SONY P800 Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800
Guide de l'utilisateur
Page 2
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Tracez les lettres minuscules sous la flèche ; tracez les lettres majuscules au niveau de la flèche.
a b
n o
point
virgule
Lettres accentuées
ou
c d
e
f
2
g h
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
k
l
m
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
p q
r
1
s
1
t
2
u v
w
1
2
x
y
z
apostrophe
interrogation
exclamation
perluète
arobas
guillemet double
tabulation
espace
retour arrière
retour chariot
1
2
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0 1
2 3
4 5 6 7
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
8 9
+
*
/
\
(
)
=
virgule
virgule
tiret
tilde
retour arrière
tabulation
ou
*
Page 3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Table des matières

PRÉSENTATION
Introduction............................................................... 10
Vue d'ensemble du P800........................................... 11
Contenu du coffret du P800.............................................. 11
Présentation du P800........................................................ 12
Carte SIM ......................................................................... 13
Batterie.............................................................................. 13
Entretien de l'appareil....................................................... 15
Première utilisation........................................................... 15
Mise sous/hors tension du P800 ....................................... 16
Importation des entrées du répertoire............................... 16
Modes de fonctionnement ................................................ 16
Mode Clapet fermé ......................................................... 18
Mode Clapet ouvert.......................................................... 20
Clapet retiré ...................................................................... 22
Jog Dial ............................................................................ 25
Fonctions du clavier.......................................................... 27
Indicateurs et icônes de la barre d'état.............................. 28
Memory Stick® Duo® ..................................................... 29
Connexion des accessoires ............................................... 32
Services............................................................................. 32
Vue d'ensemble des applications...................................... 33
Fonctions générales .......................................................... 36
Saisie de texte................................................................... 40
Verrouillage du P800....................................................... 44
TÉLÉPHONE
Téléphone................................................................... 47
Gestion des appels en mode Clapet fermé....................... 47
Gestion des appels en mode Clapet ouvert...................... 51
Gestion de deux appels ou plus........................................ 53
Liste d'appels et journal des appels.................................. 55
Conseils et fonctions intelligentes ................................... 56
Préférences....................................................................... 59
SUPPORTS
CommuniCam et Images.......................................... 66
Paramètres de l'appareil photo......................................... 66
Prises de vue .................................................................... 67
Gestion des images .......................................................... 68
Lecteur vidéo............................................................. 71
Clips vidéo....................................................................... 71
Flux continu..................................................................... 73
Lecteur audio ............................................................ 75
Lecture de fichiers audio.................................................. 75
Gestion des fichiers audio................................................ 76
Internet ...................................................................... 79
Utilisation de l'écran Navigateur...................................... 81
3
Page 4
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Signet.............................................. 85
Préférences........................................................................ 86
Jeux............................................................................. 88
Echecs............................................................................... 88
Solitaire............................................................................. 88
PROFESSIONNELS
Messages..................................................................... 90
Dossiers de l'application Messages................................... 91
Comptes de l'application Messages.................................. 92
Utilisation des messages texte.......................................... 92
Utilisation des messages multimédias.............................. 93
Gestion des e-mails........................................................... 97
Répertoire ................................................................ 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet fermé ............. 104
Utilisation du répertoire en mode Clapet Ouvert............ 106
Création et gestion de contacts....................................... 107
Gestion du répertoire de la carte SIM............................. 109
Création d'une carte de visite.......................................... 109
Envoi et réception de fiches contact............................... 110
Préférences...................................................................... 110
Calendrier................................................................ 111
Création d'entrées de calendrier...................................... 111
Gestion des entrées de calendrier ................................... 113
Envoi et réception d'entrées de calendrier...................... 114
Préférences...................................................................... 114
Tâches ...................................................................... 115
Création d'entrées Tâches .............................................. 115
Gestion des entrées Tâches............................................ 116
Déplacement d'entrées Tâches....................................... 117
Envoi et réception d'entrées Tâches............................... 117
Préférences..................................................................... 117
Bloc-notes................................................................. 118
Création et modification de notes.................................. 118
Dessin............................................................................. 119
Gestion des notes ........................................................... 120
Envoi et réception de notes............................................ 120
OUTILS
Mémo vocal.............................................................. 121
Enregistrements sonores ................................................ 121
Utilisation d'enregistrements sonores en tant que sonneries. 122
Envoi d'un mémo vocal.................................................. 122
Calculatrice.............................................................. 123
Heure........................................................................ 124
Définition de l'heure et de la date .................................. 124
Définition des jours ouvrables ....................................... 126
Définition des emplacements......................................... 126
Définition des formats de chiffres.................................. 127
Définition des alarmes ................................................... 127
4
Page 5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur .................................................................. 129
Fonctions générales de l'application Afficheur .............. 129
Visualisation de documents Word.................................. 130
Visualisation de feuilles de calcul Excel........................ 130
Visualisation de présentations PowerPoint et de PDF.... 131
Services en ligne....................................................... 132
F
ONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P800........................ 133
Suite PC pour P800......................................................... 133
Multimédia pour P800.................................................... 134
Installation d'applications...................................... 135
Installation d'applications sur le P800 ............................ 136
Désinstallation d'applications du P800........................... 138
Connexion avec d'autres dispositifs....................... 139
Connexion via la Station de synchronisation ................. 139
Connexion par le biais du port infrarouge...................... 140
Connexion par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.. 141
Synchronisation et sauvegarde............................... 145
Synchronisation en local................................................. 145
Synchronisation distante................................................. 147
Sauvegarde de données................................................... 148
Restauration des données................................................ 149
PARAMÈTRES
Personnalisation du P800....................................... 150
Définition des raccourcis d'application.......................... 150
Définition du papier peint.............................................. 150
Définition de l'économiseur d'écran............................... 151
Ajout d'images au répertoire.......................................... 151
Sonneries........................................................................ 152
Sonneries d'alarmes et notifications sonores ................. 152
Panneau de configuration ...................................... 153
Onglet Dispositif
Gestionnaire de certificats ............................................. 153
Affichage ....................................................................... 154
Raccourcis Clapet fermé................................................ 156
Clapet retiré.................................................................... 156
Formater le disque ......................................................... 156
Langue ........................................................................... 156
Réinitialisation générale ................................................ 157
Gestion de la mémoire................................................... 157
Sons système.................................................................. 158
Entrée texte .................................................................... 158
Message d'accueil utilisateur ......................................... 159
Paramètres de code PIN WIM ....................................... 159
Onglet Connexions
Bluetooth........................................................................ 160
Câble.............................................................................. 162
Infrarouge....................................................................... 163
5
Page 6
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comptes Internet............................................................. 163
Gestionnaire de sécurité IP............................................. 169
Comptes de messagerie................................................... 169
Jetons de sécurité............................................................ 177
Comptes WAP................................................................ 178
Onglet Général
International.................................................................... 179
Heure et date................................................................... 180
Internet et Messages - Mise en route..................... 182
Introduction..................................................................... 182
Configuration automatique de comptes Internet et de mes-
sagerie............................................................................. 183
Configuration manuelle de comptes Internet.................. 184
Configuration manuelle de comptes de messagerie........ 184
Configuration de comptes WAP..................................... 186
Utilisation du P800 comme modem ............................... 187
GPRS - Informations sur la connexion........................... 189
RÉFÉRENCE
Dépannage................................................................ 191
Problèmes de mise sous tension ..................................... 191
Problèmes liés à la carte SIM ......................................... 191
Problèmes de verrouillage .............................................. 192
Appels d'urgence uniquement......................................... 193
Appels fax....................................................................... 193
Indicateur........................................................................ 193
Mémoire saturée ............................................................. 193
Sans réseau..................................................................... 194
Panne système................................................................ 194
Instructions pour une utilisation efficace et sans dan-
ger............................................................................. 195
Garantie limitée.............................................................. 199
Informations relatives à la protection de l'environnement 202
Declaration of Conformity............................................. 203
Déclaration du FCC ....................................................... 203
Glossaire .................................................................. 204
Spécifications techniques........................................ 213
Index......................................................................... 217
6
Page 7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800 Sony Ericsson Guide de l'utilisateur Première édition (novembre 2002)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles modifications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002. Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 6040 R1A Les marques commerciales Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. Ce produit contient QuickView Plus ® et Outside In qui sont des
marques déposées © 1992-2002 de Stellent Chicago Inc. Tous droits réservés. QuickView Plus et Outside In sont des marques commerciales ou des marques déposées de Stellent Chicago Inc ®
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian sont des marques commerciales de Symbian Limited.
Memory Stick Duo est une marque commerciale de Sony (société mère et/ou ses filiales).
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc. Java et tous les logos et marques commerciales faisant
référence à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autre pays.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Copyright SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Men In Black II et MIB II sont des marques commerciales de Colombia Pictures Industries, Inc.
Une section du jeu Men In Black II fournie avec ce produit est protégée par la loi sur les droits d'auteur (2002) Columbia Pictures Industries, Inc. Tous droits réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur © PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation. Tous droits réservés.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur Beatnik, Inc. 1996-2002.
7
Page 8
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final de Sun Java J2ME :
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétro-ingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel ne peut être loué, cédé ni donné en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises, est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2))
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
8
Page 9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu, par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers, notamment, mais sans s'y limiter, dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou que vous transférez à partir de votre téléphone portable. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable de ce contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utilisation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle vous a été autorisée d'une manière ou d'une autre. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la qualité du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers.
9
Page 10

PRÉSENTATION

Introduction

A propos de ce Guide de l'utilisateur

Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue d'ensemble du P800 qui offre une présentation des principales fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P800 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail de fonctionnalités avancées qui pourront vous êtes utiles sur le plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre et d'envoyer des photos où que vous soyez. Les photos ainsi prises peuvent également être utilisées dans un grand nombre d'applications, telles que le répertoire avec photos qui permet d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P800 offre de nombreuses fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D. Le P800 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le téléchargeant à partir de sites Internet, soit en le transférant sur le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge ou d'un câble. Les Memory Stick Duo™ permettent d'augmenter la capacité mémoire du téléphone et s'avèrent très pratiques pour échanger du contenu et des applications, telles que des jeux Java.
Le P800 comprend également un organiseur permettant de gérer vos fiches contacts, vos rendez-vous, vos notes et vos e-mails et de synchroniser ceux-ci avec un PC. L'application de messagerie prend en charge les pièces jointes. Les afficheurs permettent de visualiser des documents de différents formats, tels que des documents Microsoft® Word, Excel et PowerPoint.
L'ensemble de la documentation du P800 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Système d'aide sur le P800
• Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse
www.SonyEricsson.com
• Formation interactive disponible sur le CD-ROM
pour P800
Suite PC
10 Introduction
Page 11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P800

Vue d'ensemble du P800

Contenu du coffret du P800

L
F
A
D
F
J
B
H
M
K
E
G
C
A P800 avec stylet B Batterie C Chargeur de voyage D Station de synchronisation E Casque stéréo F Etui de protection et bride G Trois stylets supplémentaires H Couvercle de remplacement du clapet J Memory Stick Duo K Adaptateur de Memory Stick Duo L Documentation utilisateur M Deux CD-ROM, Suite PC pour P800 et Multimédia pour P800
Remarque Si vous ne trouvez pas tous les éléments énumérés ci-dessus dans la boîte, contactez le revendeur.
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P800, vous devez installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière. Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de retirer la carte SIM.
Vue d'ensemble du P800 11
Page 12
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Présentation du P800

A
B
C
D
E
F
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu) B Prise pour casque stéréo C Jog Dial D Port infrarouge E Bouton de mise sous/hors tension F Clapet avec clavier (en position fermée) G Connecteur pour accessoires et chargeur H Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
H
A
B
G
A Prise pour antenne externe B Compartiment à batterie C CommuniCam D Ecran tactile E Clapet (en position ouverte) F Stylet G Fente réservée au Memory Stick Duo de Sony (sous le stylet) H Bouton Internet pour activer le navigateur I Activation du CommuniCam et déclencheur
C
I
H
D
E
G
F
12 Vue d'ensemble du P800
Page 13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Carte SIM

Lorsque vous souscrivez un abonnement auprès d'un opérateur réseau, celui-ci vous fournit une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM est dotée d'une puce électronique dans laquelle sont stockés le numéro du téléphone, les paramètres des services proposés dans le cadre de l'abonnement, les coordonnées de vos contacts, etc.
Le code PIN (Personal Identity Number) vous est communiqué par l'opérateur lorsque celui-ci vous fournit la carte SIM. Vous devez le saisir lorsque vous mettez le P800 sous tension.
Insérez la carte SIM comme indiqué dans l'illustration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Gestion du
répertoire de la carte SIM à la page 109.

Batterie

A vant d'utiliser le P800 pour la première fois, chargez la batterie pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni. Voir Chargement de la batterie à la page 14.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est fermé.
2. Placez la batterie dans le compartiment à batterie et fermez le couvercle.
1
Pour enlever la batterie
1. Vérifiez que le P800 est hors tension.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P800 avant d'enlever la batterie. Le non­respect de cette consigne risque d'entraîner la perte des données.
2. Soulevez le couvercle du compartiment à batterie en actionnant la languette d'ouverture sous le CommuniCam.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la batterie et soulevez-la délicatement.
4. Enlevez la batterie.
2
Vue d'ensemble du P800 13
Page 14
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit. L'indicateur (au-dessus du P800) clignote en rouge et un message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela n'affecte pas les performances du P800. Toutefois, le fait d'utiliser le P800 alors que le chargement de la batterie est en cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P800 lorsque l'appareil est éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P800 et que le couvercle est fermé.
2. Branchez le chargeur sous la base du P800, dans le connecteur portant le symbole d'un éclair. Le symbole de l'éclair doit être face vers le haut sur le connecteur du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du P800 (ou vert, si le P800 est allumé).
Reportez-vous également à la section Informations sur la batterie à la page 198.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de batterie d'autres modèles de téléphones portables Sony Ericsson à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièr ement déchar gée, ou si elle est neuve, l'icône de chargement de la batterie peut n'apparaître à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus du P800 soit vert et ne clignote plus.
5. Débranchez le chargeur en inclinant le connecteur vers le haut.

Entretien de l'appareil

Le P800 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes suivantes :
14 Vue d'ensemble du P800
Page 15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Rangez le P800 dans son étui protecteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur l'écran.

Première utilisation

Veuillez lire la section Instructions pour une utilisation efficace et sans danger à la page 195 avant d'utiliser le P800.
Lors de la première utilisation du P800
1. Appuyez sur le bouton de le P800, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à la section Langue à la page 156.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
mise sous/hors tension
pour allumer
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de
sous/hors tension
automatiquement pour vous aider à régler les principaux paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Le
menu Alimentation
6. Entrez votre code PIN à l'invite et appuyez sur . Appuyez sur pour effacer un chiffre.
. L'
assistant de configuration
s'ouvre. Sélectionnez
se lance
Téléphone activé.
mise

Mise sous/hors tension du P800

Par défaut, le mode de fonctionnement normal ou le que vous appuyez sur le bouton de pouvez désactiver ces paramètres. Voir Pour utiliser le menu Alimentation à la page 57. En téléphonie et Bluetooth sont désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles. Mettez le P800 en lorsque vous vous trouvez dans un lieu où l'utilisation d'un téléphone portable est interdite.
menu Alimentation
flight mode
vous propose de choisir entre le
flight mode
mise sous/hors tension
, les fonctions de
chaque fois
. Vous
flight mode
Vue d'ensemble du P800 15
Page 16
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Importation des entrées du répertoire

Vous pouvez importer sur le P800 les fiches contact d'un autre téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et enregistrez l'ensemble dans le réception de fiches contact à la page 110.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de gestion d'informations personnelles PC prises en charge par le P800. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations avec le
Remarque Lorsque vous synchronisez le votre application de gestion d'informations personnelles PC, les données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez donc d'avoir des entrées en double pour un même contact. Voir Synchronisation et sauvegarde à la page 145.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont accessibles par le biais du
Répertoire SIM
barre de menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM. Vous pouvez importer ces entrées dans le Voir Gestion du répertoire de la carte SIM à la page 109.
répertoire
.
dans le menu Dossier situé à droite dans la
répertoire
répertoire
. Voir Envoi et
répertoire
. Sélectionnez
répertoire
avec

Modes de fonctionnement

Le P800 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Clapet fermé
En mode Clapet fermé, le P800 peut être utilisé comme un téléphone portable standard. Le clavier sert alors à composer les numéros et le Jog Dial à parcourir les menus. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Jog Dial à la page 25 et Fonctions du clavier à la page 27.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la tâche en cours. Le mode Clapet ouvert permet d'accéder à beaucoup d'autres fonctions.
Clapet ouvert
Le mode Clapet ouvert permet d'accéder au grand écran tactile du P800. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de parcourir les données et saisir des informations. Le P800 est également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'autres possibilités de navigation et de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
.
action en enregistrant les données. Les activités multimédias, les appels téléphoniques et les sessions de données ne sont pas interrompus.
16 Vue d'ensemble du P800
Page 17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clapet retiré
Vous pouvez également enlever le clapet pour accéder plus facilement aux fonctions d'agenda. Vous avez alors accès à un clapet virtuel qui rend possible l'utilisation du P800 dans les deux modes, Clapet ouvert ou Clapet fermé.
Vue d'ensemble du P800 17
Page 18
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Mode Clapet fermé

C
B
A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire C Raccourci vers l'application Liste
d'appels
D Raccourci vers l'application Calendrier
D E
Applications
1 2 3 4 5 6
CommuniCam Messages Répertoire Calendrier Tâches Bloc-notes
Ecran de veille L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer dans l'écran de veille. Voir Personnalisation du P800 à la page 150.
Applications
1
CommuniCam
2
Messages
3
Répertoire
4
Calendrier
5
Tâches
6
Bloc-notes
7
Mémo vocal
8
Services en ligne
9
Connexions
E Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet fermé
18 Vue d'ensemble du P800
Page 19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jog Dial pour sélec tionner une application. Lorsque l'application de votre choix est sélectionnée, appuyez sur le Jog Dial ou sur pour la lancer.
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue , vous pouvez également lancer une application en appuyant sur son numéro.
Fermeture d'applications
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une pression longue sur ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.
Menu Options
Appuyez sur la touche ou actionnez le Jog Dial vers l'avant pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu permet d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau de la batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Vue d'ensemble du P800 19
Page 20
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Mode Clapet ouvert

