SONY NWZ-W273S, NWZ-W273SB, NWZW273B, NWZW273L, NWZW273SD User Manual

...
Contenu
Fixation de votre Walkman sur la station d’accueil USB (fournie) et mise en charge de la batterie
Installation du logiciel fourni
Pièces et commandes
Guide de démarrage
Installation du logiciel fourni Utilisation de votre « WALKMAN »
NWZ-W273
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
À propos des manuels
Ce Guide de démarrage ne décrit que les consignes d’utilisation de base et l’installation du logiciel fourni. Pour obtenir des informations détaillées et des consignes d’utilisation, consultez le Manuel d’aide (document HTML) inclus dans le logiciel fourni après l’installation.
Vérifiez les éléments fournis dans l’emballage.
« WALKMAN » (1)  Station d’accueil USB (1)
Oreillettes (1 jeu) Bande de réglage (1) Guide de démarrage (ce manuel) Remarques sur les spécifications d’étanchéité
À propos du système d’exploitation
Le système d’exploitation Windows XP (Service Pack 3 ou ultérieur), Windows Vista*1 (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows 7*1 (Service Pack 1 ou ultérieur), ou Windows 8 doit être installé.
*1 [Mode de compatibilité] pour Windows XP n’est pas pris en charge.
Pour un ordinateur Mac, le système d’exploitation Mac OS X v10.6 ou ultérieur doit être installé. Non pris en charge par les systèmes d’exploitation autres que ceux indiqués ci-dessus
Pour raccorder votre Walkman à un ordinateur, le Walkman doit être fixé correctement sur la station d’accueil USB (fournie).
1 Éliminez toute trace d’humidité sur les bornes de
votre Walkman () à l’aide d’un chiffon sec et doux.
2 Fixez le Walkman sur la station d’accueil USB
(fournie).
Assurez-vous que les bornes du Walkman () et celles de la station d’accueil USB (fournie) (
) sont en contact.
3 Raccordez votre Walkman à un ordinateur allumé
à l’aide de la station d’accueil USB (fournie).
Si un écran vous proposant diverses actions apparaît, cliquez sur
« Annuler ». La charge commence.
Assurez-vous que la fenêtre du témoin OPR sur la station d’accueil
USB (fournie) s’allume en rouge.
Témoin OPR
Remarques sur le chargement à l’aide de l’ordinateur
Chargez la batterie quand le témoin OPR clignote rouge rapidement.
Pendant que la batterie est en cours de chargement, le témoin OPR indique l’état de
chargement de votre Walkman. Vous pouvez voir l’état du témoin OPR à travers la fenêtre OPR de la station d’accueil USB (fournie). S’allume en rouge : en cours de chargement S’éteint : chargé complètement ou plus en cours de chargement
La durée de charge est d’environ 1,5 heures.
Lorsque votre Walkman est complètement chargé, débranchez-le de l’ordinateur. Pour un ordinateur Mac, cliquez sur l’icône d’éjection du [WALKMAN] dans la barre latérale du Finder pour débrancher votre Walkman.
Si l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, tel que le mode de veille ou
d’hibernation, alors que votre Walkman y est raccordé à l’aide de la station d’accueil USB (fournie), le Walkman continue à utiliser de la batterie et la décharge.
Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre
Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît votre Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes.
Installation du WALKMAN Guide et de Media Go (pour Windows)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en
fonctionnement à l’aide de la station d’accueil USB (fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les options suivantes.
Windows 7 ou version précédente : Sélectionnez [Démarrer] – [Ordinateur] ou [Poste
Windows 8 : Sélectionnez [Bureau] dans [Écran d’accueil] pour ouvrir
[Explorateur de fichiers]. Dans la liste [Ordinateur], sélectionnez [WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Double-cliquez sur [Setup.exe].
L’assistant d’installation apparaît.
Quand vous exécutez [Setup.exe], le fichier [Setup.exe] stocké dans le
dossier [FOR_WINDOWS] de votre Walkman est copié sur votre ordinateur pour la sauvegarde, et le WALKMAN Guide et Media Go sont installés sur votre ordinateur.
Si [Setup.exe] ne démarre pas, copiez le fichier [Setup.exe] sur votre
bureau, puis double-cliquez dessus.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque l’assistant d’installation se termine, les raccourcis pour WALKMAN Guide et Media Go s’affichent sur le bureau de votre ordinateur.
