Det kan hende at enkelte modeller ikke er tilgjengelige, avhengig av i hvilket land/
område du kjøpte spilleren.
6
Innhold
Indeks
6
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Deler og kontroller
Forside
Skjerm (berøringspanel)
Berør (trykk på) et ikon, et element
eller en kontrollknapp på skjermen
for å betjene spilleren ( side 11).
HOME-knapp
Trykk for å vise HOME-menyen
( side 13).
Hvis du trykker og holder inne
HOME-knappen, slås skjermen av
og spilleren går over i standbymodus. Hvis du trykker på en knapp
mens spilleren er i standby-modus,
vises skjermbildet som ble vist før
spilleren gikk over i standby-modus,
for eksempel avspillingsskjermbildet
eller listeskjermbildet, og spilleren er
klar til bruk.
Hvis du lar spilleren være i standbymodus omtrent et døgn, slår
spilleren seg automatisk helt av. Hvis
du så trykker en hvilken som helst
knapp når spilleren er slått av, vises
oppstartskjermbildet først, og
deretter vises HOME-menyen.
WM-PORT-kontakt
Bruk denne kontakten til å koble til
den medfølgende USB-kabelen eller
annet tilleggsutstyr.
Innebygd antenne
Pass på at du ikke dekker til
antennen med hånden eller andre
gjenstander under kommunikasjon
med trådløst lokalnettverk.
Knappen VOL +*
1
/–
Justerer volumet.
NOISE CANCELING-bryter
Skyv NOISE CANCELING-bryteren
i pilens retning for å aktivere
støyreduksjonsfunksjonen
( side 110).
RESET-knapp
Trykk på RESET-knappen med en
liten nål eller lignende for å
tilbakestille spilleren ( side 143).
Merknad
Selv om spilleren er i standby-modus,
bruker den en svært liten mengde
batteristrøm. Batteriet kan derfor
tømmes litt fortere hvis du holder
spilleren i standby-modus i lang tid uten
å slå den av.
Fortsettes
7
Innhold
Indeks
7
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Bakside
Knappene
Trykk for å finne begynnelsen av en
sang eller video, eller for å spole
fremover/bakover.
/
Kontakt for hodetelefoner
Tilkobling av hodetelefonene
( side 8).
Knappen
Trykk på -knappen for å starte
avspilling av en sang eller video.
Under avspilling trykker du på
-knappen for å stanse
midlertidig.
1
*
HOLD-bryter
Bruk HOLD-bryteren til å deaktivere
knappene og berøringspanelet slik at
du unngår utilsiktede handlinger.
*1 Det finnes følbare prikker. Bruk dem
som hjelp når du bruker knappene.
8
L
L
Innhold
Indeks
8
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Koble til hodetelefonene
Plugg hodetelefonene inn i spillerens kontakt for hodetelefoner til du hører et
klikk. Hvis hodetelefonene ikke er ordentlig tilkoblet, hører du ingen lyd i dem.
Hodetelefoner
Merknad
De medfølgende hodetelefonene kan kun brukes på denne spilleren. Hvis du kobler de
medfølgende hodetelefonene til en annen enhet, kan det hende at det ikke høres noe lyd.
Om støyreduksjonsfunksjonen
Støyreduksjonsfunksjonen ( side 110) aktiveres når du bruker de
medfølgende hodetelefonene. De medfølgende hodetelefonene er eksklusive for
denne spilleren og kan ikke brukes med andre enheter.
Slik installerer du ørepluggene riktig
Hvis ørepluggene ikke passer i ørene dine, kan det hende at du ikke vil høre
lave basslyder, og det kan hende at støyreduksjonsfunksjonen ( side 110)
ikke fungerer på en effektiv måte.
For å få bedre lydkvalitet bør du da skifte størrelse på ørepluggene eller justere
posisjonen for ørepluggene slik at de sitter komfortabelt og
slutter tett til ørene dine.
Ved kjøp er øreplugger i størrelse M installert. Hvis
ørepluggene ikke passer til ørene dine, kan du prøve en av de
andre størrelsene, S eller L.
Når du skifter øreplugger, må du dreie dem for å få festet dem
ordentlig og hindre at ørepluggen løsner og blir værende igjen i øret.
Hvis ørepluggene blir ødelagt, kan du kjøpe ørepluggene som tilbys som
ekstrautstyr (EP-EX1).
