SONY P800 Manuel d'utilisation [fr]

This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Tracez les lettres minuscules sous la flèche ; tracez les lettres majuscules au niveau de la flèche.
a b
n o
point
virgule
Lettres accentuées
ou
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
2
x
y
z
apostrophe
interrogation
exclamation
perluète
arobas
guillemet double
tabulation
espace
retour arrière
retour chariot
1
2
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0 1
2 3
4 5 6 7
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
virgule
virgule
tiret
tilde
retour arrière
tabulation
ou
*
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Table des matières

PRÉSENTATION
Introduction............................................................... 10
Vue d'ensemble du P800........................................... 11
Contenu du coffret du P800.............................................. 11
Présentation du P800........................................................ 12
Carte SIM ......................................................................... 13
Batterie.............................................................................. 13
Entretien de l'appareil....................................................... 15
Première utilisation........................................................... 15
Mise sous/hors tension du P800 ....................................... 16
Importation des entrées du répertoire............................... 16
Modes de fonctionnement ................................................ 16
Mode Clapet fermé ......................................................... 18
Mode Clapet ouvert.......................................................... 20
Clapet retiré ...................................................................... 22
Jog Dial ............................................................................ 25
Fonctions du clavier.......................................................... 27
Indicateurs et icônes de la barre d'état.............................. 28
Memory Stick® Duo® ..................................................... 29
Connexion des accessoires ............................................... 32
Services............................................................................. 32
Vue d'ensemble des applications...................................... 33
Fonctions générales .......................................................... 36
Saisie de texte................................................................... 40
Verrouillage du P800....................................................... 44
TÉLÉPHONE
Téléphone................................................................... 47
Gestion des appels en mode Clapet fermé....................... 47
Gestion des appels en mode Clapet ouvert...................... 51
Gestion de deux appels ou plus........................................ 53
Liste d'appels et journal des appels.................................. 55
Conseils et fonctions intelligentes ................................... 56
Préférences....................................................................... 59
SUPPORTS
CommuniCam et Images.......................................... 66
Paramètres de l'appareil photo......................................... 66
Prises de vue .................................................................... 67
Gestion des images .......................................................... 68
Lecteur vidéo............................................................. 71
Clips vidéo....................................................................... 71
Flux continu..................................................................... 73
Lecteur audio ............................................................ 75
Lecture de fichiers audio.................................................. 75
Gestion des fichiers audio................................................ 76
Internet ...................................................................... 79
Utilisation de l'écran Navigateur...................................... 81
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Signet.............................................. 85
Préférences........................................................................ 86
Jeux............................................................................. 88
Echecs............................................................................... 88
Solitaire............................................................................. 88
PROFESSIONNELS
Messages..................................................................... 90
Dossiers de l'application Messages................................... 91
Comptes de l'application Messages.................................. 92
Utilisation des messages texte.......................................... 92
Utilisation des messages multimédias.............................. 93
Gestion des e-mails........................................................... 97
Répertoire ................................................................ 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé ............. 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet Ouvert............ 106
Création et gestion de contacts....................................... 107
Gestion du répertoire de la carte SIM............................. 109
Création d'une carte de visite.......................................... 109
Envoi et réception de fiches contact............................... 110
Préférences...................................................................... 110
Calendrier................................................................ 111
Création d'entrées de calendrier...................................... 111
Gestion des entrées de calendrier ................................... 113
Envoi et réception d'entrées de calendrier...................... 114
Préférences...................................................................... 114
Tâches ...................................................................... 115
Création d'entrées Tâches .............................................. 115
Gestion des entrées Tâches............................................ 116
Déplacement d'entrées Tâches....................................... 117
Envoi et réception d'entrées Tâches............................... 117
Préférences..................................................................... 117
Bloc-notes................................................................. 118
Création et modification de notes.................................. 118
Dessin............................................................................. 119
Gestion des notes ........................................................... 120
Envoi et réception de notes............................................ 120
OUTILS
Mémo vocal.............................................................. 121
Enregistrements sonores ................................................ 121
Utilisation d'enregistrements sonores en tant que sonneries. 122
Envoi d'un mémo vocal.................................................. 122
Calculatrice.............................................................. 123
Heure........................................................................ 124
Définition de l'heure et de la date .................................. 124
Définition des jours ouvrables ....................................... 126
Définition des emplacements......................................... 126
Définition des formats de chiffres.................................. 127
Définition des alarmes ................................................... 127
4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur .................................................................. 129
Fonctions générales de l'application Afficheur .............. 129
Visualisation de documents Word.................................. 130
Visualisation de feuilles de calcul Excel........................ 130
Visualisation de présentations PowerPoint et de PDF.... 131
Services en ligne....................................................... 132
