la
section ‘Définition des raccourcis d'application’ à la page153.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci
d'application affichées en mode Clapet Fermé se retrouvent
alignées en haut de l'écran du mode Clapet Ouvert. Vous
parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les
éléments de votre choix et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à
la section ‘Jog Dial’ à la page 19.
Clapet retiré
Vous pouvez utiliser le P900 sans le clapet. Lorsque vous retirez
le clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Pour connaître la procédure de retrait ou de fixation du clapet,
reportez-vous à la brochure correspondante.
Remarque Notez que Sony Ericsson ne peut être tenu
responsable de la perte de pièces ou de la présence de défauts
résultant d'une tentative de désassemblage ou de transformation
s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est
activé et ouvert. Sélectionnez pour « fermer » le clapet
virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet
virtuel s'affiche. Sélectionnez pour « ouvrir » le clapet
virtuel.
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel ;
pour ce faire, sélectionnez
Clapet retiré
, puis cochez la case
Panneau de configuration > Autre >
Activer clapet virtuel
.
Présentation de l'écran
Lorsque le clapet est fermé, utilisez le clavier et le Jog Dial.
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en
plusieurs zones : reportez-vous à la figure et au tableau ci-après.
E
F
C
B
Jean Dupond
+4613244500 (dom.)
Interrompre appel
11:03
A
B
C
D
E
Internet Modifier
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
ElémentDescription
A Applications
Comporte six icônes permettant d'accéder rapidement
aux applications les plus courantes. Ces icônes peuvent
être personnalisées.
B Barre de
menus
Comporte généralement deux menus à gauche et un
menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche
sont :
•le menu application, qui porte toujours le même nom
que l'application. Il contient les services communs à
la plupart des applications, tels que
Envoyer par
•les menus Modifier, avec des commandes telles que
Couper, Copier, Coller, Zoom, Préférences
En mode Clapet Ouvert, la barre de menus indique la
fonction de la touche .
C Fenêtre de
l'application
Les informations principales des applications
s'affichent dans cette zone centrale de l'écran.
La plupart des applications intégrées utilisent deux
présentations standard : un écran Liste et un écran Vue détaillée.
D Barre
d'outils
Un écran Applications affiche une barre d'outils
comportant des commandes et raccourcis utiles. Les
écrans Applications ne nécessitent pas tous une barre
d'outils.
E Barre d'état
Affiche des informations relatives à l'état du téléphone,
telles que la puissance du signal, le niveau de batterie et
des informations sur l'appareil, les paramètres du son et
de l'heure, du clavier tactile et des indicateurs
temporaires tels que les appels sans réponse et les
messages non lus.
Rotation vers le hautPermet de faire défiler une liste d'éléments
vers le haut et vers la gauche, d'augmenter
le volume lors d'un appel, de revenir à la
page précédente lors de la consultation
d'un message multimédia.
Rotation vers le basPermet de faire défiler une liste d'éléments
vers le bas et vers la droite, de diminuer le
volume lors d'un appel, de passer à la page
suivante lors de la consultation d'un
message multimédia.
Pression standardPermet de sélectionner un élément en
surbrillance et de composer le numéro de
téléphone sélectionné. Produit
généralement le même effet que en
mode Clapet Fermé.
Pression vers l'arrièreRevient à l'écran précédent, ferme les
boîtes de dialogue et envoie une tonalité
d'occupation à l'appelant lorsque vous
recevez un appel. Ne met pas fin à un
appel. Produit toujours le même effet que
en mode Clapet Fermé et que en
mode Clapet Ouvert.
Pression vers l'avantClapet Fermé : permet d'afficher le menu
Options. Une pression longue permet
d'accéder à la liste des applications.
Mode Clapet Ouvert : permet de basculer
entre les menus Application, Modifier et
des dossiers. Une pression longue permet
d'accéder aux options permettant de lancer
des applications.
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée
par l'icône au-dessus de la touche.
P
RÉCÉDENT
• Revient au menu précédent.
• Rejette l'appel entrant.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran
de veille.
E
FFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par
caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de
données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire,
Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro
(fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Interrompt/joue la médodie lorsque le lecteur
audio est ouvert.
• Une pression longue active le mode silencieux à
partir de l'écran de veille.
O
PTIONS
• Ouvre un menu proposant différentes options
correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
ToucheFonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p
(pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en
mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une
option utile pour écrire des SMS ou des textes
similaires.
• Exercez une pression longue sur cette touche
pour passer du mode T9 au mode Multitape et
inversement.
D
IÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de
caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de
sécurité.