9
Innhold
Indeks
9
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Slå spilleren på og av
HOME-knapp
Slå på spilleren
Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå på spilleren.
Tips
Hvis
spilleren i motsatt retning av pilen for å avbryte HOLD-funksjonen.
vises øverst på skjermen, skyver du HOLD-bryteren på baksiden av
Slå av spilleren
Hvis du trykker og holder inne HOME-knappen, vises "POWER OFF"skjermbildet. Spilleren går deretter over i standby-modus og skjermen slås av.
Hvis spilleren står i standby-modus i om lag én dag, slås spilleren automatisk
helt av.
Tips
Når den angitte ventetiden for "Screen Off Timer"-innstillingen har utløpt ( side 120),
slås skjermen av, men du kan fremdeles trykke på skjermen for å slå den på.
pilleren går over i standby-modus omtrent ti minutter etter at skjermen er slått av. Du
S
kan ikke bruke berøringspanelet når enheten er i standby-modus. Trykk på en av
knappene på spilleren for å slå den på før du bruker den.
till inn datoen og klokkeslettet på spilleren før du bruker den ( side 26).
S
Merknader
Du kan ikke betjene spilleren når den er koblet til en datamaskin. Koble fra USB-kabelen
før du bruker spilleren.
år spilleren kobles til en datamaskin via USB-kabelen, slettes
N
gjenopptakelsesinformasjonen for sist avspilte sang, video, fotografi og så videre. Velg
ønsket innhold på nytt fra listeskjermbildet.
10
Innhold
Indeks
10
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Deaktivere knappene og berøringspanelet
Du kan beskytte spilleren mot utilsiktet bruk ved å bruke HOLD-bryteren
mens du bærer den med deg.
HOLD-bryter
Låse spilleren
Skyv HOLD-bryteren i pilens retning .
Knappene og berøringspanelet deaktiveres, og
informasjonsområdet ( side 13).
vises i
Tips
Det er også mulig å kun låse berøringspanelet, slik at knappene fremdeles er aktivert
( side 123).
Låse opp spilleren
Skyv HOLD-bryteren i motsatt retning av pilen .
Knappene og berøringspanelet aktiveres, og
informasjonsområdet ( side 13).
Merknad
Du kan ikke bruke berøringspanelet når spilleren er låst. Hvis du trykker på en av
knappene på spilleren når den er låst, vises i informasjonsområdet.
forsvinner fra
11
Innhold
Indeks
11
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Slik bruker du berøringspanelet
Du kan bruke berøringspanelet til å betjene spilleren.
Trykk på et ikon, et element eller en kontrollknapp på skjermen for å betjene
spilleren. Du kan også dra oppover eller nedover for å bla gjennom en liste, og
sveipe for å bla raskt gjennom en liste eller miniatyrbilder (bilder i redusert
størrelse som vises i en liste).
Trykke for å velge
Berør (trykk på) et ikon, et element eller en kontrollknapp for å velge det/den.
Dra for å bla gjennom
Dra fingeren oppover eller nedover i listen for å bla gjennom den. Du kan også
dra indikatoren langs søkelinjen for å velge et startpunkt for avspillingen.
Fortsettes
12
Innhold
Indeks
12
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Sveiping for å bla raskt gjennom
Sveip skjermbildet opp eller ned med fingeren for å bla raskt gjennom en liste.
Du kan også sveipe oppover, nedover eller sidelengs for å se neste/forrige
album i skjermbildet for omslagsbildegjennomblaing, eller for å se neste/forrige
bilde i skjermbildet for scenegjennomblaing.
Merknad for bruk av berøringspanelet
Spillerens berøringspanel fungerer ikke som det skal hvis det betjenes med
følgende:
en behansket finger
o eller flere fingre
t
ingernegl
en f
t finger
en vå
enn, kulepenn, blyant, nål osv.
en p
ndre gjenstander i tillegg til fingeren
a
13
Innhold
Indeks
13
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Om HOME-menyen
Tabellen nedenfor viser spillerens elementliste.
Du finner mer informasjon om hvert av menyelementene på den angitte
referansesiden.
Informasjonsområde
FM Radio
Internet Browser
Photos
Music
Settings
Internet BrowserBla gjennom webområder via trådløs Internett-forbindelse
( side 102).
