SONY P900 Manuel d'utilisation [fr]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la flèche.
@
.
,
«
?
1
!
2
&
"
a b
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
n o p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
x
2
y z
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent au­dessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres caractères, tels que ö et ü.
ou
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0 1
2 3
4 5 6 7
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
ou
.
,
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Table des matières

PRÉSENTATION
Introduction................................................................. 8
Vue d'ensemble du P900............................................. 9
Contenu du coffret du P900................................................ 9
Vue d'ensemble du P900................................................... 10
Carte SIM ......................................................................... 11
Batterie............. ................................................. ................ 11
Entretien de l'appareil ....................................................... 13
Première utilisation...................................... ..................... 13
Mise sous/hors tension du P900 ...................................... . 13
Importation des entrées du répertoire ............................... 14
Modes de fonctionnement ................................................ 14
Mode Clapet Fermé .................................................... ..... 16
Mode Clapet Ouvert ............................. ............................ 17
Clapet retiré ...................................................................... 17
Présentation de l'écran ...................................................... 18
Jog Dial ............................................................................ 19
Fonctions du clavier ......................................................... 20
Indicateurs et icônes de la barre d'état .............................. 21
Memory Stick® Duo™ .................................................... 22
Connexion des accessoires ............................................... 24
Services........................................................ ..................... 25
Vue d'ensemble des applications................. ..................... 25
Fonctions générales .......................................................... 28
Saisie de texte .................................................................. 33
Verrouillage du P900........................ ............................... 37
Téléphone................................................................... 40
Gestion des appels en mode Clapet Fermé .............. ........ 40
Gestion des appels en mode Clapet Ouvert .. ................... 44
Gestion de deux appels ou plus........................................ 47
Liste d'appels et journal des appels.................................. 49
Conseils et fonctions intelligentes ................................... 50
Préférences........................................... ............................ 54
SUPPORTS
CommuniCorder....................................................... 61
Enregistrement de clips vidéo.......................................... 61
Prises de vue .................................................................... 63
Paramètres de l'appareil photo......................................... 65
Images et Editeur d'images...... ................................ 66
Images ...................... ...................................... ................. 66
Editeur d'images............................................................... 69
Lecteur vidéo............................................................. 72
Clips vidéo....................................................................... 72
Flux continu (« streaming »)............................................ 74
Préférences........................................... ............................ 75
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio............................... .............................. 77
Lecture de fichiers audio .................................................. 77
Gestion des fichiers audio................................................. 79
Internet....................................................................... 82
Utilisation de l'écran Navigateur ...................................... 83
Utilisation de l'écran Signets ...................... .. .................... 88
Préférences..... ................................................. .................. 89
Jeux............................................................................. 91
Echecs........................................................................... .... 91
Solitaire............................................................................. 91
PROFESSIONNELS
Messages..................................................................... 93
Dossiers de l'application Messages.. ................................. 94
Comptes disponibles dans l'application Messages ........... 95
Utilisation des messages texte ...................................... .... 95
Utilisation des messages multimédias .............................. 96
Gestion des e-mails......................................................... 101
Informations complémentaires sur la messagerie........... 104
Répertoire ................................................................ 107
Utilisation du répertoire en mode Clapet Fermé............. 107
Utilisation du répertoire en mode Clapet Ouvert............ 109
Création et modification de contacts .............................. 111
Gestion des contacts ....................................................... 113
Création d'une carte de visite.......................................... 114
Préférences..... ................................................................. 114
Calendrier................................................................ 116
Création d'entrées de calendrier..................................... 116
Gestion des entrées de calendrier................................... 117
Envoi et réception d'entrées de calendrier ..................... 118
Préférences..................................................................... 118
Tâches ...................................................................... 120
Création d'entrées Tâches .............................................. 120
Gestion des entrées Tâches ............................................ 121
Déplacement d'entrées Tâches ....... ................................ 122
Envoi et réception d'entrées Tâches............................... 122
Préférences..................................................................... 122
Bloc-notes................................................................. 123
Création et modification de notes .................................. 123
Dessin............................................................................. 124
Gestion des notes .................................... ....................... 124
Envoi et réception de notes............................................ 124
OUTILS
Mémo vocal.............................................................. 125
Enregistrements sonores ................................................ 125
Utilisation d'enregistrements sonores en
tant que sonneries........................................................... 126
Envoi d'enregistrements sonores.................................... 126
Calculatrice.............................................................. 127
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Heure.............................................. .......................... 128
Définition de l'heure et de la date.............. ..................... 128
Définition des jours ouvrables........................................ 129
Définition des emplacements.......................................... 129
Définition des formats de chiffres.................................. 129
Définition des alarmes.................. .................................. 130
Afficheur .......................... ........................................ 131
Fonctions générales de l'application Afficheur .............. 131
Visualisation de documents Word........................ .......... 132