F
ONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P800........................ 133
Suite PC pour P800......................................................... 133
Multimédia pour P800.................................................... 134
Installation d'applications...................................... 135
Installation d'applications sur le P800 ............................ 136
Désinstallation d'applications du P800........................... 138
Connexion avec d'autres dispositifs....................... 139
Connexion via la Station de synchronisation ................. 139
Connexion par le biais du port infrarouge...................... 140
Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.. 141
Synchronisation et sauvegarde............................... 145
Synchronisation en local................................................. 145
Synchronisation distante................................................. 147
Sauvegarde de données................................................... 148
Restauration des données................................................ 149
PARAMÈTRES
Personnalisation du P800....................................... 150
Définition des raccourcis d'application.......................... 150
Définition du papier peint.............................................. 150
Définition de l'économiseur d'écran............................... 151
Ajout d'images au répertoire.......................................... 151
Sonneries........................................................................ 152
Sonneries d'alarmes et notifications sonores ................. 152
Panneau de configuration ...................................... 153
Onglet Dispositif
Gestionnaire de certificats ............................................. 153
Affichage ....................................................................... 154
Raccourcis Clapet fermé................................................ 156
Clapet retiré.................................................................... 156
Formater le disque ......................................................... 156
Langue ........................................................................... 156
Réinitialisation générale ................................................ 157
Gestion de la mémoire................................................... 157
Sons système.................................................................. 158
Entrée texte .................................................................... 158
Message d'accueil utilisateur ......................................... 159
Paramètres de code PIN WIM ....................................... 159
Onglet Connexions
Bluetooth........................................................................ 160
Câble.............................................................................. 162
Infrarouge....................................................................... 163
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comptes Internet............................................................. 163
Gestionnaire de sécurité IP............................................. 169
Comptes de messagerie................................................... 169
Jetons de sécurité............................................................ 177
Comptes WAP................................................................ 178
Onglet Général
International.................................................................... 179
Heure et date................................................................... 180
Internet et Messages - Mise en route..................... 182
Introduction..................................................................... 182
Configuration automatique de comptes Internet et de mes-
sagerie............................................................................. 183
Configuration manuelle de comptes Internet.................. 184
Configuration manuelle de comptes de messagerie........ 184
Configuration de comptes WAP..................................... 186
Utilisation du P800 comme modem ............................... 187
GPRS - Informations sur la connexion........................... 189
RÉFÉRENCE
Dépannage................................................................ 191
Problèmes de mise sous tension ..................................... 191
Problèmes liés à la carte SIM ......................................... 191
Problèmes de verrouillage .............................................. 192
Appels d'urgence uniquement......................................... 193
Appels fax....................................................................... 193
Indicateur........................................................................ 193
Mémoire saturée ............................................................. 193
Sans réseau..................................................................... 194
Panne système................................................................ 194
Instructions pour une utilisation efficace et sans dan-
ger............................................................................. 195
Garantie limitée.............................................................. 199
Informations relatives à la protection de l'environnement 202
Declaration of Conformity............................................. 203
Déclaration du FCC ....................................................... 203
Glossaire .................................................................. 204
Spécifications techniques........................................ 213
Index......................................................................... 217
6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800 Sony Ericsson Guide de l'utilisateur Première édition (novembre 2002)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles modifications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002. Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 6040 R1A Les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. Ce produit contient QuickView Plus ® et Outside In qui sont des
marques déposées © 1992-2002 de Stellent Chicago Inc. Tous droits réservés. QuickView Plus et Outside In sont des marques commerciales ou des marques déposées de Stellent Chicago Inc ®
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian sont des marques commerciales de Symbian Limited.
Memory Stick Duo est une marque commerciale de Sony (société mère et/ou ses filiales).
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc. Java et tous les logos et marques commerciales faisant
référence à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autre pays.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Men In Black II et MIB II sont des marques commerciales de Colombia Pictures Industries, Inc.
Une section du jeu Men In Black II fournie avec ce produit est protégée par la loi sur les droits d'auteur (2002) Columbia Pictures Industries, Inc. Tous droits réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur © PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits réservés.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur Beatnik, Inc. 1996-2002.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final de Sun Java J2ME :
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétro-ingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel ne peut être loué, cédé ni donné en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2))
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
8
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu, par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers, notamment, mais sans s'y limiter, dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou que vous transférez à partir de votre téléphone portable. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable de ce contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utilisation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle vous a été autorisée d'une manière ou d'une autre. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la qualité du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers.
9