FM RadioLytt til FM-radio ( side 71).
YouTubeSe videoer på YouTube via trådløs Internett-forbindelse
( side 77).
PhotosVis fotografier som er overført til spilleren ( side 64).
MusicLytt til sanger som er overført til spilleren ( side 37).
VideosSe videoer som er overført til spilleren ( side 54).
SettingsKonfigurer spilleren og tilhørende programmer
( side 118).
PodcastsLast ned podcast-episoder via trådløs Internett-forbindelse
og spill dem av ( side 83).
YouTube
Videos
NC Modes
Podcasts
NC ModesReduser uønsket støy fra omgivelsene ved hjelp av ANC-
teknologi (Active Noise Control-teknologi) ( side 110).
Om informasjonsområdet
Ikonene, som vises i tabellen nedenfor, vises i informasjonsområdet. Ikonene
varierer i henhold til avspillingsstatusen, innstillingene og skjermbildene.
Du finner mer informasjon om hvert av ikonene på den angitte referansesiden.
IkonerBeskrivelse
, , , , ,
osv.Avspillingsstatus ( side 38, 55, 79, 91, 92)
Hold-angivelse ( side 10)
Status for trådløs kommunikasjon ( side 129)
Støyreduksjonsangivelse ( side 112)
Angivelse av gjenværende batteristrøm ( side 24)
14
Innhold
Indeks
14
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Slik bruker du HOME-menyen
HOME-menyen er startpunktet for alle programmene, for eksempel søk etter
sanger og endring av innstillinger.
Du kan vise HOME-menyen ved å trykke på HOME-knappen på spilleren.
HOME-knapp
I HOME-menyen kan du velge ønsket element på skjermen ved å bruke
berøringspanelet ( side 11). I avspillingsskjermbildene for musikk, video,
fotografier osv. kan du betjene spilleren ved å velge kontrollknappen eller
elementet på skjermen.
Fortsettes
15
Innhold
Indeks
15
Grunnleggende bruk og skjermbilder
I denne håndboken beskrives bruksanvisninger fra HOME-menyen på
følgende måte:
ksempel: I HOME-menyen velger du
E
"Album"
Den faktiske fremgangsmåten for eksempelet ovenfor vises nedenfor.
ønsket album ønsket sang.
(Music) (Search)
Trykk på HOME-knappen.
HOME-menyen vises.
HOME-knapp
Trykk på (Music).
Skjermbildet for musikkavspilling vises.
u kan betjene spilleren ved å trykke på
D
kontrollknappene i skjermbildet for
musikkavspilling.
Trykk på (Search).
Søkemenyen vises.
Fortsettes
16
Innhold
Indeks
16
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Trykk på "Album".
Listeskjermbildet for album vises.
u kan bla gjennom listen ved å dra
D
fingeren oppover eller nedover.
Trykk på ønsket album.
Sanglisteskjermbildet for det valgte albumet
vises.
Trykk på ønsket sang.
Skjermbildet for musikkavspilling vises, og
avspillingen begynner.
Fortsettes
17
Innhold
Indeks
17
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Slik går du tilbake til HOME-menyen under bruk
Trykk på HOME-knappen.
Slik går du tilbake til forrige skjembilde under bruk
Trykk på (To List)/ (Up).
18
Innhold
Indeks
18
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Slik bruker du valgmenyen
Valgmenyelementene varierer fra funksjon til funksjon, noe som gir deg
mulighet til å endre innstillingene for hvert av programmene.
Du kan trykke på
listeskjermbildet for å vise valgmenyen. Du lukker valgmenyen ved å trykke på
(Option Menu) en gang til.
(Option Menu) i avspillingsskjermbildet eller
Avspillingsskjermbilde
(Option Menu)
Du kan velge ønsket element i valgmenyen ved å bruke berøringspanelet
( side 11).
Du kan for eksempel sette "Play Mode"-valget til "Shuffle" ved å gjøre følgende:
Trykk på (Option Menu) i
skjermbildet for musikkavspilling.
Valgmenyen vises.
Valgmeny
(Option Menu)
Fortsettes
19
Innhold
Indeks
19
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Trykk på "Play Mode".
Trykk på "Shuffle".
Trykk på "OK".
Avspillingsmodusen endres til "Shuffle".
