Osaka OF33 Service Manual

4.7 (3)
Osaka OF33 Service Manual

MANUAL DE USUARIO

INTRODUCCIÓN:

En el presente manual está contenida la información necesaria para una correcta instalación y las instrucciones para la utilización y mantenimiento del producto, por lo tanto se recomienda leer atentamente las siguientes instrucciones.

Esta documentación ha sido realizada con detalle, no obstante, OSAKA no asume ninguna responsabilidad de la utilización de la misma.

Lo mismo se dice para cada persona o sociedad implicadas en la creación del presente manual.

La presente publicación es propiedad exclusiva de OSAKA que prohíbe su absoluta reproducción y divulgación, así como parte del mismo, a no ser de estar expresamente autorizado.

OSAKA se reserva de aportar modificaciones estéticas y funcionales en cualquier momento y sin previo aviso.

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN GENERAL

1.1PANEL FRONTAL

1.2CODIFICACIÓN DEL INSTRUMENTO 2 DATOS TÉCNICOS

3INSTALACIÓN

4FUNCIONAMIENTO

4.1REGULACIÓN ON/OFF

4.2FUNCIÓN PROTECCIÓN DEL COMPRESOR

4.3CONTROL DE DESCARCHE

4.4FUNCIÓN REAL “TIME CLOCK DEFROSTING”

4.5DESCARCHE MANUAL

4.6VISUALIZACIÓN TEMPERATURA DEL EVAPORADOR

4.7CONTROL VENTILADOR DEL EVAPORADOR

4.8FUNCIONES DE ALARMA

5 PROGRAMACIÓN

5.1PROGRAMACIÓN DEL SET POINT

5.2PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS

5.3PROGRAMACIÓN DEL RELOJ (FUNCIÓN REAL “TIME CLOCK DEFROSTING”)

6 DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS

6.1TABLA DE PARÁMETROS

7 PROBLEMAS, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA

1 – DESCRIPCIÓN GENERAL

El modelo OF 33 es un regulador digital diseñado para aplicaciones de refrigeración con control de temperatura tipo ON/OFF, control de descarche a intervalos de tiempo establecidos (“Real Time Clock Defrosting) y calentamiento eléctrico o a gas en la inversión del ciclo. La temperatura de proceso se visualiza en 3 displays rojos mientras que el estado de las salidas en leds. El instrumento tiene 3 salidas relé: compresor (OUT), descarche (DEF), y ventilador del evaporador (FAN), además de dos entradas para sonda PTC o NTC, una para la visualización de la temperatura local y otra para la temperatura en el evaporador, y de un buzzer interno para la señalización de alarmas. Está dotado además de una salida para conectarla a un display remoto OSAKA.

1.1 PANEL FRONTAL

1 - Tecla Set: Utilizada para la programación del set point y para la programación de los parámetros de funcionamiento.

2 - Tecla DOWN: Utilizada para decrementar los valores de programación o para seleccionar los parámetros.

3 - Tecla UP/DEFROST: Utilizada para incrementar los valores de programación, para seleccionar los parámetros o para activar la descarche manual.

4 - Tecla neutra : Utilizada para visualizar la temperatura medida por la sonda del evaporador o para la programación del reloj (Función “Real Time Clock Defrosting”)

5 - Led SET: Indica la entrada en programación del set point (encendido) o en programación de parámetros (en intermitencia).

6 - Led OUT : Indica si el estado de la salida del compresor está en: on (encendido), off (apagado) o inhibido (intermitente) 7 - Led AL : Indica si el estado de alarma está en: on (encendido), off (apagado) o parado o memorizado (intermitente)

8 - Led FAN : Indica si el estado de la salida del ventilador está en: on (encendido), off (apagado) o retardada después de la descarche (intermitente).

9 - Led DEF : Indica si la descarche está en curso (encendido).

1.2 – CODIFICACIÓN DEL INSTRUMENTO OF 33 a b c dd

a = ENTRADAS

P : Para sonda PTC (KTY81-121) N : Para sonda NTC (103AT-2)

b = REAL TIME CLOCK DEFROSTING

C : Presente

- : No presente

c = SALIDA PARA DISPLAY REMOTO OSAKA

D : Presente

- : No presente

dd = CÓDIGOS ESPECIALES

OSAKA – MANUAL USUARIO – OF 33 - PAG. 1

-- : regletero no extraíble E- : regletero extraíble

2 – DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Alimentación: 12 VAC/VDC +/- 10% Frecuencia: AC: 50/60 Hz

Consumo: 3 VA aprox (sin OF 03), 5 VA aprox (con OF 03) Entradas: 2 entradas de sonda PTC (KTY 81-121 990 a 25° C) o NTC (103AT-2 10 K a 25 °C)

Salidas: 3 salidas relé (8A-AC1, 3A-AC3 250 VAC): compresor (OUT), descarche (DEF) y ventilador evaporador (FAN). 16 A Max. (mors. 1)

Vida eléctrica salida relé: 100000 operac.

