Sony NWMS21, NWMS23 User Manual [de]

Page 1
2-514-948-31(1)
Portable IC Audio Player
Network Walkman
Bedienungsanleitung
„WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation und steht für Produkte mit Stereokopfhörer.
NW-S21/S23
© 2004 Sony Corporation
ist ein Warenzeichen der
Page 2
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
Hinweis zum Aufstellen
Wenn Sie das Gerät an einem Ort verwenden, an dem es statischer Elektrizität oder elektrischen Störfeldern ausgesetzt ist, können die Übertragungsinformationen zu den Titeln beschädigt werden. In diesem Fall ist eine erfolgreiche Übertragungsautorisierung am Computer nicht mehr möglich.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC,92/31/EEC Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC­Bestimmungen für die Verwendung in Folgender(folgenden) Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete (Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
2
Page 3
Hinweise für Benutzer
Die mitgelieferte Software
• Die Software und das mitgelieferte Handbuch sind urheberrechtlich geschützt. Ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert werden. Auch ein Verleih ist untersagt.
• Unter keinen Umständen haftet SONY für irgendwelche finanziellen Schäden oder entgangenen Gewinn, einschließlich aller Ansprüche Dritter, die auf die Verwendung der mit dem Player gelieferten Software zurückgehen.
• Wenn bei dieser Software aufgrund eines Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird das Produkt von SONY ersetzt. Weiter gehende Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen nicht.
• Die mit diesem Player gelieferte Software kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten Geräten eingesetzt werden.
• Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer Produkte bemüht. Beachten Sie deshalb bitte, dass sich die Softwarespezifikationen ohne Ankündigung ändern können.
• Der Betrieb des Players mit anderer als der mitgelieferten Software ist durch die Garantie nicht abgedeckt.
• Je nach Text- und Zeichentyp wird der mit SonicStage und MP3 File Manager angezeigte Text am Gerät möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Dies kann folgende Ursachen haben: – Funktionsweise des angeschlossenen Players. – Der Player funktioniert nicht normal. – Die ID3-TAG-Informationen für den Titel sind
in einer Sprache verfasst oder enthalten Zeichen, die der Player nicht unterstützt.
Programm © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony Corporation Dokumentation © 2004 Sony Corporation
In dieser Anleitung wird die Bedienung des Network Walkman und die Verwendung von MP3 File Manager (vorinstallierte Software) erläutert. Einzelheiten zur Verwendung von SonicStage (mitgelieferte Software) finden Sie in der Bedienungsanleitung zu SonicStage.
OpenMG und das entsprechende Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation. SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und die entsprechenden Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows und Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In diesem Handbuch sind die Warenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.
3
Page 4
4
Page 5
Inhalt
Übersicht ................................................... 6
Welche Möglichkeiten bietet der
Network W alkman?........................... 6
Weitere Merkmale und Funktionen....... 7
Schritt 1: Überprüfen der mitgelieferten
Teile........................................... 8
Schritt 2: Einlegen der Batterie .................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ................................ 10
Vorderseite ........................................... 10
Rückseite ............................................. 10
Display ................................................ 11
Grundfunktionen
Übertragen von Audiodateien vom Computer
an den Network Walkman ................ 12
Hinweis zum Wiedergeben zeitlich
befristeter Musiktitel
(Wiedergabefrist) ............................ 13
Hinweis zum Wiedergeben von
Musiktiteln mit begrenzter
Wiedergabehäufigkeit ..................... 13
Wiedergeben von Musik mit dem Network
Walkman........................................... 14
Was ist die Gruppierungsfunktion?..... 15
Sonstige Funktionen ............................ 16
Weitere Funktionen
Wiederholmodus...................................... 17
Auswählen des Wiederholmodus ........ 17
Wiederholte Wieder gabe von T iteln
(Titelwiederholung) ........................ 18
Wiederholte Wieder gabe einer
bestimmten Passage
(A-B-Wiederholung) ....................... 19
Wiederholte Wieder gabe bestimmter
Sätze (Satzwiederholung) ............... 20
Einstellen der Anzahl der
Wiederholungen .............................. 21
Wechseln des Anzeigemodus .................. 22
Auswählen des
Gruppenanzeigemodus.................... 23
Einstellen der Bässe und Höhen
(gespeicherter, digitaler Klangmodus) .. 23
Auswählen der Klangqualität .............. 23
Einstellen der Klangqualität ................ 24
Sperren der Bedienelemente (HOLD) ..... 25
Speichern anderer Daten als Audiodaten .. 25
Ändern der Einstellungen für den Network Walkman
Abgleichen von Uhrzeit und Datum des
Network Walkman mit der integrierten
Uhr eines Computers ........................ 26
Einstellen von Uhrzeit und Datum
(DATE-TIME) .................................. 27
Begrenzen der Lautstärke (AVLS) .......... 28
Einstellen der Lautstärke mit der
Lautstärkespeicherfunktion .............. 29
Einstellen der Lautstärkestufen im
Speichermodus ................................ 29
Umschalten in den manuellen Modus .. 30
Ausschalten des Signaltons (BEEP) ........ 31
Einstellen der Hintergrundbeleuchtung ... 32
Sonstige Funktionen
Neugruppieren von Titeln (REGROUP).. 33 Formatieren des Speichermediums
(FORMAT) ....................................... 34
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen............................ 35
Störungsbehebung ................................... 36
So setzen Sie den Player zurück.......... 36
Was ist passiert? .................................. 36
Meldungen........................................... 39
Technische Daten ..................................... 41
Glossar ..................................................... 42
Menüliste ................................................. 44
Verwenden der MP3 File Manager­Software
Funktionen von MP3 File Manager......... 45
Übertragen von MP3-Audiodateien vom
Computer an den Network
Walkman ........................................... 46
MP3 File Manager-Bildschirm................ 48
Löschen einer Audiodatei........................ 49
Sortieren der Audiodateien...................... 49
Index ................................................. 50
5
Page 6