Elementene i valgmenyen varierer avhengig av hvilket skjermbilde du trykker
(Option Menu).
på
Se følgende sider hvis du vil ha mer informasjon.
"B
ruke valgmenyen for musikk" ( side 45)
ruke valgmenyen for video" ( side 60)
"B
ruke valgmenyen for fotografier" ( side 69)
"B
ruke valgmenyen for FM-radioen" ( side 76)
"B
ruke valgmenyen for YouTube" ( side 82)
"B
ruke valgmenyen for podcaster" ( side 100)
"B
20
Innhold
Indeks
20
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Tekstinnskriving
Du kan bruke skjermtastaturet til å skrive inn tekst.
Velg et tekstfelt du vil skrive inn tekst i, for eksempel en adresseoppføring for
en webside, for å få frem skjermtastaturet.
Eksempel: alfanumerisk tastatur for engelsk
Innskrivingsfelt
Felt for intelligent ordbok
(kun engelsk og kinesisk)
Tast for innskrivingsmodus
Endre innskrivingsmodus (tastetilordning)
Når du trykker på tasten for innskrivingsmodus, endres tastetilordningen
syklisk. Tastetilordningsvalgene varierer avhengig av hvilket språk du velger.
Merknad
Avhengig av tekstfeltet kan det hende at du ikke kan endre innskrivingsmodus på grunn
av tegnbegrensninger.
Om metoden for innskriving på kinesisk
Du kan bruke pinyin-metoden (for forenklet kinesisk) og zhuyin-metoden (for
tradisjonell kinesisk) til å skrive inn kinesisk tekst.
Om funksjonen for intelligent ordbok
Skjermtastaturet for engelsk og kinesisk kommer med en innebygd intelligent
ordbok. Etter hvert som du skriver inn tegn, viser den intelligente ordboken
forslag til ord under teksten du har skrevet inn. Du kan redusere antallet trykk
ved å velge et av disse ordene. Velg ved å trykke på feltet for intelligent ordbok
for å vise hele listen, dra i listen for å finne ønsket ord og trykk på ordet for å
legge det til i teksten du har skrevet inn.
Tips
Du kan bruke intelligent ordbok for URL ved å trykke på "URL"-tasten i alfanumerisk
innskrivingsmodus. Ordforslag for URL-innskriving som begynner med de angitte
tegnene, vises i feltet for intelligent ordbok. Hvis du trykker i feltet for intelligent ordbok,
vises den komplette listen over ordforslag for URL-innskriving.
Fortsettes
21
Innhold
Indeks
21
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Skrive inn tekst
Følgende eksempel viser hvordan du skriver "Blue" i alfanumerisk
innskrivingsmodus.
Trykk på "ABC2"-tasten fem ganger.
"B" vises i innskrivingsfeltet.
Hver gang du trykker på tasten, endres tegnet.
Trykk på "
Tekstmarkøren flyttes til høyre for "B".
"-tasten.
Trykk tre ganger på "JKL5"-tasten.
"l" vises i innskrivingsfeltet.
Trykk på "
Tekstmarkøren flyttes til høyre for "l".
"-tasten.
Trykk to ganger på "TUV8"-tasten.
"u" vises i innskrivingsfeltet.
Trykk på "
Tekstmarkøren flyttes til høyre for "u".
"-tasten.
Trykk to ganger på "DEF3"-tasten.
"e" vises i innskrivingsfeltet.
Trykk på "Set"-tasten.
"Blue" i innskrivingsfeltet bekreftes.
Trykk på "OK"-tasten.
Skjermtastaturet forsvinner og teksten "Blue" vises i tekstfeltet som fikk
frem tastaturet.
22
Innhold
Indeks
22
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Om programvaren som følger med
Windows Media Player 11
Windows Media Player kan importere lyddata fra CDer og overføre data til
spilleren. Hvis du bruker opphavsrettsbeskyttede WMA-lydfiler og WMVvideofiler, må du bruke denne programvaren.
Overførbare filer: musikk (MP3, WMA), video (WMV), fotografier (JPEG).