PRÉSENTATION

Introduction

A propos de ce Guide de l'utilisateur

Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue d'ensemble du P800 qui offre une présentation des principales fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P800 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail de fonctionnalités avancées qui pourront vous êtes utiles sur le plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre et d'envoyer des photos où que vous soyez. Les photos ainsi prises peuvent également être utilisées dans un grand nombre d'applications, telles que le répertoire avec photos qui permet d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P800 offre de nombreuses fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D. Le P800 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le téléchargeant à partir de sites Internet, soit en le transférant sur le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge ou d'un câble. Les Memory Stick Duo™ permettent d'augmenter la capacité mémoire du téléphone et s'avèrent très pratiques pour échanger du contenu et des applications, telles que des jeux Java.
Le P800 comprend également un organiseur permettant de gérer vos fiches contacts, vos rendez-vous, vos notes et vos e-mails et de synchroniser ceux-ci avec un PC. L'application de messagerie prend en charge les pièces jointes. Les afficheurs permettent de visualiser des documents de différents formats, tels que des documents Microsoft® Word, Excel et PowerPoint.
L'ensemble de la documentation du P800 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Système d'aide sur le P800
• Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse
www.SonyEricsson.com
• Formation interactive disponible sur le CD-ROM
pour P800
Suite PC
10 Introduction
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800

Vue d'ensemble du P800

Contenu du coffret du P800

L
F
A
D
F
J
B
H
M
K
E
G
C
A P800 avec stylet B Batterie C Chargeur de voyage D Station de synchronisation E Casque stéréo F Etui de protection et bride G Trois stylets supplémentaires H Couvercle de remplacement du clapet J Memory Stick Duo K Adaptateur de Memory Stick Duo L Documentation utilisateur M Deux CD-ROM, Suite PC pour P800 et Multimédia pour P800
Remarque Si vous ne trouvez pas tous les éléments énumérés ci-dessus dans la boîte, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P800, vous devez installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière. Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
Vue d'ensemble du P800 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Présentation du P800

A
B
C
D
E
F
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu) B Prise pour casque stéréo C Jog Dial D Port infrarouge E Bouton de mise sous/hors tension F Clapet avec clavier (en position fermée) G Connecteur pour accessoires et chargeur H Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
H
A
B
G
A Prise pour antenne externe B Compartiment à batterie C CommuniCam D Ecran tactile E Clapet (en position ouverte) F Stylet G Fente réservée au Memory Stick Duo de Sony (sous le stylet) H Bouton Internet pour activer le navigateur I Activation du CommuniCam et déclencheur
C
I
H
D
E
G
F
12 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Carte SIM

Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau, celui-ci vous fournit une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM est dotée d'une puce électronique dans laquelle sont stockés le numéro du téléphone, les paramètres des services proposés dans le cadre de l'abonnement, les coordonnées de vos contacts, etc.
Le code PIN (Personal Identity Number) vous est communiqué par l'opérateur lorsque celui-ci vous fournit la carte SIM. Vous devez le saisir lorsque vous mettez le P800 sous tension.
Insérez la carte SIM comme indiqué dans l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion du
répertoire de la carte SIM à la page 109.