• Permet d'extraire un numéro de téléphone du
répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro de
l'emplacement mémoire, puis appuyez sur la
touche .
- T
OUCHESNUMÉRIQUES
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou
d'exécuter la fonction associée. Reportez-vous à
la section ‘Raccourcis’ à la page 42.
• App uyez su r les touc hes 1 à 9 tout en les
maintenant enfoncées pour ouvrir l'application
Répertoire.
Ces icônes apparaissent dans l'écran de veille en mode Clapet
Fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet Ouvert. En mode
Clapet Ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les
icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une
application.
IcôneFonction
Puissance du signal, statut du GPRS
Niveau de batterie
Bluetooth activé
Bluetooth prêt à être détecté
Infrarouge activé
GPRS activé
Transfert de données par GPRS en cours
Appel de type données en cours
Appel en cours
Appel sans réponse
Fonction Renvoyer tous les appels vers
IcôneFonction
Appels filtrés
Nouveaux SMS
Nouveaux MMS
Nouveaux e-mails
Dépassement mémoire SMS
Heure
Heure, alarme définie
Verrouillage du clavier
Mot Sésame
Clavier
Volume des fichiers multimédias
Haut-parleur
Son du microphone désactivé
Mode silencieux
Réseau d'origine
Nouveaux messages vocaux
Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la
capacité de stockage du P900. Vous pouvez l'utiliser pour
enregistrer des images fixes, des clips vidéo, des fichiers audio,
des notes vocales, mais égalemen t pour sauvegarder des fichier s
de données et installer des applications. Il permet également de
stocker et de transférer des contenus dans des buts très variés,
tels que :
• Sauvegarde de fichiers importants.
• Stockage de fichiers multimédias pour la personnalisation du
P900.
• Stockage de fichiers multimédias pour la création de MMS.
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications.
• Transfert de données entre le P900 et un PC ou un Mac.
• Stockage d'applications tierces.
Pour insérer le Memory Stick Duo
1. Retirez le cache de
l'emplacement destiné à recevoir
le Memory Stick Duo.
2. Insérez le Memory Stick Duo
dans l'emplacement, face du
connecteur vers l'arrière (voir
illustration).
Vérifiez qu'il est bien inséré :
vous devez entendre un clic.
S
O
N
Y
Mem
ory S
tick D
uo
8
MB
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick Duo
pour éviter d'endommager le P900 ou le Memory Stick Duo.
Il se peut que la fonction de verrouillage ne soit pas disponible
suivant la version du Memory Stick Duo fourni avec le P900.
Gardez à l'esprit que vous risquez d'écraser des fichiers existants
si la fonction de verrouillage n'est pas disponible.
Pour enlever le Memory Stick Duo
Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle ou
du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il
sort de l'emplacement.
Remarque Pr enez soin de ne pas fair e tomber le Memory S tick
Duo lorsque vous l'enlevez de l'emplacement.
Attribution d'un nouveau nom à un Memory
Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner
un nom plus significatif. Ce nom apparaît dans le séparateur
entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu
Dossier. Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Vous pouvez renommer un Memory Stick Duo de deux façons :
• Sélctionnez
disque
, puis appuyez sur
section ‘Formater le disque’ à la page 182.
• Sélectionnez
disque
, puis appuyez sur
Le fait de renommer le Memory Stick Duo n'efface pas les
données.
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données
à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la
section ‘Dossiers’ à la page 28.
Formatage d'un Memory Stick Duo
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
Panneau de configuration > Autre > Formater le disque
Gestion des fichiers > Fichier > Formater le disque
formatez un disque, vous supprimez toutes les données qu'il
contient, notamment toutes les applications que vous y avez
installées (le cas échéant).
ou
. Lorsque vous
Echange de données avec d'autres
dispositifs
Le P900 utilise une version miniature du Memory Stick : le
Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory
Stick Duo dans tout appareil équipé d'un emplacement standard
pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple.
Insérez le Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué
dans l'illustration.
Avertissement N'insérez jamais un adaptateur de Memory
Stick Duo sans le Memory S tick Duo dans un emplacement pour
Memory Stick. Cela risquerait d 'endommager l'appareil. Insér ez
toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un
triangle) en premier dans l'emplacement.
Compatibilité
Le P900 définit sa propre structure de dossier sur un Memory
Stick. Chaque application possède son propre ensemble de
dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible
dans une autre application.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de
dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P900. Si vous
utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence
jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick.