Hvis du vil ha mer informasjon om bruken, kan du se i Hjelp for programvaren
eller gå til følgende webområde: http://www.support.microsoft.com/
Tips
Enkelte datamaskiner som allerede har Windows Media Player 10 installert, kan komme
ut for filbegrensninger (for eksempel AAC-filer og videofiler) ved overføring ved hjelp
av "dra og slipp"-metoden. Hvis du installerer Windows Media Player 11 fra CD-ROMen
som følger med, kan du løse dette problemet og overføre ved å dra og slippe på nytt. Før
du installerer Windows Media Player 11 på datamaskinen, må du kontrollere at
programvaren eller tjenesten du bruker, er kompatibel med Windows Media Player 11.
Media Manager for WALKMAN*
1
Med Media Manager for WALKMAN kan du overføre musikk, fotografier eller
video fra datamaskinen til spilleren, og importere lyddata fra CDer. Media
Manager for WALKMAN kan også brukes til å abonnere på RSS-feeder og
overføre musikk- og videofiler som er lastet ned fra podcaster. Hvis du vil ha
mer informasjon om bruken, kan du se i Hjelp for programvaren. Lydfiler
(AAC-filer) eller videoer kan også overføres med "dra og slipp"-metoden via
Windows Utforsker og Media Manager for WALKMAN.
*1 Media Manager for WALKMAN følger ikke med i pakker som er solgt i USA. Du kan
laste ned programmet fra følgende webområde:
http://www.sonycreativesoftware.com/download/wmm_lite
2
DRM-filer er ikke kompatible.
*
3
Enkelte WMV-filer kan ikke spilles av etter at de er overført via Media Manager for
*
WALKMAN. Hvis du overfører filene på nytt med Windows Media Player 11, kan det
hende at de kan spilles av.
Merknad
Opphavsrettsbeskyttede videofiler, for eksempel DVD-filmer eller opptak av digitale
TV-programmer, støttes ikke.
),
23
Innhold
Indeks
23
Grunnleggende bruk og skjermbilder
Content Transfer
Med Content Transfer kan du overføre musikk, video eller fotografier fra en
datamaskin til spilleren ved å dra og slippe. Du kan bruke Windows Utforsker
eller iTunes® til å dra og slippe data til Content Transfer. Hvis du overfører en
podcast fra iTunes® til spilleren, registreres podcasten i spilleren, noe som gir
deg mulighet til å laste ned episodene i podcasten ved hjelp av funksjonen for
trådløst lokalnettverk i spilleren. Hvis du vil ha mer informasjon om bruken,
kan du se i Hjelp for programvaren.
Overførbare filer: musikk (MP3, WMA, AAC*
video (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV*
podcast (musikk, video)
*1 DRM-filer er ikke kompatible.
2
Enkelte WMV-filer kan ikke spilles av etter at de er overført via Content Transfer. Hvis
*
du overfører filene på nytt med Windows Media Player 11, kan det hende at de kan
spilles av.
Tips
ATRAC-filer som er brukt med SonicStage, kan overføres til spilleren etter at de er
konvertert til MP3-filformat. Hvis du vil konvertere filer, må du laste ned MP3
Conversion Tool fra webområdet for kundestøtte ( side 169).
u kan registrere podcaster i spilleren ved hjelp av iTunes® og Content Transfer.
D
Registrer en podcast ved å dra tittelen fra iTunes® og slippe den i Content Transfer.
1
, WAV), fotografier (JPEG),
1*2
),
24
Innhold
Indeks
24
Klargjøre spilleren
Lade spilleren
Batteriet i spilleren lades når spilleren er koblet til
en datamaskin som er slått på.
Når du kobler spilleren til datamaskinen, må du
bruke den medfølgende USB-kabelen.
Når angivelsen av gjenværende batteristrøm øverst
til høyre i displayet viser
(ladetiden er omtrent 3 timer).
Hvis angivelsen av gjenværende batteristrøm ikke vises, trykker du på HOMEknappen på spilleren for å vise den.
Når du bruker spilleren for første gang, eller hvis du ikke har brukt spilleren på
lenge, bør du lade den helt opp først (til
Om batteriindikatoren
Batteriikonet i informasjonsområdet viser gjenværende batteristrøm.
, er ladingen fullført
vises på displayet).
Ikonets nivåindikator reduseres etter hvert som batterinivået blir lavere. Hvis
"LOW BATTERY. Please Charge." vises, kan du ikke bruke spilleren. I så fall
må du lade batteriet ved å koble til datamaskinen. Se side 175 for å få
informasjon om batterivarighet.
