Guide de démarrage
Installation du logiciel fourni
Utilisation de votre « WALKMAN »
NWZ-WH505/WH303
Accès au manuel d’aide en ligne (version
complète).
Pour les ordinateurs ou les smartphones
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de
communication peuvent vous être facturés en
fonction de votre compagnie de téléphone.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzwh300_500/fr/
À propos des manuels
Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de
base et l’installation du logiciel fourni.
Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation,
consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel
fourni après l’installation.
Ce produit est un « WALKMAN » de type casque.
Outre le transfert de musique directement sur votre Walkman pour profiter
de la musique, vous pouvez également l'utiliser simplement comme
casque en mettant le commutateur POWER sur OFF et en connectant votre
Walkman à d'autres lecteurs de musique. Ce Walkman de type casque est
appelé « Walkman » dans le présent manuel.
©2013 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-467- 857-21(1)
Contenu
Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage.
« WALKMAN » (1)
Câble USB (1)
Câble audio (1)
Guide de démarrage (ce manuel)
À propos du système d’exploitation
Assurez-vous que le système d'exploitation est XP*1 (Service Pack 3 ou une
version ultérieure), Windows Vista*
ultérieure), Windows 7*
Windows 8.
1
*
À l'exclusion des systèmes d'exploitation 64 bits.
2
*
[Mode de compatibilité] pour Windows XP n’est pas pris en charge.
Pour un ordinateur Mac, le système d’exploitation Mac OS X v10.6 ou
ultérieur doit être installé.
Non pris en charge par les systèmes d’exploitation autres que ceux
indiqués ci-dessus
2
(Service Pack 1 ou une version ultérieure) ou
2
(Service Pack 2 ou une version
Branchement de votre « WALKMAN »
sur l'ordinateur et mise en charge de la
batterie
Câble USB (fourni)
Témoin OPR
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
en fonctionnement à l’aide du câble USB
(fourni).
La charge commence. Le témoin OPR (fonctionnement)
s'allume.
Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur
Chargez la batterie quand le témoin OPR clignote alternativement en vert et
en orange. Si la batterie est presque épuisée, le témoin OPR clignote
alternativement en rouge et en orange.
Lorsque la batterie est en cours de charge, le témoin indique l'état de charge
de votre Walkman.
S’allume en orange: En charge
S'éteint : chargé complètement ou plus en cours de chargement
La durée de charge est d’environ 2 heures.
Lorsque votre Walkman est complètement chargé, débranchez-le de
l’ordinateur.
Pour un ordinateur Mac, cliquez sur l’icône d’éjection du [WALKMAN] dans la
barre latérale du Finder pour débrancher votre Walkman.
Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille
ou d’hibernation, alors que votre Walkman y est raccordé à l’aide du câble
USB (fourni), il est possible que le Walkman continue à utiliser de la batterie et
la décharge.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas
utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler
quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge
a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en orange). Vérifiez que
l’ordinateur reconnaît votre Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur
depuis environ 10minutes.
Vous ne pouvez pas utiliser le Walkman lorsqu'il est en charge.
Pour éviter la détérioration de la batterie,chargez-la au moins une fois tous les
six mois ou tous les ans.
Installation du logiciel fourni
Installation du WALKMAN Guide et de Media Go (pour
Windows)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
en fonctionnement à l’aide du câble USB
(fourni).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez l'ordre
suivant.
Windows 7 ou une version précédente : Sélectionnez [Démarrer]
– [Ordinateur] ou [Poste de travail] – [WALKMAN] – [Storage Media]
– [FOR_WINDOWS].
Windows 8 : Sélectionnez [Bureau] dans [Écran d’accueil] pour ouvrir
[Explorateur de fichiers]. Dans la liste [Ordinateur], sélectionnez
[WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
L’assistant d’installation apparaît.
Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe]
stocké dans le dossier [FOR_WINDOWS] de votre Walkman
est copié sur votre ordinateur pour la sauvegarde, et le
WALKMAN Guide et Media Go sont installés sur votre
ordinateur.
Si [Setup.exe] ne démarre pas, copiez le fichier [Setup.exe]
sur votre bureau, puis double-cliquez dessus.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque l’assistant d’installation se termine, les raccourcis
pour WALKMAN Guide et Media Go s’affichent sur le bureau
de votre ordinateur.
Le manuel d’aide est inclus dans le WALKMAN Guide.
Installation du Manuel d'aide et de Content Transfer
(pour Mac)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
en fonctionnement à l’aide du câble USB
(fourni).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez [WALKMAN]
dans la barre latérale du Finder, puis ouvrez
le dossier [FOR_MAC].
