IEK0
Ghid de pornire rapidă
Instalarea software-ului inclus
Utilizarea „WALKMAN-ului”
NWZ-W273S/W274S
Acces la Ghidul de asistenţă online (versiune
completă).
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzw270s/ro/
Despre manuale
Acest Ghid de pornire rapidă descrie numai instrucţiunile elementare
de operare și modul de instalare a software-ului inclus.
Pentru informaţii detaliate și instrucţiuni de utilizare, consultaţi
Ghidul de asistenţă (documentul HTML) furnizat cu software-ul
inclus după instalare.
©2013 Sony Corporation Printed in Czech Republic 4-476-040-82(1)
Conţinut
Vă rugăm să verificaţi elementele din pachet.
ÿ „WALKMAN” (1) ÿ Suport USB (1)
ÿ Căști interne (1 set)
ÿ Căști interne pentru inot (1 set)
ÿ Bandă de ajustare (1)
ÿ Ghid de pornire rapidă (acest manual)
ÿ Utilizarea Walkman-ului în timp ce înotaţi
Despre sistemul de operare
Asiguraţi-vă că sistemul de operare este Windows XP*1 (Service Pack 3
sau ulterior), Windows Vista*
(Service Pack 1 sau ulterior) sau Windows 8.
*1 Excluzând versiunile sistemelor de operare de 64 biţi.
2
*
Nu este acceptat [Mod compatibilitate] pentru Windows XP.
Pentru Mac, asiguraţi-vă că sistemul de operare este Mac OS X v10.6 sau
ulterior.
Neacceptat de sisteme de operare în afară de cele de mai sus
2
(Service Pack 2 sau ulterior), Windows 7*2
Montarea Walkman-ului pe suportul USB (inclus) și încărcarea acumulatorului
Pentru a conecta Walkman-ul la un computer, Walkman-ul trebuie să fie
montat corect pe suportul USB.
Led OPR
Note despre încărcarea cu ajutorul computerului
Încărcaţi acumulatorul când ledul OPR luminează intemitent rapid în roșu.
ˎ
În timpul încărcării acumulatorului, ledul indică starea încărcării Walkman-
ˎ
ului.
Puteţi vedea starea ledului OPR prin fereastra ledului OPR de pe suportul
USB.
Se aprinde în roșu: În curs de încărcare
1 Ștergeţi bornele Walkman-ului (ȩ) cu o
cârpă moale și uscată, dacă este necesar.
2 Montaţi Walkman-ul pe suportul USB.
Asiguraţi-vă că bornele Walkman-ului (ȩ) și suportul USB
(Ȫ) fac contact.
3 Conectaţi Walkman-ul la un computer în
funcţiune, folosind suportul USB.
Dacă apare un ecran cu o selecţie de acţiuni, faceţi clic pe
ˎ
„Cancel” (Anulare). Începe încărcarea.
Asiguraţi-vă că fereastra ledului OPR de pe suportul USB
ˎ
se aprinde în roșu.
Se stinge: Complet încărcat sau nu se încarcă
Durata de încărcare este de circa 1,5 ore.
ˎ
După ce Walkman-ul a fost complet încărcat, decuplaţi-l de la computer.
În cazul unui computer Mac, executaţi clic pe pictograma de deconectare a
[WALKMAN]-ului de pe bara laterală a Instrumentului de găsire, pentru a
deconecta Walkman-ul.
Walkman-ul nu se va încărca dacă computerul intră în modul de economisire
ˎ
a energiei, cum ar fi starea de repaus sau de hibernare, și se va descărca.
Când utilizaţi Walkman-ul pentru prima oară sau dacă nu aţi utilizat
ˎ
Walkman-ul o perioadă îndelungată de timp, este posibil să dureze câteva
minute ca să fie recunoscut de computer, deși încărcarea a început deja
(ledul OPR este aprins în roșu). Verificaţi dacă Walkman-ul este recunoscut
de computer după ce l-aţi conectat la computer de circa 5 minute.