A Raccourci vers l'application Messages B Raccourci vers l'application Répertoire
C
B
D
E
F
CommuniCam Images Vidéo Audio Internet
Applications Afficher Tous
CommuniCam Images Vidéo Audio Internet Messages Répertoire Téléphone Calendrier Tâches Bloc-notes Mémo vocal Calculatrice
Messages Répertoire Téléphone Calendrier Tâches Bloc-notes Mémo vocal Calculatrice Heure Afficheur Synchro. distante Services en ligne Panneau de configuration Démo Journal du GPRS Echecs Solitaire
C Raccourci vers l'application Téléphone D Raccourci vers l'application Calendrier E Raccourci vers l'application Internet F Affiche toutes les applications
disponibles en mode Clapet ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Voir Définition des raccourcis d'application à la page 150.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci d'application affichées en mode Clapet fermé se retrouvent alignées en haut de l'écran du mode Clapet ouvert. Vous parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les éléments de votre choix, et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à la section Jog Dial à la page 25.
20 Vue d'ensemble du P800
Page 21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A
Présentation de l'écran
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en plusieurs zones comme l'indiquent la figure et le tableau ci­après.
B Barre de menus Comporte généralement deux menus à gauche
et un menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche sont :
•le menu application, qui porte toujours le même nom que l'application. Il contient les services communs à la plupart des
Internet Modifier
B
applications, tels que
tant que
et
Supprimer
Rechercher, Envoyer en
.
•les menus Modifier, avec des commandes telles que
C
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
D
E
C Fenêtre de l'application
Préférences
Les applications utilisent cette zone centrale de l'écran pour afficher leurs informations principales. La plupart des applications intégrées utilisent deux présentations standard : un écran Liste et l'écran Vue détaillée.
Couper, Copier, Coller, Zoom,
et
Aide
.
D Barre d'outils Un écran Applications affiche une barre d'outils
Elément Description
A Applications Comporte six icônes permettant d'accéder
rapidement aux applications les plus courantes. Elles sont personnalisables.
E Barre d'état Affiche des informations relatives à l'état du
comportant des commandes et raccourcis utiles. Les écrans Applications ne nécessitent pas tous une barre d'outils.
téléphone, telles que la puissance du signal, le niveau de batterie et des informations sur l'appareil, les paramètres du son et de l'heure, du clavier tactile et des indicateurs temporaires tels que les appels sans réponse et les messages non lus.
Vue d'ensemble du P800 21
Page 22
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calibrage
L'écran est précalibré par défaut. Le calibrage est calculé d'après la vitesse moyenne d'écriture avec le stylet et l'emplacement du stylet lors de la sélection. Pour modifier ce paramètre, recalibrez l'écran.
Pour recalibrer l'écran
1. Sélectionnez
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur
3. Appuyez une fois sur chacun des trois points de calibrage dans l'ordre numérique.
4. Appuyez sur nouveaux paramètres.
Pour rétablir les paramètres par défaut
1. Sélectionnez
Dispositif > Affichage.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur le Jog Dial : le message « Paramètres par défaut rétablis » s'affiche.
Applications > Panneau de configuration >
Calibrer
: l'écran de calibrage apparaît.
Oui ou Non
Applications > Panneau de configuration >
Calibrer
pour accepter ou refuser les
: l'écran de calibrage apparaît.

Clapet retiré

Vous pouvez utiliser le P800 sans le clapet. Enlevez le clapet et activez le clapet virtuel, qui vous offre les mêmes fonctionnalités que le clavier matériel. Vous saisissez les chiffres et les caractères à l'aide du stylet.
Retrait et fixation du clapet
Pour enlever le clavier
1. Pour enlever le clavier, vous devez d'abord retirer son couvercle à l'arrière du téléphone. Utilisez votre ongle ou l'extrémité du stylet pour libérer en douceur le couvercle des languettes de retenue (voir figure). Insérez votre ongle ou l'extrémité du stylet dans le creux situé juste en dessous de l'une des languettes et poussez le couvercle vers le haut. Vous entendrez distinctement un clic une fois la languette libérée. Procédez de la même manière avec la deuxième languette.
Remarque Prenez garde de ne pas endommager l'écran tactile. N'utilisez en aucun cas un objet pointu comme un tournevis.
22 Vue d'ensemble du P800
Page 23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
.
2
1
PPUYEZ ICI EN FAISANT LEVIER
A
2. Ouvrez le clavier et enlevez le couvercle sous le clavier.
3. Utilisez votre ongle ou l'extrémité du stylet pour tirer doucement la languette dans le sens de la flèche. Le clavier est alors libéré et vous pouvez le retirer.
Pour fixer le couvercle de remplacement du clapet
1. Le couvercle de remplacement du clapet comporte deux crochets sur sa base. Ces crochets se fixent au niveau des deux encoches au-dessous du P800, maintenant découvert. Placez le couvercle de remplacement du clapet en position, puis poussez-le doucement vers le haut, dans la direction de l'écran. Vous entendrez distinctement un clic lorsqu'il sera correctement fixé.
Pour enlever le couvercle de remplacement du clapet
1. Insérez votre ongle ou l'extrémité du stylet dans le creux situé juste en dessous de l'une des languettes de retenue et poussez le couvercle vers le haut. Vous entendrez distinctement un clic une fois la languette libérée. Procédez de la même manière avec la deuxième languette.
Vue d'ensemble du P800 23
Page 24
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour fixer le clavier
1. Pour fixer le clavier, vous devez d'abord enlever le couvercle de remplacement du clapet (s'il est fixé). Placez le clavier de façon à ce que la languette soit en face de la flèche sous le P800, maintenant découvert. Le clavier doit former un angle plus ou moins plat avec le P800.
Remarque L'extrémité du clapet comporte une charnière réglable à trois positions. Veillez à ce que la charnière soit en position intermédiaire avant de la fixer.
2. Poussez la languette contre le bord arrondi sous la flèche.
Clic
Vous entendrez distinctement un clic lorsque le clavier sera en place.
3. Laissez le clavier complètement ouvert. Fixez le couvercle (reportez-vous à la section Pour fixer le couvercle de remplacement du clapet à la page 23).
Activation du clapet virtuel
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel pour pouvoir l'ouvrir et le fermer.
Pour activer le clapet virtuel
• Sélectionnez
retiré.
1. Cochez la case
2. Sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif > Clapet
Activer clapet virtuel
Terminé
.
.
24 Vue d'ensemble du P800
Page 25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour désactiver le clapet virtuel
• Désélectionnez
Clapet retiré.
1. Décochez la case
2. Sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif >
Activer clapet virtuel
Terminé
.
.
Clapet virtuel
En mode Clapet ouvert, s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est activé. Sélectionnez pour « fermer » le clapet virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet virtuel s'affiche. Sélectionnez
pour ouvrir le clapet virtuel. Vous pouvez alors continuer à utiliser une autre application en mode Clapet ouvert.
Liste d'appels

Jog Dial

Action Fonction
Rotation vers le haut Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le haut, d'augmenter le volume pendant un appel et de revenir à la page précédente lors de la consultation d'un message MMS.
Rotation vers le bas Permet de faire défiler une liste
d'éléments vers le bas, de baisser le volume pendant un appel et de passer à la page suivante lors de la consultation d'un message MMS.
Pression Clapet fermé : généralement,
même effet que le bouton . Clapet ouvert : sélectionne
l'élément en surbrillance, compose le numéro de téléphone sélectionné.
Pression vers l'arrière Clapet fermé : toujours le même
effet que le bouton . Revient à l'écran précédent, ferme les boîtes de dialogue et envoie une tonalité d'occupation à l'appelant lorsque vous recevez un appel. Ne met pas fin à un appel.
Vue d'ensemble du P800 25
Page 26
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Action Fonction
Clapet ouvert : permet de parcourir les icônes d'application de droite à gauche (en haut de l'écran).
Pression vers l'avant Clapet fermé : permet d'afficher
le menu Options. Clapet ouvert : permet de
parcourir les icônes d'application de gauche à droite (en haut de l'écran).
Vers l'intérieur
Vers le haut
Vers le bas
haut
26 Vue d'ensemble du P800
TransférerVers le
Page 27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Fonctions du clavier

Touche Fonction
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée par l'icône au-dessus de la touche.
RÉCÉDENT
P
• Revient au menu précédent.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran de veille.
E
FFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire, Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro (fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Une pression longue active le mode silencieux à partir de l'écran de veille.
PTIONS
O
• Ouvre un menu proposant différentes options correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Touche Fonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p (pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une option utile pour écrire des SMS ou des textes similaires.
DIÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de sécurité.
• Récupère un numéro enregistré dans le répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro
de la position mémoire et appuyez sur .
- T
OUCHES NUMÉRIQUES
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou d'exécuter la fonction associée. Voir Raccourcis à la page 49.
Vue d'ensemble du P800 27
Page 28
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Indicateurs et icônes de la barre d'état

Ces icônes apparaissent sur l'écran de veille en mode Clapet fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet ouvert. En mode Clapet ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une application.
Puissance du signal, GPRS disponible
Autonomie de la batterie
Bluetooth prêt à être détecté
Bluetooth activé
Infrarouge activé
GPRS actif
Transfert des données GPRS en cours
Appel des données en cours
Appel en cours
Appel sans réponse
Notification de renvoi de tous les appels
Appels filtrés
Notification par SMS
Notification par MMS
@
Notification par e-mail
Dépassement SMS
Infos diffusées
18:20 /
Heure, alarmes activées
Heure, alarme définie
Verrouillage du clavier
Mot Sésame
Clavier
Volume multimédia
Haut-parleur
Son du microphone désactivé
Mode silencieux
Heure locale
28 Vue d'ensemble du P800
Page 29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
LOCK

Memory Stick® Duo®

Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la capacité de stockage du P800. Ce dernier est environ trois fois plus petit et deux fois plus léger qu'un Memory Stick standard. Vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des images fixes, des clips vidéo, des fichiers audio, des notes vocales, mais également pour sauvegarder des fichiers de données et installer des applications. Il permet également de stocker et de transférer des contenus dans des buts très variés, tels que :
• Enregistrement d'images prises avec le CommuniCam
• Enregistrement de données du P800, par exemple, des copies de sauvegarde des fichiers importants
• Stockage de fichiers multimédias destinés à personnaliser le P800, par exemple, des sonneries personnalisées, sons d'alarme et photos des contacts
• Stockage de fichiers multimédias utilisés pour créer des MMS
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications
• Transfert de données entre le P800 et un PC ou un Mac
• Transfert de données à l'aide du logiciel Station de synchronisation entre un Memory Stick Duo dans le P800 et un PC directement connecté
• Stockage d'applications tierces
Pour insérer le Memory Stick Duo
1. Enlevez le stylet en le poussant vers le haut.
2. Insérez le Memory Stick Duo dans la fente, face du connecteur vers vous (voir illustration). Vérifiez qu'il est bien inséré : vous devez entendre un clic.
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick Duo pour éviter d'endommager le P800 ou le Memory Stick Duo.
Pour verrouiller le Memory Stick Duo
• Utilisez le stylet pour faire passer le commutateur à glissière de protection contre l'écriture ( Le commutateur s'allume en rouge lorsque le Memory Stick Duo est verrouillé.
A) en position de verrouillage.
LOCK
A
Vue d'ensemble du P800 29
Page 30
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enlever le Memory Stick Duo
1. Enlevez le stylet.
2. Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle ou du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il sort de la fente.
Remarque Prenez soin de ne pas faire tomber le Memory Stick Duo lorsque vous l'enlevez de la fente.
Renommer un Memory Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner un nom plus significatif. Sélectionnez
configuration > Dispositif > Formater le disque Renommer
séparateur entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu Dossier. Voir Dossiers à la page 36. Le fait de renommer le Memory Stick Duo n'efface pas les données.
pour saisir le nom du disque. Ce nom apparaît dans le
Panneau de
et sélectionnez
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Formatage d'un Memory Stick Duo
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
Panneau de configuration > Dispositif > Formater le disque.
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les données qu'il contient, notamment toutes les applications que vous y avez installées (le cas échéant).
Echange de données avec d'autres dispositifs
Le P800 utilise une version miniature du Memory Stick : le Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory Stick Duo dans tout appareil équipé d'une fente standard pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple. Insérez le Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué dans l'illustration.
Avertissement! N'insérez jamais un adaptateur de Memory Stick Duo sans le Memory Stick Duo dans une fente pour Memory Stick. Cela risquerait d'endommager l'appar eil. Insér ez toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un triangle) en premier dans la fente.
30 Vue d'ensemble du P800
Page 31
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Compatibilité
Le P800 définit sa propre structure de dossier sur un Memory Stick. Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P800. Si vous utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick. Le partage direct de données peut ne pas être possible entre le P800 et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion des dossiers. Par exemple, vous ne pourrez peut-être pas lire avec le P800 les photos prises avec un appareil photo numérique et stockées sur son Memory Stick. Vous devrez d'abord utiliser un PC pour copier les photos dans le dossier Images du P800. Lorsque le P800 est connecté à votre PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P800 et au contenu du Memory Stick Duo dans
Mon P800
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple peuvent tous deux être compatibles avec les Memory Stick via l'utilisation de fentes pour Memory Stick intégrées, d'adaptateurs de lecteur de disquettes, de cartes PC réseau et même d'une souris compatible Memory Stick. (Adaptateur Memory Stick Duo requis.)
.
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony, consultez le site www.memorystick.com
.
Vue d'ensemble du P800 31
Page 32
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Connexion des accessoires

A Le chargeur de voyage est connecté à la station d'accueil ou au
P800.
C
D
E
B
B Le connecteur USB de la station d'accueil est connecté au PC. C Le casque est connecté au P800. D Le connecteur situé à la base du P800 peut accueillir d'autres
accessoires.
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
La bride est accrochée au support sous la batterie et soigneusement insérée dans la fente sous le couvercle du compartiment à batterie.
A

Services

Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P800 :
Pour utiliser les services suivants
téléphonie abonnement GSM messagerie textuelle (SMS) abonnement GSM messagerie multimédia
(MMS) e-mail compte de messagerie électronique,
32 Vue d'ensemble du P800
Vous avez besoin des éléments suivants
compte MMS, abonnement données GSM
abonnement données GSM
Page 33
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour utiliser les services suivants
Internet Compte Internet, compte WAP (pour
communication de données abonnement données GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services Internet pour connaître les services disponibles.
Vous avez besoin des éléments suivants
les services WAP 1.x uniquement), abonnement données GSM

Vue d'ensemble des applications

Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières. Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet fermé) et dans les applications (mode Clapet ouvert) pour lancer les principales applications. Sélectionnez pour afficher la liste de toutes les applications.
Application de démonstration
L'application de démonstration explique les principales fonctions du P800.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la réinstaller à partir du CD-ROM vous à la section Désinstallation d'applications du P800 à la page 138 pour obtenir les instructions de désinstallation de l'application de démonstration et à la section Installation d'applications sur le P800 à la page 136 pour obtenir les instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Eclairez l'écran (sélectionnez
configuration > Dispositif > Affichage > Eclairage > Activé
2. Sélectionnez l'icône Applications .
3. Sélectionnez l'icône de la démo . La démonstration commence.
Pour arrêter la démonstration
• Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la démonstration. Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue s'ouvre.
Remarque En mode Clapet ouvert, un message texte ou multimédia entrant n'arrête pas la démonstration.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet ouvert, sélectionnez pour la lancer.
Multimédia pour P800
Applications > Panneau de
. Reportez-
).
Vue d'ensemble du P800 33
Page 34
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou sans réponse. En mode Clapet fermé, appuyez sur le Jog Dial ou
pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet ouvert, sélectionnez vue
Liste d'appels en appuyant sur l'icône.
Téléphone et
la
CommuniCam
Dans CommuniCam, l'écran devient le viseur. Appuyez sur le bouton CommuniCam ou sur le Jog Dial pour prendre une photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran.
Images (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos avec la CommuniCam ou en recevoir par e-mail, technologie sans fil Bluetooth ou communication Infrarouge. Vous pouvez les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à partir de votre PC.
Vidéo (mode Clapet ouvert uniquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez les télécharger sur Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire du contenu vidéo et audio en flux continu sur Internet.
Audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous pouvez les télécharger sur Internet ou les transférer à partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio sur le Memory Stick Duo.
Internet (mode Clapet ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers audio et des applications Java.
Messages
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour visualiser les données qui s'y rapportent.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog Dial pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée ou pour changer de jour.
34 Vue d'ensemble du P800
Page 35
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P800 vous les rappellera le moment venu.
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée affiche l'intégralité de l'entrée.
Mémo vocal
Vous pouvez utiliser votre P800 en tant que magnétophone.
Calculatrice (mode Clapet ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. Elle permet d'effectuer des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions, mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Heure (mode Clapet ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre emplacement actuel et celle d'un autre emplacement. Vous pouvez également régler plusieurs alarmes.
Afficheur (mode Clapet ouvert uniquement)
L'afficheur permet de visualiser différents types de documents, par exemple, des documents Microsoft® Word, Excel, PowerPoint, Adobe® Acrobat® (fichiers PDF).
Services en ligne
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents services, par exemple, des prévisions météo, des informations financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
Panneau de configuration (mode Clapet ouvert
uniquement)
Il permet de régler tous les paramètres communs qui concernent plusieurs applications. C'est dans cet écran que vous devrez effectuer les premiers réglages du P800.
Remarque Les paramètres du flight mode et de verrouillage du P800 sont situés dans
Connexions
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, technologie sans fil Bluetooth ou câble. Si vous sélectionnez câble, vous devez également préciser si le P800 se synchronise avec un PC ou fait office de modem sans fil.
Téléphone > Modifier > Préférences
Vue d'ensemble du P800 35
Page 36
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante (mode Clapet ouvert
uniquement)
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P800 peut être connecté en continu au serveur de synchronisation distant par le biais du GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi bien avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Journal du GPRS (mode Clapet ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour visualiser le trafic GPRS enregistré et connaître de cette manière le coût à votre charge. Le P800 crée un nouveau journal à chaque fois qu'une connexion à un compte est créée.