5 Lorsque vous double-cliquez sur l’icône (WALKMAN
Guide) sur le bureau, cela vous permet de parcourir des informations telles que le Manuel d’aide.
Pour obtenir des informations détaillées sur le transfert de musique, etc., consultez le Manuel d’aide inclus dans le WALKMAN Guide.
Conseil
Vous pouvez installer le logiciel fourni sur un autre ordinateur en effectuant la
procédure suivante, même si vous supprimez le fichier [Setup.exe] en formatant la mémoire flash intégrée de votre Walkman. Copiez le fichier [Setup.exe] et le dossier [Install] du dossier [Backup] de votre ordinateur sur votre Walkman. Raccordez ensuite votre Walkman à un autre ordinateur sur lequel vous voulez installer le logiciel puis suivez la procédure ci-dessus à partir de l’étape 2. Le dossier [Backup] se trouve à l’emplacement : C:\Program Files*
*1 Il est possible que [Program Files(x86)] s’affiche, selon le système d’exploitation de
l’ordinateur.
1
\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-W270\Backup
Installation du Manuel d’aide (pour Mac)
1 Raccordez votre Walkman à un ordinateur en
fonctionnement à l’aide de la station d’accueil USB (fournie).
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez [WALKMAN] dans la
barre latérale du Finder, puis ouvrez le dossier [FOR_MAC].
3 Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_
Mac].
Le programme d’installation démarre.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Lorsque le programme d’installation se termine, l’alias HelpGuide (raccourci) apparaît sur le bureau de votre ordinateur.
Conseil
Avant d’essayer de supprimer le logiciel de votre Walkman, copiez le dossier [FOR_MAC]
sur votre ordinateur Mac en tant que sauvegarde si nécessaire.
Point tactile
Serre-nuque
Oreillettes
Section des écouteurs
Touche SHUF (Aléatoire)/
PLAYLISTS (Liste de lecture)
Touche VOL +*1/–
*1 Ces touches comportent un point tactile. Elles vous aideront dans les opérations des
touches.
Bornes
Témoin OPR (Fonctionnement)
Commutateur de verrouillage
de l’alimentation
Touche (Alimentation)
Touche Précédent
Touche Suivant
Touche RESET
Touche *
1
À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les pays/zones respectant les directives européennes)
Une alarme (bip sonore) et un message d’avertissement « Check the volume level » sont destinés à protéger vos oreilles quand vous augmentez le volume au-delà d’un niveau spécifique* Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche.
Remarque
Vous pouvez augmenter le volume au-delà du niveau spécifique*1 une fois que vous avez
annulé l’alarme et le message d’avertissement.
Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message d’avertissement sont
répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter de l’augmentation du volume au-delà du niveau spécifique* niveau [7].
Si le volume est réglé au-delà du niveau spécifique*1 et que vous mettez le Walkman
hors tension, le niveau spécifique*
*1 Niveau spécifique = [18]
1
pour la première fois.
1
; à ce moment-là, le volume est automatiquement changé au
1
du volume est rétabli automatiquement.
Installation des oreillettes
Pour profiter d’un son de meilleure qualité, ou pour qu’elles s’adaptent à vos oreilles, changez la taille des oreillettes ou positionnez-les de sorte qu’elles soient installées de façon confortable aussi bien dans l’oreille gauche que celle de droite. Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour les installer fermement sur votre Walkman et éviter qu’elles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles. Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées chez votre revendeur Sony le plus proche.
Mise sous tension et positionnement du Walkman sur vos oreilles
1 Saisissez les parties gauche () et droite () de votre
Walkman.
2 Faites glisser le commutateur de verrouillage de
l’alimentation pour déverrouiller la touche (Alimentation).
3 Maintenez la touche (Alimentation) située sur le côté
droit () enfoncée pendant environ 3 secondes pour mettre votre Walkman sous tension.
4 Placez le serre-nuque à l’arrière de vos oreilles. 5 Placez ensuite les sections des écouteurs dans vos oreilles. 6 Positionnez votre Walkman de manière confortable.
Remarque
Si votre Walkman n’est pas installé de manière confortable, changez les oreillettes.
Consultez la section « Installation des oreillettes ».
Pour éviter que votre Walkman ne s’enlève accidentellement de vos oreilles
Fixez la bande de réglage fournie sur le serre-nuque avant de placer le Walkman sur vos oreilles.