Le partage direct de données peut ne pas être possible entre le
P900 et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne
permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion
des dossiers (par exemple, les appareils photo numériques
compatibles Memory Stick). Toutefois, il est possible d'utiliser
le Gestionnaire de fichiers pour accéder aux fichiers et pour les
déplacer vers des dossiers qui pourront être exploités par les
différentes applications. Lorsque le P900 est connecté à votre
PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P900 et au
contenu du Memory Stick Duo dans
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple peuvent tous deux être compatibles
avec les Memory Stick via l'utilisation d'emplacements pour
Memory Stick intégrés, d'adaptateurs de lecteur de disquette ou
de cartes PC et de souris compatibles Memory Stick.
(Adaptateur Memory Stick Duo requis.)
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony,
consultez le site www.memorystick.com
A Le chargeur de voyage est connecté à la station d'accueil ou au
P900.
Remarque : la présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
B Le connecteur USB de la station d'accueil est connecté au PC.
C Le casque est connecté au P900.
D Le connecteur situé à la base du P900 peut accueillir d'autres
accessoires.
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
Remarque : retirez l'em bout plastique av ant de connecter le
P900 au support de véhicule.
Faites passer la bride par le trou
situé à côté du connecteur, au bas
du P900.
Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P900 :
Pour utiliser les services
suivants
services téléphoniquesabonnement GSM
messagerie textuelle (SMS)abonnement GSM
messagerie multimédia (MMS) compte MMS, abonnement Data GSM
e-mailcompte de messagerie électronique,
InternetCompte Internet, compte WAP (pour
communication de donnéesabonnement Data GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services
Internet pour connaître les services disponibles.
Vous avez besoin des éléments
suivants
abonnement Data GSM
les services WAP 1.x uniquement),
abonnement Data GSM
Vue d'ensemble des
applications
Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières.
Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet
Fermé) et dans l'écran de sélection des applications (mode
Clapet Ouvert) pour lancer les principales applications.
Sélectionnez pour afficher la liste de toutes les applications.
Application de démonstration
L'application de démonstration explique les principales
fonctions du P900.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la
réinstaller à partir du CD-ROM
vous à la section ‘Désinstallation d'applications du P900’ à la
page 141 pour obtenir les instructions de désinstallation de
l'application de démonstration et à la section ‘Installation d'applications sur le P900’ à la page 139 pour obtenir les
instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Sélectionnez l'icône Applications .
2. Sélectionnez l'icône de la démo .
La démonstration commence.
Pour arrêter la démonstration
Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la
démonstration.
Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue
s'ouvre.
Remarque En mode Clapet Ouvert, un message texte ou MMS
entrant n'arrête pas la démonstration.
Vous pouvez également lancer l'application de démonstration
lorsque vous mettez le P900 sous tension alors qu'il ne contient
pas de carte SIM. Lorsque le P900 vous invite à insérer la carte
SIM, appuyez simplement sur OK. Si le clapet est fermé,
ouvrez-le.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet
Ouvert, sélectionnez pour la lancer.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou
sans réponse. En mode Clapet Fermé, appuyez sur le Jog Dial ou
sur pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher la
liste d'appels en mode Clapet Ouvert, sélectionnez
la vue Liste d'appels en appuyant sur l'icône.
CommuniCorder
Permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo.
Dans l'application CommuniCorder, l'écran devient le viseur.
Appuyez sur le bouton CommuniCorder ou sur le Jog Dial pour
prendre une photo ou lancer l'enregistrement. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran.
Téléphone et
Images (mode Clapet Ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos
avec le CommuniCorder ou en recevoir par e-mail, technologie
sans fil Bluetooth ou communication Infrarouge. Vous pouvez
les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à
partir de votre PC. Vous pouvez également modifier vos images
à l'aide de l'application Editeur d'images.
Vidéo (mode Clapet Ouvert un iquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez enregistrer
des clips vidéo à l'aide du CommuniCorder, les télécharger sur
Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire
du contenu vidéo et audio en flux continu sur Internet.
Audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous
pouvez télécharger des pistes sur Internet ou bien en transférer à
partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les
formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio
sur le Memory Stick Duo.
Internet (mode Clapet Ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut
également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers
audio et des applications Java.
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des
messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour
visualiser les données qui s'y rapportent.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog Dial
pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée ou
pour changer de jour.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les
alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P900 vous les
rappellera le moment venu.
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée
affiche l'intégralité de l'entrée.
Panneau de configuration (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Cet écran permet de régler tous les paramètres communs qui
concernent plusieurs applications. Vous devez y accéder pour
configurer le P900 lors de la première utilisation.
Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du
P900 et ceux du Flight mode, sélectionnez
configuration > Dispositif
.
Panneau de
Calculatrice (mode Clapet Ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. El le permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Mémo vocal
Vous pouvez utiliser votre P900 en tant que magnétophone.