Fonctions générales

Ecrans de sélection des applications
En mode Clapet ouvert, deux modes d'affichage des applications sont disponibles :
• Liste (petites icônes sur une colonne)
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes)
Dossiers
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
Les dossiers permettent également de gérer différents types de fichiers sur le P800 et le Memory Stick Duo. Vous pouvez déplacer ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié stocké sur le Memory Stick Duo.
Comme vous le constaterez si vous connectez le P800 à un PC et visualisez son contenu dans visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations, vous vous faciliterez la tâche.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un fichier du dossier Memory Stick Duo, nous vous recommandons de déplacer les fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
Non classés
Mon P800
, il est plus facile de
Non classés
est stocké sur le P800 ou sur un
36 Vue d'ensemble du P800
Page 37
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les entrées. Dans l'écran Vue détaillée, le menu Dossier permet de changer le dossier de l'élément sélectionné.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier figure à droite de la barre de menus.
Lorsqu'un Memory Stick Duo est présent dans le P800, les dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier, sous le séparateur. Si vous renommez le disque (voir Renommer un Memory Stick Duo à la page 30), le séparateur affiche le nouveau nom.
L'écran Liste comporte un dossier global nommé
Tous
qui affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sélectionné (dans le répertoire SIM). Le dossier
répertoire
, le dossier
Tous
Tous
n'affiche pas les entrées du
est utilisé par défaut dans l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la première fois.
Utilisez l'option
Modifier dossiers
pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick Duo ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à déplacer ou à renommer, sélectionnez du nouveau dossier et choisissez un Sélectionnez
Terminé
.
Modifier
, entrez le nom
emplacement
dans la liste.
•Pour
•Pour
ajouter
un dossier. Sélectionnez de dossier et choisissez un Sélectionnez
supprimer et choisissez
supprimer
Terminé
.
un dossier. Sélectionnez le dossier à
Supprimer
Ajouter
, entrez un
emplacement
dans la liste
. Vous ne pouvez supprimer
Nom
.
un dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être supprimés.
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
1. Ouvrez le dossier dans l'écran Liste et sélectionnez
vers
dans le menu principal de l'application, par exemple,
Audio
ou
Images
.
dossier
2. Sélectionnez le
cible dans la liste et choisissez
Copier
Copier.
Pour déplacer un fichier vers un autre dossier
• Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez dans le menu principal de l'application, par exemple,
Images
.
dossier
2. Sélectionnez le
cible dans la liste et choisissez
Copier vers
Audio
ou
Copier.
Vue d'ensemble du P800 37
Page 38
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application, vous pouvez utiliser l'outil de Gestion de la mémoire. Voir Suppression et copie de fichiers à la page 158.
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles. Dans la barre de menus, sélectionnez
Modifier > Zoom
.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de dialogue et les deux boutons permet de lancer la recherche et le bouton de dialogue
Dans certaines applications, Messages par exemple, la fonction Rechercher peut être plus complexe :
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez
Rechercher
standard comporte une seule zone d'édition
Rechercher
Rechercher
et
Annuler
. Le bouton
Annuler
.
Rechercher
ferme la boîte
la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres, vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
Tri des fichiers
Vous pouvez trier les fichiers enregistrés sur le P800. Le tri consiste à choisir l'ordre dans lequel les fichiers sont affichés à l'écran. Vous pouvez trier par type, taille, date ou nom.
Remarque Le tri n'est pas disponible dans toutes les applications.
Envoi et réception d'éléments
La plupart des applications permettent d'échanger des informations telles que des rendez-vous, des contacts et des images.
Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer en tant que
1. Ouvrez le menu
Envoyer en tant que
de l'application
concernée.
2. Vous pouvez sélectionner l'une des méthodes de transfert suivantes, en fonction de l'application et des éléments à transférer :
• Message texte (SMS). Le P800 crée un nouveau SMS. Ajoutez le numéro de portable du destinataire et choisissez
Envoyer
.
38 Vue d'ensemble du P800
Page 39
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• E-mail. Le P800 crée un nouveau message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe. Complétez les rubriques et appuyez sur
Envoyer
.
• Message multimédia (MMS). Le P800 crée un nouveau message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe. Complétez les rubriques et appuyez sur
Envoyer
.
• Infrarouge. Alignez le port infrarouge du P800 avec le port
Envoyer.
infrarouge de l'autre dispositif. Sélectionnez
Les messages d'avancement à l'écran vous indiquent quand le transfert est terminé.
• Technologie sans fil Bluetooth. Le P800 recherche les dispositifs couplés présents autour de lui. Ils sont répertoriés dans une liste. Sélectionnez le dispositif vers lequel envoyer l'élément et choisissez
Envoyer
. Les messages d'avancement
vous indiquent quand le transfert est terminé.
Conseil La technologie sans fil Bluetooth doit être activée sur les autres dispositifs. Vous pouvez sélectionner
Actualiser
pour lancer une nouvelle recherche si, par exemple, la technologie sans fil Bluetooth n'était pas activée sur le dispositif lors du premier essai.
Pour gérer les éléments reçus par e-mail et messages multimédias
1. Ouvrez l'application
Messages
et sélectionnez MMS ou la
boîte de réception d'un compte de messagerie.
2. Ouvrez le message.
3. Sélectionnez l'onglet Pièces jointes.
4. Sélectionnez la pièce jointe dont vous avez besoin. La pièce jointe, ou son résumé, s'affiche.
5. Sélectionnez
Enregistrer
pour enregistrer l'élément. Vous avez également la possibilité d'afficher l'élément reçu dans l'application qui lui est associée.
Reportez-vous à la section Messages à la page 90 pour plus d'informations.
Pour recevoir des éléments transmis par IR
1. Vérifiez que la transmission Infrarouge ou que la technologie sans fil Bluetooth est activée.
2. Pour la transmission Infrarouge, vérifiez que les ports infrarouge sont alignés.
3. Une boîte de dialogue s'affiche, répertoriant les éléments reçus.
4. Sélectionnez
Afficher
pour visualiser l'élément dans
l'application qui lui est associée et l'enregistrer. Sélectionnez
Terminé
: les éléments non enregistrés sont automatiquement
enregistrés dans la boîte de réception
Transmis par IR
de
l'application Messages.
Vue d'ensemble du P800 39
Page 40
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Modes de stockage des données
Le P800 peut stocker les données de trois façons différentes :
• Mémoire interne. Jusqu'à 12 Mo pour stocker des photos, des messages, des fichiers audio, des applications, etc.
• Memory Stick Duo (extension de mémoire).
• Autres dispositifs d'extension de mémoire disponibles sur le marché.
• Photos stockées grâce au service en ligne Sony Style Imaging sur le Web :
– En Europe : http://www.SonyStyle-Imaging.com – Au Japon : http://www.imagestation.jp – Aux Etats-Unis : http://www.imagestation.com
• Carte SIM, pour les noms et les numéros de téléphone. Voir Gestion du répertoire de la carte SIM à la page 109.
Aide
Dans la barre de menus, sélectionnez
Aide
pour accéder au système d'aide du P800. Le système d'aide
utilise deux modes :
•La vue Rubriques présente toutes les rubriques disponibles, les rubriques associées à une application spécifique comme les rubriques d'ordre général.
•La vue Détaillée affiche le titre et le contenu d'une seule rubrique.
Modifier > Aide
ou
Afficher >
Sélectionnez une rubrique dans la vue Rubriques pour ouvrir la vue détaillée et lire le texte correspondant. Vous pouvez également définir le niveau de zoom et fermer l'aide.
La plupart des boîtes de dialogue comportent une icône d'aide
dans l'angle supérieur droit.
?
Paramètres
Pour régler les paramètres propres à une application, sélectionnez l'application. Pour régler les paramètres génériques, allez dans le
Panneau de configuration
Modifier > Préférences
.
dans la barre de menus de

Saisie de texte

Saisie de texte en mode Clapet fermé
En mode Clapet fermé, vous devez utiliser les touches du clavier pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message texte, par exemple). Lorsque vous appuyez sur une touche, une zone de présélection contenant les différents caractères affectés à cette touche s'affiche dans la zone de titre :
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de sélectionner le caractère suivant dans la zone.
wxyz9
40 Vue d'ensemble du P800
Page 41
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La touche a pour effet de supprimer le caractère situé à gauche du curseur. Une pression longue sur la touche permet d'effacer plusieurs caractères de suite, puis des mots entiers.
Types d'entrée de texte
Il existe quatre types d'entrée de texte :
• Abc - première lettre en majuscule, lettres suivantes en minuscules. Mode par défaut pour tout nouveau champ d'édition de texte.
• 123 - entrée numérique uniquement
• ABC - entrée en majuscules
•abc - entrée en minuscules
Pour éditer du texte, vous pouvez :
• Appuyer sur et sélectionner
d'entrée
pour choisir le type d'entrée de texte.
Options de texte > Type
• Appuyer sur pour passer d'un mode d'entrée à un autre en mode d'édition de texte.
Insertion de symboles
Lorsque vous modifiez du texte, vous pouvez appuyer sur la touche et sélectionner
Options de texte > Ajouter symbole
pour sélectionner un élément dans la table de symboles. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner la ligne et appuyez sur . Ensuite, parcourez la ligne jusqu'au symbole souhaité et appuyez sur .
Saisie de texte en mode Clapet ouvert
En mode Clapet ouvert, il est possible de saisir du texte de deux façons :
• En utilisant le clavier tactile situé au bas de l'écran.
• En écrivant directement à la main sur l'écran à l'aide du stylet.
Clavier tactile
Lorsque vous devez modifier du texte, appuyez sur l'icône du clavier dans la barre d'état et sélectionnez les caractères. Appuyez ensuite sur
Terminé
.
Vue d'ensemble du P800 41
Page 42
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le champ d'entrée en cours est indiqué à gauche de la barre supérieure du clavier. Appuyez sur les flèches ou tournez le Jog Dial pour changer de champ d'entrée. La barre supérieure du
Calendrier Modifier Non cl...
Réunion hebdomadaire
Type Rendez-vous Date 08/01/2002
Description
Ordre du jour de la réunion…
1234567890 qwe r t yu i o p
cap
a
sdfgh j k l
zxcvbnm.
abc 123aeo
Terminé
,
?
@
En bas à gauche du clavier, vous avez le choix entre trois types de claviers comportant chacun des jeux de caractères différents.
abc
: caractères standard
àëó
: caractères internationaux
123
: caractères numériques et devises
clavier contient également un menu déroulant avec les commandes
Couper, Copier
et
Coller.
Pour copier ou couper du
texte, vous devez d'abord effectuer une sélection.
Reconnaissance d'écriture manuscrite
La fonction de reconnaissance d'écriture manuscrite permet de convertir les mouvements du stylet en caractères (lettres, chiffres ou autres) et de les afficher sous forme de texte. Elle n'est active que dans les zones prévues pour la saisie de texte.
En mode texte, l'écran se compose d'une section supérieure et d'une section inférieure séparées par une flèche au centre du bord droit. Tracez les lettres minuscules en dessous de la flèche et les lettres majuscules dans l'alignement de la flèche. Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
Pour corriger du texte, placez le stylet sur le texte, attendez quelques instants, puis faites-le glisser sur le texte.
42 Vue d'ensemble du P800
Page 43
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour écrire en lettres majuscules, écrivez au niveau de la flèche.
Répertoire Modifier Non cla...
Jeanne
Prénom
Jusnot
Nom
Marketi
Fonction
Tél (prof.)
Tél (dom.)
Mobile (prof.)
Ton. de sonn. Mélodie par défaut
E-mail (prof.)
Fax (prof.)
Site Web
Remarque Différents styles d'écriture sont reconnus pour la plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après. Ce n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position sur l'écran.
a
b c
d e
f
g h
k
m
n
o p q r
2
1
s
1
t
2
u
2 1
i
2
2
1
1
j
1
2
l
v
w
x y
1
2
z
point
virgule
apostrophe
interrogation
exclamation
1
2
perluète
arobas
guillemet double
tabulation
espace
retour arrière
retour chariot
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Vue d'ensemble du P800 43
Page 44
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent au-dessus de la flèche. Le même principe s'applique aux autres lettres accentuées, comme ö et ü.
ou
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0 1
2 3
4 5 6 7
8 9
+
*
/
\
(
)
=
virgule
virgule
tiret
tilde
retour arrière
tabulation
ou
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne figurent pas dans ces tableaux, consultez la section Caractères étendus de la rubrique d'aide Reconnaissance d'écriture manuscrite du téléphone.

Verrouillage du P800

Activez le verrouillage de la carte SIM et le verrouillage de l'appareil pour empêcher qu'une personne utilise votre carte SIM et votre P800 sans votre autorisation. Le verrouillage du clavier permet d'éviter toute pression fortuite des touches.
Remarque Les appels d'urgence restent généralement
*
possibles sans avoir à déverrouiller le P800.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM permet d'éviter qu'une personne accède aux informations de votre carte SIM sans votre autorisation. Il n'empêche pas l'utilisation du P800. Pour déverrouiller la carte SIM, les codes PIN et PUK (communiqués par votre fournisseur de services) sont nécessaires.
Vous pouvez choisir de verrouiller la carte SIM à chaque fois que vous allumez le P800 ou de la laisser déverrouillée.
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
44 Vue d'ensemble du P800
Page 45
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le code PIN (Personal Identification Number) est un numéro composé de quatre à huit chiffres. Si vous activez le code PIN, le P800 vous demande de le saisir à chaque fois que vous l'allumez.
Pour activer le verrouillage de la carte SIM
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Téléphone > Modifier > Préférences >
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
Terminé
3. Sélectionnez
.
Un message d'erreur s'affiche si le code PIN saisi est erroné. Après trois tentatives généralement (selon la carte SIM), la carte SIM est bloquée et vous devez entrer le code PUK pour la débloquer.
Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code PUK correct saisi, vous devez entrer un nouveau code PIN. Vous avez droit à dix essais pour entrer le code PUK. Au bout de dix essais infructueux, la carte SIM est désactivée et vous devez contacter votre opérateur réseau.
Vous ne pouvez pas modifier le code PUK.
PIN2
Vous pouvez protéger certaines fonctions de la carte SIM par un code secondaire de verrouillage.
Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé. Le code PIN2 peut être modifié par tout utilisateur connaissant l'ancien code. Certaines cartes SIM sont dépourvues de verrouillage PIN2.
Verrouillage de l'appareil
Le verrouillage de l'appareil permet d'éviter qu'une autre personne utilise le P800 et les données qu'il contient sans votre autorisation. Si l'option cela signifie que le P800 n'est pas verrouillé en temps normal. En revanche, en cas de changement de carte SIM, le P800 vous demande d'entrer un code afin de pouvoir l'utiliser. Cela rend ainsi le P800 inutilisable en cas de vol et d'insertion d'une autre carte SIM dans l'appareil.
Le verrouillage de l'appareil n'est pas activé par défaut. Vous pouvez modifier le code de verrouillage de l'appareil en utilisant tout code personnel de quatre à huit chiffres.
Pour activer le verrouillage de l'appareil
1. Sélectionnez
Verrouillage.
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
3. Sélectionnez
Vous pouvez choisir de verrouiller le P800 à chaque fois que vous l'allumez, de le verrouiller uniquement en cas de changement de carte SIM ou de ne jamais le verrouiller.
Remplacement carte SIM
Téléphone > Modifier > Préférences >
Terminé
.
est sélectionnée,
Vue d'ensemble du P800 45
Page 46
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également activer le verrouillage de l'appareil avec l'économiseur d'écran. Il suffit de cocher la case
configuration > Dispositif > Affichage >
Verr. par écran veille pour
Panneau de
activer le verrouillage de l'appareil en même temps que l'économiseur d'écran.
Lorsque vous utilisez l'option de verrouillage de l'appareil par économiseur d'écran, veillez à activer le verrouillage de l'appareil à la mise sous tension. Sinon, le P800 ne serait pas protégé après sa mise sous tension et jusqu'à ce que l'économiseur d'écran s'active.
Modification de code
Pour modifier un code
1. Sélectionnez
Verrouillage.
2. Sélectionnez Modifier codes.
3. Sélectionnez le code à modifier.
4. Commencez par saisir l'ancien code, puis le nouveau (vous devrez entrer deux fois le nouveau code pour garantir qu'il est correct).
Téléphone > Modifier > Préférences >
Verrouillage automatique du clavier
Cette option permet de verrouiller le clavier du P800, afin d'éviter toute pression fortuite des touches. Lorsque cette option est activée, le clavier du mode Clapet fermé est verrouillé si aucune touche n'est actionnée pendant un intervalle de temps spécifique.
Pour activer ou modifier le verrouillage du clavier
• Sélectionnez
Verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier
• Sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences >
> .
46 Vue d'ensemble du P800
Page 47
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

TÉLÉPHONE

Téléphone

Le P800 est un téléphone portable polyvalent qui s'intègre parfaitement aux autres fonctions de l'appareil, notamment aux applications tierces.
Voici quelques-unes des fonctions très utiles du téléphone :
• Sonneries personnalisées.
• Répertoire avec photos.
• Retour rapide à une entrée du répertoire permettant à l'utilisateur d'essayer un autre numéro ou d'envoyer un e-mail au contact si celui-ci n'est pas disponible ou si sa ligne est occupée.
• Numérotation vocale : permet de passer un appel à un contact simplement en prononçant le nom de ce contact.
• Réponse vocale : permet de répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant simplement en prononçant les mots enregistrés pour « Répondre » et « Occupé ».
• Accès à la plupart des applications lors d'une conversation téléphonique.
• Fonction Mains libres (haut-parleur) activée en mode Clapet ouvert, permettant d'accéder facilement aux applications telles que Calendrier et Bloc-notes lors d'une conversation téléphonique.
Téléphone 47
• Flight mode permettant d'utiliser le P800 comme simple assistant personnel (PDA) dans les cas où les émetteurs radio sont interdits. Dans ce mode, les émetteurs (et récepteurs) GSM et Bluetooth sont désactivés.
En mode Clapet fermé, il est possible d'accéder à la plupart des applications à l'aide du Jog Dial et du clavier. Le mode Clapet ouvert convient toutefois mieux aux tâches plus sophistiquées, telles que la gestion des conférences ou l'utilisation d'autres applications au cours d'un appel.

