Contenu
Fixation de votre Walkman sur la station d’accueil USB (fournie) et mise en charge Pièces et commandes
Installation du logiciel fourni
Guide de démarrage
Installation du logiciel fourni
Utilisation de votre «WALKMAN»
NWZ-W273S/W274S
Accès au Manuel d’aide (version complète)
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzw270s/fr/
À propos des manuels
Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de
base et l’installation du logiciel fourni.
Pour obtenir des informations détaillées et des consignes
d’utilisation, consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus
dans le logiciel fourni après l’installation.
Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage.
«WALKMAN» (1) Station d’accueil USB (1)
Oreillettes (1 jeu)
Oreillettes de piscine (1 jeu)
Sangle de réglage (1)
Guide de démarrage (ce manuel)
Utilisation de votre Walkman lorsque vous nagez
À propos du système d’exploitation
Assurez-vous que le système d’exploitation est XP*1 (Service Pack 3 ou
une version ultérieure), Windows Vista*
ultérieure), Windows 7*
Windows 8.
*1 À l’exclusion des systèmes d’exploitation 64 bits.
2
*
[Mode de compatibilité] pour Windows XP n’est pas pris en charge.
Pour un ordinateur Mac, le système d’exploitation Mac OS X v10.6 ou
ultérieur doit être installé.
Non pris en charge par les systèmes d’exploitation autres que ceux
indiqués ci-dessus
2
(Service Pack 1 ou une version ultérieure) ou
2
(Service Pack 2 ou une version
de la batterie
Pour raccorder votre Walkman à un ordinateur, le Walkman doit être fixé
correctement sur la station d’accueil USB.
1 Au besoin, séchez les bornes de votre
Walkman () à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
2 Fixez le Walkman sur la station d’accueil
USB.
Assurez-vous que les bornes du Walkman () et celles de la
station d’accueil USB () sont en contact.
3 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
allumé à l’aide de la station d’accueil USB.
Si un écran vous proposant diverses actions apparaît,
cliquez sur «Annuler». La charge commence.
Assurez-vous que la fenêtre du témoin OPR sur la station
d’accueil USB s’allume en rouge.
Témoin OPR
Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur
Chargez la batterie quand le témoin OPR clignote rouge rapidement.
Lorsque la batterie est en cours de charge, le témoin OPR indique l’état de
charge de votre Walkman.
Vous pouvez voir l’état du témoin OPR à travers la fenêtre OPR de la station
d’accueil USB.
S’allume en rouge: en charge
S’éteint: chargé complètement ou plus en cours de chargement
La durée de charge est d’environ 1,5 heure.
Lorsque votre Walkman est complètement chargé, débranchez-le de
l’ordinateur.
Pour un ordinateur Mac, cliquez sur l’icône d’éjection du [WALKMAN] dans la
barre latérale du Finder pour débrancher votre Walkman.
Le Walkman ne sera pas rechargé si l’ordinateur passe en mode d’économie
d’énergie, tel que le mode de veille ou d’hibernation et dans ce cas, il se
déchargera.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas
utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler
quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la
charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en rouge). Vérifiez que
l’ordinateur reconnaît votre Walkman une fois qu’il est raccordé à
l’ordinateur depuis environ 5minutes.
Installation du WALKMAN Guide et de Media Go (pour
Windows)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
en fonctionnement à l’aide de la station
d’accueil USB (fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez l’ordre
suivant.
Windows 7 ou une version précédente : Sélectionnez [Démarrer]
– [Ordinateur] ou [Poste de travail] – [WALKMAN] – [Storage Media]
– [FOR_WINDOWS].
Windows 8 : Sélectionnez [Bureau] dans [Écran d’accueil] pour ouvrir
[Explorateur de fichiers]. Dans la liste [Ordinateur], sélectionnez
[WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
L’assistant d’installation apparaît.
Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe]
stocké dans le dossier [FOR_WINDOWS] de votre Walkman
est copié sur votre ordinateur pour la sauvegarde, et le
WALKMAN Guide et Media Go sont installés sur votre
ordinateur.
Si [Setup.exe] ne démarre pas, copiez le fichier [Setup.exe]
sur votre bureau, puis double-cliquez dessus.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque l’assistant d’installation se termine, les raccourcis
pour WALKMAN Guide et Media Go s’affichent sur le bureau
de votre ordinateur.
Le Manuel d’aide est inclus dans le WALKMAN Guide.