Visualisation de feuilles de calcul Excel ........................ 132
Visualisation de présentations PowerPoint et de PDF.... 133
Gestionnaire de fichiers.......................................... 134
Services en ligne........................................... ............ 136
F
ONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P900........................ 137
Suite PC pour P900.................... ..................................... 137
Multimédia pour P900.................................................... 138
Installation d'applications ...................................... 139
Installation d'applications sur le P900 ............................ 139
Désinstallation d'applications du P900........................... 141
Connexion avec d'autres dispositifs...................... 142
Connexion via la Station de synchronisation................. 142
Connexion par le biais du port infrarouge..................... 143
Connexion par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth ......................................................... .. 144
Synchronisation et sauvegarde.............................. 148
Synchronisation en local..................................... ........... 148
Synchronisation distante................................................ 150
Sauvegarde de données.................................................. 151
Restauration des données...................................... ... ...... 152
PARAMÈTRES
Personnalisation de votre P900.............................. 153
Thèmes............................................ ............................... 153
Définition des raccourcis d'application.......................... 153
Définition du fond d'écran ............................................. 153
Définition de l'économiseur d'écran............................... 154
Ajout d'images au répertoire.......................................... 154
Sonneries........................................................................ 155
Sonneries d'alarmes et notifications sonores ................. 155
Panneau de configuration...................................... 157
Onglet Dispositif
Raccourcis des applications..................... ...................... 157
Affichage ....................................................................... 158
Flight mode.................................................................... 159
International................................................................... 159
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage.................................................................... 159
Sons et alertes ................................................................. 160
Entrée texte..................................................................... 161
Thèmes.......................................................... .................. 162
Heure et date................................................................... 162
Message d'accueil utilisateur .......................................... 164
Onglet Connexions
Bluetooth..................................................................... .... 164
Câble............................................................................... 165
Réseaux GSM....................... .......................................... 165
Infrarouge ............................. .......................................... 166
Comptes Internet..... ........................................................ 166
Comptes de messagerie........... ........................................ 172
Comptes WAP ....................................................... ......... 179
Onglet Autre
Gestionnaire de certificats .............................................. 181
Clapet retiré .................................................................... 182
Formater le disque ............................... ........................... 182
Gestionnaire de sécurité IP............................................. 182
Langue ... ................................................. ........................ 183
Réinitialisation générale ......................... ........................ 183
Jetons de sécurité................ ............................................ 184
Gestion de la mémoire.................................................... 184
Paramètres de code PIN WIM........................................ 186
Internet et Messages - Mise en route..................... 187
Introduction.................................................................... 187
Configuration automatique de comptes Internet
et de messagerie ........................................................ ..... 188
Configuration manuelle de comptes Internet................. 189
Configuration manuelle des paramètres
de l'application Messages............................................... 189
Configuration de comptes WAP ............. ....................... 190
Utilisation du P900 comme modem............................... 191
GPRS - Informations sur la connexion.......................... 193
RÉFÉRENCE
Dépannage ............................................................... 196
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger.......................................................... 202
Garantie limitée.............................................................. 204
Déclaration du FCC ....................................................... 206
Informations relatives à la protection
de l'environnement......................................................... 206
Declaration of Conformity............................................. 206
Glossaire .................................................................. 207
Spécifications techniques........................................ 216
Index......................................................................... 221
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900 Sony Ericsson
Guide de l'utilisateur Première édition (Août 2003)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles modi­fications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003. Tous droits réservés. Numéro de publication : FR/LZT 108 6634 R1A La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Sony Ericsson utilise ces marques dans le cadre d'une licence. Ce produit contient QuickView Plus et Outside In © 1992-2002 Stellent Chicago Inc. Tous droits réservés. QuickView Plus et Outside In sont des marques commerciales ou des marques déposées de Stellent Chicago Inc. Symbian et tous les logos et marques commer c ia les faisant référence à Symbian sont des marques commerciales de Symbian Limited. Memory Stick ses filiales). Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc. Java et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autre pays. Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constit­uer des marques commerciales de leur propriétaire respectif. Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur © PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits réservés. Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur © Beat­nik, Inc. 1996-2002. Contrat de licence utilisateur final de Sun Java J2ME™ :
®
Duo est une marque commerciale de Sony (société mère et/ou
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétro­ingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel ne peut être loué, cédé ni donné en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Depart­ment.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gou­vernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software» (DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2)) Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu, par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers, notamment, mais sans s'y limiter, dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou que vous transférez à partir de votre téléphone portable. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable de ce contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utili­sation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle vous a été autorisée d'une manière ou d'une autre. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la qualité du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation incorrecte du con­tenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