Gestion des appels en mode Clapet fermé

En mode Clapet fermé, vous pouvez utiliser le clavier ou le Jog Dial pour passer ou recevoir des appels.
Appels sortants
Pour passer un appel
• Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier et appuyez sur le Jog Dial ou sur .
Page 48
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Appuyez sur pour effacer un caractère. Une pression
longue sur efface tous les caractères
.
– Une pression longue sur insère le préfixe d'appel
international
+
.
Le P800 peut être configuré pour rappeler automatiquement le contact lorsque l'appel n'aboutit pas. Lorsque l'appel aboutit, le P800 vous prévient par une sonnerie unique.
Pour passer un appel d'urgence
• Entrez le numéro d'urgence à l'aide du clavier et appuyez sur le Jog Dial ou sur .
Les appels d'urgence peuvent normalement (mais pas obligatoirement) être passés sans la carte SIM ni le code PIN ; vous pourrez appeler aussi longtemps que le réseau disponible le permet, à condition de vous trouver dans une zone couverte par un réseau GSM. Adressez-vous à l'opérateur pour savoir s'il est possible de passer des appels d'urgence sans carte SIM et pour connaître le numéro d'urgence à composer.
Passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Voir la section Configuration des numéros pour la numérotation abrégée à la page 56.
1. Sélectionnez la touche correspondant au numéro à composer.
2. Appuyez sur .
Passer un appel à l'aide de la liste d'appels
1. Sélectionnez sur l'écran principal.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur .
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez une entrée.
4. Appuyez sur le Jog Dial ou sur .
Passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez sur l'écran de veille.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur .
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez un contact.
4. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez le numéro souhaité.
5. Appuyez sur le Jog Dial ou sur .
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Répertoire à la page 104.
Passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. Lorsque la reconnaissance vocale est activée, l'icône Mot Sésame s'affiche dans l'angle supérieur de l'écran. La fonction de reconnaissance vocale peut être utilisée de trois façons différentes. Vous pouvez :
• exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
48 Téléphone
Page 49
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• prononcer le « mot Sésame » ;
• appuyer sur le bouton Appel du casque.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la commande vocale associée au numéro que vous souhaitez appeler. Voir Pour enregistrer une commande vocale à la page 61. Le P800 appelle le contact correspondant.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le P800 en mode Standard ou Mains libres (voiture ou portable). Il ne peut pas être utilisé avec un casque de technologie sans fil Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contrôle vocal à la page 60.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur ou appuyez sur le Jog Dial.
Raccourcis
• Une pression longue sur la touche permet d'accéder à la boîte vocale. En mode Clapet ouvert, sélectionnez
Téléphone > Appeler messagerie vocale
Reportez-vous à la section Messagerie vocale à la page 63 pour obtenir des instructions sur l'utilisation de la messagerie vocale.
.
• Exercez une pression longue sur l'une des touches à pour ouvrir la liste des contacts. Appuyez une nouvelle
fois sur la touche pour accéder à la lettre suivante. Pour effectuer la recherche sur plusieurs lettres, appuyez sur d'autres touches.
• Appuyez sur un chiffre, puis sur pour obtenir un
numéro de téléphone enregistré dans le répertoire de la carte SIM.
• Appuyez sur pour obtenir le dernier numéro
composé.
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein écran. Voir Photo des appelants à la page 60.
Gérer un appel entrant
Vous pouvez appuyer sur pour prendre l'appel ou répondre par contrôle vocal ; reportez-vous à la section Contrôle vocal à la page 60.
Vous pouvez appuyer sur pour rejeter un appel et sur pour désactiver la sonnerie.
Téléphone 49
Page 50
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les options suivantes sont disponibles dans le cas d'un appel entrant :
1 Répondre 2 Envoyer tonalité d'occupation
: prendre l'appel
: rejeter l'appel. L'appelant recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné comme appel rejeté.
3 Désactiver sonnerie
: désactiver la sonnerie. L'appelant ne saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera consigné comme appel sans réponse.
Si la photo de l'appelant apparaît en plein écran, vous pouvez utiliser le Jog Dial pour obtenir le menu regroupant les options décrites ci-dessus.
Options en cours d'appel ou après un appel
Utilisez le Jog Dial pour régler le volume du téléphone pendant un appel.
Appuyez sur pour afficher la liste des options de gestion d'appel. Les options disponibles peuvent varier selon la situation. Les options qui concernent le cas où plusieurs appels sont en cours simultanément sont décrites à la section Gestion de deux appels ou plus à la page 53.
Interrompre appel Mettre en attente/Récupérer appel
• attente ou récupère l'appel en attente. Cette option permet de passer un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne.
: met fin à l'appel en cours.
: met l'appel en cours en
Ajouter au répertoire
: crée une nouvelle entrée de répertoire si le numéro de téléphone de l'appelant actif est connu et ne figure pas déjà dans le répertoire.
Afficher contact
: affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
Transférer son
: transfère l'appel vers un casque de technologie
sans fil Bluetooth.
Activer/Désactiver tonalités
: vous pouvez envoyer des tonalités DTMF avec le clavier (voir Gestion des services d'accès par tonalités à la page 58).
Mode Secret activé/désactivé Copier numéro
: copie le numéro de téléphone en vue de
: active ou désactive le micro.
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou applications.
Coller numéro Haut-parleur activé/désactivé
: colle le numéro copié dans un champ
: vous pouvez utiliser le P800 en
mode haut-parleur. Voir Haut-parleur à la page 56.
Applications
: ouvre une autre application pour coller, par exemple, un numéro de téléphone copié dans une entrée du Bloc-notes.
Exercez une pression longue sur la touche pour désactiver le micro. Exercez de nouveau une pression longue sur la touche
pour le réactiver.
50 Téléphone
Page 51
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Gestion des appels en mode Clapet ouvert

Pour gérer les appels en mode Clapet ouvert, vous devez utiliser le stylet et le clavier virtuel.
Appels sortants
Passer un appel
1. Sélectionnez l'application . L'écran Numérotation abrégée s'affiche.
2. Appuyez sur dans la barre d'outils.
3. Entrez les chiffres à l'aide du clavier virtuel et appuyez sur
, situé à droite du clavier.
Pour effacer un caractère, sélectionnez .
Le P800 peut être configuré pour rappeler automatiquement le contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas. Lorsque l'appel aboutit, le P800 vous prévient par une sonnerie unique.
Passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée
Téléphone Modifier
permet d'appeler rapidement un certain nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Voir
Sandra
Susan
Julien
Configuration des numéros pour la numérotation abrégée à la page 56. C'est
Michel
Julie
Robert
l'écran qui s'affiche par défaut.
Elisabeth
Vide
1. Sélectionnez dans la barre d'outils.
2. Utilisez le Jog Dial ou le stylet pour sélectionner une entrée.
Passer un appel à l'aide de la liste d'appels
1. Sélectionnez dans la barre d'outils.
2. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez une entrée. Vous pouvez également sélectionner l'entrée à l'aide du stylet.
3. Sélectionnez .
Vide
Téléphone 51
Page 52
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez l'application .
2. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez un contact.
3. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial et sélectionnez le numéro souhaité.
Vous pouvez également sélectionner le contact et/ou le numéro à l'aide du stylet.
Passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. Lorsque la reconnaissance vocale est activée, l'icône Mot Sésame s'affiche dans la barre d'état. La fonction de reconnaissance vocale peut être utilisée de trois façons différentes. Vous pouvez :
• exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
• prononcer le « mot Sésame » ;
• appuyer sur le bouton Appel du casque.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la commande vocale associée au numéro que vous souhaitez appeler. Voir Pour enregistrer une commande vocale à la page 61. Le P800 appelle le contact correspondant.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le P800 en mode Standard ou Mains libres (voiture ou portable). Il ne peut pas être utilisé avec un casque de technologie sans fil Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Contrôle vocal à la page 60.
Mettre fin à un appel
• Sélectionnez
Interrompre appel
ou appuyez sur le Jog Dial.
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein écran. Voir Photo des appelants à la page 60.
Gérer un appel entrant
Utilisez les boutons affichés à l'écran pour choisir l'action à effectuer.
Répondre
Envoyer tonalité d'occupation
recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera consigné comme appel rejeté.
Désactiver sonnerie
saura pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera consigné comme appel sans réponse.
: Prendre l'appel.
: Rejeter l'appel. L'appelant
: Désactiver la sonnerie. L'appelant ne
52 Téléphone
Page 53
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également répondre par contrôle vocal : reportez-vous à la section Contrôle vocal à la page 60.
Options en cours d'appel ou après un appel
Plusieurs options sont disponibles en fonction de la situation. Certaines sont accessibles par l'intermédiaire des boutons à l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur l'appelant ou par le biais des menus. Les options qui concernent le cas où plusieurs appels sont en cours simultanément sont décrites à la section Gestion de deux appels ou plus à la page 53.
Interrompre appel
Mettre en double appel/Récupérer appel
attente ou récupère l'appel en attente.
Ajouter aux contacts
Cette option s'affiche automatiquement à la fin d'un appel si le numéro de l'appelant est connu et s'il ne figure pas déjà dans le répertoire.
Afficher contact
au numéro de l'appelant actif.
Agrandir/Réduire
Copier numéro
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou applications.
Coller numéro
: met fin à l'appel en cours.
: met l'appel en cours en
: crée une nouvelle entrée de répertoire.
: affiche l'entrée de répertoire correspondant
: agrandit/réduit la vue.
: copie le numéro de téléphone en vue de
: colle le numéro copié dans un champ
Sélectionnez pour effectuer les réglages suivants :
Volume des appels
: permet de régler le volume du téléphone.
Le Jog Dial permet plus aisément d'effectuer ce réglage.
Mode silencieux
Haut-parleur Secret
: active et désactive le microphone.
: désactive toutes les sonneries.
: permet d'utiliser le P800 en mode haut-parleur.

Gestion de deux appels ou plus

Pendant un appel, vous pouvez passer un deuxième appel ou répondre à un appel entrant. L'appel en cours est mis en attente et le nouvel appel devient l'appel actif. L'appel en attente apparaît sur un fond gris.
En cas de nouvel appel entrant alors qu'un appel est en attente, le P800 vous demande si vous souhaitez libérer l'appel en attente et répondre à l'appel entrant.
A la fin de l'appel actif, le P800 vous demande si vous souhaitez récupérer l'appel en attente. Si vous ne répondez pas dans les secondes qui suivent, l'appel en attente prend également fin.
Téléphone 53
Page 54
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour passer et gérer un nouvel appel pendant un appel
1. Pendant un appel, passez un deuxième appel ou répondez à un appel entrant.
2. Appuyez sur pour
Téléphone Modifier
Jean Dupond
+4613244500
(prof.)
afficher la liste des options de gestion d'appel en mode Clapet fermé. En mode Clapet ouvert, sélectionnez les options par l'intermédiaire des boutons à l'écran, en
Anne Jusnot
Interrompre appel actif
Permuter appels
(dom.)
Relier appels
sélectionnant le champ contenant les informations sur l'appelant ou par le biais des menus.
Interrompre appel actif
: met fin à l'appel actif et active
l'appel en attente.
Permuter appels
: met l'appel actif en attente et active
l'appel en attente.
Relier appels
: connecte les deux appels pour créer une
conférence.
Transférer appels
: connecte l'appel en attente et l'appel
actif et vous déconnecte de l'appel.
Raccrocher tous
: met fin aux deux appels.
11:03
Afficher contact
: affiche l'entrée de répertoire
correspondant au numéro de l'appelant actif.
Conférences
Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en attente, vous pouvez commencer une conférence.
L'écran de conférence s'affiche automatiquement dès qu'un participant est ajouté à la conférence.
Si vous répondez à un appel entrant pendant une conférence, la conférence est mise en attente.
Remarque La fonction de conférence est uniquement disponible si votre abonnement le permet.
Commencer une conférence
• Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente, sélectionnez le bouton
Téléphone > Relier appels
Téléphone Modifier
1
Jean Dupond
2
Thierry Cottenceau
3
Anne Jusnot
Interrompre conférence
Mettre conférence en attente
Masquer participants
Relier appels
ou sélectionnez
dans le menu.
(prof.)
(prof.)
(dom.)
11:03
54 Téléphone
Page 55
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ajouter un nouveau participant à la conférence
1. Pendant une conférence, sélectionnez dans la barre d'outils et passez un nouvel appel.
2. Sélectionnez
Pour gérer une conférence
• Utilisez les boutons affichés à l'écran : –
Interrompre conférence
les participants.
Mettre conférence en attente
Les autres participants peuvent continuer à se parler.
Afficher / Masquer participants
l'écran de conférence et l'écran de contrôle des appels standard.
Pour converser en privé avec un participant spécifique
• Sélectionnez un participant dans la liste ; les options suivantes s'affichent :
Extraire participant
qu'appel actif, tous les autres participants étant placés en attente.
Libérer participant
participant sélectionné.
Relier appels
.
: met fin à la conférence pour tous
: met la conférence en attente.
: permet de basculer entre
: prend le participant sélectionné en tant
: met fin à la conférence pour le

Liste d'appels et journal des appels

La liste d'appels répertorie les appels passés, reçus, rejetés ou sans réponse. Le journal indique la date, l'heure, la durée et le coût (si l'information est disponible) de chaque appel.
L'écran Liste du journal des appels affiche la liste des appels (du plus récent au plus ancien).
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet fermé :
1. Appuyez sur et sélectionnez
2. Sélectionnez ou
1. Sélectionnez sur l'écran de veille pour ouvrir la liste d'appels.
2. Appuyez sur et sélectionnez les appels de la liste à afficher.
La vue actuellement sélectionnée n'apparaît pas le menu Options.
Conseil En mode Clapet fermé, vous pouvez appuyer une fois sur pour afficher la liste d'appels. Appuyez deux fois sur cette touche pour appeler le dernier numéro composé par le P800.
Appels sans réponse
Appels
ou
Liste d'appels
.
.
Téléphone 55
Page 56
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet ouvert :
1. Sélectionnez dans la barre d'outils de l'application Téléphone.
2. Sélectionnez l'un des appels répertoriés pour obtenir des informations sur cet appel.

Conseils et fonctions intelligentes

Haut-parleur
Si vous ouvrez le clapet alors qu'un appel est en cours, la fonction de haut-parleur s'active et le volume augmente. Vous pouvez ainsi poursuivre la conversation tout en utilisant les autres fonctions du P800.
Fermez le clapet ou appuyez sur pour désactiver le haut­parleur.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille. Un volume excessif peut causer des dommages auditifs.
Mode silencieux
En mode silencieux, toutes les sonneries et toutes les alarmes sont désactivées. En mode Clapet fermé, appuyez sur et sélectionnez en mode silencieux. Appuyez sur et sélectionnez
mode silencieux
Clapet ouvert, appuyez sur l'icône Sons de la barre d'état pour accéder à une boîte de dialogue permettant d'activer ou désactiver le mode silencieux.
S'il n'a pas été désactivé, le vibreur continue de fonctionner en mode silencieux.
Activer mode silencieux
pour désactiver le mode silencieux. En mode
pour faire passer le téléphone
Désactiver
Configuration des numéros pour la numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement l'un des neuf numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Cet écran se compose de neuf positions de numérotation abrégée. Chaque entrée comprend une photo ou une icône, un nom et un numéro. Les noms, les numéros et les photos qui s'affichent dans l'écran Numérotation abrégée proviennent de l'application Répertoire ; reportez-vous à la section Répertoire à la page 104. Si une photo est associée au contact, c'est cette photo qui est utilisée. Dans le cas contraire, c'est l'icône par défaut qui est utilisée.
56 Téléphone
Page 57
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Enregistrer un numéro abrégé
1. Sélectionnez dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez une position vide.
3. Sélectionnez le contact à enregistrer.
Terminé
4. Sélectionnez
.
Supprimer un numéro abrégé
1. Sélectionnez dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez
Modifier > Supprimer numéro abrégé
.
3. Sélectionnez le contact à supprimer.
Terminé
4. Sélectionnez
.
Flight mode
En flight mode, la fonction radio est désactivée pour ne pas perturber les appareils sensibles aux ondes radio, par exemple, dans un avion ou un hôpital. Il vous est alors impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart des autres fonctions du P800 restent disponibles.
Remarque Le téléphone et les autres fonctions de communication ne doivent jamais être utilisés dans un avion à moins d'y être autorisé par le personnel de navigation. Si l'utilisation d'un appareil électronique sans émetteur radio est autorisée, vous pouvez allumer le P800 en flight mode. Cela désactive la fonction radio.
Vous pouvez configurer le « menu Alimentation » pour que le choix vous soit proposé d'utiliser le P800 en mode normal ou en flight mode chaque fois que vous le mettez sous tension. Reportez-vous à la section Flight mode à la page 61 pour obtenir des instructions sur l'activation de cette fonction.
Pour utiliser le menu Alimentation
Le menu Alimentation comporte les options suivantes :
Téléphone activé flight mode
Téléphone hors tension
: allume le P800 normalement.
: allume le P800 en flight mode.
: eteint le P800.
Pour activer ou désactiver le flight mode si vous avez décidé d'utiliser le menu Alimentation
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Sélectionnez l'option souhaitée dans le menu Alimentation.
3. Appuyez sur le Jog Dial ou sur , ou sélectionnez
Terminé
.
Pour activer ou désactiver le flight mode
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences. flight mode Activer le flight mode / Activer le téléphone Terminé
.
.
.
Téléphone 57
Page 58
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des services d'accès par tonalités
Le P800 prend en charge les services bancaires par téléphone et autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF (multifréquence à deux tonalités).
Le P800 prévoit plusieurs méthodes pour envoyer des tonalités pendant un appel :
• Pression sur les touches du clavier lors de l'appel actif.
• Insertion d'une suite de tonalités dans la composition du numéro. Vous pouvez insérer une pause (représentée par le caractère chiffres. Pour ce faire, exercez une pression longue sur . Ensuite, entrez les chiffres. Enfin, passez l'appel en appuyant sur .
p
) après le numéro de téléphone, mais avant les
• Programmation de suites de chiffres dans l'entrée du répertoire correspondant au service. Toutes les suites de chiffres devant être envoyées sous
Répertoire Modifier Non cla...
Banque
+4613244500 p1#1234567890
p10#0#34#56789 (prof.)
p30#1234#56 (prof.)
p10#1#567890123 (prof.)
p20#123456789 (prof.)
forme de tonalités doivent commencer par un
p
. Une fois la communication établie avec le service, pour envoyer l'une des suites de chiffres pré-programmées, sélectionnez
Afficher contact
dans le menu Téléphone pour
accéder à l'entrée contenant les suites de tonalités.
Remarque Il est recommandé de ne pas enregistrer de codes personnels sur le P800 pour éviter tout problème en cas de perte ou de vol.
58 Téléphone
Page 59
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Préférences