Tips
Under lading slås skjermen av når den angitte ventetiden for "Screen Off Timer"-
innstillingen ( side 120) har utløpt. Hvis du vil se ladestatusen eller andre angivelser,
trykker du på HOME-knappen for å aktivere skjermen.
Merknader
Lad batteriet i en romtemperatur på mellom 5 ºC og 35 ºC.
atteriet kan lades opp om lag 500 ganger før det er oppbrukt. Dette antallet kan variere,
B
avhengig av under hvilke forhold du bruker spilleren.
atteriindikatoren på displayet er kun et anslag. Én del svart i indikatoren vil for
B
eksempel ikke alltid angi nøyaktig en fjerdedel av batteriets oppladingsnivå.
o not disconnect." vises på displayet når spilleren har tilgang til datamaskinen. Du må
"D
ikke koble fra den medfølgende USB-kabelen hvis "Do not disconnect." vises. Da kan
dataene som overføres, bli skadet.
erøringspanelet og kontrollknappene på spilleren er deaktiverte mens den er koblet til
B
en datamaskin.
vis du ikke skal bruke spilleren på minst et halvt år, bør du lade batteriet minst en gang
H
hver sjette til tolvte måned for å vedlikeholde batteriet.
Fortsettes
25
Innhold
Indeks
25
Klargjøre spilleren
Det kan hende at enkelte USB-enheter som er koblet til datamaskinen, forhindrer riktig
bruk av spilleren.
i garanterer ikke at batteriet kan lades hvis det brukes datamaskiner som er modifisert
V
eller satt sammen på egenhånd.
vis datamaskinen går over i strømsparingsmodus, for eksempel dvale- eller
H
hvilemodus, mens spilleren er koblet til via USB-kabelen, lades ikke spillerens batteri.
I stedet fortsetter spilleren å bruke batteristrøm.
ke la spilleren være koblet i lengre perioder til en bærbar datamaskin som ikke er
Ik
koblet til strømnettet, ettersom spilleren kan lade ut batteriet på den bærbare
datamaskinen.
år spilleren er koblet til en datamaskin, må du ikke slå datamaskinen på eller av, starte
N
den på nytt eller aktivere den fra dvalemodus. Hvis du utfører noen av disse
handlingene, kan det føre til at spilleren ikke fungerer slik den skal. Koble spilleren fra
datamaskinen før du utfører disse handlingene.
år spilleren kobles til en datamaskin via USB-kabelen, slettes
N
gjenopptakelsesinformasjonen for sist avspilte sang, video, fotografi og så videre. Velg
ønsket innhold på nytt fra listeskjermbildet.
26
Innhold
Indeks
26
Klargjøre spilleren
Angi dato og klokkeslett
Enkelte programmer i spilleren fungerer ikke ordentlig før dato og klokkeslett
er angitt. Angi gjeldende dato og klokkeslett før du begynner å bruke spilleren.
HOME-knapp
I HOME-menyen velger du (Settings)
"Clock Settings"
"Set Date-Time".
"Common Settings"
Settings
Dra eller sveip år, måned, dato, time og minutt oppover eller
nedover for å justere dato og klokkeslett.
Velg "OK".
27
Innhold
Indeks
27
Klargjøre spilleren
Hente musikk/videoer/fotografier/podcaster
For at du skal kunne bruke musikk, fotografier, videoer og podcaster på
spilleren, må du klargjøre dataene på datamaskinen.
Du kan importere musikk fra lyd-CDer eller fra Internett osv. Du kan
importere videoer fra videoopptak eller fra Internett osv. Du kan importere
fotografier fra et digitalt kamera osv.
Bruk passende programvare for å importere dataene til datamaskinen. Hvis du
vil ha detaljert informasjon om hvordan du importerer data, kan du se i Hjelp
for hver programvare.
Du finner mer informasjon om støttede filformater under "Støttet filformat"
( side 172).
Tips
Du kan koble spilleren til Internett ved hjelp av funksjonen for trådløst lokalnettverk, og
laste ned podcast-episoder uten bruk av datamaskin ( side 84).
28
Innhold
Indeks
28
Klargjøre spilleren
Overføre musikk/videoer/fotografier/podcaster
Du kan overføre data direkte ved å dra og slippe med Windows Utforsker på
datamaskinen.
Hierarkiet for avspillbare data har regler. Se illustrasjonene nedenfor om
hvordan du overfører data på riktig måte.