Batterie

A vant d'utiliser le P800 pour la première fois, chargez la batterie pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni. Voir Chargement de la batterie à la page 14.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est fermé.
2. Placez la batterie dans le compartiment à batterie et fermez le couvercle.
1
Pour enlever la batterie
1. Vérifiez que le P800 est hors tension.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P800 avant d'enlever la batterie. Le non­respect de cette consigne risque d'entraîner la perte des données.
2. Soulevez le couvercle du compartiment à batterie en actionnant la languette d'ouverture sous le CommuniCam.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la batterie et soulevez-la délicatement.
4. Enlevez la batterie.
2
Vue d'ensemble du P800 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit. L'indicateur (au-dessus du P800) clignote en rouge et un message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela n'affecte pas les performances du P800. Toutefois, le fait d'utiliser le P800 alors que le chargement de la batterie est en cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P800 lorsque l'appareil est éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P800 et que le couvercle est fermé.
2. Branchez le chargeur sous la base du P800, dans le connecteur portant le symbole d'un éclair. Le symbole de l'éclair doit être face vers le haut sur le connecteur du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du P800 (ou vert, si le P800 est allumé).
Reportez-vous également à la section Informations sur la batterie à la page 198.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de batterie d'autres modèles de téléphones portables Sony Ericsson à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièr ement déchar gée, ou si elle est neuve, l'icône de chargement de la batterie peut n'apparaître à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus du P800 soit vert et ne clignote plus.
5. Débranchez le chargeur en inclinant le connecteur vers le haut.

Entretien de l'appareil

Le P800 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes suivantes :
14 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Rangez le P800 dans son étui protecteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur l'écran.

Première utilisation

Veuillez lire la section Instructions pour une utilisation efficace et sans danger à la page 195 avant d'utiliser le P800.
Lors de la première utilisation du P800
1. Appuyez sur le bouton de le P800, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à la section Langue à la page 156.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
mise sous/hors tension
pour allumer
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de
sous/hors tension
automatiquement pour vous aider à régler les principaux paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Le
menu Alimentation
6. Entrez votre code PIN à l'invite et appuyez sur . Appuyez sur pour effacer un chiffre.
. L'
assistant de configuration
s'ouvre. Sélectionnez
se lance
Téléphone activé.
mise

Mise sous/hors tension du P800

Par défaut, le mode de fonctionnement normal ou le que vous appuyez sur le bouton de pouvez désactiver ces paramètres. Voir Pour utiliser le menu Alimentation à la page 57. En téléphonie et Bluetooth sont désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles. Mettez le P800 en lorsque vous vous trouvez dans un lieu où l'utilisation d'un téléphone portable est interdite.
menu Alimentation
flight mode
vous propose de choisir entre le
flight mode
mise sous/hors tension
, les fonctions de
chaque fois
. Vous
flight mode
Vue d'ensemble du P800 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Importation des entrées du répertoire

Vous pouvez importer sur le P800 les fiches contact d'un autre téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et enregistrez l'ensemble dans le réception de fiches contact à la page 110.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de gestion d'informations personnelles PC prises en charge par le P800. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations avec le
Remarque Lorsque vous synchronisez le votre application de gestion d'informations personnelles PC, les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même contact. Voir Synchronisation et sauvegarde à la page 145.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont accessibles par le biais du
Répertoire SIM
barre de menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM. Vous pouvez importer ces entrées dans le Voir Gestion du répertoire de la carte SIM à la page 109.
répertoire
.
dans le menu Dossier situé à droite dans la
répertoire
répertoire
. Voir Envoi et
répertoire
. Sélectionnez
répertoire
avec

Modes de fonctionnement

Le P800 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Clapet fermé
En mode Clapet fermé, le P800 peut être utilisé comme un téléphone portable standard. Le clavier sert alors à composer les numéros et le Jog Dial à parcourir les menus. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Jog Dial à la page 25 et Fonctions du clavier à la page 27.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la tâche en cours. Le mode Clapet ouvert permet d'accéder à beaucoup d'autres fonctions.
Clapet ouvert
Le mode Clapet ouvert permet d'accéder au grand écran tactile du P800. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de parcourir les données et saisir des informations. Le P800 est également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'autres possibilités de navigation et de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
.
action en enregistrant les données. Les activités multimédias, les appels téléphoniques et les sessions de données ne sont pas interrompus.
16 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clapet retiré
Vous pouvez également enlever le clapet pour accéder plus facilement aux fonctions d'agenda. Vous avez alors accès à un clapet virtuel qui rend possible l'utilisation du P800 dans les deux modes, Clapet ouvert ou Clapet fermé.
Vue d'ensemble du P800 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Mode Clapet fermé