Ce menu permet de modifier les paramètres des options de téléphonie. (Sur le P800, les paramètres concernant l'ensemble du téléphone et affectant plusieurs applications se règlent dans le panneau de configuration ; reportez-vous à la section Panneau de configuration à la page 153.)
Définir les préférences de téléphonie
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez l'élément à configurer.
Sons et alertes
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P800 vous signale un appel entrant. Vous pouvez utiliser tout enregistrement sonore ou fichier audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sonneries à la page 152.
Les sonneries peuvent être personnalisées selon les contacts ; reportez-vous à la section Pour modifier les informations relatives à un contact à la page 108.
Volume de sonnerie
les modes Standard, Mains libres et Voiture.
Crescendo
crescendo. Les autres paramètres de volume sont alors désactivés.
Téléphone > Modifier > Préférences.
: définissez le niveau sonore souhaité pour
: cochez cette case pour utiliser une sonnerie en
Sonnerie (voix)
vocaux entrants. Sélectionnez l'icône représentant une trompette pour écouter la sonnerie. Sélectionnez de nouveau l'icône pour arrêter la lecture.
Sonnerie (données)
données entrants. Sélectionnez l'icône représentant une trompette pour écouter la sonnerie. Sélectionnez de nouveau l'icône pour arrêter la lecture.
Alerte par vibreur
Mode silencieux
sonneries.
Pour définir la sonnerie par défaut
1. Sélectionnez Sonnerie (voix) ou Sonnerie (données).
2. Sélectionnez Mélodie par défaut pour utiliser la mélodie par défaut du P800 ou Rechercher mélodie pour en sélectionner une autre.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Sélectionnez le son souhaité.
5. Appuyez sur et pour écouter le son.
6. Choisissez
: sélectionnez une sonnerie pour les appels
: sélectionnez une sonnerie pour les appels
: sélectionnez l'option souhaitée.
: cochez cette case pour désactiver toutes les
Sélectionner
pour configurer ce son.
Téléphone 59
Page 60
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez sélectionner des sonneries enregistrées dans la mémoire interne ou sur le Memory Stick. Si le fichier est supprimé ou déplacé après avoir été sélectionné, c'est la mélodie par défaut qui est utilisée.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille. Un volume excessif peut causer des dommages auditifs.
Photo des appelants
Si la photo de l'appelant figure dans le répertoire, celle-ci s'affiche à l'écran. Cochez la case Plein écran pour afficher la version plein écran de la photo.
Contrôle vocal
L'option de contrôle vocal vous permet de gérer les appels à l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale permet de répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant en prononçant les termes enregistrés pour « Réponse » et « Occupé ». La fonction Numérotation vocale permet d'appeler un contact simplement en prononçant son nom.
Prononcez le « mot Sésame » puis le nom de la personne à appeler : le P800 composera le numéro correspondant. Autrement, vous pouvez aussi exercer une pression longue sur le Jog Dial ou appuyer sur le bouton d'appel du kit Mains libres.
Le mot Sésame permet d'éviter d'appeler involontairement une personne dont le nom est prononcé par hasard.
Numérotation vocale Mot Sésame
: sélectionnez
Activé
ou
Désactivé
: sélectionnez les cas dans lesquels vous
.
souhaitez utiliser le mot Sésame lorsque vous avez recours à la numérotation vocale. Vous devez néanmoins avoir enregistré un mot sésame avant de pouvoir utiliser cette option. Lorsque vous utilisez le « mot Sésame », la batterie est plus fortement sollicitée qu'en temps normal.
Réponse vocale Activé
si vous souhaitez répondre aux appels entrants ou les
: sélectionnez
Activé
ou
Désactivé
. Sélectionnez
rejeter par contrôle vocal. Vous devez d'abord enregistrer les commandes vocales correspondant aux options Répondre et Occupé.
Lire le nom de l'appelant
: si vous avez enregistré le nom d'une personne dans le répertoire, le P800 annonce le nom de la personne lorsque celle-ci vous appelle. Cette fonction est pratique si vous utilisez le P800 avec un kit mains libres.
Commandes vocales
: sépertorie les commandes vocales. La présence d'un ballon indique qu'une commande vocale a été enregistrée.
60 Téléphone
Page 61
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une commande vocale
1. Sélectionnez l'une des options
Occupé
et sélectionnez
Enregistrer
Mot Sésame, Répondre
.
ou
2. Prononcez le « mot Sésame », la commande vocale « Répondre » ou la commande vocale « Occupé » après la tonalité. Sélectionnez comme « mot Sésame » un nom long et original qui puisse être aisément distingué dans un environnement normalement bruyant (voix en arrière-plan).
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Lire
pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
Terminé
pour quitter le menu.
Il est recommandé d'enregistrer les commandes vocales dans un environnement silencieux pour que la reconnaissance donne de bons résultats.
Pour enregistrer des mots correspondant à des contacts, reportez-vous à la section Création et gestion de contacts à la page 107.
Flight mode
En flight mode, la fonction radio est désactivée. Il vous est alors impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart des autres fonctions du P800 restent disponibles.
Utilisez ces paramètres pour activer ou désactiver le flight mode, mais également pour activer le
menu Alimentation. Lorsqu'il est activé, le menu Alimentation vous demande si vous souhaitez allumer le P800 en mode normal ou en flight mode chaque fois que vous le mettez sous tension. De même, lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation alors que le P800 est allumé, le menu Alimentation vous demande si vous souhaitez éteindre le P800 ou choisir un autre mode.
Pour activer le menu Alimentation
• Cochez la case
Me proposer...
et sélectionnez
Terminé
.
Pour désactiver le menu Alimentation.
• Décochez la case
Me proposer...
et sélectionnez
Terminé
.
Verrouillage
La boîte de dialogue Verrouillage permet d'activer le verrouillage de l'appareil, de la carte SIM et des touches du clavier, et de modifier les codes de verrouillage ; reportez-vous à la section Verrouillage du P800 à la page 44.
Ajouter au répertoire
Cette fonction permet d'ajouter les contacts que vous appelez et qui vous appellent au message s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ajouter le numéro du contact au enregistré).
Choisissez
Activé
ou
Désactivé
répertoire
répertoire
. Une fois l'appel terminé, un
(si ce numéro n'a pas déjà été
.
Téléphone 61
Page 62
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mains libres
Indiquez comment gérer les appels lorsque le kit mains libres est raccordé au P800.
Mode réception
Normale
: sélectionnez l'option souhaitée.
: Vous devez répondre aux appels selon la
procédure habituelle.
Pression touche
: appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de et de ) du clavier pour répondre à l'appel.
Au bout de 5 secondes
: le P800 répond automatiquement
au bout de cinq secondes.
Vous pouvez également choisir d'utiliser un casque Bluetooth en tant que dispositif audio par défaut.
Bluetooth : Dispositif audio par défaut
: sélectionnez l'option
souhaitée. –
Téléphone
: utilisez le clavier pour gérer les appels entrants
et sortants.
Casque
: utilisez le casque ou le clavier pour gérer les
appels entrants et sortants.
Renvoi d'appels
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro si vous n'êtes pas en mesure d'y répondre.
Pour renvoyer les appels
1. Sélectionnez le type d'appel à renvoyer.
2. Indiquez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer l'appel.
3. Sélectionnez
Terminé
.
Les paramètres sont enregistrés sur le réseau. Appuyez sur
Actualiser
pour recevoir les paramètres en cours.
Conseil Les options données/fax ne doivent normalement pas être modifiées.
Appelants acceptés
Vous pouvez spécifier le nom des personnes qui peuvent vous joindre. Tous les autres appelants sont rejetés. Les options disponibles sont les suivantes :
de tous les appelants des appelants répertoriés slt
appelants acceptés
d'aucun appelant
Pour ajouter un contact à la liste des appelants acceptés
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez nom et le numéro du contact.
3. Sélectionnez
: tout le monde peut vous appeler.
: seuls les membres de la
peuvent vous appeler.
: personne ne peut vous appeler.
Ajouter. Consulter
Terminé
et choisissez un contact ou tapez le
.
liste des
62 Téléphone
Page 63
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Double appel
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P800 traite les appels entrants lorsqu'un appel est en cours.
Activé
: vous êtes prévenu des appels entrants.
Désactivé
: le P800 envoie une tonalité d'occupation à
l'appelant.
Restreindre appels
Vous pouvez restreindre les possibilités d'appel à partir du P800 ou vers celui-ci. Par exemple, il est possible d'interdire les appels longue distance.
Pour restreindre les appels entrants
1. Sélectionnez l'onglet
2. Définissez les restrictions pour : – Tous les appels entrants. – Entrants, en itinérance. Cette option permet d'éviter les
coûts supplémentaires lorsque vous voyagez à l'étranger.
Pour restreindre les appels sortants
1. Sélectionnez l'onglet
2. Définissez les restrictions pour : – Tous les appels sortants. – Sortants internationaux. – Sortants internationaux à l’exception des appels vers RTC
local.
Entrants
Sortants
.
.
Messagerie vocale
Pour accéder facilement à votre messagerie vocale, entrez le numéro d'accès à la messagerie vocale de votre opérateur.
En mode Clapet fermé, exercez une pression longue sur la touche pour appeler ce numéro.
En mode Clapet ouvert, sélectionnez
messagerie vocale
.
Téléphone > Appeler
Réseaux GSM
Cette option vous permet de choisir le réseau à utiliser lorsque vous n'êtes plus dans la zone de couverture de votre opérateur. Indiquez si vous souhaitez que le téléphone recherche un nouveau réseau ou utilise le réseau par défaut. Vous pouvez également créer une liste de réseaux préférés.
Mode recherche
automatique ou manuelle.
Sélectionner réseau
liste des réseaux disponibles.
Nouvelle recherche
réseaux disponibles.
Liste réseaux préférés
• rechercher lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau d'origine.
: indiquez si la recherche du réseau doit être
: appuyez sur ce bouton pour obtenir la
: appuyez sur ce bouton pour rechercher les
: indiquez les réseaux que le P800 doit
Téléphone 63
Page 64
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Remarque Selon l'opérateur, vous n'aurez peut-être pas accès à tous les réseaux.
Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux préférés
1. Appuyez sur
Ajouter réseau
.
2. Sélectionnez un réseau dans la liste affichée à l'écran.
3. Sélectionnez un emplacement dans la liste des réseaux préférés et sélectionnez
Terminé
.
Cartes téléphoniques
Certains services téléphoniques utilisent des cartes téléphoniques (ou cartes prépayées). Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P800 gère les cartes téléphoniques.
Mode Carte téléphonique
cartes téléphoniques.
Cartes téléphoniques
Carte active
: sélectionnez la carte à utiliser.
Adressez-vous à l'opérateur de la carte téléphonique pour plus d'informations.
Pour créer un nouveau compte de carte téléphonique
1. Sélectionnez
Nouveau
au compte. –
Nom
: attribuez un nom au compte de la carte
téléphonique.
: indiquez le mode d'utilisation des
: répertorie vos cartes téléphoniques.
et saisissez les informations relatives
Numéro d'accès
: indiquez le numéro de téléphone du
serveur de cartes téléphoniques.
Durée d'attente
: définissez l'intervalle devant s'écouler entre le moment où le P800 reçoit la réponse du serveur de cartes téléphoniques et le moment où il envoie les tonalités.
Code de vérification
: indiquez le code de vérification. Si vous ne disposez pas de code de vérification, vous pouvez entrer le code fictif
Ordre d'envoi: Numéro puis code
P
.
: lorsque cette option est activée, le téléphone envoie le numéro de téléphone que vous tentez d'appeler, puis le code de vérification.
puis numéro
procède dans l'ordre inverse.
Code
Lorsqu'ils accèdent à un service de cartes téléphoniques, les utilisateurs doivent dans certains cas entrer un chiffre pour sélectionner une langue. La fonction de carte téléphonique du P800 permet d'insérer un chiffre à l'un des emplacements suivants :
• immédiatement après le numéro d'accès, auquel cas le chiffre doit être précédé du signe pause (
p
);
• dans le code de vérification ;
• dans le numéro de téléphone composé.
64 Téléphone
Page 65
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
AoC - Paramètres de compteur d'appel
L'information de taxation vous permet de contrôler le coût des appels et d'empêcher le P800 de passer des appels payants dès lors qu'une certaine limite a été atteinte. L'information de taxation n'est disponible dans la liste que si ce service est compris dans votre abonnement.
Si un crédit limite a été défini, l'avertissement s'affiche lorsqu'il reste environ trente secondes de communication.
Une fois le crédit épuisé, le message appel payant en cours est interrompu.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur les paramètres de compteur d'appel.
Remarque Votre opérateur réseau doit vous fournir un code PIN2 pour que les modifications apportées aux paramètres de compteur d'appel puissent être enregistrées.
Crédit épuisé
Crédit faible
s'affiche et tout
Les réseaux ne proposent pas tous l'information de taxation pendant un appel. Si votre réseau propose ce service et que votre abonnement inclut la facturation par avis de taxation (Advice of Charge Charging), vous ne pouvez pas passer ni recevoir d'appels lorsque vous vous trouvez sur un réseau qui ne prend pas en charge les informations de taxation. Cette restriction ne s'applique pas si votre abonnement inclut simplement l'information de taxation. Vous ne pouvez pas modifier votre abonnement à partir de votre téléphone. Adressez-vous à votre opérateur pour obtenir plus d'informations.
Téléphone 65
Page 66
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

SUPPORTS

CommuniCam et Images

L'appareil photo intégré CommuniCam permet de prendre des photos, de les visualiser sur l'écran du téléphone et de les envoyer directement à des amis ou collègues via la messagerie multimédia. Vous pouvez également envoyer les images enregistrées sur le P800 par le biais de la messagerie, de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth vers un autre dispositif, tel qu'un PC. Il est également possible d'échanger des photos entre le P800 et le Web.
Les photos du P800 peuvent être utilisées en tant qu'images de fond ou être ajoutées aux contacts du répertoire.
Reportez-vous à la section Personnalisation du P800 à la page 150 pour en savoir plus sur l'utilisation des photos.

Paramètres de l'appareil photo

Il peut être nécessaire de modifier certains paramètres selon que vous prenez une photo en plein jour ou dans un lieu faiblement éclairé. Vous pouvez également sélectionner la résolution, la taille et la qualité pour chacune des photos que vous prenez.
Pour modifier les préférences de l'appareil photo
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
>
.
CommuniCam > Préférences
.
3. Sélectionnez le paramètre à modifier :
Déplacez le curseur pour modifier la luminosité de la photo. Déplacez le curseur pour modifier le contraste. Activez le rétroéclairage lorsque la luminosité derrière le
sujet est plus forte que la luminosité devant le sujet. Activez l'option Sans scintillement pour réduire les effets de
scintillement dus, par exemple, à un éclairage fluorescent. Réglez le niveau du blanc selon les conditions d'éclairage de
la prise de vue. Choisissez la qualité et la taille de la photo. Plus la taille et le
niveau de qualité sélectionnés sont élevés, plus la quantité de mémoire utilisée par photo est importante. Les formats de photo 640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 sont des formats en pixels.
Pour rétablir les paramètres par défaut de l'appareil photo
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
CommuniCam > Valeurs par défaut Oui
.
.
66 CommuniCam et Images
Page 67
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Prises de vue

Vous pouvez prendre des photos en mode Clapet ouvert ou fermé.
Pour prendre une photo
1. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo (CAM) pour activer l'application CommuniCam.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la photo (celle-ci s'affiche sur l'écran). La photo est automatiquement enregistrée dans l'application
Vous pouvez également prendre la photo en appuyant sur le Jog Dial, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton rouge situé au bas de l'écran.
Par défaut, les photos prises sont enregistrées en interne dans le dossier
Non classés
. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement, par exemple un emplacement du Memory Stick Duo. Reportez-vous à la section Dossiers à la page 36 pour plus d'informations sur l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer une photo que vous venez de prendre en mode Clapet fermé, sélectionnez contextuel du mode Clapet fermé.
Images
.
Envoyer comme MMS
dans le menu
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de l'application CommuniCam. En mode Clapet ouvert, CommuniCam s'active en sélectionnant
>
. Pour envoyer une photo que vous venez de prendre en mode Clapet ouvert, sélectionnez
CommuniCam > Envoyer comme MMS
.
Pour visualiser ou envoyer la photo, sélectionnez . Cette opération permet d'accéder directement à l'application au dossier dans lequel la photo a été enregistrée. (L'option
Images
Tous
et
permet d'afficher toutes les images présentes sur le P800, notamment celles enregistrées sur le Memory Stick Duo, le cas échéant.)
Retardateur
L'application CommuniCam est équipée d'un retardateur offrant un délai de 15 secondes.
Pour prendre une photo avec le retardateur
1. Sélectionnez > .
2. Sélectionnez
3. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Le retardateur
clignote pendant 15 secondes et une icône représentant un sablier s'affiche avant la prise de vue.
Sélectionnez de nouveau désactiver le retardateur.
CommuniCam > Retardateur
CommuniCam > Retardateur
.
pour
CommuniCam et Images 67
Page 68
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Photos restantes
Le nombre de photos qu'il vous reste à prendre est indiqué en dessous du viseur. Le nombre de photos restantes est calculé sur la base des paramètres courants et de la quantité d'espace disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire interne ou Memory Stick Duo).