Clase de protección contra descargas eléctricas: Frontal de clase II

Aislamiento: Reforzado entre partes a baja tensión (salida relé) y frontal; Reforzado entre partes a baja tensión (salida relé) y partes a bajísima tensión (alimentación y entradas); Ningún aislamiento entre alimentación y entradas.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Material carcasa: Plástico autoextinguible UL 94 V0 Dimensiones: 33 x 75 mm, prof. 64 mm

Peso : 120 g aprox

Instalación: Empotrable en panel 29 x 71 mm Conexionado: Regletero para cable de 2,5 mm2 Grado de protección frontal: IP 65 con guarnición Temperatura ambiente de funcionamiento: 0 ... 55 °C

Humedad ambiente de funcionamiento: 30 ... 95 RH% sin condensación

Temperatura de transporte y almacenaje: -10 ... +60 °C

CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES

Regulación temperatura: ON/OFF

Control descarche: a intervalos establecidos (“Real Time Clock Defrosting”) con calentamiento eléctrico o a gas por inversión de ciclo.

Rango de medida: PTC: -50...150 °C / -58 ... 199 °F; NTC: - 50...50 °C / -58...122 °F.

Resolución visualización: 1 ° en todo el rango o 0,1° en el campo -19,9 ... 19,9.

Precisión total: +/- 0,5 % fs.

Frecuencia de muestreo: 2 muestras por segundo. Mantenimiento hora reloj interno sin alimentación: aprox 7 años por batería interna.

Acción: tipo 1C según EN 60730-1.

Conformidad: Directiva CEE EMC 89/336 (EN 50081-1, EN 50082-1), Directiva CEE BT 73/23 y 93/68 (EN 60730-1).

3 - INSTALACIÓN

MONTAJE MECÁNICO: El instrumento, en contenedor 33 x 75 mm , está concebido para el montaje en panel dentro de una carcasa.

Practicar un agujero 29 x 71 mm e insertar el instrumento fijándolo con las abrazaderas suministradas.

Se recomienda montar la adecuada guarnición para obtener el grado de protección frontal declarado.

Evitar colocar la parte interna del instrumento en lugares sometidos a alta humedad o suciedad que pueden provocar condensación o introducir en el instrumento partes o substancias conductoras.

Instalar el instrumento lo más lejano posible de fuentes que generen interferencias electromagnéticas como motores, relés, electroválvulas, etc..

CONEXIONES ELÉCTRICAS: Efectuar las conexiones conectando un solo conductor por borne y siguiendo el esquema indicado, controlando que la tensión de alimentación sea aquella indicada para el instrumento y que la carga de los actuadores conectados al instrumento no sea superior a la corriente máxima admisible.

El instrumento, concebido para estar conectado permanentemente dentro de un panel, no está dotado ni de interruptor ni de dispositivos internos de protección al exceso de corriente.

Se recomienda proteger adecuadamente todos los circuitos conectados al instrumento con dispositivos (ej. fusibles) según la corriente que circule. Utilizar cables con aislamiento apropiado a las tensiones y temperaturas de trabajo separando los cables de las entradas y los de alimentación, así como cualquier otro cable de potencia. Si el cable de las entradas está protegido es preferible conectarlo a tierra de un solo lado. Controlar que los parámetros programados sean aquellos deseados antes de conectar las salidas a los actuadores para evitar anomalías o daños en la instalación controlada. En caso de que el aparato pueda crear situaciones peligrosas o dañinas integrar a la instalación dispositivos electromecánicos para garantizar su seguridad. Para la alimentación del aparato a 12 o 24 V utilizar el transformador TCTR, o un transformador con características equivalentes, siendo un transformador por aparato. La potencia nominal del transformador deberá ser de al menos 3 VA si el instrumento no está conectado a un visualizador remoto OF 03, y al menos de 5 VA si se utiliza dicho visualizador.

4 - FUNCIONAMIENTO

4.1 – REGULACIÓN DE TEMPERATURA

La regulación de temperatura es de tipo ON/OFF y actúa sobre la salida OUT en función de la temperatura medida por la sonda local, del Set point programado y del diferencial de intervención (par. "d") programado. El regulador está diseñado para el control de refrigeración, por tanto el diferencial es siempre positivo. Además, el funcionamiento del regulador puede ser modificado mediante la función de protección del compresor descrita a continuación.

4.2 - FUNCIÓN PROTECCIÓN COMPRESOR

La función "Protección Compresor" se utiliza en las aplicaciones de refrigeración para evitar paradas repentinas del compresor introduciendo un retardo en la activación de la salida OUT. Los parámetros de programación de dicha función son:

"PS" : Tipo de protección de compresor

-1 - retardo en el arranque

-2 - retardo después de apagado

-3 - retardo entre arranques

"Pt" : Tiempo de retardo del parámetro "PS" expresado en min.

La función "Protección compresor" se inhibe programando "Pt" = 0.

4.3 – CONTROL DE DESCARCHE

El modo de control automático de descarche va en función de los siguientes parámetros:

"dt" - Tipo de descarche

EL – para calentamiento eléctrico (durante el descarche, la salida del compresor está desactivada mientras la salida de descarche está activa).

OSAKA – MANUAL USUARIO – OF 33 - PAG. 2

Loading...
+ 4 hidden pages