PRÉSENTATION

Introduction

Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue d'ensemble du P900 qui offre une présentation des principales fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P900 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail de fonctionnalités avancées qui pourront vous être utiles sur le plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo où que vous soyez. Les photos et les clips vidéo ainsi obtenus peuvent également être utilisés dans un grand nombre d'applications. Les photos peuvent notamment être utilisées dans le répertoire avec photos qui permet d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P900 offre de nombreuses fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D. Le P900 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le téléchargeant à partir de sites In ternet, soit en le transférant sur le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d'un câble. Le Memory
®
Stick
Duo permet d'augmenter la capacité mémoire du téléphone et s'avère très pratique pour échanger du contenu et des applications, telles que des jeux Java™.
8 Introduction
Le P900 peut être utilisé comme poste téléphonique d'entreprise relié à un autocommutateur privé Ericsson MD110 Business Phone®. Le P900 comprend également un organiseur permettant de gérer vos contacts, vos rendez-vous, vos notes et vos e-mails et de synchroniser ceux-ci avec un PC. L'application de messagerie prend en charge les pièces jointes. Les afficheurs permettent de visualiser des documents de différents formats, tels que des documents Microsoft® Word, Excel et PowerPoint. L'ensemble de la documentation du P900 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Procédure de retrait du clapet
• Système d'aide sur le P900
• Informations complémentaires sur Internet, à l'a dresse
www.SonyEricsson.com
• Informations sur le CD-ROM
Suite PC pour P900
®
ou
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900

Vue d'ensemble du P900

Contenu du coffret du P900

L
A
F
D
J
B
M
H
K
E
G
C
A P900 et stylet B Batterie C Chargeur de voyage D Station de synchronisation E Casque stéréo F Etui de protection et bride G Stylet supplémentaire H Kit de rechange : outil et couvercle J Memory Stick Duo K Adaptateur Memory Stick Duo L Documentation utilisateur M Deux CD-ROM, Suite PC pour P900 et Multimédia pour P900
Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du pays d'achat.
Remarque Si votre coffret ne contient pas tous les éléments énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P900, vous devez installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière. Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
Vue d'ensemble du P900 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Vue d'ensemble du P900

A
B
C
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu) B Ecran C Clapet (en position ouverte) D Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge) E Activation du CommuniCorder et déclencheur F Bouton Internet permettant d'activer le navigateur G Emplacement réservé au Memory Stick Duo de Sony
D
A
B
E
F
G
A Stylet B Prise pour antenne externe C CommuniCorder D Compartiment à batterie E Connecteur pour accessoires et chargeur F Connecteur pour casque stéréo G Jog Dial H Port infrarouge I Bouton de mise sous/hors tension
C
D
E
F
G
H
I
10 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Carte SIM

Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau, celui-ci vous fournit une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM est dotée d'une puce électronique dans laquelle sont stockés le numéro du téléphone, les paramètres des services proposés dans le cadre de l'abonnement, les coordonnées de vos contacts, etc.
Le code PIN (Personal Identity Number) vous est communiqué par l'opérateur lorsque celui-ci vous fournit la carte SIM. Vous devez le saisir lorsque vous mettez le P900 sous tension.
Retirez le couvercle de la batterie et insérez la carte SIM comme indiqué dans l'illustration.
Il se peut que l'abonnement que vous avez souscrit ne vous permette de composer que certains numéros prédéfinis, appelés « FDN » (Fixed Dialling Numbers). Si vous comptez utiliser ces numéros à l'étranger , il e st reco mmandé de les enregistrer au format international en les faisant précéder du signe « + », par exemple +4613244500. Toutefois, pour être en mesure de les
composer rapidement depuis votre lieu de résidence habituel, vous pouvez également les enregistrer au format national, par exemple 013244500.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM’ à la page 113.

Batterie

A vant d'utiliser le P900 pour la première fois, char gez la batterie pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni. Reportez-vous à la section ‘Chargement de la batterie’ à la page 12.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est fermé.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas pour le retirer.
3. Placez la batterie dans le compartiment à batterie et fermez le couvercle.
Vue d'ensemble du P900 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour retirer la batterie
1. Vérifiez que le P900 est hors tension.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P900 avant d'enlever la batterie. Le non-respect de cette consig ne risque d'entraîner la perte des données.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas pour le retirer.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la batterie et soulevez-la délicatement.
4. Retirez la batterie.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit. L'indicateur (au-dessus du P900) clignote en rouge et un message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela n'affecte pas les performances du P900. Toutefois, le fait d'utiliser le P900 alors que le chargement de la batterie est en cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P900 lorsque l'appareil est éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P900 et que le couvercle est fermé.
2. Branchez le chargeur sous la base du P900, dans le connecteur portant le symbole d'un éclair . Le symbole de l'éclair doit être face vers le haut sur le connecteur du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du P900 (ou vert, si le P900 est allumé).
Reportez-vous également à la section ‘Utilisation et maintenance de la batterie’ à la page 204.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de batterie d'autres modèles de télép hones portables Sony Ericsson à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièrement déchargée ou neuve, il se peut que l'icône de chargement de la batterie n'apparaisse à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus du P900 soit vert et ne clignote plus.
12 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Débranchez le chargeur en inclinant le connecteur vers le haut.