Gestion des images

L'application Images vous permet de gérer toutes les images enregistrées sur le P800. Il peut s'agir de photos prises avec le CommuniCam, d'images reçues par e-mail, via la technologie sans fil Bluetooth ou communication infrarouge, téléchargées à l'aide du navigateur ou transférées à partir d'un PC via un câble. Le P800 prend en charge les formats d'image JPEG, GIF, PNG, WBPM et BMP. Les images peuvent être envoyées sous forme de messages multimédias, ajoutées aux contacts du répertoire ou utilisées en tant qu'image de fond et économiseur d'écran.
Ecran Miniatures
L'écran Miniatures vous donne un aperçu de toutes les images enregistrées sur le P800. Vous pouvez rechercher des images spécifiques et les trier par nom, date, taille ou type.
Basculez de l'écran Miniatures à l'écran Liste en appuyant sur ou .
En bas de l'écran, le nombre total d'images enregistrées sur le P800 est indiqué.
Conseil Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur
. Cette opération vous permet d'accéder directement à l'application
CommuniCam
Pour trier les images
• Sélectionnez
images dans vos dossiers.
.
Modifier
pour définir les critères de tri des
Images Modifier Photos
Brioney Mer de glace
Mont Blanc
Wakeboard
4 photos
68 CommuniCam et Images
Page 69
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ecran Vue détaillée
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez renommer les images et les classer dans des dossiers. Cela facilite la gestion des images stockées sur le P800.
Pour renommer une image
1. Sélectionnez
Renommer image
Images >
.
2. Entrez un nom d'image
Terminé
.
Remarque Toutes les images doivent porter des noms différents.
Conseil Utilisez la fonction
Dossier
pour organiser les images. Pour plus d'informations sur l'organisation des fichiers, reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Les informations relatives à l'image s'affichent en bas de celle-ci, par exemple sa taille et la date de la prise de vue. Pour passer de la taille adaptée à l'écran à la taille réelle de l'image, sélectionnez
et .
Images Modifier Photos
>
Mont Blanc
11:30 21-06-2002 JPG(39 Ko)
Lorsqu'une image est affichée à sa taille réelle, chacun des pixels qui la composent est représenté par un pixel de l'écran. C'est pourquoi des barres de défilement sont nécessaires pour visualiser une image de 640 x 480 pixels, la taille de cette image étant supérieure à celle de l'écran.
Utilisez et pour vous déplacer d'une image à l'autre dans le dossier en cours. vous ramène à l'écran Miniatures ou Liste.
Envoi et réception d'images
Vous pouvez envoyer des images vers d'autres téléphones ou vers un PC via des messages multimédias. Vous pouvez également enregistrer des images reçues par e-mail ou message multimédia. Pour envoyer des images, utilisez l'option
en tant que
. Reportez-vous à la section Envoi et réception
Envoyer
d'éléments à la page 38. Pour plus d'informations sur l'enregistrement d'une image contenue dans un message, reportez-vous aux sections Pour enregistrer un objet (une
image, par exemple) contenu dans un MMS reçu à la page 97 et Réception de pièces jointes à la page 99.
Suppression, déplacement et copie
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• sélectionner image ;
Images > Supprimer image
pour supprimer une
CommuniCam et Images 69
Page 70
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• sélectionner Presse-papiers de façon à pouvoir la coller dans une autre application ;
• sélectionner autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick Duo). Reportez-vous à Dossiers à la page 36 pour plus d'informations.
• Utilisez le menu Dossier pour déplacer une image vers un autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick Duo). Reportez-vous à Dossiers à la page 36 pour plus d'informations.
Pour supprimer plusieurs images
• Utilisez l'utilitaire de Gestion de la mémoire accessible à partir du Panneau de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Modifier > Copier image
Images > Copier vers
pour copier l'image dans un
pour copier l'image dans le
Sony Style Imaging
Vous pouvez transférer des images entre le P800 et le service Web Sony Image, accessible sur Internet. Utilisez le navigateur du P800 pour accéder au site Web approprié et vous inscrire :
• Europe : h
• Japon : http://www.imagestation.jp
• Etats-Unis : http://www.imagestation.com
ttp://www.SonyStyle-Imaging.com
70 CommuniCam et Images
Page 71
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Lecteur vidéo

Le lecteur vidéo permet de visionner du contenu vidéo enregistré sur le P800 ou disponible en flux continu (« streaming »). Il permet également de lire du contenu audio encapsulé dans un fichier MPEG ou disponible en flux continu. Vous pouvez télécharger des clips vidéo à partir d'un site Internet ou bien les transférer à partir d'un PC (à l'aide d'un câble) ou d'un Memory Stick Duo. Vous pouvez également envoyer un clip vidéo vers un autre téléphone ou un PC par le biais de l'Infrarouge, de la technologie sans fil Bluetooth ou d'un message multimédia.
Il n'est pas nécessaire de télécharger un clip vidéo dans son intégralité pour le visionner. Vous pouvez pour cela utiliser la fonction de flux continu (« streaming ») qui permet de visionner un clip vidéo à partir du site Web où il réside. Dans ce cas, le clip vidéo est lu après un petit temps d'attente.
Le lecteur vidéo prend en charge les fichiers au format MPEG-4, par exemple nom_video.mp4.
Vous pouvez stocker les clips vidéo en interne ou en externe. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Pour régler le volume
• Faites tourner le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire.

Clips vidéo

Un clip vidéo est une séquence vidéo de courte durée.
Lecture de clips vidéo
Le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Liste. Cet écran répertorie tous les clips vidéo MPEG-4 disponibles sur le P800. Il permet de rechercher un clip vidéo spécifique, d'agrandir la taille de caractères des titres de clips et de trier les clips par nom, par date, par taille ou par type. Le nombre de clips vidéo enregistrés sur le P800 s'affiche au bas de l'écran.
Pour visionner un clip vidéo
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez un clip vidéo dans la liste.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre or eille ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif peut entraîner des dommages auditifs.
>
.
Lecteur vidéo 71
Page 72
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour trier les clips vidéo
Modifier
• Choisissez
puis indiquez les critères suivant lesquels les clips vidéo disponibles dans le dossier courant doivent être triés.
Gestion des clips vidéo
L'écran Vue détaillée permet de traiter un clip spécifique. Pour lire ou suspendre la lecture du clip, appuyez sur
ou .
Cet écran permet d'envoyer, de renommer, de supprimer ou de déplacer un clip vidéo. Les fonctions de l'écran Vue détaillée ne peuvent s'appliquer qu'à des clips vidéo enregistrés sur le P800 ou sur le Memory Stick Duo ; elles ne peuvent pas s'appliquer à des vidéos disponibles en flux continu.
Pour renommer un clip vidéo
1. Sélectionnez
Vidéo > Renommer clip
2. Entrez le nom du clip vidéo Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs clips.
Vidéo Modifier Bandes-an...
Plongée dans l'océan...
Lecture 1:49/2:24
.
> Terminé
.
Conseil Utilisez la fonction
Dossier
pour organiser les clips
vidéo disponibles.
Pour copier le clip vidéo courant dans un autre dossier, choisissez
Vidéo > Copier vers
, puis sélectionnez un dossier dans
la liste.
Pour consulter les informations sur le clip vidéo
• Sélectionnez
Vidéo > Infos sur le clip
.
Pour supprimer un clip vidéo
1. Sélectionnez le clip vidéo à supprimer.
2. Sélectionnez
Vidéo > Supprimer clip
.
Enregistrement de clips vidéo
Lorsque vous lancez la lecture d'un clip vidéo reçu par e-mail ou par message multimédia ou téléchargé sur le P800 à partir d'Internet, l'écran Vue détaillée du programme d'affichage est automatiquement activé. Cet écran permet d'enregistrer le clip vidéo sur le P800.
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'une autre application
1. Sélectionnez le clip vidéo à enregistrer.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le clip
Vidéo > Enregistrer clip
> Enregistrer
.
.
72 Lecteur vidéo
Page 73
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception de clips vidéo
Vous pouvez envoyer et recevoir des clips vidéo à l'aide de l'option
Envoyer en tant que
réception d'éléments à la page 38.
. Reportez-vous à la section Envoi et
Préférences
Lorsque vous téléchargez un clip vidéo sur le P800, ce clip est enregistré dans la mémoire cache de téléchargement. Lorsque la mémoire cache est saturée, vous devez la vider pour être en mesure de télécharger d'autres clips vidéo.
Pour vider la mémoire cache de téléchargement
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez Lorsque vous visionnez un clip vidéo à partir d'un site Web au
moyen de la fonction de flux continu, une section de la mémoire appelée mémoire tampon est utilisée pour obtenir un flux de données régulier. Vous pouvez essayer d'augmenter la taille de la mémoire tampon pour faire en sorte que la lecture du clip vidéo soit plus fluide.
Pour modifier la taille de la mémoire tampon
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez la gauche ou vers la droite.
Modifier > Préférences. Vider mémoire cache > Terminé
Modifier > Préférences
Paramètre personnalisé
.
et déplacez le curseur vers
.

Flux continu

La méthode de flux continu (« streaming ») est une technique de transfert de données qui permet de lire du contenu multimédia en temps réel. En d'autres termes, cette méthode permet d'écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo au fur et à mesure que ce fichier est transféré.
Les données du fichier sont séparées en paquets de petite taille qui sont transmis en flux continu. Cette technique permet de lire la première partie du fichier pendant que les paquets restants sont transférés. Le temps d'attente perceptible avant la lecture correspond à la durée de stockage d'une petite quantité de données dans la mémoire tampon.
Le P800 permet de recevoir des fichiers multimédias en flux continu.
Services
Les services de flux continu peuvent être classés en deux catégories : les services à la demande et les services en direct.
Exemples de services à la demande :
• musique disponible en flux continu ;
• informations disponibles en flux continu (vidéo et audio) ;
• bandes annonces disponibles en flux continu ;
• fichiers vidéo disponibles en flux continu et à télécharger ;
• diffusion en direct de musique ou de vidéo.
Lecteur vidéo 73
Page 74
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Comment se connecter à un service de flux continu ?
1. Ouvrez l'application Internet et accédez au site proposant le service.
2. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez lire, par exemple une vidéo.
Une partie de la vidéo est téléchargée à partir du serveur du site dans la mémoire tampon du P800. Cette opération peut prendre un certain temps. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Vue détaillée décrit ci-dessus et le fichier vidéo est lu sans interruption.
74 Lecteur vidéo
Page 75
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Lecteur audio

Le P800 est équipé d'un lecteur audio stéréo qui vous permet d'écouter de la musique lors de vos déplacements. Grâce à ce lecteur, vous pouvez écouter des pistes audio individuelles ou l'ensemble des pistes contenues dans un dossier. Il est possible de télécharger des pistes sur le P800 à partir d'un PC, d'Internet ou d'un Memory Stick Duo et de classer les pistes en dossiers. Le P800 prend en charge plusieurs formats de fichiers audio différents, dont le format MP3 très répandu. Reportez-vous à Spécifications techniques à la page 213 pour plus d'informations sur les types de fichiers pris en charge.
Vous pouvez stocker les fichiers audio en interne ou en externe. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section Dossiers à la page 36.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez un fichier audio, un bip est émis, le niveau sonore de la musique diminue et l'écran des appels entrants s'affiche par-dessus celui du lecteur audio. Une fois l'appel terminé, le lecteur audio réapparaît à l'écran.
Conseil Pour augmenter le nombre de fichiers audio disponibles, vous avez la possibilité d'enregistrer des fichiers sur plusieurs Memory Stick Duos et de prendre ceux-ci avec vous lors de vos déplacements.

Lecture de fichiers audio

Pour lancer la lecture de fichiers audio, vous devez impérativement passer en mode Clapet ouvert. Toutefois, vous pouvez continuer à écouter ces fichiers en mode Clapet fermé. Pour arrêter la lecture, vous devez ouvrir le clapet et accéder au lecteur audio.
Pour régler le volume
• Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le réduire. Le volume ne peut être réglé que dans l'écran Dossier.
Avertissement! Un niveau de volume trop élevé peut être gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre or eille ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif peut entraîner des dommages auditifs.
Lecteur audio 75
Page 76
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ecran Dossier
Cet écran permet de lire l'ensemble des pistes contenues dans un dossier. Dans cet écran, vous pouvez
lire, suspendre arrêter
la lecture des pistes
ou
contenues dans le dossier courant. La durée de la piste y est également indiquée. Sélectionnez une piste et appuyez sur pour lire la piste sélectionnée et toutes les pistes suivantes du dossier. Appuyez sur pour passer directement à l'écran Liste de fichiers.
Audio Modifier Tous
Sony Ericsson theme MP3 1:40
Divers
Aeroplane Beautiful Night Rooster Song for you Sony Ericsson theme Standing Still Stuck with You... Walk on
Lecture continue
La fonction Lecture continue permet d'indiquer si les pistes du dossier courant doivent être lues une seule fois ou si elles doivent être lues en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture manuellement.
Pour qu'une liste soit lue en continu
• Sélectionnez
Audio > Lecture continue
.

Gestion des fichiers audio

Ecran Liste de fichiers
Cet écran indique le nombre de pistes disponibles dans le dossier courant. Appuyez sur le nom d'un fichier pour accéder à l'écran Vue détaillée dans lequel vous pourrez lire et traiter ce fichier.
Appuyez sur pour passer directement à l'écran Dossier.
Ecran Vue détaillée
L'écran Vue détaillée permet de traiter un fichier spécifique. Appuyez sur un nom de fichier pour ouvrir l'écran Vue détaillée. Vous pouvez également appuyer sur ou sur pour lire ou suspendre la lecture du fichier.
Audio Modifier Tous
Aeroplane Beautiful Night Rooster Song for you Sony Ericsson theme Standing Still Stuck with You... Walk on
8 pistes
76 Lecteur audio
Page 77
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'écran Vue détaillée permet de déplacer des pistes d'un dossier à l'autre à l'aide de la fonction Dossier, mais aussi de renommer ou de supprimer des pistes.
Cet écran indique le titre, le numéro et la durée de la piste, ainsi que le nom de l'artiste, le titre de l'album, l'année du copyright et le type de fichier audio.
Remarque Les informations qui s'affichent dépendent des données disponibles au niveau du fichier audio.
Utilisez les boutons
et pour parcourir la
liste des pistes disponibles
Audio Modifier Non classés
Sony Ericsson theme
Artiste : Divers
Album : Automne 2002
Piste : 01
Copyright: Sony Ericsson
Nom de fichier : SEM.MP3
MP3 1:34/1:40
dans le dossier courant.
Pour renommer une piste
1. Sélectionnez
2. Entrez le nom de la piste et appuyez sur
Audio > Renommer piste
.
Terminé
.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs pistes.
Pour supprimer une piste du P800
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Audio > Supprimer piste Oui
.
.
Gestion des dossiers
Vous pouvez utiliser le lecteur audio pour lire l'ensemble des pistes d'un dossier spécifique. (Si vous sélectionnez le dossier
Tous
, tous les fichiers audio contenus dans les différents dossiers seront lus.) La fonction Dossier permet de créer de nouveaux dossiers afin d'organiser les pistes audio. Vous pouvez créer de nouveaux dossiers sur le Memory Stick Duo. Il est possible également d'enregistrer des pistes audio sur plusieurs Memory Stick Audio.
Vous pouvez créer un dossier en sélectionnant l'option
dossiers
du
menu Dossier
disponible dans chacun des écrans du
Modifier
lecteur audio. Ensuite, vous avez la possibilité de déplacer ou de copier des fichiers audio vers le nouveau dossier. Vous pouvez créer autant de dossiers que vous le souhaitez, dans la limite de l'espace disponible sur le P800. Vous pouvez également trier les fichiers à l'aide des commandes du menu
Modifier
.
Préférences
Vous pouvez indiquer si tous les types de fichiers audio d'un dossier doivent s'afficher et être lus, ou bien uniquement certains types de fichiers.
Lecteur audio 77
Page 78
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir les types de fichiers audio devant être sélectionnés dans un dossier
1. Sélectionnez
Modifier > Préférences.
2. Cochez les cases situées en regard des fichiers audio devant être sélectionnés dans un dossier, puis choisissez
Terminé
.
Enregistrement de fichiers audio
Lorsque vous recevez un fichier audio dans une autre application, telle que l'application de messagerie électronique ou de messagerie multimédia, vous pouvez activer le programme d'affichage disponible sur le P800. Ce programme permet d'enregistrer le fichier audio sur le P800.
Pour enregistrer une piste à partir d'une autre application
1. Appuyez sur Enregistrer, ou bien sélectionnez
Enregistrer
.
Audio
, puis
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la piste, puis sélectionnez
Enregistrer
.
Envoi et réception de fichiers audio
Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers audio à l'aide de l'option
Envoyer en tant que
réception d'éléments à la page 38.
. Reportez-vous à la section Envoi et
Remarque Il est possible d'envoyer des fichiers audio WAV et AMR dans des messages multimédias, et de joindre des fichiers audio MP3 et AU à des messages multimédias.
78 Lecteur audio
Page 79
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Internet