Übersicht

Welche Möglichkeiten bietet der Network Walkman?

Zunächst müssen Sie die Software „SonicStage“ auf dem Computer installieren (MP3 File Manager ist auf dem Network Walkman vorinstalliert). Danach können Sie problemlos digitale Audiodateien von Ihrem Computer in den integrierten Flash-Speicher übertragen und zur Wiedergabe unterwegs mitnehmen.
EMD-Dienste (Electric
Music Distribution)
Audio-CDs
Dateien im MP3-,
WAV- und Windows
Media-Format
®
1 Speichern Sie digitale
Audiodateien auf Ihrem Computer.
Laden Sie die neuesten Audiodateien aus dem Internet herunter! Speichern Sie Ihre
2 Übertragen Sie die
Lieblingstitel!
Dateien an den Network Walkman.
Wenn Sie Audiodateien im MP3­Format an den Network Walkman übertragen wollen, übertragen Sie die Dateien mit MP3 File Manager (vorinstallierte Software) und speichern sie als Audiodateien im MP3-Format.
USB-Verbindung
3 Lassen Sie mit dem
Network Walkman Musik wiedergeben.
Sie können die im integrierten Flash­Speicher gespeicherten Daten mit dem Windows Explorer anzeigen, wenn der Network Walkman an den Computer angeschlossen ist. Eine MP3-Datei lässt sich jedoch nicht wiedergeben, wenn Sie die Datei direkt auf dem Windows Explorer-Bildschirm ziehen oder kopieren. Wenn Sie eine Audiodatei im MP3-Format an den Network Walkman übertragen wollen, müssen Sie die MP3 File Manager­Software verwenden (siehe Seite 45).
6
Page 7