Entretien de l'appareil

Le P900 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes suivantes :
• Rangez le P900 dans son étui protecteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur l'écran.

Première utilisation

Veuillez lire la section ‘Instructions pour une utilisation efficace et sans danger’ à la page 202 avant d'utiliser le P900.
Lors de la première utilisation du P900
1. Appuyez sur le bouton de le P900, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à la section ‘Langue’ à la page 183.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de
sous/hors tension
automatiquement pour vous aider à régler les principaux paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
menu Démarrage
5. Le
6. Entrez votre code PIN à l'invite, puis appuyez sur Appuyez sur pour effacer un chiffre.
. L'
mise sous/hors tension
assistant de configuration
s'ouvre. Sélectionnez
pour allumer
se lance
Téléphone activé
mise
.
.

Mise sous/hors tension du P900

Par défaut, le mode de fonctionnement normal ou le que vous appuyez sur le bouton de pouvez désactiver ces paramètres. Reportez-vous à la section ‘Pour utiliser le menu Démarrage’ à la page 51.
menu Démarrage
vous propose de choisir entre le
Flight mode
mise sous/hors tension
chaque fois
. Vous
Vue d'ensemble du P900 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En
Flight mode
désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles. Mettez le P900 en lieu où il est interdit d'utiliser un téléphone portable. Vous pouvez également passer en recevoir d'appels, mais continuer d'utiliser les autres fonctions du P900.

Importation des entrées du répertoire

Vous pouvez importer sur le P900 les fiches contact d'un autre téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et enregistrez l'ensemble dans le la section ‘Création et modification de contacts’ à la page 111.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de gestion d'informations personnelles PC prises en charge par le P900. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations avec le
, les fonctions de téléphonie et Bluetooth sont
Flight mode
répertoire
lorsque vous vous trouvez dans un
Flight mode
.
si vous souhaitez ne plus
répertoire
. Reportez-vous à
Remarque Lorsque vous synchronisez le votre application de gestion d'informations personnelles PC, les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même contact. Reportez-vous à la section ‘Synchronisation et sauvegar de’ à la page 148.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont accessibles par le biais du
SIM
dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM. Vous pouvez importer ces entrées dans le Reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM’ à la page 113.
répertoire
répertoire
. Sélectionnez
avec
répertoire
Carte
.

Modes de fonctionnement

Le P900 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Mode Clapet Fermé
Lorsque le clapet du clavier est fermé, vous pouvez utiliser votre P900 comme un téléphone portable classique ; vous composez vos numéros à l'aide du clavier et utilisez le Jog Dial pour parcourir les options et les menus proposés. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections ‘Jog Dial’ à la page 19 et ‘Fonctions du clavier’ à la page 20.
14 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la tâche en cours. Le mode Clapet Ouvert permet d'accéd er à beaucoup d'autres fonctions.
Mode Clapet Ouvert
Le mode Clapet Ouvert permet d'accéder au grand écran tactile du P900. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de parcourir les données et saisir des informations. Le P900 est également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'a utres possibilités de navigation et de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une action en enregistrant les données. En revanche, les appels Multimédia et les sessions de données restent actifs.
Mode Clapet retiré
Vous pouvez également retirer le clapet pour accéder plus facilement aux fonctions d'agenda. Lorsque vous retirez le clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Remarque Mettez le P900 hors tension avant de retirer le clapet pour éviter d'endommager l'appareil.
Vue d'ensemble du P900 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
Liste d'appels
11:20am 21/06/2004
A

Mode Clapet Fermé

C
B
Sony Ericsson
11:20am 21/06/2004
Liste d'appels
OK
C
A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire C Raccourci vers l'application Liste d'appels D Raccourci vers l'application Calendrier E Affiche toutes les applications disponibles en mode
Clapet Fermé
Ecran de veille
L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer dans l'écran de veille. Reportez-vous à la section ‘Personnalisation de votre P900’ à la page 153.
D E
Applications
1
CommuniCorder
2
Audio Messagerie
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Magnétophone
8
OK
C
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue , vous pouvez
également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une pression longue sur ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.
Menu Options
Appuyez sur la touche pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu permet d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau de la batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Applications
1
CommuniCorder
2
Audio Messagerie
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Magnétophone
8
Connexions
9
ou actionnez le Jog Dial vers l'avant
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jo g Dial pour sélectionner une application. Appuyez sur le Jog Dial ou sur pour lancer l'application.
16 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Mode Clapet Ouvert