Du finner mer informasjon om den medfølgende programvaren som kan
overføre data, på side 22.
Tips
Enkelte datamaskiner som allerede har Windows Media Player 10 installert, kan komme
ut for filbegrensninger (for eksempel AAC-filer og videofiler) ved overføring ved hjelp
av "dra og slipp"-metoden. Hvis du installerer Windows Media Player 11 (mer
informasjon finnes i delen "Installing the Operation Guide and software" i "Quick Start
Guide") fra medfølgende CD-ROM, kan du løse dette problemet slik at du kan overføre
ved å dra og slippe. Før du installerer Windows Media Player 11 på datamaskinen, må
du kontrollere at programvaren eller tjenesten er kompatibel med Windows Media
Player 11.
atahierarkiet kan være forskjellig, avhengig av datamaskinmiljøet.
D
kelte WMV-filer kan bare spilles av ved overføring med Windows Media Player 11.
En
Merknader
Du må ikke koble fra den medfølgende USB-kabelen hvis "Do not disconnect." vises på
spilleren. Da kan dataene som overføres, bli skadet.
vis du slår på datamaskinen eller starter den på nytt mens spilleren er koblet til
H
datamaskinen, kan det hende at spilleren ikke fungerer slik den skal. Hvis dette skjer,
trykker du på RESET-knappen på spilleren for å tilbakestille den ( side 143). Koble
spilleren fra datamaskinen før du slår på datamaskinen eller starter den på nytt.
ølgende mappenavn kan ikke endres eller slettes: "MUSIC", "MP_ROOT", "MPE_
F
ROOT", "VIDEO", "PICTURES", "PICTURE", "DCIM", "PODCASTS" og "FEEDS".
u må ikke endre navn på mapper eller filer som ligger direkte under "MP_ROOT"-
D
eller "MPE_ROOT"-mappene. Ellers vil de ikke bli vist på spilleren.
Koble spilleren til datamaskinen ved hjelp av den medfølgende
USB-kabelen.
Koble USB-kabelens kontakt til spilleren med
-merket vendt opp.
Velg spilleren i Windows Utforsker. Deretter drar og slipper du
filene.
Spilleren vises i Windows Utforsker som [WALKMAN].
Fortsettes
29
Innhold
Indeks
29
Klargjøre spilleren
For sanger
(Med Windows Utforsker)
Dra og slipp filer eller mapper i mappen "MUSIC".
Merk at hverken filer eller mapper ut over 8. nivå vil bli registrert.
Merknad
Du må ikke endre mappenavnet eller slette "MUSIC"-mappen.
(På spilleren)
Mappene vises sortert etter mappenavn, og de underliggende filene sorteres
etter filnavn. I denne sammenhengen skilles det ikke mellom store og små
bokstaver.
1.
7.
8.
9.
Fortsettes
30
Innhold
Indeks
30
Klargjøre spilleren
For videoer
(Med Windows Utforsker)
Dra og slipp filer eller mapper i mappen "VIDEO".
Filer på 1. til 8. nivå vil bli registrert. Filer ut over 8. nivå vil
derimot ikke bli registrert.
Merknad
Du må ikke endre navnet på "VIDEO"-mappen. Hvis navnet på mappen endres, vises
ikke mappen på spilleren.
(På spilleren)
I standardinnstillingen vises videofiler i den rekkefølgen de blir overført ved
hjelp av "dra og slipp"-metoden. (De nyeste dataene vises øverst.)
1.
7.
8.
9.
Tips
Du kan ordne videolisten etter overføringsdato eller videotittel ( side 63).
u kan angi JPEG-filer som miniatyrbilder av videofiler, ved å plassere JPEG-filer i de
D
aktuelle videomappene. Når du viser videolisten, kan du se miniatyrbildene (små bilder
som vises i menyen) for videofilene på spilleren. Hvis du vil vise et miniatyrbilde for en
videofil, oppretter du en JPEG-fil (vannrett 160 × loddrett 120 punkter, filtype: .jpg) og
gir den samme navn som ønsket videofil. Lagre deretter filen i videofilmappen.
aksimal videostørrelse for spilleren er 320 × 240 piksler. Hvis du vil ha mer
M
informasjon, kan du se "Spesifikasjoner" ( side 172).
Fortsettes
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.