Weitere Merkmale und Funktionen

• Wassergeschützt, kompakt und leicht, bietet Schutz vor Tonaussetzern und hohen Komfort unterwegs.
• Mit der vorinstallierten MP3 File Manager-Software können Sie Audiodateien im MP3-Format an den Network Walkman übertragen und mit dem Network Walkman als MP3-Dateien abspielen.
• Betriebsdauer bei ununterbrochener Wiedergabe mit Batterie NW-S21/S23: ca. 70*1 Stunden
• Aufnahmedauer* NW-S21: 128 MB integrierter Flash-Speicher, über 5 Stunden 50 Minuten. NW-S23: 256 MB integrierter Flash-Speicher, über 11 Stunden 40 Minuten.
• Mit der mitgelieferten SonicStage-Software können Sie Titel, die auf Audio-CD vorliegen, auf der Festplatte des Computers speichern. Dabei wird das ATRAC3plus-Format (hohe Klangqualität, hohe Komprimierungsraten) verwendet.
• Satzwiederholung: Nützliche Funktion zum Lernen einer Fremdsprache.
• Schnelle Datenübertragung über das dedizierte USB-Kabel.
• LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung: Namen von Titeln und Interpreten können angezeigt werden.
• Gruppierungsfunktion: Wiederzugebende Titel können albumweise ausgewählt werden.
• Speicherfunktion: Zusätzlich zu Audiodateien kann eine Vielzahl von anderen Daten gespeichert werden.
*1Abhängig vom Datenformat. In diesem Fall bezieht sich die Angabe zur Batterielebensdauer auf die
kontinuierliche Wiedergabe von ATRAC3-Audiodateien.
2
*
Abhängig von der Bitrate beim Aufnehmen. Die hier genannte Aufnahmedauer gilt bei Aufzeichnungen mit 48 Kbps im ATRAC3plus-Format.
HINWEISE:
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig
verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten
aufgrund von Problemen mit dem Network Walkman oder dem Computer.
2
7
Page 8

Schritt 1: Überprüfen der mitgelieferten Teile

Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf Vollständigkeit.
NW-S21/S23:
• Network Walkman (1)
• Kopfhörer (1)
• Dediziertes USB-Kabel (1)
Hinweis zur Seriennummer
Die Seriennummer für Ihr Gerät benötigen Sie für die Kundenregistrierung. Sie finden die Nummer auf der Rückseite des Network Walkman.
Serial NO.
Seriennummer
Notieren Sie sich die Seriennummer bitte an der dafür vorgesehenen Stelle unten, damit Sie sie immer zur Hand haben, wenn Sie sich einmal im Zusammenhang mit diesem Produkt an Ihren Sony-Händler wenden möchten.
Seriennr. _____________________
• Armriemen (1)
• CD-ROM mit der SonicStage-Software (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Bedienungsanleitung zu SonicStage (1)
• CD-ROM mit der Bedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) (nur Modell für Europa)
8
Page 9

Schritt 2: Einlegen der Batterie

Legen Sie die LR03-Alkalibatterie (Größe AAA) polaritätsrichtig ein. Achten Sie darauf, sie wie in der Abbildung dargestellt mit der Seite E zuerst einzulegen.
Zum Öffnen hier drücken.
Hinweise
• Greifen Sie nicht mit den Fingern in das Batteriefach.
• Achten Sie darauf, die Gehäuseabdeckung zu schließen, damit keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen können.
Lebensdauer der Batterie
ATRAC3-Format: ca. 70 Stunden ATRAC3plus-Format: ca. 60 Stunden MP3-Format: ca. 50 Stunden * Unter ungünstigen Betriebsbedingungen oder bei
niedrigen Temperaturen kann sich die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
*
Die Restladungsanzeige
Das Batteriesymbol im Display ändert sich wie unten abgebildet.
Wenn sich der Batteriefachdeckel versehentlich gelöst hat, bringen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt wieder an.
Batterie ist fast leer
Wenn „LOW BATT“ im Display erscheint, muss die Batterie ausgetauscht werden.
Hinweis
Bei falscher Handhabung der Batterie kann es zu Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit und Korrosion kommen. Beachten Sie bitte folgende Hinweise: – Verwenden Sie eine Alkalibatterie. – Achten Sie auf korrekte Polarität. – Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie
aufzuladen.
– Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie den
Player längere Zeit nicht benutzen wollen.
– Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, reinigen
Sie zunächst das Batteriefach und legen Sie dann eine neue Batterie ein.
Batterie austauschen
9
Page 10