Installation du Manuel d’aide et du logiciel Content
Transfer (pour Mac)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur
en fonctionnement à l’aide de la station
d’accueil USB (fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez [WALKMAN]
dans la barre latérale du Finder, puis ouvrez
le dossier [FOR_MAC].
3 Double-cliquez sur l’icône du programme
d’installation du logiciel de votre choix:
Pour installer le Manuel d’aide:[Help_Guide_Installer_for_
Mac]
Pour installer le logiciel Content Transfer: [ContentTransfer.
pkg]
4 Suivez les instructions à l’écran.
Une fois que le programme d’installation a terminé, l’alias
(raccourci) du logiciel installé (Manuel d’aide ou logiciel
Content Transfer) s’affiche sur le bureau de votre ordinateur.
Conseil
Avant d’essayer de supprimer le logiciel de votre Walkman, copiez le dossier
[FOR_MAC] sur votre ordinateur Mac en tant que sauvegarde si nécessaire.
Point tactile
Serre-nuque
Oreillettes
Section des écouteurs
Touche P.LIST (Liste de
lecture)/SHUF(Aléatoire)
Touche VOL +*1/–
*1 Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les
opérations des touches.
Bornes
Témoin OPR
(fonctionnement)
Commutateur de
verrouillage de
l’alimentation
Touche (Alimentation)
Touche Précédent
Touche Suivant
Touche RESET
Touche *
1
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-476-039-22(1)
À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour
les pays/zones respectant les directives européennes)
Une alarme (bip sonore) et un message d’avertissement «Check the
volume level» sont destinés à protéger vos oreilles quand vous augmentez
le volume au-delà d’un niveau spécifique*
Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en
appuyant sur une touche.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique*1 une fois
que vous avez annulé l’alarme et le message d’avertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter de
l’augmentation du volume au-delà du niveau spécifique*
le volume est automatiquement changé au niveau [7].
Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique*
Walkman hors tension, le niveau spécifique*
automatiquement.
1
*
Niveau spécifique = [18]
1
pour la première fois.
1
; à ce moment-là,
1
et que vous mettez le
1
du volume est rétabli
Installation des oreillettes
Pour profiter d’un son de meilleure qualité, ou pour qu’elles s’adaptent à
vos oreilles, changez la taille des oreillettes ou positionnez-les de sorte
qu’elles soient installées de façon confortable aussi bien dans l’oreille
gauche que celle de droite.
Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées
chez votre revendeur Sony le plus proche.
Installez les oreillettes sur les écouteurs de sorte que l’extrémité de
la partie interne des oreillettes se positionne sur l’embout indiqué
sur l’illustration.
Assurez-vous que les oreillettes s’adaptent bien droites, sans être en
biais, pour éviter qu’elles ne se détachent et restent dans les oreilles.
L’extrémité de la partie interne
Mise sous tension et positionnement du Walkman sur vos oreilles
1 Saisissez les parties gauche () et droite () de
votre Walkman.
2 Faites glisser le commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour déverrouiller la touche
(Alimentation).
3 Maintenez la touche (Alimentation) située sur le
côté droit () enfoncée pendant environ 3secondes
pour mettre votre Walkman sous tension.
4 Placez le serre-nuque sur la partie supérieure de vos
oreilles et derrière votre tête.
5 Placez ensuite les sections des écouteurs dans vos
oreilles.
6 Positionnez votre Walkman de manière confortable.
Remarque
Si votre Walkman n’est pas installé de manière confortable, changez les
oreillettes. Consultez la section «Installation des oreillettes».
Pour éviter que votre Walkman ne s’enlève
accidentellement de vos oreilles
Fixez la bande de réglage fournie sur le serre-nuque avant de placer le
Walkman sur vos oreilles.
Remarque
Après avoir fixé votre Walkman avec la bande de réglage attachée, ajustez la
position de celle-ci pour la disposer de manière confortable.
Conseil
Si votre Walkman sort de vos oreilles pendant que vous nagez, stabilisez la
bande de réglage en utilisant le système de maintien de vos lunettes de
natation.
Retrait de votre Walkman
Pour retirer le Walkman de vos oreilles,
déplacez-le doucement vers le haut et vers le
bas.
Remarque
Si vous retirez brusquement le Walkman alors
que les oreillettes sont bien enfoncées dans vos
oreilles, vous risquez d’endommager vos oreilles
ou vos tympans, ou bien les oreillettes risquent
de rester dans vos oreilles.