Le navigateur du P800, (
• Se connecter à Internet pour visualiser des pages Web et WAP.
• Recevoir et visualiser les messages Push provenant de votre fournisseur de services WAP.
• Télécharger des applications Java, des images et des fichiers audio.
Le navigateur est compatible avec les pages Web qui ne comportent pas de scripts Java ni de cadres.
Vous pouvez ajouter des signets aux pages visualisées afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également enregistrer des pages sur le P800 pour les consulter hors ligne.
Le navigateur utilise les dossiers suivants pour classer les informations : Signets, Pages enregistrées, Documents signés et Messages Push.
Le service de messages Push est un service qui permet de recevoir des notifications sur différents thèmes : prévisions météo, résultats sportifs, cotations boursières, etc. La notification vous est envoyée sous la forme d'un message contenant un lien WAP vers un site regroupant les informations sur le thème que vous avez sélectionné.
Internet
), permet de :
Avant d'accéder à Internet, vous devez définir un compte Internet dans le d'utiliser certains services WAP, vous devrez peut-être définir également un compte WAP dans le la section Internet et Messages - Mise en route à la page 182.
Pour lancer le navigateur
• Effectuez l'une des opérations suivantes pour lancer le navigateur :
– appuyez sur le bouton du navigateur
(la page d'accueil s'affiche).
– sélectionnez l'application (la page de démarrage
s'affiche).
– sélectionnez dans l'écran de sélection des applications
– sélectionnez une URL dans une autre application.
Remarque Vous devrez peut-être entrer votre nom d'utilisateur et mot de passe pour vous connecter à votre compte Internet.
Il se peut que le P800 ne réceptionne pas les appels entrants lors du téléchargement d'une page. En revanche, une fois la page entièrement téléchargée, vous pouvez prendre les appels sans que la page ne disparaisse.
panneau de configuration.
(la page de démarrage s'affiche).
Si vous envisagez
panneau de configuration
. Voir
Internet 79
Page 80
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'application comporte deux écrans :
Ecran Navigateur
Ecran Signets Il s'agit d'une liste dans laquelle vous
Il s'agit de l'écran principal de l'application, à partir duquel vous pouvez visualiser les pages Web et WAP
pouvez enregistrer des raccourcis :
• vers des sites Web et WAP sur Internet ;
• vers des pages stockées localement ;
• vers des documents que vous avez signés numériquement.
.
80 Internet
Page 81
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
0:03
A

Utilisation de l'écran Navigateur

Ecran
Internet Modifier
B
J
E Permet d'afficher l'écran Signets. F Permet de se déconnecter ou d'obtenir des informations sur la
connexion.
G Permet d'afficher la page d'accueil. H Permet d'arrêter le chargement de la page. J Icône indiquant que la connexion est sécurisée. K Barre d'avancement, indiquant la progression du chargement.
Options de l'écran Navigateur
K
C
D
Sony Ericsson
Sony Ericsson P800
E
H
G
Menu Internet
Ouvrir page
: permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
Ajouter aux signets
: permet d'entrer le nom du signet et de
sélectionner le dossier dans lequel il doit être enregistré.
Enregistrer page
: permet d'entrer le nom de la page et de sélectionner le dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
Envoyer en tant que
: permet d'envoyer l'URL courante par le biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
F
A Menu Internet. B Menu Modifier. C Permet d'accéder à la page suivante. D Permet d'accéder à la page précédente.
Rechercher
: permet de saisir une chaîne de texte à
rechercher dans la page.
Suivant
: permet de rechercher l'occurrence suivante du
texte.
Actualiser page
: permet de charger de nouveau la page.
Internet 81
Page 82
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Charger toutes les images
: permet de charger toutes les
images de la page.
Infos sur la page
: permet d'afficher les informations sur la
page.
Menu Modifier
Couper
: permet de couper le texte sélectionné dans un
champ d'entrée.
Copier
– –
: permet de copier le texte sélectionné.
Copier tout
: permet de copier toutes les informations de la
page.
Coller
: permet de coller le texte copié dans le champ
sélectionné.
Zoom
: permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
Préférences
: permet de définir les préférences du
navigateur.
Aide
: permet d'afficher les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
Menus contextuels
Exercez une pression longue sur un lien ou une image avec le stylet pour ouvrir le menu contextuel.
Lien texte et image
Ouvrir lien
: permet d'ouvrir le lien actif.
Informations sur le lien
: permet d'afficher des informations
sur le lien.
Ajouter aux signets
: permet d'ajouter l'URL du lien actif à
la liste des signets.
Image chargée (avec ou sans lien)
Enregistrer image
Afficher image
: permet d'enregistrer l'image sur le P800.
: permet d'afficher l'image dans un format
adapté à la taille de l'écran (agrandie ou réduite).
Copier image
: permet de copier l'image dans le Presse-
papiers.
Envoyer l'image en tant que
: permet d'envoyer l'image par le biais d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
Image non chargée (avec ou sans lien)
Charger image
Lien appel vocal
• –
Appeler
Nouveau SMS
: permet de charger l'image.
: permet d'appeler le numéro indiqué dans le lien.
: permet d'envoyer un message SMS au
numéro indiqué dans le lien.
Nouveau MMS
: permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
Nouveau contact
: permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
82 Internet
Page 83
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lien message électronique
Nouvel e-mail
: permet d'envoyer un message e-mail à
l'adresse contenue dans le lien.
Nouveau MMS
: permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
Nouveau contact
: permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
Icônes affichées sur une page
Image non chargée (pouvant être chargée
manuellement).
Image endommagée (ne pouvant pas être chargée).
Remarque Si les images ne se chargent pas, sélectionnez les icônes des images
toutes les images.
ou sélectionnez
Internet > Charger
Pour ouvrir une page Web spécifique
1. Sélectionnez
Internet > Ouvrir page.
2. Entrez l'URL de la page ou sélectionnez une page déjà visualisée dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez
Ouvrir.
Pour parcourir des pages ouvertes récemment
1. Sélectionnez pour revenir aux pages visualisées précédemment.
2. Sélectionnez pour reprendre la consultation des pages dans l'ordre normal.
Pour enregistrer une page en vue de la consulter hors ligne
1. Sélectionnez
Internet > Enregistrer page.
2. Modifiez le nom de la page si nécessaire et sélectionnez le dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
3. Sélectionnez
Terminé
.
Pour créer un signet vers la page ouverte
1. Sélectionnez
Internet > Ajouter à la liste des signets.
2. Modifiez le nom du signet si nécessaire et sélectionnez le dossier dans lequel il doit être enregistré.
Terminé
3. Sélectionnez
.
Pour télécharger et charger des fichiers (des applications, par exemple)
• Lorsque vous sélectionnez un lien vers un fichier téléchargeable (par exemple, une application, une image, etc.), des informations sur le fichier s'affichent. Sélectionnez
Oui
pour lancer le téléchargement.
• Lorsque vous sélectionnez un lien pour charger un fichier, un formulaire de soumission du fichier s'affiche.
Sélectionnez le fichier et sélectionnez
Oui
pour lancer le
chargement.
Internet 83
Page 84
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour afficher des informations sur la page affichée
1. Sélectionnez
Internet > Infos sur la page
2. Sélectionnez l'onglet
Contenu
.
pour afficher les informations
sur la page.
3. Sélectionnez l'onglet
Connexions pour afficher des
informations sur la connexion.
4. Sélectionnez le bouton Certificats pour afficher des informations relatives aux éléments suivants :
– Serveur – Utilisateur
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD ou GPRS ) dans la barre d'état.
2. Sélectionnez
3. La boîte de dialogue
Non
apparaît.
4. Sélectionnez
Interrompre la connexion
Voulez-vous interrompre la connexion ? Oui/
Oui
.
dans le menu contextuel.
Accès WIM
Lorsque le navigateur doit accéder à la carte WIM, pour établir une connexion sécurisée par exemple, vous devez entrer le PIN correct. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre fournisseur de services ou au service informatique de votre société.
Signature de documents
Vous devez entrer le code PIN de signature chaque fois qu'une opération de signature numérique a lieu.
Demande d'authentification de l'utilisateur
Chaque fois qu'une authentification de l'utilisateur est nécessaire, vous pouvez sélectionner un certificat et confirmer l'authentification, continuer en tant qu'utilisateur anonyme ou annuler la connexion.
Si l'option
Toujours se connecter de façon anonyme
a été choisie, le navigateur essaiera automatiquement de se connecter de façon anonyme.
84 Internet
Page 85
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
A

Utilisation de l'écran Signet

B
G Menu Dossier. H Sélectionnez cette icône pour afficher la page d'accueil.
Options de l'écran Signet
Internet Modifier Tous
Recherches sur Internet
C
D
Ma page d'accueil SonyEricsson Actualités Messagerie Page d'accueil projets Programme 711 Polices CSS
G
E
H
F
A Menu Internet. B Menu Modifier. C Sélectionnez une icône pour obtenir des informations sur le signet. D Les signets cochés peuvent être supprimés du menu Internet. E Sélectionnez le texte du signet pour visualiser la page. F Sélectionnez cette icône pour afficher l'écran Navigateur.
Menu Internet
Ouvrir page
: permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
Nouveau signet
: permet d'entrer l'URL et le nom du signet, et de sélectionner le dossier dans lequel le signet doit être enregistré.
Supprimer
Menu Modifier
Modifier Zoom
: permet de supprimer le signet sélectionné.
: permet de modifier le signet sélectionné.
: permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
Aide
: permet d'ouvrir les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
Préférences
: permet de définir les préférences du
navigateur.
Menu Dossier
Tous
: permet d'afficher tous les contacts de la liste.
Signets
: permet d'afficher tous les signets.
Pages enregistrées
: permet d'afficher toutes les pages
enregistrées.
Internet 85
Page 86
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Non classés
classés dans un dossier.
Modifier dossiers
dossiers (dossier personnel, dossier professionnel, etc.).
Icônes
Signet Page enregistrée Message Push en provenance du fournisseur de services
WAP
Document signé
Pour ouvrir un signet
• Sélectionnez le texte d'un signet. L'élément s'ouvre.
Pour afficher les informations relatives aux signets
• Sélectionnez l'icône du signet. Les informations relatives au signet s'affichent. Dans cet
écran d'informations, vous pouvez : – Modifier le signet.
– Supprimer le signet.
: permet d'afficher les signets qui ne sont pas
: permet de classer les documents en
– Envoyer le signet par le biais d'un e-mail, d'un SMS,
d'un MMS, de la technologie sans fil Bluetooth ou de l'Infrarouge.
Pour supprimer plusieurs signets
1. Cochez la case des signets à supprimer.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Internet > Supprimer. Oui
pour confirmer.

Préférences

Le navigateur est configuré en usine pour être prêt à fonctionner. Toutefois, vous devez définir votre propre compte. L'utilisation de l'un des programmes de configuration disponibles sur le site www.SonyEricsson.com est l'une des façons les plus simples de configurer un compte Internet. Reportez-vous à la section Comptes Internet à la page 163 pour plus d'informations.
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un message de configuration automatique contenant les paramètres de configuration des comptes Internet et WAP. Dans ce cas, vos comptes Internet et WAP seront automatiquement définis. Un code PIN peut être utilisé en vue de garantir l'intégrité des paramètres.
86 Internet
Page 87
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Reportez­vous à Comptes WAP à la page 178 pour plus d'informations.
Remarque Les paramètres de proxy liés à une passerelle WAP et à l'envoi et à la réception de messages MMS doivent être définis au niveau du compte WAP. Les autres paramètres de proxy doivent être définis au niveau du compte Internet.
Pour configurer le navigateur
1. Sélectionnez
Modifier > Préférences.
2. Procédez à la configuration de la manière suivante :
Paramètres de base
– Entrez l'URL de la page à afficher au démarrage du
navigateur ; il peut s'agir d'une page enregistrée sur le P800 ou d'une page Internet.
– Sélectionnez le compte WAP à utiliser au chargement de
la page d'accueil. Utilisez le panneau de configuration pour configurer les comptes.
– Indiquez si les images doivent être chargées. Si vous
choisissez de ne pas les charger, les pages s'afficheront plus vite. Les images non chargées peuvent être chargées manuellement lors de la visualisation de la page.
– Indiquez si les sons doivent être joués à l'ouverture de
la page.
– Indiquez si les animations doivent être lues à l'ouverture
de la page.
Paramètres de sécurité
– Indiquez si vous souhaitez enregistrer les documents
signés.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter sans révéler
votre identité.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter à l'aide de la
carte WIM.
– Indiquez si vous souhaitez autoriser les cookies.
Paramètres avancés
– Indiquez si vous souhaitez être en mesure de recevoir des
messages provenant de votre fournisseur de services WAP.
– Indiquez si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'URL
des messages Push WAP.
– Indiquez si vous souhaitez supprimer automatiquement
les messages arrivés à expiration.
– Spécifiez la quantité de mémoire à affecter au stockage
des messages. Les pages stockées s'afficheront plus vite lorsque vous les visiterez à nouveau.
– Sélectionnez
Effacer historique
pour effacer la liste des
pages visitées.
– Sélectionnez
Vider la mémoire cache
pour effacer le contenu
de la mémoire cache.
Internet 87
Page 88
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

Jeux

Deux jeux sont préinstallés sur le P800 : les Echecs (jeu d'échecs traditionnel) et le Solitaire (jeu de cartes)
D'autres jeux sont disponibles sur le CD-ROM
P800
fourni avec le P800. Vous pouvez également installer des jeux conçus par d'autres développeurs ; reportez-vous à Installation d'applications à la page 135.
Multimédia pour

Echecs

Vous pouvez jouer aux Echecs contre le P800 ou contre un autre utilisateur de P800 par SMS.
Reportez-vous au système d'aide pour obtenir plus d'informations sur la configuration et les règles du jeu d'Echecs.
Pour commencer une nouvelle partie
1. Sélectionnez
2. Entrez les informations demandées dans la boîte de dialogue
Nouvelle partie
ultérieurement. –
Nom
reprendre plus tard si vous devez l'interrompre.
Notes
Echecs > Nouvelle partie
. Vous pourrez modifier ces informations
: attribuez un nom à la partie de façon à pouvoir la
: écrivez un commentaire relatif à la partie.
pour lancer une partie.
Vous jouez
Contre
– –
Mode de jeu
P800 ou contre un autre utilisateur de P800.
3. Appuyez sur
Pour jouer aux Echecs
1. Sélectionnez la pièce à déplacer. Sa case est mise en surbrillance.
2. Sélectionnez la case vers laquelle vous souhaitez déplacer la pièce. La case clignote et la pièce se déplace jusqu'à elle.
Si vous refermez le clapet, la partie est suspendue et l'état de la session est enregistré. Un message texte est envoyé à votre adversaire pour lui signaler que la partie est terminée.
: choisissez les blancs ou les noirs.
: sélectionnez le niveau de votre adversaire.
: indiquez si vous souhaitez jouer contre le
Lire
pour commencer la partie.

Solitaire

Le Solitaire est un jeu de cartes qui se joue avec un jeu traditionnel de 52 cartes et jusqu'à 4 jokers.
88 Jeux
Page 89
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le but du Solitaire est d'enlever toutes les cartes des piles en les plaçant sur le talon tout en marquant autant de points que possible.
Vous gagnez des points en jouant des cartes provenant des piles et gagnez des points bonus pour chaque suite ininterrompue, ascendante ou descendante, de quatre cartes ou plus.
Si vous ne pouvez plus jouer aucune carte et qu'il reste des cartes dans les piles, la partie est terminée. Si les piles sont vides, vous gagnez des points bonus et gagnez la donne. Vous devez alors relever un défi Plus ou Moins pour gagner d'autres points bonus. Une fois le défi terminé, la partie continue et une nouvelle donne est distribuée avec un joker en moins.
Règles
Lorsque la partie commence, 35 cartes sont distribuées à partir du paquet en 7 piles de 5 cartes. Une autre carte est ensuite retournée sur le talon.
• Vous pouvez uniquement jouer les cartes situées en bas des piles.
• Pour jouer l'une des cartes des piles, la valeur de celle-ci doit être supérieure ou inférieure de un par rapport à la carte du talon.
• Les As ont une valeur de un et ne peuvent pas être joués sur des rois. Les jokers peuvent recouvrir n'importe quelle carte et être recouverts de n'importe quelle carte.
Paramètres
Pour commencer une nouvelle partie au cours d'une partie
• Sélectionnez
Pour annuler/répéter un déplacement
• Sélectionnez
Pour modifier le dos des cartes et l'arrière-plan du jeu
• Sélectionnez
Solitaire > Nouvelle partie.
Modifier > Annuler action / Rétablir action.
Modifier > Préférences.
Pour jouer au Solitaire
Le Solitaire n'est disponible qu'en mode Clapet ouvert.
1. Sélectionnez l'icône du Solitaire. Une nouvelle partie commence ou la partie interrompue précédemment reprend son cours. (L'état de la partie est enregistré automatiquement en cas de retour sur l'écran principal, si vous fermez le clapet ou si le niveau de batterie est faible.)
2. Sélectionnez la carte à déplacer : elle est mise en surbrillance.
3. Sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez déplacer la carte mise en surbrillance.
Jeux 89
Page 90
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.

PROFESSIONNELS

Messages

L'application
Messages
permet de créer, envoyer ou recevoir
différents types de messages :
Les messages SMS (Short Message Service) sont des messages texte envoyés et reçus via le centre de messages de l'opérateur réseau. Lorsque vous insérez des images, des sons, des mélodies et des animations dans un message texte, celui-ci devient un EMS (Enhanced Message Service).
Messages MMS (Multimedia Message Service). Un message multimédia peut contenir du texte, des graphiques, des animations, des photos, des extraits sonores et des mélodies.
Messages électroniques. Le client de messagerie du P800 prend en charge les serveurs POP3 et IMAP4, les pièces jointes MIME et le protocole SMTP pour l'envoi de courrier.
• Messages BIO (Bearer Independent Object). Il existe plusieurs types de messages :
– Messages de configuration (comptes e-mail, Internet,
WAP) – Notifications d'e-mails. – Fichiers d'échange de cartes de visite électroniques
(vCard) et de données de calendrier (vCal).
• Fichiers de configuration automatique OTA (Over The Air).
• Messages par transmis par IR. Il s'agit des fichiers reçus par Infrarouge ou la technologie sans fil Bluetooth.
Les différents types de messages, e-mail, texte et multimédia sont gérés dans des comptes de messagerie distincts. Sélectionnez
de messagerie
Panneau de configuration > Connexions > Comptes
pour obtenir des informations sur les comptes de
messagerie du P800.
Vous pouvez également utiliser l'application
Messages
recevoir les types de messages suivants :
• Messages d'informations diffusées. Il s'agit de messages texte diffusés à tous les abonnés d'un réseau, par exemple des bulletins de trafic ou les numéros de téléphone des taxis (les services d'informations diffusées ne sont pas proposés par
pour
Vous pouvez disposer d'autant de comptes e-mail que vous le souhaitez. La configuration classique consiste généralement en un compte professionnel et un compte personnel. Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un compte est automatiquement créé sur le P800 pour y placer les e-mails synchronisés.
tous les opérateurs).
90 Messages
Page 91
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En mode Clapet fermé, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte et multimédias en utilisant le Jog Dial ou le clavier. Le mode Clapet ouvert est toutefois plus indiqué pour accéder aux fonctions plus sophistiquées.