C
B
A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire C Raccourci vers l'application Liste
d'appels
D Raccourci vers l'application Calendrier
D E
Applications
1 2 3 4 5 6
CommuniCam Messages Répertoire Calendrier Tâches Bloc-notes
Ecran de veille L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer dans l'écran de veille. Voir Personnalisation du P800 à la page 150.
Applications
1
CommuniCam
2
Messages
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Mémo vocal
8
Services en ligne
9
Connexions
E Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet fermé
18 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jog Dial pour sélec tionner une application. Lorsque l'application de votre choix est sélectionnée, appuyez sur le Jog Dial ou sur pour la lancer.
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue , vous pouvez également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une pression longue sur ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.
Menu Options
Appuyez sur la touche ou actionnez le Jog Dial vers l'avant pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu permet d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau de la batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Vue d'ensemble du P800 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Mode Clapet ouvert

A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire
C
B
D
E
F
CommuniCam Images Vidéo Audio Internet
Applications Afficher Tous
CommuniCam Images Vidéo Audio Internet Messages Répertoire Téléphone Calendrier Tâches Bloc-notes Mémo vocal Calculatrice
Messages Répertoire Téléphone Calendrier Tâches Bloc-notes Mémo vocal Calculatrice Heure Afficheur Synchro. distante Services en ligne Panneau de configuration Démo Journal du GPRS Echecs Solitaire
C Raccourci vers l'application Téléphone D Raccourci vers l'application Calendrier E Raccourci vers l'application Internet F Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Voir Définition des raccourcis d'application à la page 150.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci d'application affichées en mode Clapet fermé se retrouvent alignées en haut de l'écran du mode Clapet ouvert. Vous parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les éléments de votre choix, et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à la section Jog Dial à la page 25.
20 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
Présentation de l'écran
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en plusieurs zones comme l'indiquent la figure et le tableau ci­après.
B Barre de menus Comporte généralement deux menus à gauche
et un menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche sont :
•le menu application, qui porte toujours le même nom que l'application. Il contient les services communs à la plupart des
Internet Modifier
B
applications, tels que
tant que
et
Supprimer
Rechercher, Envoyer en
.
•les menus Modifier, avec des commandes telles que
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
C Fenêtre de l'application
Préférences
Les applications utilisent cette zone centrale de l'écran pour afficher leurs informations principales. La plupart des applications intégrées utilisent deux présentations standard : un écran Liste et l'écran Vue détaillée.
Couper, Copier, Coller, Zoom,
et
Aide
.
D Barre d'outils Un écran Applications affiche une barre d'outils
Elément Description
A Applications Comporte six icônes permettant d'accéder
rapidement aux applications les plus courantes. Elles sont personnalisables.
E Barre d'état Affiche des informations relatives à l'état du
comportant des commandes et raccourcis utiles. Les écrans Applications ne nécessitent pas tous une barre d'outils.
téléphone, telles que la puissance du signal, le niveau de batterie et des informations sur l'appareil, les paramètres du son et de l'heure, du clavier tactile et des indicateurs temporaires tels que les appels sans réponse et les messages non lus.
Vue d'ensemble du P800 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calibrage
L'écran est précalibré par défaut. Le calibrage est calculé d'après la vitesse moyenne d'écriture avec le stylet et l'emplacement du stylet lors de la sélection. Pour modifier ce paramètre, recalibrez l'écran.
Pour recalibrer l'écran
1. Sélectionnez
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur
3. Appuyez une fois sur chacun des trois points de calibrage dans l'ordre numérique.
4. Appuyez sur nouveaux paramètres.
Pour rétablir les paramètres par défaut
1. Sélectionnez
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur le Jog Dial : le message « Paramètres par défaut rétablis » s'affiche.
Applications > Panneau de configuration >
Calibrer
: l'écran de calibrage apparaît.
Oui ou Non
Applications > Panneau de configuration >
Calibrer
pour accepter ou refuser les
: l'écran de calibrage apparaît.