C
B
Applications Afficher Tous
CommuniCorder
Images Vidéo Audio
Internet
Messages
Répertoire Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Panneau de configuration
Calculatrice
D
E
F
CommuniCorder
Images Vidéo Audio
Internet
Messages Répertoire Téléphone Calendrier Tâches Bloc-notes Panneau de configuration Calculatrice Magnétophone
Heure Afficheur
Gestionnaire de fichiers
Synchro. distante Services en ligne
i
Démo Journal du GPRS Echecs Solitaire
A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire C Raccourci vers l'application Téléphone D Raccourci vers l'application Calendrier E Raccourci vers l'application Internet F Affiche toutes les applications disponibles en mode Clapet Ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Reportez-vous à la
section ‘Définition des raccourcis d'application’ à la page153.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci
d'application affichées en mode Clapet Fermé se retrouvent
alignées en haut de l'écran du mode Clapet Ouvert. Vous
parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les
éléments de votre choix et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à
la section ‘Jog Dial’ à la page 19.

Clapet retiré

Vous pouvez utiliser le P900 sans le clapet. Lorsque vous retirez
le clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Pour connaître la procédure de retrait ou de fixation du clapet,
reportez-vous à la brochure correspondante.
Remarque Notez que Sony Ericsson ne peut être tenu
responsable de la perte de pièces ou de la présence de défauts
résultant d'une tentative de désassemblage ou de transformation
du produit.
Vue d'ensemble du P900 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clapet virtuel
s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est activé et ouvert. Sélectionnez pour « fermer » le clapet virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet virtuel s'affiche. Sélectionnez pour « ouvrir » le clapet virtuel.
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel ; pour ce faire, sélectionnez
Clapet retiré
, puis cochez la case
Panneau de configuration > Autre >
Activer clapet virtuel
.

Présentation de l'écran

Lorsque le clapet est fermé, utilisez le clavier et le Jog Dial. Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en plusieurs zones : reportez-vous à la figure et au tableau ci-après.
E
F
C
B
Jean Dupond +4613244500 (dom.)
Interrompre appel
11:03
A
B
C
D
E
Internet Modifier
Chat Edit
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
Elément Description
A Applications
Comporte six icônes permettant d'accéder rapidement aux applications les plus courantes. Ces icônes peuvent être personnalisées.
B Barre de menus
Comporte généralement deux menus à gauche et un menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche sont :
•le menu application, qui porte toujours le même nom que l'application. Il contient les services communs à la plupart des applications, tels que
Envoyer par
•les menus Modifier, avec des commandes telles que
Couper, Copier, Coller, Zoom, Préférences
En mode Clapet Ouvert, la barre de menus indique la fonction de la touche .
C Fenêtre de
l'application
Les informations principales des applications s'affichent dans cette zone centrale de l'écran. La plupart des applications intégrées utilisent deux présentations standard : un écran Liste et un écran Vue détaillée.
D Barre d'outils
Un écran Applications affiche une barre d'outils comportant des commandes et raccourcis utiles. Les écrans Applications ne nécessitent pas tous une barre d'outils.
E Barre d'état
Affiche des informations relatives à l'état du téléphone, telles que la puissance du signal, le niveau de batterie et des informations sur l'appareil, les paramètres du son et de l'heure, du clavier tactile et des indicateurs temporaires tels que les appels sans réponse et les messages non lus.
F Barre de titre
Indique le nom de l'application active.
et
Supprimer
Rechercher
,
.
et
Aide
.
18 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jog Dial

Action Fonction
Rotation vers le haut Permet de faire défiler une liste d'éléments
vers le haut et vers la gauche, d'augmenter le volume lors d'un appel, de revenir à la page précédente lors de la consultation d'un message multimédia.
Rotation vers le bas Permet de faire défiler une liste d'éléments
vers le bas et vers la droite, de diminuer le volume lors d'un appel, de passer à la page suivante lors de la consultation d'un message multimédia.
Pression standard Permet de sélectionner un élément en
surbrillance et de composer le numéro de téléphone sélectionné. Produit généralement le même effet que en mode Clapet Fermé.
Pression vers l'arrière Revient à l'écran précédent, ferme les
boîtes de dialogue et envoie une tonalité d'occupation à l'appelant lorsque vous recevez un appel. Ne met pas fin à un appel. Produit toujours le même effet que
en mode Clapet Fermé et que en
mode Clapet Ouvert.
Pression vers l'avant Clapet Fermé : permet d'afficher le menu
Options. Une pression longue permet d'accéder à la liste des applications.
Mode Clapet Ouvert : permet de basculer entre les menus Application, Modifier et des dossiers. Une pression longue permet d'accéder aux options permettant de lancer des applications.
Vers l'intérieur
Vers l'arrière
Vers le haut
Vers le bas
Vers l'avant
Vue d'ensemble du P900 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Fonctions du clavier