Avant d'utiliser l'application Messages

Vous devez configurer vos comptes de messagerie avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages (exception faite des SMS).
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un message contenant les paramètres de configuration nécessaires pour créer automatiquement un compte sur le P800. Vous pouvez également utiliser un programme de configuration disponible à l'adresse www.SonyEricsson.com. Les messages de configuration automatique que vous recevez sont placés dans la
Boîte de réception
Reportez-vous à la section Internet et Messages - Mise en route à la page 182.
du compte
Configuration automatique
.

Dossiers de l'application Messages

Les comptes de messagerie peuvent comporter les dossiers suivants :
Boîte de réception, Boîte d'envoi, Brouillon
et
Envoyé
.
Boîte de réception
La Boîte de réception contient les messages que vous avez reçus. Vous pouvez répondre aux messages de ce dossier, les faire suivre, les supprimer, mais pas les modifier.
Boîte d'envoi
La Boîte d'envoi contient les messages qui sont prêts à être envoyés. Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est recommandé de les enregistrer dans la envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un e-mail dans la Boîte d'envoi
1. Une fois le message rédigé, sélectionnez
2. Sélectionnez Les messages envoyés à partir d'un compte de synchronisation
de messages électroniques sont enregistrés dans la puis envoyés à partir du PC lors de la prochaine synchronisation.
Enreg. dans boîte d'envoi.
Boîte d'envoi
Envoyer.
pour les
Boîte d'envoi
Brouillon
Le dossier Brouillon contient les messages en cours de création.
,
Messages 91
Page 92
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un nouveau message dans le dossier Brouillon
• Créez le message et fermez-le sans sélectionner
Pour déplacer un message depuis la Boîte d'envoi vers le dossier Brouillon
• Accédez à la liste des messages de la Boîte d'envoi et sélectionnez
Message > Déplacer vers Brouillons
.
Envoyer
.
Envoyé
Le dossier Envoyé contient les messages qui ont été envoyés à partir du P800.
Conseil Pour éviter de saturer la mémoire du P800, prenez l'habitude de supprimer régulièrement les anciens messages du dossier
Envoyé
, et tout particulièrement ceux qui comportent des
pièces jointes.

Comptes de l'application Messages

Lorsque vous ouvrez l'application Messages, une liste des comptes disponibles s'affiche.
L'élément situé tout en haut de la liste, créer directement un nouveau message texte (SMS ou EMS).
Créer SMS,
permet de
Un astérisque en regard d'un compte indique que des messages sont arrivés depuis la dernière fois que vous avez ouvert le dossier Boîte de réception de ce compte.

Utilisation des messages texte

Les messages texte sont envoyés par SMS (Short Message Service). Ils peuvent contenir 160 caractères au maximum (70 si vous utilisez des caractères non latins). Si vous créez un message plus long, il sera envoyé sous forme concaténée, c'est­à-dire sous la forme de deux messages distincts (ou plus), mais sera reçu en une seule fois (si le téléphone portable du destinataire prend en charge cette fonction). Si vous ajoutez des images, des animations, des mélodies et des sons au message, celui-ci devient un message EMS (Enhanced Message Service).
Les messages texte peuvent être envoyés à une ou plusieurs personnes.
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est automatiquement enregistré dans le dossier trouvait dans la Boîte d'envoi lorsque vous l'avez ouvert pour le modifier).
Pour rédiger et envoyer un message texte
1. Dans l'application (Vous pouvez également sélectionner
Nouveau
.)
Messages
Brouillon
, sélectionnez
SMS > Message >
(sauf s'il se
Créer SMS.
92 Messages
Page 93
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur A, sélectionnez le ou les destinataires dans le répertoire, puis choisissez
3. Rédigez le message et sélectionnez
Terminé.
Envoyer
.
Pour ajouter un objet EMS au message texte
1. Sélectionnez
Modifier > Insérer objet
2. Sélectionnez le type d'objet à insérer et choisissez
3. Sélectionnez l'élément à insérer et sélectionnez
.
Terminé
Sélectionner.
Pour mettre en forme le texte du message à l'aide de la fonction EMS
1. Mettez en surbrillance le texte à formater.
2. Sélectionnez
3. Accédez à l'onglet police (paramètres
4. Accédez à l'onglet
Modifier > Formater texte
Général
pour modifier l'alignement et la
Alignement
Style
et
Police
et cochez les cases correspondant
.
).
aux styles de caractères souhaités : Gras, Italique, Souligné ou Barré.
5. Sélectionnez
Terminé
.

Utilisation des messages multimédias

Les messages MMS (Multimedia Messaging Service) peuvent inclure de véritables images, animations et sons, organisés comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. La création d'un message multimédia s'apparente à celle d'une
.
petite présentation de diapositives. Une page contient généralement une photo, un peu de texte et du son. Reportez­vous aux Spécifications techniques pour connaître les types de fichiers qu'il est possible d'ajouter.
Vous pouvez prendre une photo à l'aide du CommuniCam et l'envoyer sous forme de message multimédia en sélectionnant
Envoyer en tant que
dans l'application Images. Les messages multimédias peuvent être adressés à un téléphone portable ou à un compte de messagerie.
La forme sous laquelle le MMS se présente à l'arrivée sur le téléphone du destinataire varie en fonction du service MMS utilisé et selon que le téléphone récepteur est compatible avec la norme MMS :
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et conformes
peuvent recevoir des photos de 160 x 120 pixels.
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et non conformes
peuvent recevoir des photos de pratiquement toutes les tailles.
Messages 93
Page 94
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Les utilisateurs de téléphones partiellement compatibles peuvent consulter le message sur Internet via le WAP.
• Les utilisateurs de téléphones non compatibles reçoivent une notification SMS.
Pour créer un nouveau message multimédia
1. Sélectionnez votre compte MMS, puis sélectionnez
Nouveau Message > Nouveau
2. Dans la boîte de dialogue
ou ouvrez un message existant et sélectionnez
.
Sélectionner modèle
Message >
, sélectionnez le
nom du modèle que vous souhaitez utiliser, puis le bouton
Sélectionner
. Le modèle
Vide
ouvre un message vide.
3. La première page du nouveau message s'affiche. Pour ajouter une image, du texte, un son, une note vocale ou une annotation, sélectionnez
.
Si vous sélectionnez
Ajouter note
, l'Editeur d'images s'ouvre, affichant une page blanche sur laquelle vous pouvez ajouter du contenu graphique. Les fonctions suivantes sont disponibles : pinceau, rognage, couleurs, redimensionnement, rotation et épaisseur de trait.
Message Modifier Brouillon
1/1 2
Ajouter image Ajouter note Ajouter texte Ajouter son Ajouter élément vocal
Coller
Envoyer
94 Messages
Page 95
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Voici la première page avec une photo.
Pour supprimer, remplacer
Message Modifier Brouillon
1/1 5
ou modifier un élément inséré
• Sélectionnez l'élément inséré et choisissez une action.
Pour modifier une image insérée
1. Sélectionnez l'image pour
Ajouter le texte au-dessus Nouvelle image Modifier image Modifier minutage Supprimer
Copier
la mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez
Modifier image.
Envoyer
Vous pouvez ajouter une annotation, redimensionner, rogner ou faire pivoter l'image. Pour annuler les modifications, sélectionnez
Annuler tout.
Modifier >
Remarque Si vous avez accepté des modifications en sélectionnant Terminé, vous ne pourrez pas les annuler.
Pour modifier le minutage d'un élément
Il est possible de définir pour chaque élément de la page le nombre de secondes devant s'écouler avant que cet élément ne s'affiche et le nombre de secondes pendant lequel il doit rester affiché ou être joué.
1. Sélectionnez un élément pour le mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez
Modifier minutage
.
3. Entrez le nombre de secondes devant s'écouler entre le moment où la page s'affiche et le moment où l'élément doit s'afficher ou être joué (paramètre
Début
). La valeur par défaut
est 0 (l'élément s'affiche ou est joué immédiatement).
4. Si vous conservez la valeur par défaut du paramètre
Durée
l'élément reste affiché pendant toute la durée d'affichage de la page. Pour modifier ce paramètre, décochez la case
Minutage de la page
et indiquez la durée souhaitée en secondes.
,
Messages 95
Page 96
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour ajouter une nouvelle page au message multimédia
• Sélectionnez . Une nouvelle page s'affiche dans laquelle vous pouvez insérer des éléments
.
Message Modifier Brouillon
2/2 5
Pour entrer le numéro de téléphone du destinataire
1. Sélectionnez l'onglet correspondant à l'adresse
.
2. Appuyez sur
A
et sélectionnez le destinataire dans le répertoire.
3. Vous pouvez également sélectionner la ligne du destinataire (
A
) et entrer
Ajouter texte Ajouter son Ajouter élément vocal
Envoyer
le numéro de téléphone portable ou l'adresse e-mail du destinataire.
Pour insérer une pièce jointe
1. Pendant la création du message multimédia, sélectionnez l'onglet avec l'icône de pièce jointe , puis sélectionnez
Ajouter
.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
3. Sélectionnez la pièce jointe.
Pour lire un message multimédia qui vous a été adressé
• La première fois que vous ouvrez un message multimédia, la lecture de celui-ci se déclenche automatiquement. Par la suite, vous devez appuyer sur le bouton Lire (en mode Clapet ouvert) ou choisir l'option
Lire
dans le menu (en mode Clapet
fermé).
Pour définir le téléchargement manuel ou automatique pour recevoir des messages multimédias
•Dans le
Connexions > Comptes de messagerie > MMS > Automatique.
– Si vous sélectionnez
Panneau de configuration,
Désactivé
, seuls les en-têtes sont
sélectionnez
téléchargés et peuvent être visualisés.
– La valeur
valeur
Origine uniquement
Activé
décrite ci-dessous, mais s'applique
donne le même résultat que la
uniquement si vous vous trouvez dans votre réseau d'origine.
– Si vous sélectionnez
Activé
, le message multimédia est téléchargé et vous pouvez le lire comme n'importe quel autre message. Il n'y a pas d'étape intermédiaire.
Pour ajouter ou supprimer un modèle
• Pour créer un modèle à partir d'un message, sélectionnez
Enregistrer comme modèle,
sélectionnez
Terminé
attribuez un nom au modèle, puis
.
96 Messages
Page 97
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Pour supprimer un modèle, appuyez sur le nom du modèle dans la boîte de dialogue
Supprimer
.
Sélectionner modèle
et choisissez
Pour transférer un MMS
1. Ouvrez le message.
2. Dans le menu
Message
, sélectionnez
Transférer
.
3. Accédez à l'onglet correspondant à l'adresse , appuyez sur
A
et entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse
e-mail des destinataires.
4. Sélectionnez
Envoyer.
Pour enregistrer un objet (une image, par exemple) contenu dans un MMS reçu
1. Ouvrez le message.
2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer.
3. Dans le menu
Modifier
, sélectionnez
Enregistrer image
.
4. Sélectionnez l'emplacement de destination.
5. Sélectionnez
Enregistrer
.
Vous pouvez enregistrer les objets en interne ou en externe. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au Memory Stick Duo et inversement. Voir la section Dossiers du chapitre Vue d'ensemble du P800.

Gestion des e-mails

Rédaction d'e-mails
Pour rédiger un nouvel e-mail
• Sélectionnez un compte de messagerie, puis choisissez
Message > Nouveau
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est automatiquement enregistré dans le dossier trouvait dans la Boîte d'envoi lorsque vous l'avez ouvert pour le modifier).
Pour définir un message comme urgent
• Dans l'onglet Détails de l'adresse, sélectionnez une
Priorité Haute
Conseil Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est recommandé de les enregistrer dans la envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour utiliser les adresses enregistrées dans le répertoire pour rédiger un e-mail
1. Sélectionnez
2. Dans la boîte de dialogue en regard de toutes les entrées auxquelles vous souhaitez adresser le message.
3. Sélectionnez
.
A:
Terminé
.
Sélectionner contact
.
Brouillon
Boîte d'envoi
, cochez la case
(sauf s'il se
pour les
Messages 97
Page 98
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans utiliser le répertoire) dans un message texte, un message multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque adresse.
Envoi d'e-mails
Pour envoyer un e-mail
• Sélectionnez
Envoyer > Envoyer immédiatement
.
Remarque Si le P800 est connecté à Internet lorsque vous envoyez l'e-mail, celui-ci est envoyé immédiatement et le P800 reste connecté à Internet. S'il n'est pas connecté à Internet, le P800 établit la connexion et envoie l'e-mail.
Pour enregistrer un message afin de l'envoyer ultérieurement
• Sélectionnez
Envoyer > Enreg. dans boîte d'envoi
.
Pour déplacer un e-mail depuis la Boîte d'envoi vers le dossier Brouillon
• Dans la liste des messages de la Boîte d'envoi, appuyez sur la case à gauche de l'e-mail (une coche apparaît), et sélectionnez
Message > Déplacer vers Brouillons
.
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est automatiquement enregistré dans le dossier
Brouillon
(à moins
qu'il ait été créé à partir de la Boîte d'envoi).
Insertion de pièces jointes
Pour joindre une entrée à un e-mail
1. Dans l'onglet Pièces jointes, sélectionnez
Ajouter.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
3. Sélectionnez l'élément.
Sélectionnez Envoyer en tant que > E-mail
Il est possible d'envoyer une entrée sous forme de pièce jointe dans un nouvel e-mail dans les applications suivantes :
Audio, Vidéo, programmes d'affichage,
Internet,
notes, Mémo vocal
Calendrier, Répertoire, Tâches, Bloc-
et
Images.
Pour joindre une entrée Calendrier à un e-mail
1. Ouvrez l'entrée dans l'application Calendrier et sélectionnez
Calendrier > Envoyer en tant que
2. Sélectionnez
3. Rédigez l'e-mail et sélectionnez
e-mail > Terminé.
Envoyer
.
Pour joindre un contact à un e-mail
1. Ouvrez les coordonnées du contact à envoyer et sélectionnez
Répertoire > Envoyer en tant que.
2. Sélectionnez
3. Rédigez l'e-mail et sélectionnez
e-mail > Terminé.
Envoyer
.
98 Messages
Page 99
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Réception d'e-mails
Les e-mails doivent être récupérés sur le serveur de messagerie disponible sur Internet ou dans votre entreprise. Vous pouvez récupérer les e-mails manuellement à l'aide de la fonction
Envoyer et recevoir
automatiquement les nouveaux e-mails à un intervalle donné. Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider
d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et, par conséquent, le temps de connexion nécessaire à l'envoi.
Réception de pièces jointes
Les pièces jointes aux e-mails apparaissent dans l'onglet . L'icône située en regard d'une pièce jointe dans la liste indique le type de pièce jointe.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du programme d'affichage correspondant. Le P800 inclut des programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft Word, Excel, PowerPoint et Adobe Acrobat (PDF). D'autres programmes d'affichage sont disponibles sur le CD-ROM
Multimédia pour P800
Pour enregistrer une pièce jointe (par exemple un fichier audio)
1. Ouvrez l'e-mail et accédez à l'onglet .
2. Sélectionnez la pièce jointe. Celle-ci s'ouvre dans l'application Audio.
ou programmer le P800 pour qu'il récupère
.
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le message.
5. Sélectionnez
Vous pouvez enregistrer les objets en interne ou en externe. Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au Memory Stick Duo et inversement. Voir la section Dossiers du chapitre Vue d'ensemble du P800.
Enregistrer
Enregistrer
.
.
Inclure le message d'origine dans la réponse
Si vous avez sélectionnez l'option Inclure le message d'origine dans la réponse, le message d'origine est recopié lorsque vous répondez à un message ; reportez-vous à la section Comptes de messagerie à la page 169.
Téléchargement
Vous pouvez indiquer que seul l'en-tête d'un message doit être téléchargé si ce message est volumineux. Un en-tête de message indique l'objet, l'expéditeur et la date du message mais ne comprend pas le contenu du message.
Messages 99
Page 100
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour indiquer la taille limite à partir de laquelle seul l'en-tête de l'e-mail doit être téléchargé
1. Sélectionnez
Comptes de messagerie > E-mail
Panneau de configuration > Connexions >
(sélectionnez le compte de
messagerie) > Modifier.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez une option dans la liste
Boîte de réception.
Télécharger
.
Dans la liste des messages, les en-têtes sont signalés par .
Pour télécharger l'intégralité d'un message
1. Sélectionnez l'en-tête souhaité dans la liste des messages.
2. Sélectionnez
Envoyer et recevoir
.
Pour télécharger une série de messages
1. Dans la liste des messages, activez la case à gauche de chaque entrée (une coche apparaît).
2. Sélectionnez
Envoyer et recevoir
.
Remarque Si vous supprimez l'en-tête ou l'intégralité d'un message, ce message ne s'affiche plus dans la liste des messages.
Téléchargement automatique des e-mails
Vous pouvez programmer le P800 pour que vos e-mails soient téléchargés automatiquement à un intervalle donné.
Pour programmer le téléchargement automatique des e-mails
1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez
Comptes de messagerie > E-mail.
Connexions >
2. Sélectionnez le compte de messagerie concerné, puis sélectionnez
3. Sélectionnez
Modifier.
Boîte de réception > Programmation.
4. Définissez l'heure ou l'intervalle du téléchargement
Terminé
programmé et sélectionnez
.
Connexion et déconnexion
Si le P800 est déjà connecté à Internet lorsque vous envoyez un e-mail, il reste connecté après l'envoi. Si le P800 n'est pas connecté avant d'envoyer l'e-mail, il se connecte et envoie le message.
Remarque Vous pouvez envoyer des messages texte tout en étant connecté à Internet. Si votre connexion est de type CSD ou haut débit (HSCSD), vous devez vous déconnecter avant de pouvoir passer ou recevoir un appel téléphonique. Si votre connexion est de type GPRS, il est possible qu'elle soit suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel. Vous devrez peut-être répéter l'activité des données (affichage de page Web, téléchargement d'e-mail) à la fin de l'appel.
Si le téléphone ne parvient pas à se connecter au compte de messagerie, le téléchargement automatique échoue et s'affiche en regard du compte de messagerie.
100 Messages
Loading...