Clapet retiré

Vous pouvez utiliser le P800 sans le clapet. Enlevez le clapet et activez le clapet virtuel, qui vous offre les mêmes fonctionnalités que le clavier matériel. Vous saisissez les chiffres et les caractères à l'aide du stylet.
Retrait et fixation du clapet
Pour enlever le clavier
1. Pour enlever le clavier, vous devez d'abord retirer son couvercle à l'arrière du téléphone. Utilisez votre ongle ou l'extrémité du stylet pour libérer en douceur le couvercle des languettes de retenue (voir figure). Insérez votre ongle ou l'extrémité du stylet dans le creux situé juste en dessous de l'une des languettes et poussez le couvercle vers le haut. Vous entendrez distinctement un clic une fois la languette libérée. Procédez de la même manière avec la deuxième languette.
Remarque Prenez garde de ne pas endommager l'écran tactile. N'utilisez en aucun cas un objet pointu comme un tournevis.
22 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
.
2
1
PPUYEZ ICI EN FAISANT LEVIER
A
2. Ouvrez le clavier et enlevez le couvercle sous le clavier.
3. Utilisez votre ongle ou l'extrémité du stylet pour tirer doucement la languette dans le sens de la flèche. Le clavier est alors libéré et vous pouvez le retirer.
Pour fixer le couvercle de remplacement du clapet
1. Le couvercle de remplacement du clapet comporte deux crochets sur sa base. Ces crochets se fixent au niveau des deux encoches au-dessous du P800, maintenant découvert. Placez le couvercle de remplacement du clapet en position, puis poussez-le doucement vers le haut, dans la direction de l'écran. Vous entendrez distinctement un clic lorsqu'il sera correctement fixé.
Pour enlever le couvercle de remplacement du clapet
1. Insérez votre ongle ou l'extrémité du stylet dans le creux situé juste en dessous de l'une des languettes de retenue et poussez le couvercle vers le haut. Vous entendrez distinctement un clic une fois la languette libérée. Procédez de la même manière avec la deuxième languette.
Vue d'ensemble du P800 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour fixer le clavier
1. Pour fixer le clavier, vous devez d'abord enlever le couvercle de remplacement du clapet (s'il est fixé). Placez le clavier de façon à ce que la languette soit en face de la flèche sous le P800, maintenant découvert. Le clavier doit former un angle plus ou moins plat avec le P800.
Remarque L'extrémité du clapet comporte une charnière réglable à trois positions. Veillez à ce que la charnière soit en position intermédiaire avant de la fixer.
2. Poussez la languette contre le bord arrondi sous la flèche.
Clic
Vous entendrez distinctement un clic lorsque le clavier sera en place.
3. Laissez le clavier complètement ouvert. Fixez le couvercle (reportez-vous à la section Pour fixer le couvercle de remplacement du clapet à la page 23).
Activation du clapet virtuel
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel pour pouvoir l'ouvrir et le fermer.
Pour activer le clapet virtuel
• Sélectionnez
retiré.
1. Cochez la case
2. Sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif > Clapet
Activer clapet virtuel
Terminé
.
.
24 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour désactiver le clapet virtuel
• Désélectionnez
Clapet retiré.
1. Décochez la case
2. Sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif >
Activer clapet virtuel
Terminé
.
.
Clapet virtuel
En mode Clapet ouvert, s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est activé. Sélectionnez pour « fermer » le clapet virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet virtuel s'affiche. Sélectionnez
pour ouvrir le clapet virtuel. Vous pouvez alors continuer à utiliser une autre application en mode Clapet ouvert.
Liste d'appels

Jog Dial

Action Fonction
Rotation vers le haut Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le haut, d'augmenter le volume pendant un appel et de revenir à la page précédente lors de la consultation d'un message MMS.
Rotation vers le bas Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le bas, de baisser le volume pendant un appel et de passer à la page suivante lors de la consultation d'un message MMS.
Pression Clapet fermé : généralement,
même effet que le bouton . Clapet ouvert : sélectionne
l'élément en surbrillance, compose le numéro de téléphone sélectionné.
Pression vers l'arrière Clapet fermé : toujours le même
effet que le bouton . Revient à l'écran précédent, ferme les boîtes de dialogue et envoie une tonalité d'occupation à l'appelant lorsque vous recevez un appel. Ne met pas fin à un appel.
Vue d'ensemble du P800 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Action Fonction
Clapet ouvert : permet de parcourir les icônes d'application de droite à gauche (en haut de l'écran).
Pression vers l'avant Clapet fermé : permet d'afficher
le menu Options. Clapet ouvert : permet de
parcourir les icônes d'application de gauche à droite (en haut de l'écran).
Vers l'intérieur
Vers le haut
Vers le bas
haut
26 Vue d'ensemble du P800
TransférerVers le
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Fonctions du clavier