Touche Fonction
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée par l'icône au-dessus de la touche.
P
RÉCÉDENT
• Revient au menu précédent.
• Rejette l'appel entrant.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran de veille.
E
FFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire, Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro (fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Interrompt/joue la médodie lorsque le lecteur audio est ouvert.
• Une pression longue active le mode silencieux à partir de l'écran de veille.
O
PTIONS
• Ouvre un menu proposant différentes options correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Touche Fonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p
(pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une option utile pour écrire des SMS ou des textes similaires.
• Exercez une pression longue sur cette touche pour passer du mode T9 au mode Multitape et inversement.
D
IÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de sécurité.
• Permet d'extraire un numéro de téléphone du répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro de l'emplacement mémoire, puis appuyez sur la
touche .
- T
OUCHES NUMÉRIQUES
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou d'exécuter la fonction associée. Reportez-vous à la section ‘Raccourcis’ à la page 42.
• App uyez su r les touc hes 1 à 9 tout en les maintenant enfoncées pour ouvrir l'application Répertoire.
20 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicateurs et icônes de la barre d'état

Ces icônes apparaissent dans l'écran de veille en mode Clapet Fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet Ouvert. En mode Clapet Ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une application.
Icône Fonction
Puissance du signal, statut du GPRS Niveau de batterie Bluetooth activé Bluetooth prêt à être détecté Infrarouge activé GPRS activé Transfert de données par GPRS en cours Appel de type données en cours Appel en cours Appel sans réponse Fonction Renvoyer tous les appels vers
Icône Fonction
Appels filtrés Nouveaux SMS Nouveaux MMS Nouveaux e-mails Dépassement mémoire SMS Heure Heure, alarme définie Verrouillage du clavier Mot Sésame Clavier Volume des fichiers multimédias Haut-parleur Son du microphone désactivé Mode silencieux Réseau d'origine Nouveaux messages vocaux
Vue d'ensemble du P900 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Memory Stick® Duo™

Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la capacité de stockage du P900. Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des images fixes, des clips vidéo, des fichiers audio, des notes vocales, mais égalemen t pour sauvegarder des fichier s de données et installer des applications. Il permet également de stocker et de transférer des contenus dans des buts très variés, tels que :
• Sauvegarde de fichiers importants.
• Stockage de fichiers multimédias pour la personnalisation du P900.
• Stockage de fichiers multimédias pour la création de MMS.
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications.
• Transfert de données entre le P900 et un PC ou un Mac.
• Stockage d'applications tierces.
Pour insérer le Memory Stick Duo
1. Retirez le cache de l'emplacement destiné à recevoir le Memory Stick Duo.
2. Insérez le Memory Stick Duo dans l'emplacement, face du connecteur vers l'arrière (voir illustration). Vérifiez qu'il est bien inséré : vous devez entendre un clic.
S
O
N
Y
Mem
ory S
tick D
uo
8
MB
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick Duo pour éviter d'endommager le P900 ou le Memory Stick Duo.
Il se peut que la fonction de verrouillage ne soit pas disponible suivant la version du Memory Stick Duo fourni avec le P900. Gardez à l'esprit que vous risquez d'écraser des fichiers existants si la fonction de verrouillage n'est pas disponible.
Pour enlever le Memory Stick Duo
Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle ou du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il sort de l'emplacement.
Remarque Pr enez soin de ne pas fair e tomber le Memory S tick Duo lorsque vous l'enlevez de l'emplacement.
Attribution d'un nouveau nom à un Memory Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner un nom plus significatif. Ce nom apparaît dans le séparateur entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu Dossier. Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28. Vous pouvez renommer un Memory Stick Duo de deux façons :
• Sélctionnez
disque
, puis appuyez sur
section ‘Formater le disque’ à la page 182.
• Sélectionnez
disque
, puis appuyez sur
Le fait de renommer le Memory Stick Duo n'efface pas les données.
Panneau de configuration > Autre > Formater le
Renommer
Gestion des fichiers > Fichier > Formater le
Renommer
. Reportez-vous à la
.
22 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Formatage d'un Memory Stick Duo
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
Panneau de configuration > Autre > Formater le disque Gestion des fichiers > Fichier > Formater le disque
formatez un disque, vous supprimez toutes les données qu'il contient, notamment toutes les applications que vous y avez installées (le cas échéant).
ou
. Lorsque vous
Echange de données avec d'autres dispositifs
Le P900 utilise une version miniature du Memory Stick : le Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory Stick Duo dans tout appareil équipé d'un emplacement standard pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué dans l'illustration.
Avertissement N'insérez jamais un adaptateur de Memory Stick Duo sans le Memory S tick Duo dans un emplacement pour Memory Stick. Cela risquerait d 'endommager l'appareil. Insér ez toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un triangle) en premier dans l'emplacement.
Compatibilité
Le P900 définit sa propre structure de dossier sur un Memory Stick. Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P900. Si vous utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick.
Le partage direct de données peut ne pas être possible entre le P900 et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion des dossiers (par exemple, les appareils photo numériques compatibles Memory Stick). Toutefois, il est possible d'utiliser le Gestionnaire de fichiers pour accéder aux fichiers et pour les déplacer vers des dossiers qui pourront être exploités par les différentes applications. Lorsque le P900 est connecté à votre PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P900 et au contenu du Memory Stick Duo dans
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple peuvent tous deux être compatibles avec les Memory Stick via l'utilisation d'emplacements pour Memory Stick intégrés, d'adaptateurs de lecteur de disquette ou de cartes PC et de souris compatibles Memory Stick. (Adaptateur Memory Stick Duo requis.)
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony, consultez le site www.memorystick.com
Mon P900
.
.
Vue d'ensemble du P900 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Connexion des accessoires