3 Double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation du logiciel de votre choix :
Pour installer le Manuel d'aide : [Help_Guide_Installer_for_
Mac]
Pour installer le logiciel Content Transfer :
[ContentTransfer.pkg]
4 Suivez les instructions à l'écran.
Une fois que le programme d'installation a terminée, l'alias
(raccourci) du logiciel installé (manuel d'aide ou logiciel
Content Transfer) s'affiche sur le bureau de votre ordinateur.
Conseil
Avant d’essayer de supprimer le logiciel de votre Walkman, copiez le dossier
[FOR_MAC] sur votre ordinateur Mac en tant que sauvegarde si nécessaire.
Pièces et commandes
Touche RESET
Commutateur POWER
Commutateur OUTPUT
(casque)
(haut-parleurs intégrés)
Haut-parleurs intégrés
Éclairages
Témoin OPR
(fonctionnement)
Prise micro USB
Prise HEADPHONES
Touche SOUND/
1
*
Il existe un point tactile. Utilisez-le pour faciliter les opérations de réglage du
volume.
ILLUMINATION
Touche SHUFFLE/PLAY LIST
Touche VOLUME –/+*
Levier de réglage
(//)
Appuyez sur pour démarrer/
mettre en pause la lecture.
Appuyez de manière prolongée
sur pour démarrer la lecture
ZAPPIN.
Poussez vers ou pour
passer au morceau suivant ou
précédent. Maintenez le levier
poussé vers ou pour
passer au début du dossier
précédent ou suivant.
1
À propos du fonctionnement du volume (uniquement
pour les pays/zones respectant les directives
européennes)
Une alarme (bip sonore) et un message d’avertissement « Check the
volume level » sont destinés à protéger vos oreilles quand vous
augmentez le volume au-delà d’un niveau spécifique*
fois.
Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant
sur une touche.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique*1 une fois
que vous avez annulé l’alarme et le message d’avertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter de
l’augmentation du volume au-delà du niveau spécifique*
volume est automatiquement changé au niveau [7].
Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique*
Walkman hors tension, le niveau spécifique*
automatiquement.
1
*
Niveau spécifique = [17]
1
du volume est rétabli
1
pour la première
1
; à ce moment-là, le
1
et que vous mettez le
Mise sous tension et positionnement
du Walkman sur vos oreilles
1 Saisissez les parties gauche () et droite() de votre
Walkman.
2 Glissez le commutateur POWER vers la gauche ()
sur ON pour mettre votre Walkman sous tension.
Assurez-vous également que le commutateur OUTPUT du côté
gauche () est réglé sur (casque).
3 Placez le Walkman sur vos oreilles.
Ajustez le curseur afin que le casque s'adapte correctement à vos
oreilles.
Porter le walkman autour du cou
Portez le walkman autour de votre cou et écoutez la musique qui sort des
haut-parleurs.
1 Glissez le commutateur POWER sur ON et le
commutateur OUTPUT sur (haut-parleurs intégrés)
vers la gauche () de votre Walkman.
2 Portez le Walkman autour du cou en plaçant
correctement les parties droite et gauche, les hautparleurs () dirigés vers le haut.
Réglez le curseur afin que les haut-parleurs soient dans la meilleure
position.
Lecture de musique
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche (levier de réglage) du côté droit ().
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche (levier de réglage) du côté droit ().
Passage à la piste précédente/suivante
Poussez la touche (levier de réglage) dans la direction
(précédent) ou (suivant).
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME +/–, du côté droit ().
Écouter du son provenant d'autres
lecteurs
Vous pouvez écouter de la musique provenant d'un smartphone ou d'un
autre lecteur en le connectant à votre Walkman à l'aide du câble audio
(fourni).
Remarque
Lorsqu'il est utilisé de cette manière, ce Walkman ne fonctionne que comme
un casque, de sorte que vous ne pouvez pas utiliser les fonctions du lecteur
de votre Walkman. Utilisez les fonctions de lecture à l'aide du lecteur.
Le son n'est pas émis par les haut-parleurs de votre Walkman lorsque vous
écoutez de la musique provenant d'un autre lecteur connecté à votre
Walkman.
1 Glissez le commutateur POWER vers la gauche ()
sur votre Walkman sur OFF/HEADPHONES.
2 Connectez le câble audio (fourni) sur la prise
HEADPHONES située à gauche ().
3 Connectez l'autre extrémité du câble sur le lecteur.
4 Placez le Walkman sur vos oreilles.
Câble de casque
(fourni)
5 Commencez la lecture sur votre lecteur.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
étape suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre
problème dans la section «Dépannage» du Manuel
d’aide (document HTML), puis essayez de recourir aux
solutions conseillées.
Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux
tableaux de droite.
2 Connectez votre Walkman sur l'ordinateur pour
mettre en charge de la batterie.
Vous pouvez résoudre certains problèmes en chargeant la batterie.
3 Appuyez sur la touche RESET
avec un stylo ou un trombone,
etc.
Pour réinitialiser votre Walkman, prenez les
précautions suivantes.
Votre Walkman n’est pas raccordé à votre
ordinateur.
Votre Walkman n’est pas en cours de
lecture de musique.
Touche
RESET
4 Consultez les informations relatives aux problèmes
dans l'aide de chaque logiciel.
5 Recherchez des informations sur le problème sur l'un
des sites Web d'assistance à la clientèle.
À propos des sites Web d'assistance à la clientèle, reportez-vous à «
Pour obtenir les dernières informations ».
6 Si les approches répertoriées ci-dessus ne
parviennent pas à résoudre le problème, consultez
votre distributeur Sony le plus proche.
Symptôme Cause/Solution
Votre Walkman ne
peut pas charger la
batterie.
Le câble USB n'est pas connecté correctement
sur un connecteur USB de votre ordinateur.
Déconnectez le câble USB, puis reconnectez-
le.
Utilisez le câble USB fourni.
La batterie est chargée à une température
ambiante hors de la plage comprise entre 5 °C
et 35 °C.
Chargez la batterie dans une température
ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C.
L'ordinateur n'est pas allumé.
Allumez l'ordinateur.
Votre ordinateur est entré en mode veille ou
veille prolongée.
Faites quitter le mode veille ou veille
prolongée à votre ordinateur.
Un concentrateur USB est utilisé.
Il est possible que la connexion de votre
Walkman via un concentrateur USB ne
fonctionne pas. Raccordez le Walkman
directement à votre ordinateur à l'aide du
câble USB (fourni).
Le système d'exploitation installé sur
l'ordinateur n'est pas pris en charge par votre
Walkman.
Pour charger le Walkman, connectez-le à un
ordinateur dont le système d'exploitation est
pris en charge par celui-ci.
Symptôme Cause/Solution
L’ordinateur ne
reconnaît pas votre
Walkman.
Pendant la lecture
d’une piste, la piste
suivante démarre
subitement.
Votre Walkman n'est pas connecté
correctement à l'ordinateur à l'aide du câble
USB (fourni).
Déconnectez le câble USB, puis reconnectez-le
correctement et fermement sur votre Walkman
et l'ordinateur.
La capacité restante de la batterie est faible ou
insuffisante.
Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre
Walkman pour la première fois, ou si vous
n’avez pas utilisé votre Walkman pendant
une période prolongée, il peut s’écouler
quelque minutes avant que l’ordinateur ne
le reconnaisse, même si la charge a déjà
commencé (le témoin OPR s’allume en
orange). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le
Walkman une fois qu’il est raccordé à
l’ordinateur depuis environ 10minutes.
L’ordinateur lance un autre logiciel que celui
qui est utilisé pour le transfert.
Débranchez le câble USB (fourni), patientez
quelques minutes puis rebranchez-le. Si le
problème persiste, débranchez le câble USB
(fourni), redémarrez l’ordinateur puis
rebranchez-le.
Votre Walkman peut effectuer la lecture
ZAPPIN. Pour plus d’informations, consultez le
Manuel d’aide.
Précautions
Informations relatives aux lois et aux marques commerciales
Pour obtenir davantage d'informations sur les lois, réglementations droits
relatifs aux marques commerciales, reportez-vous aux « Informations
importantes » qui se trouvent sur le logiciel fourni. Pour les lire, installez le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles.
Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne
doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs fournis sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
À propos des oreillettes
Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, soyez conscient que
vous risquez d’endommager vos oreilles ou vos tympans si une forte
pression est appliquée sur les oreillettes, ou si celles-ci sont retirées
brutalement de vos oreilles. Après utilisation, veillez à retirer doucement
les oreillettes de vos oreilles.
À propos des oreillettes
Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées
chez votre revendeur Sony le plus proche. Les procédures de
remplacement, consultez le Manuel d’aide.
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des
informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les
sites Web suivants :
Pour les clients aux Etats-Unis :
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada :
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Amérique latine :
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients en Europe:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Pour les clients en Asie, en Océanie et en Afrique :
Anglais : http://www.sony-asia.com/support
Coréen : http://scs.sony.co.kr/walkman/
Chinois simplifié : http://service.sony.com.cn/KB/
Chinois traditionnel : http://service.sony.com.tw/
Pour les clients ayant acheté des modèles étrangers:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/