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

RückseiteVorderseite

1
4
2
5
6
3
7
1 Taste .–/+>
(Seite 16 bis 17, 19 bis 22, 24, 26 bis 34)
2 Taste Nx
(Seite 14, 16 bis 17, 19 bis 22, 24, 26 bis
34)
3 Taste VOLUME –/+ (Seite 14, 29) 4 Kopfhörerbuchse (Seite 14) 5 Taste GROUP (Seite 15, 23) 6 Display (Seite 11, 18, 39)
Näheres zum Display und zu den Symbolen finden Sie auf Seite 11.
7 Taste SOUND/REPEAT
(Seite 18 bis 20, 23)
8 Taste MENU (Seite 16 bis 22, 24, 26 bis
34) Sie können wieder die Zeitanzeige aufrufen, indem Sie die Taste MENU eine Zeit lang drücken.
qs
8 9 q;
qa
9 Schalter HOLD (Tastensperre) (Seite 14,
25)
0 Bohrung für die Armriemenhalterung
(Seite 16)
qa Taste für Gehäuseabdeckung (Seite 9) qs USB-Buchse (Seite 12, 46) qd Anzeige ACCESS (Seite 12, 46) qf Batteriefach (Seite 9) qg Gehäuseabdeckung (Seite 9) qh Öse zum Anbringen des Halsriemens
qd qf
qg
qh
10
Page 11

Display

1 Text-/Grafikanzeige (Seite 17)
Hier werden die Titelnummer, der Titelname, das aktuelle Datum und die Uhrzeit (Seite 22 bis 28), Meldungen (Seite 13, 39) und das Menü angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU, um den Anzeigemodus zu wechseln. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Wechseln des Anzeigemodus“ auf Seite
22.
2 Anzeige für Wiederholmodus (Seite 18)
Der aktuelle Wiederholmodus wird angezeigt.
3 AVLS-Anzeige (Seite 28)
Die Anzeige erscheint, solange die AVLS-Funktion aktiviert ist.
4 Anzeige für gespeicherten, digitalen
Klangmodus (Seite 23 bis 24) Die aktuelle Klangeinstellung wird angezeigt.
5 Restladungsanzeige (Seite 9)
Die restliche Batterieladung wird angezeigt.
11
Page 12