C
D
E
B
A
A Le chargeur de voyage est connecté à la station d'accueil ou au
P900.
Remarque : la présentation du chargeur varie en fonction du pays d'achat.
B Le connecteur USB de la station d'accueil est connecté au PC. C Le casque est connecté au P900. D Le connecteur situé à la base du P900 peut accueillir d'autres
accessoires.
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
Remarque : retirez l'em bout plastique av ant de connecter le P900 au support de véhicule.
Faites passer la bride par le trou situé à côté du connecteur, au bas du P900.
24 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Services

Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P900 :
Pour utiliser les services suivants
services téléphoniques abonnement GSM messagerie textuelle (SMS) abonnement GSM messagerie multimédia (MMS) compte MMS, abonnement Data GSM e-mail compte de messagerie électronique,
Internet Compte Internet, compte WAP (pour
communication de données abonnement Data GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services Internet pour connaître les services disponibles.
Vous avez besoin des éléments suivants
abonnement Data GSM
les services WAP 1.x uniquement), abonnement Data GSM

Vue d'ensemble des applications

Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières. Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet Fermé) et dans l'écran de sélection des applications (mode Clapet Ouvert) pour lancer les principales applications. Sélectionnez pour afficher la liste de toutes les applications.
Application de démonstration
L'application de démonstration explique les principales fonctions du P900.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la réinstaller à partir du CD-ROM vous à la section ‘Désinstallation d'applications du P900’ à la page 141 pour obtenir les instructions de désinstallation de l'application de démonstration et à la section ‘Installation d'applications sur le P900’ à la page 139 pour obtenir les instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Sélectionnez l'icône Applications .
2. Sélectionnez l'icône de la démo . La démonstration commence.
Pour arrêter la démonstration
Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la démonstration. Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue s'ouvre.
Remarque En mode Clapet Ouvert, un message texte ou MMS entrant n'arrête pas la démonstration.
Multimédia pour P900
. Reportez-
Vue d'ensemble du P900 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également lancer l'application de démonstration lorsque vous mettez le P900 sous tension alors qu'il ne contient pas de carte SIM. Lorsque le P900 vous invite à insérer la carte SIM, appuyez simplement sur OK. Si le clapet est fermé, ouvrez-le.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet Ouvert, sélectionnez pour la lancer.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou sans réponse. En mode Clapet Fermé, appuyez sur le Jog Dial ou sur pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet Ouvert, sélectionnez la vue Liste d'appels en appuyant sur l'icône.
CommuniCorder
Permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo. Dans l'application CommuniCorder, l'écran devient le viseur. Appuyez sur le bouton CommuniCorder ou sur le Jog Dial pour prendre une photo ou lancer l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran.
Téléphone et
Images (mode Clapet Ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos avec le CommuniCorder ou en recevoir par e-mail, technologie sans fil Bluetooth ou communication Infrarouge. Vous pouvez les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez également modifier vos images à l'aide de l'application Editeur d'images.
Vidéo (mode Clapet Ouvert un iquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo à l'aide du CommuniCorder, les télécharger sur Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire du contenu vidéo et audio en flux continu sur Internet.
Audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous pouvez télécharger des pistes sur Internet ou bien en transférer à partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio sur le Memory Stick Duo.
Internet (mode Clapet Ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers audio et des applications Java.
26 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Messages
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour visualiser les données qui s'y rapportent.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog Dial pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée ou pour changer de jour.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P900 vous les rappellera le moment venu.
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée affiche l'intégralité de l'entrée.
Panneau de configuration (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Cet écran permet de régler tous les paramètres communs qui concernent plusieurs applications. Vous devez y accéder pour configurer le P900 lors de la première utilisation.
Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du P900 et ceux du Flight mode, sélectionnez
configuration > Dispositif
.
Panneau de
Calculatrice (mode Clapet Ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. El le permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions, mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Mémo vocal
Vous pouvez utiliser votre P900 en tant que magnétophone.
Heure (mode Clapet Ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre emplacement actuel et celle d'un autre emplacemen t. Vous pouvez également régler plusieurs alarmes.
Afficheur (mode Clapet Ouvert uniquement)
L'afficheur permet de visualiser différents types de documents, par exemple, des documents Microsoft® Word, Excel, PowerPoint, Adobe® Acrobat® (fichiers PDF).
Gestion des fichiers (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory Stick Duo.
Vue d'ensemble du P900 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P900 peut être connecté en permanence au serveur de synchronisation distant via le GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi bien avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Services en ligne
i
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents services, par exemple, des prévisions météo, des informations financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
Journal du GPRS (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour visualiser le trafic GPRS enregistré et connaît re de cette manière le coût à votre charge. Le P900 crée un nouveau journal chaque fois qu'une connexion à un compte est créée.
Connexions (mode Clapet Fermé uniquement)
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, technologie sans fil Bluetooth ou câble. Si vous sélectionnez câble, vous pouvez également préciser si le P900 se synchronise avec un PC ou fait office de modem sans fil.