Instalarea software-ului inclus
Instalare WALKMAN Guide și Media Go (pentru
Windows)
1 Conectaţi Walkman-ul la un computer
pornit, folosind suportul USB (inclus).
2 Selectaţi următoarea succesiune din
computer:
ˋ Windows 7 sau anterior: Selectaţi [Start] – [Computer] sau
[Computerul meu] – [WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_
WINDOWS].
ˋ Windows 8: Selectaţi [Desktop] din ecranul [Start] pentru a deschide
[Explorer]. În lista [Computer], selectaţi [WALKMAN] – [Storage
Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Daţi clic dublu pe [Setup.exe].
Apare expertul de instalare.
Când executaţi [Setup.exe], fișierul [Setup.exe] stocat în
ˎ
folderul [FOR_WINDOWS] al Walkman-ului dumneavoastră
este copiat în computer ca copie de rezervă, iar WALKMAN
Guide și Media Go sunt instalate în computer.
Dacă nu pornește [Setup.exe], copiaţi fișierul [Setup.exe]
ˎ
pe desktop, apoi daţi dublu clic pe el.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După ce termină expertul de instalare, comenzile rapide
WALKMAN Guide și Media Go apar pe desktopul
computerului.
Ghidul de asistenţă este inclus în WALKMAN Guide.
Instalarea Ghidului de asistenţă și a software-ului
Content Transfer (pentru Mac)
1 Conectaţi Walkman-ul la un computer
pornit, folosind suportul USB (inclus).
2 Pe computer, selectaţi [WALKMAN] din bara
laterală a Instrumentului de găsire, apoi
deschideţi folderul [FOR_MAC].
3 Daţi dublu clic pe pictograma programului
de instalare a software-ului dorit:
Pentru a instala Ghidul de asistenţă:[Help_Guide_Installer_
for_Mac]
Pentru a instala software-ul Content Transfer:
[ContentTransfer.pkg]
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După finalizarea programului de instalare, aliasul (comanda
rapidă a) software-ului instalat (Ghid de asistenţă sau
software Content Transfer) apare pe desktopul computerului.
¼ Sugestie
Înainte de a încerca să ștergeţi software-ul din Walkman, copiaţi folderul
ˎ
[FOR_MAC] în computerul dumneavoastră Mac, ca o copie de rezervă, dacă
este necesar.
Componente și comenzi
ȩ
Punct tactil
Ȫ
Bandă de gât
ȫ
Cască internă
Ȭ
Porţiune căști
ȭ
Buton P.LIST (Listă de
redare)/SHUF(Aleatoriu)
Ȯ
Buton VOL +*1/–
*1 Există puncte tactile. Utilizaţi-le pentru a vă ajuta cu acţionarea butoanelor.
ȯ
Borne
Ȱ
Led OPR (Operare)
ȱ
Comutator de blocare
Ȳ
Buton Æ (Alimentare)
ȳ
Buton Anterior
ȴ
Buton Next
ȵ
Buton RESET
ȶ
Buton ā *
1
Despre utilizarea volumului (Doar pentru ţările/
regiunile care respectă Directivele Europene)
Semnalul sonor (bip) și avertismentul „Check the volume level” au ca
scop protejarea urechilor când măriţi setarea volumului peste un nivel
1
specific*
prima oară.
Puteţi anula semnalul sonor și avertismentul apăsând pe orice buton.
Notă
Puteţi mări volumul peste nivelul specific*
ˎ
avertismentul.
După avertismentul iniţial, semnalul sonor și avertismentul se repetă la
ˎ
fiecare 20 de ore cumulate în care volumul este setat peste nivelul specific*
în acel moment, volumul trece automat la nivelul [7].