Grundfunktionen

Übertragen von Audiodateien vom Computer an den Network Walkman

Hinweis
Bevor Sie den Network Walkman zum ersten Mal an den Computer anschließen, installieren Sie unbedingt die Software „SonicStage“ von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer. Auch wenn SonicStage bereits installiert ist, müssen Sie die mit diesem Network Walkmann gelieferte SonicStage-Software installieren, bevor Sie den Network Walkman an den Computer anschließen, da möglicherweise Updates zur Verfügung stehen.
Mit der installierten SonicStage-Software können Sie Audiodateien im ATRAC3- bzw. ATRAC3plus-Format vom Computer an den Network Walkman übertragen. Gehen Sie wie unten erläutert vor. Mithilfe der MP3 File Manager-Software, die auf dem Network Walkman vorinstalliert ist, können Sie auch Audiodateien im MP3-Format übertragen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Verwenden der MP3 File Manager-Software“ auf Seite 45.
1 Installieren Sie die SonicStage-Software von der mitgelieferten CD-ROM auf
dem Computer.
Führen Sie Schritt 1 nur aus, wenn Sie den Network Walkman zum ersten Mal an den Computer anschließen.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu SonicStage nach.
2 Importieren Sie Audiodateien in die SonicStage-Software.
Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu SonicStage nach.
3 Schließen Sie den Network Walkman an den Computer an.
Verbinden Sie den kleinen Stecker des dedizierten USB-Kabels mit der USB-Buchse am Network Walkman und den großen Stecker mit einem USB-Anschluss am Computer.
„CONNECT“ erscheint im Display.
12
Anzeige ACCESS
an USB­Anschlussan die USB-Buchse
dediziertes USB-Kabel (mitgeliefert)
Page 13
Hinweise
• Die Anzeige ACCESS blinkt, während der Network Walkman auf den Computer zugreift.
• Lösen Sie das USB-Kabel nicht, solange die Anzeige ACCESS blinkt. Die Daten, die übertragen werden, können ansonsten beschädigt werden.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs oder eines USB-Verlängerungskabels kann der einwandfreie Betrieb des Network Walkman nicht garantiert werden. Schließen Sie den Network Walkman immer über das dedizierte USB-Kabel direkt an den Computer an.
• Manche an den Computer angeschlossenen USB-Geräte beeinträchtigen möglicherweise den einwandfreien Betrieb des Network Walkman.
• Die Funktionstasten am Network Walkman sind deaktiviert, solange er mit dem Computer verbunden ist.
• Sie können die im integrierten Flash-Speicher gespeicherten Daten mit dem Windows Explorer anzeigen, wenn der Network Walkman an den Computer angeschlossen ist.
4 Übertragen Sie Audiodateien an den Network Walkman.
Informationen zum Übertragen von Audiodateien in den integrierten Flash-Speicher finden Sie in der Bedienungsanleitung zu SonicStage.
Hinweis
Achten Sie nach dem Übertragen von Dateien darauf, die Gehäuseabdeckung zu schließen, damit keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen können.
z Tipp
Informationen zum Übertragen von Audiodateien zurück auf den Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung zu SonicStage sowie in der Online-Hilfe zu SonicStage.

Hinweis zum Wiedergeben zeitlich befristeter Musiktitel (Wiedergabefrist)

Einige über das Internet (EMD-Dienst) verteilte Musikdaten unterliegen einer zeitlichen Wiedergabebegrenzung. Wenn Sie versuchen, einen Titel wiederzugeben, dessen Wiedergabefrist abgelaufen ist, blinkt „EXPIRED“ und nach einer Weile wird der nächste Titel wiedergegeben. Ein Titel, dessen Wiedergabefrist abgelaufen ist, kann außerdem nicht mit SonicStage wiedergegeben oder an den Network Walkman übertragen werden. Löschen Sie solche Titel bei Bedarf.
Grundfunktionen

Hinweis zum Wiedergeben von Musiktiteln mit begrenzter Wiedergabehäufigkeit

Der Network Walkman unterstützt keine Inhalte, die nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden dürfen. Wenn Sie versuchen, einen Titel mit begrenzter Wiedergabehäufigkeit wiederzugeben, erscheint „EXPIRED“ und der Titel wird nicht wiedergegeben.
13
Page 14

Wiedergeben von Musik mit dem Network Walkman

Legen Sie bitte die Batterie ein, bevor Sie den Network Walkman verwenden (siehe Seite 9).
Hinweis
Wenn Sie den Network Walkman verwenden wollen, müssen Sie ihn vom Computer trennen.
1 Schließen Sie die Kopfhörer an.
an Buchse
i
2 Starten Sie die Wiedergabe.
1 Drücken Sie die Taste Nx.
2 Stellen Sie
mit der Taste VOLUME –/+ die Lautstärke ein.
Schalter HOLD
So verwenden Sie die mitgelieferten Kopfhörer
1 Legen Sie wie in der Abbildung gezeigt Teil L
um das linke und Teil R um das rechte Ohr.
2 Legen Sie die Kopfhörerbügel wie bei einem
Brillengestell um die Ohren. Rücken Sie die Ohrstücke zurecht, bis sie bequem in den Ohren sitzen.
z Tipp
Wenn Sie im Stoppmodus am Network Walkman 5 Sekunden lang keine Taste drücken, schaltet sich das Display automatisch aus.
Wenn Sie den normalen Wiedergabemodus wählen, stoppt die Wiedergabe automatisch, nachdem der letzte Titel wiedergegeben wurde.
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt
Schalten Sie gegebenenfalls die Tastensperre mit dem Schalter HOLD aus (Seite 25).
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie die Taste Nx.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Die Lautstärke kann manuell eingestellt oder auf einen gespeicherten Wert festgelegt werden (Seite 29 bis 30).
14
Page 15