Fonctions générales

Ecrans de sélection des applications
En mode Clapet Ouvert, deux modes d'affichage des applications sont disponibles :
• Liste (petites icônes sur une colonne)
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes)
Dossiers
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
Les dossiers permettent également de gérer différents types de fichiers sur le P900 et le Memory Stick Duo. Vous pouvez déplacer ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié stocké sur le Memory Stick Duo.
Comme vous le constaterez si vous connectez le P900 à un PC et visualisez son contenu dans visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations, vous vous faciliterez la tâche.
Mon P900
, il est plus facile de
28 Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier
Non classés
par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un fichier du dossier
Non classés
est stocké sur le P900 ou sur un Memory Stick, nous vous recommandons de déplacer les fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les entrées. Dans l'écran V u e détaillée, le menu Dossier permet de changer le dossier de l'élément sélectionné.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier figure à droite de la barre de menus.
Lorsqu'un Memory Stick Duo est présent dans le P900, les dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier , sous le séparateur. Si vous renommez le disque (reportez-vous à la section ‘Attribution d'un nouveau nom à un Memory St ick Duo’ à la page 22), le séparateur affiche le nouveau nom.
Tous
L'écran Liste comporte un dossier global nommé
qui affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sél ec tionné (dans le
répertoire
, le dossier
Tous
n'affiche pas les entrées
du répertoire SIM). Le dossier
Tous
est utilisé par défaut dans l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la première fois.
Utilisez l'option
Modifier dossiers
pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick Duo ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à déplacer ou à renommer, sélectionnez du nouveau dossier, puis choisissez un liste. Sélectionnez
Ajouter
un dossier. Sélectionnez dossier, puis choisissez un Sélectionnez
Supprimer
un dossier. Sélectionnez le dossier à supprimer,
puis choisissez
Terminé
Terminé
Supprimer
.
emplacement
.
. Vous ne pouvez supprimer un
Ajouter
Modifier
, entrez le nom
emplacement
, entrez un
dans la liste
dans la
Nom
.
de
dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être supprimés.
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
1. Ouvrez le dossier dans l'écran Liste, puis sélectionnez
vers
dans le menu principal de l'application, par exemple,
Audio
ou
Images
.
2. Sélectionnez le
Copier
.
dossier
cible dans la liste, puis choisissez
Copier
Vue d'ensemble du P900 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour déplacer un fichier vers un autre dossier
Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez dans le menu principal de l'application, par exemple,
Images
.
2. Sélectionnez le
dossier
cible dans la liste, puis choisissez
Copier vers
Audio
ou
Copier.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application, vous pouvez utiliser l'utilitaire de Gestion de la mémoire. Reportez-vous à la section ‘Suppression et copie de fichiers’ à la page 185.
Gestion des fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory Stick Duo. Reportez-vous à la section ‘Gestionnaire de fichiers’ à la page 134.
L'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible depuis le Panneau de configuration, remplit également cette fonction. Reportez-vous à la section ‘Gestion de la mémoire’ à la page 184.
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles. Dans la barre de menus, sélectionnez
Modifier > Zoom
.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de dialogue
Rechercher
et les deux boutons permet de lancer la recherche et le bouton boîte de dialogue
Dans certaines applications, Messages par exemple, la fonction Rechercher peut être plus complexe :
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres, vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
standard comporte une seule zone d'édition
Rechercher
Rechercher
.
et
Annuler
. Le bouton
Annuler
de fermer la
Rechercher
30 Vue d'ensemble du P900
Loading...
+ 194 hidden pages