Dacă volumul este setat peste nivelul specific*
ˎ
volumul revine automat la nivelul specific*
1
*
Nivel specific = [18]
Montarea căștilor interne
Pentru a beneficia de o calitate a sunetului mai bună sau pentru a vi se
potrivi în urechi, schimbaţi mărimea căștilor interne sau reglaţi poziţia
acestora pentru a se potrivi confortabil și perfect în fiecare ureche
separat.
Puteţi comanda căști interne opţionale de schimb la cel mai apropiat
furnizor Sony.
Montaţi căștile interne ʮ pe căști în așa fel încât vârful părţii interioare
ˎ
a căștilor interne să se fixeze perfect în poziţia ʭ pe protuberanţa
căștilor.
Căștile trebuie să se potrivească perfect, nu în unghi pentru a nu cădea
ˎ
sau pentru a nu rămâne în urechi.
Vârful părţii interioare
1
după ce anulaţi semnalul sonor și
1
și opriţi Walkman-ul,
1
.
Cum să porniţi Walkman-ul și cum să-l poziţionaţi pe urechi
1 Verificaţi partea stângă (ʃ) și partea dreaptă (ʉ) a
Walkman-ului.
2 Glisaţi comutatorul de blocare pentru a bloca butonul
Æ (Alimentare).
3
Ţineţi apăsat butonul Æ (Alimentare) aflat în partea dreaptă
(ʉ)
timp de circa 3 secunde pentru a porni Walkman-ul.
1
;
4 Poziţionaţi banda de gât pe vârful urechilor și în
spatele capului.
5 Fixaţi porţiunile căștilor în urechi.
6 Ajustaţi poziţia Walkman-ului cât mai confortabil.
Notă
Dacă nu simţiţi Walkman-ul confortabil pe urechi, schimbaţi căștile interne.
ˎ
Consultaţi capitolul „Montarea căștilor interne”.
Prevenirea căderii accidentale a Walkman-ului de pe
urechi
Montaţi banda de ajustare inclusă pe porţiunea benzii de gat înainte de
a poziţiona Walkman-ul pe urechi.
Notă
După ce purtaţi Walkman-ul cu banda de ajustare atașată, reglaţi poziţia
ˎ
benzii de ajustare în așa fel încât să fie cât mai confortabilă.
¼ Sugestie
Dacă vă cade Walkman-ul de pe urechi în timp ce înotaţi, fixaţi banda de
ˎ
ajustare cu ajutorul curelei ochelarilor de înot.
Scoaterea Walkman-ului
Scoateţi cu grijă Walkman-ul de pe urechi
mișcându-l în sus și în jos.
Notă
Scoaterea bruscă a Walkman-ului când căștile
ˎ
interne sunt bine fixate în urechi poate duce la
accidentarea urechilor sau a timpanelor, sau
căștile interne vă pot rămâne în urechi.
Redarea muzicii
Pornirea și oprirea Walkmanului
Ţineţi apăsat butonul
Æ (Alimentare) timp de circa 3
secunde pentru a porni sau a opri
Walkman-ul.
După ce opriţi aparatul, nu uitaţi
să glisaţi comutatorul de blocare
pentru a bloca butonul
Æ (Alimentare).
Notă
Când transportaţi Walkman-ul, nu
ˎ
uitaţi să glisaţi comutatorul de
blocare pentru a bloca butonul
Æ (Alimentare) ca să nu porniţi
Walkman-ul din greșeală.
ButonÆ (Alimentare)
Buton Anterior
Buton Următor
Butonā
Redarea cântecelor
Apăsaţi butonul ā.
Întreruperea redării
Apăsaţi butonul ā.
Salt la cântecul anterior/
următor
Apăsaţi butonul Anterior sau
Următor.
Depanare
Dacă Walkman-ul nu funcţionează corect, încercaţi următorii pași pentru
a rezolva problema.
1 Identificaţi simptomele problemei în capitolul
„Depanare” din Ghidul de asistenţă (document
HTML) și încercaţi acţiunile de corectare enumerate.