Heure (mode Clapet Ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre
emplacement actuel et celle d'un autre emplacemen t. Vous
pouvez également régler plusieurs alarmes.
Afficheur (mode Clapet Ouvert uniquement)
L'afficheur permet de visualiser différents types de documents,
par exemple, des documents Microsoft® Word, Excel,
PowerPoint, Adobe® Acrobat® (fichiers PDF).
Gestion des fichiers (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory
Stick Duo.
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P900 peut être
connecté en permanence au serveur de synchronisation distant
via le GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi bien
avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Services en ligne
i
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents
services, par exemple, des prévisions météo, des informations
financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
Journal du GPRS (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour
visualiser le trafic GPRS enregistré et connaît re de cette manière
le coût à votre charge. Le P900 crée un nouveau journal chaque
fois qu'une connexion à un compte est créée.
Connexions (mode Clapet Fermé uniquement)
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un
PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, technologie
sans fil Bluetooth ou câble. Si vous sélectionnez câble, vous
pouvez également préciser si le P900 se synchronise avec un PC
ou fait office de modem sans fil.
Fonctions générales
Ecrans de sélection des applications
En mode Clapet Ouvert, deux modes d'affichage des
applications sont disponibles :
• Liste (petites icônes sur une colonne)
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes)
Dossiers
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les
informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou
les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les
contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
Les dossiers permettent également de gérer différents types de
fichiers sur le P900 et le Memory Stick Duo. Vous pouvez
déplacer ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié
stocké sur le Memory Stick Duo.
Comme vous le constaterez si vous connectez le P900 à un PC et
visualisez son contenu dans
visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand
écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de
créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations,
vous vous faciliterez la tâche.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers.
Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une
autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier
Non classés
par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un
fichier du dossier
Non classés
est stocké sur le P900 ou sur un
Memory Stick, nous vous recommandons de déplacer les
fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à
un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les
entrées. Dans l'écran V u e détaillée, le menu Dossier permet de
changer le dossier de l'élément sélectionné.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier
figure à droite de la barre de menus.
Lorsqu'un Memory Stick Duo est présent dans le P900, les
dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier , sous le
séparateur. Si vous renommez le disque (reportez-vous à la
section ‘Attribution d'un nouveau nom à un Memory St ick Duo’
à la page 22), le séparateur affiche le nouveau nom.
Tous
L'écran Liste comporte un dossier global nommé
qui
affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sél ec tionné
(dans le
répertoire
, le dossier
Tous
n'affiche pas les entrées
du répertoire SIM). Le dossier
Tous
est utilisé par défaut dans
l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la
première fois.
Utilisez l'option
Modifier dossiers
pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick Duo ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à
déplacer ou à renommer, sélectionnez
du nouveau dossier, puis choisissez un
liste. Sélectionnez
•
Ajouter
un dossier. Sélectionnez
dossier, puis choisissez un
Sélectionnez
•
Supprimer
un dossier. Sélectionnez le dossier à supprimer,
puis choisissez
Terminé
Terminé
Supprimer
.
emplacement
.
. Vous ne pouvez supprimer un
Ajouter
Modifier
, entrez le nom
emplacement
, entrez un
dans la liste
dans la
Nom
.
de
dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être
supprimés.
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
1. Ouvrez le dossier dans l'écran Liste, puis sélectionnez
vers
dans le menu principal de l'application, par exemple,
Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez
dans le menu principal de l'application, par exemple,
Images
.
2. Sélectionnez le
dossier
cible dans la liste, puis choisissez
Copier vers
Audio
ou
Copier.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application,
vous pouvez utiliser l'utilitaire de Gestion de la mémoire.
Reportez-vous à la section ‘Suppression et copie de fichiers’ à
la page 185.
Gestion des fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory
Stick Duo. Reportez-vous à la section ‘Gestionnaire de fichiers’
à la page 134.
L'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible depuis le
Panneau de configuration, remplit également cette fonction.
Reportez-vous à la section ‘Gestion de la mémoire’ à la
page 184.
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options
Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles.
Dans la barre de menus, sélectionnez
Modifier > Zoom
.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est
automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi
tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de
dialogue
Rechercher
et les deux boutons
permet de lancer la recherche et le bouton
boîte de dialogue
Dans certaines applications, Messages par exemple, la fonction
Rechercher peut être plus complexe :
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez
la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres,
vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
standard comporte une seule zone d'édition
Rechercher
Rechercher
.
et
Annuler
. Le bouton
Annuler
de fermer la
Rechercher
30Vue d'ensemble du P900
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.