Remarque
Après avoir fixé votre Walkman avec la bande de réglage attachée, ajustez la position de
celle-ci pour la disposer de manière confortable.
Conseil
Si votre Walkman sort de vos oreilles pendant que vous nagez, stabilisez la bande de
réglage en utilisant le système de maintien de vos lunettes de natation.
Retrait de votre Walkman
Retirez doucement le Walkman de vos oreilles.
Lecture de musique
Mise sous tension et hors tension de votre Walkman
Maintenez la touche (Alimentation) enfoncée pendant environ 3 secondes pour mettre sous tension ou hors tension votre Walkman. Après l’avoir mis sous tension, veillez à faire glisser le commutateur de verrouillage de l’alimentation pour verrouiller la touche
Remarque
Lorsque vous transportez votre
Walkman, veillez à faire glisser le commutateur de verrouillage de l’alimentation pour verrouiller la touche (Alimentation) afin d’éviter de mettre accidentellement le Walkman sous tension.
(Alimentation).
Touche (Alimentation)
Touche Précédent
Touche Suivant Touche
Lecture de pistes
Appuyez sur la touche .
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur la touche .
Passage à la piste précédente/ suivante
Appuyez sur la touche Précédent ou sur la touche Suivant.
Dépannage
Si votre Walkman ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux étape suivantes pour résoudre le problème.
1 Recherchez les symptômes correspondant à votre
problème dans la section « Dépannage » du Manuel d’aide (document HTML), puis essayez de recourir aux solutions conseillées.
Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous aux tableaux de droite.
2 Appuyez sur la touche RESET avec
un stylo ou un trombone, etc.
Pour réinitialiser votre Walkman, prenez les précautions suivantes.
Votre Walkman n’est pas raccordé à votre
ordinateur.
Votre Walkman n’est pas en cours de lecture de
musique.
Touche RESETTouche RESET
Symptôme Cause/Solution
L’ordinateur ne reconnaît pas votre Walkman.
Lorsque vous double­cliquez sur [Setup.exe] pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur Windows, [Setup.exe] ne s’exécute pas, et la fenêtre Propriétés s’ouvre.
Pendant la lecture d’une piste, la piste suivante démarre subitement.
Votre Walkman n’est pas fixé correctement sur la
station d’accueil USB (fournie).
Fixez correctement et fermement votre Walkman sur
la station d’accueil USB (fournie). La charge va démarrer (le témoin OPR s’allume rouge) même si le raccordement n’a pas été effectué correctement, mais il existe un risque que l’ordinateur n’ait pas reconnu le Walkman. Dans ce cas, retirez le Walkman de la station d’accueil USB (fournie), puis refixez-le sur la station d’accueil USB (fournie).
L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante.
Rechargez la batterie. Si vous utilisez votre
Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelque minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume rouge). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 5 minutes.
L’ordinateur lance un autre logiciel que celui qui est
utilisé pour le transfert.
Débranchez la station d’accueil USB (fournie),
patientez quelques minutes puis rebranchez-la. Si le problème persiste, débranchez la station d’accueil USB (fournie), redémarrez l’ordinateur puis rebranchez la station d’accueil USB (fournie).
Installez le logiciel fourni après l’installation du
lecteur Windows Media 11 ou ultérieur sur votre ordinateur Windows. Pour plus d’informations sur le lecteur Windows Media, consultez le site Web suivant : http://support.microsoft.com/
Votre Walkman peut effectuer la lecture ZAPPIN.
Pour plus d’informations, consultez le Manuel d’aide.
Précautions
À propos des oreillettes
Les oreillettes bouchent vos oreilles. Par conséquent, soyez conscient que vous risquez d’endommager vos oreilles ou vos tympans si une forte pression est appliquée sur les oreillettes, ou si celles-ci sont retirées brutalement de vos oreilles. Après utilisation, veillez à retirer doucement les oreillettes de vos oreilles.
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à
votre sens de l’ouïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter
d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs fournis sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur.
Veillez à ne pas déranger votre entourage.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Avis sur la licence et la marque déposée
Consultez le manuel d’aide (document HTML).
Pour obtenir les dernières informations
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, ou encore si vous souhaitez obtenir des informations sur les éléments compatibles avec ce produit, consultez les sites Web suivants : Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients en Amérique latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients des autres pays et/ou régions : http://www.sony-asia.com/support Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers : http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...