Touche Fonction
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée par l'icône au-dessus de la touche.
RÉCÉDENT
P
• Revient au menu précédent.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran de veille.
E
FFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire, Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro (fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Une pression longue active le mode silencieux à partir de l'écran de veille.
PTIONS
O
• Ouvre un menu proposant différentes options correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Touche Fonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p (pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une option utile pour écrire des SMS ou des textes similaires.
DIÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de sécurité.
• Récupère un numéro enregistré dans le répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro
de la position mémoire et appuyez sur .
- T
OUCHES NUMÉRIQUES
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou d'exécuter la fonction associée. Voir Raccourcis à la page 49.
Vue d'ensemble du P800 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicateurs et icônes de la barre d'état

Ces icônes apparaissent sur l'écran de veille en mode Clapet fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet ouvert. En mode Clapet ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une application.
Puissance du signal, GPRS disponible
Autonomie de la batterie
Bluetooth prêt à être détecté
Bluetooth activé
Infrarouge activé
GPRS actif
Transfert des données GPRS en cours
Appel des données en cours
Appel en cours
Appel sans réponse
Notification de renvoi de tous les appels
Appels filtrés
Notification par SMS
Notification par MMS
@
Notification par e-mail
Dépassement SMS
Infos diffusées
18:20 /
Heure, alarmes activées
Heure, alarme définie
Verrouillage du clavier
Mot Sésame
Clavier
Volume multimédia
Haut-parleur
Son du microphone désactivé
Mode silencieux
Heure locale
28 Vue d'ensemble du P800
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
LOCK

Memory Stick® Duo®

Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la capacité de stockage du P800. Ce dernier est environ trois fois plus petit et deux fois plus léger qu'un Memory Stick standard. Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des images fixes, des clips vidéo, des fichiers audio, des notes vocales, mais également pour sauvegarder des fichiers de données et installer des applications. Il permet également de stocker et de transférer des contenus dans des buts très variés, tels que :
• Enregistrement d'images prises avec le CommuniCam
• Enregistrement de données du P800, par exemple, des copies de sauvegarde des fichiers importants
• Stockage de fichiers multimédias destinés à personnaliser le P800, par exemple, des sonneries personnalisées, sons d'alarme et photos des contacts
• Stockage de fichiers multimédias utilisés pour créer des MMS
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications
• Transfert de données entre le P800 et un PC ou un Mac
• Transfert de données à l'aide du logiciel Station de synchronisation entre un Memory Stick Duo dans le P800 et un PC directement connecté
• Stockage d'applications tierces
Pour insérer le Memory Stick Duo
1. Enlevez le stylet en le poussant vers le haut.
2. Insérez le Memory Stick Duo dans la fente, face du connecteur vers vous (voir illustration). Vérifiez qu'il est bien inséré : vous devez entendre un clic.
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick Duo pour éviter d'endommager le P800 ou le Memory Stick Duo.
Pour verrouiller le Memory Stick Duo
• Utilisez le stylet pour faire passer le commutateur à glissière de protection contre l'écriture ( Le commutateur s'allume en rouge lorsque le Memory Stick Duo est verrouillé.
A) en position de verrouillage.
LOCK
A
Vue d'ensemble du P800 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enlever le Memory Stick Duo
1. Enlevez le stylet.
2. Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle ou du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il sort de la fente.
Remarque Prenez soin de ne pas faire tomber le Memory Stick Duo lorsque vous l'enlevez de la fente.
Renommer un Memory Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner un nom plus significatif. Sélectionnez
configuration > Dispositif > Formater le disque Renommer
séparateur entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu Dossier. Voir Dossiers à la page 36. Le fait de renommer le Memory Stick Duo n'efface pas les données.
pour saisir le nom du disque. Ce nom apparaît dans le
Panneau de
et sélectionnez
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Formatage d'un Memory Stick Duo
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif > Formater le disque.
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les données qu'il contient, notamment toutes les applications que vous y avez installées (le cas échéant).
Echange de données avec d'autres dispositifs
Le P800 utilise une version miniature du Memory Stick : le Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory Stick Duo dans tout appareil équipé d'une fente standard pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué dans l'illustration.
Avertissement! N'insérez jamais un adaptateur de Memory Stick Duo sans le Memory Stick Duo dans une fente pour Memory Stick. Cela risquerait d'endommager l'appar eil. Insér ez toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un triangle) en premier dans la fente.
30 Vue d'ensemble du P800
Loading...
+ 193 hidden pages