Pentru detalii despre depanare, consultaţi și tabelele din dreapta.
2 Apăsaţi butonul RESET cu un pix
sau cu o agrafă de birou etc.
Când resetaţi Walkman-ul, aveţi grijă la
următoarele.
ˎ Walkman-ul nu este conectat la computer.
ˎ Walkman-ul nu redă muzică.
Simptom Cauză/Remediu
Computerul nu
recunoaște Walkmanul.
Walkman-ul nu este montat corect pe suportul
ˎ
USB (inclus).
Montaţi Walkman-ul pe suportul USB corect
q
și cu fermitate. Încărcarea va porni (ledul
OPR se aprinde în roșu) chiar dacă nu este
realizată corect cuplarea, dar există
posibilitatea ca computerul să nu fi
recunoscut Walkman-ul. În acest caz,
scoateţi Walkman-ul de pe suportul USB și
apoi cuplaţi-l din nou la suportul USB.
Autonomia rămasă în acumulator este scăzută
ˎ
sau insuficientă.
Reîncărcaţi acumulatorul. Când utilizaţi
q
Walkman-ul pentru prima oară sau dacă nu
aţi utilizat Walkman-ul o perioadă
îndelungată de timp, este posibil să dureze
câteva minute ca să fie recunoscut de
computer, deși încărcarea a început deja
(ledul OPR este aprins în roșu). Verificaţi
dacă computerul recunoaște Walkman-ul
după ce l-aţi conectat la computer de circa 5
minute.
Buton
RESET
Simptom Cauză/Remediu
Computerul nu
recunoaște Walkmanul.
Când daţi clic dublu
pe [Setup.exe] pentru
a instala software-ul
inclus pe computerul
Windows, nu poate fi
executat [Setup.exe]
și se deschide
fereastra Proprietăţi.
În timpul redării unui
cântec, începe brusc
redarea următorului
cântec.
Computerul utilizează un alt software decât cel
ˎ
folosit pentru transfer.
Deconectaţi suportul USB, așteptaţi câteva
q
minute și apoi reconectaţi-l. Dacă nu
rezolvaţi problema, decuplaţi suportul USB,
reporniţi computerul și apoi conectaţi din
nou suportul USB.
Instalaţi software-ul inclus după ce instalaţi
ˎ
aplicaţia Windows Media Player 11 sau o
versiune ulterioară în computerul Windows.
Pentru detalii despre Windows Media Player,
consultaţi următorul site Web:
http://support.microsoft.com/
Este posibil ca Walkman-ul să fie setat pe
ˎ
modul de redare ZAPPIN. Pentru detalii,
consultaţi Ghidul de asistenţă.
Măsuri de precauţie
Despre căștile auriculare
Căștile interne sigilează urechile. De aceea, aveţi grijă că există riscul
accidentării urechilor sau timpanelor dacă aplicaţi o presiune prea mare pe
căștile interne sau dacă scoateţi căștile interne brusc. Când vă scoateţi
Walkman-ul, mișcaţi ușor Walkman-ul în sus și în jos. Scoateţi cu grijă
Walkman-ul de pe urechi.
Notificare despre licenţe și mărci comerciale
Consultaţi Ghidul de asistenţă (document HTML).
Pentru ultimele informaţii
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la acest produs sau dacă
doriţi informaţii despre elemente compatibile cu produsul, vizitaţi
următoarele site-uri Web.
Pentru clienţii din SUA:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pentru clienţii din Canada:
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pentru clienţii din America Latină:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/dna/wm/
Pentru clienţii din Asia, Oceania și Africa:
Engleză: http://www.sony-asia.com/support
Coreeană: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Chineză simplificată: http://service.sony.com.cn/KB/
Chineză tradiţională: http://service.sony.com.tw/
Pentru clienţii care au achiziţionat modele de pe un alt continent:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/