Lecture de musique
Mise sous tension et hors
tension de votre Walkman
Maintenez la touche
(Alimentation) enfoncée
pendant environ 3secondes pour
mettre sous tension ou hors
tension votre Walkman.
Après l’avoir mis sous tension,
veillez à faire glisser le
commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour verrouiller la
touche (Alimentation).
Remarque
Lorsque vous transportez votre
Walkman, veillez à faire glisser le
commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour verrouiller la
touche (Alimentation) afin
d’éviter de mettre
accidentellement le Walkman sous
tension.
Touche (Alimentation)
Touche Précédent
Touche Suivant
Touche
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche .
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche .
Passage à la piste précédente/
suivante
Appuyez sur la touche Précédent
ou sur la touche Suivant.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux
étapes suivantes pour résoudre le problème.
1
Recherchez les symptômes correspondant à votre problème
dans la section «Dépannage» du Manuel d’aide (document
HTML), puis essayez de recourir aux solutions conseillées.
Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux
tableaux de droite.
2 Appuyez sur la touche RESET avec
un stylo ou un trombone, etc.
Pour réinitialiser votre Walkman, prenez les
précautions suivantes.
Votre Walkman n’est pas raccordé à votre
ordinateur.
Votre Walkman n’est pas en cours de lecture
de musique.
Symptôme Cause/Solution
L’ordinateur ne
reconnaît pas votre
Walkman.
Votre Walkman n’est pas fixé correctement sur
la station d’accueil USB (fournie).
Fixez correctement et fermement votre Walkman
sur la station d’accueil USB (fournie). La charge
va démarrer (le témoin OPR s’allume en rouge)
même si le raccordement n’a pas été effectué
correctement, mais il existe un risque que
l’ordinateur n’ait pas reconnu le Walkman. Dans
ce cas, retirez le Walkman de la station d’accueil
USB, puis refixez-le sur la station d’accueil USB.
La capacité restante de la batterie est faible ou
insuffisante.
Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre
Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez
pas utilisé votre Walkman pendant une période
prolongée, il peut s’écouler quelques minutes
avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même
si la charge a déjà commencé (le témoin OPR
s’allume en rouge). Vérifiez que l’ordinateur
reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé
à l’ordinateur depuis environ 5minutes.
Touche
RESET
Symptôme Cause/Solution
L’ordinateur ne
reconnaît pas votre
Walkman.
Lorsque vous
double-cliquez sur
[Setup.exe] pour
installer le logiciel
fourni sur votre
ordinateur Windows,
[Setup.exe] ne
s’exécute pas, et la
fenêtre Propriétés
s’ouvre.
Pendant la lecture
d’une piste, la piste
suivante démarre
subitement.
L’ordinateur lance un autre logiciel que celui
qui est utilisé pour le transfert.
Débranchez la station d’accueil USB,
patientez quelques minutes puis
rebranchez-la. Si le problème persiste,
débranchez la station d’accueil USB,
redémarrez l’ordinateur puis rebranchez la
station d’accueil USB.
Installez le logiciel fourni après l’installation du
lecteur Windows Media 11 ou ultérieur sur
votre ordinateur Windows. Pour plus
d’informations sur le lecteur Windows Media,
consultez le site Web suivant:
http://support.microsoft.com/
Vous pouvez régler votre Walkman en mode
de lecture ZAPPIN. Pour plus d’informations,
consultez le Manuel d’aide.
Précautions
À propos des oreillettes
Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, soyez conscient que
vous risquez d’endommager vos oreilles ou vos tympans si une forte pression
est appliquée sur les oreillettes, ou si celles-ci sont retirées brutalement de
vos oreilles. Pour retirer votre Walkman, déplacez-le Walkman lentement vers
le haut et le bas. Retirez doucement le Walkman de vos oreilles.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens
de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Avis sur la licence et la marque déposée
Consultez le manuel d’aide (document HTML).
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de
l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des
informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les
sites Web suivants:
Pour les clients aux États-Unis:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pour les clients au Canada:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pour les clients en Amérique latine:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pour les clients en Europe:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Pour les clients en Asie, en Océanie et en Afrique :
Anglais: http://www.sony-asia.com/support
Coréen: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Chinois simplifié: http://service.sony.com.cn/KB/
Chinois traditionnel: http://service.sony.com.tw/
Pour les clients ayant acheté des modèles étrangers:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/