Was ist die Gruppierungsfunktion?

Dank der Gruppierungsfunktion können Sie auf dem Network Walkman komfortabel Ihre Lieblingstitel auswählen. Mit der Gruppierungsfunktion lassen sich Titel nach Album oder Interpret geordnet in Audiodateien übertragen bzw. wiedergeben.
• Die Titelnummer gibt die Reihenfolge der Titel in den einzelnen Gruppen an.
• Sie können zwischen dem Titelnamen- und dem Gruppenmodus wechseln, indem Sie die Taste GROUP drücken.
• Im Gruppenmodus werden anstelle der Titelnamen Gruppennamen angezeigt. Auch Funktionen wie das direkte Ansteuern und die wiederholte Wiedergabe werden gruppenweise ausgeführt.
Group1
Group2
Group3
Track1 Track2 Track3
Track1 Track2 Track3
Track1 Track2 Track3
Grundfunktionen
Track1 Track2 Track3
Track1
Track1 Track2 Track3
Track1
Übertragen von Gruppen
Die an die SonicStage-Software übertragenen Audiodateien werden immer zu Gruppen zusammengefasst, wenn sie an den integrierten Flash-Speicher übertragen werden.
z
Tipp
Eine mit der SonicStage-Software erstellte Gruppe hat Priorität vor einer mit der MP3 File Manager­Software auf dem Network Walkman erstellten Gruppe.
Fortsetzung
15
Page 16
Wiedergeben von Musik mit dem Network Walkman

Sonstige Funktionen

Taste
Taste Nx
Taste MENU
z Tipp
Sie können mit der Taste GROUP in den Gruppenmodus wechseln.
So verwenden Sie den Armriemen
Sie können beim Joggen, Skaten, Tanzen oder bei anderen Sportarten Musik hören, wenn Sie den mitgelieferten Armriemen am Network Walkman anbringen. Montieren Sie die Armriemenhalterung am Network Walkman und stellen Sie die Länge des Kopfhörerkabels ein, indem Sie das Kabel 2 bis 3 Mal um die Armriemenhalterung wickeln. Sichern Sie den Riemen wie in der Abbildung dargestellt und wickeln Sie den Armriemen um den Oberarm.
.–/+>
Funktion
Ansteuern des Anfangs des nächsten Titels/der nächsten Gruppe*
Ansteuern des Anfangs des aktuellen Titels/der aktuellen Gruppe*
Weiterschalten*
Taste .–/+>
Drücken Sie einmal die Taste +>.
1
Drücken Sie einmal die Taste .–.
1
2
Halten Sie die Taste +> gedrückt.
Zurückschalten*
2
Halten Sie die Taste .– gedrückt.
*1Wenn Sie die Taste .–/+> im
Stoppmodus gedrückt halten, können Sie kontinuierlich den Anfang des bzw. der jeweils nächsten (aktuellen und vorherigen) Titels/ Gruppe ansteuern.
2
*
Die Geschwindigkeit beim Weiter- und Zurückschalten erhöht sich, wenn Sie den Shuttle-Schalter fünf Sekunden lang festhalten.
Komponenten des mitgelieferten Armriemens
Metallteil des Armriemens: Sus M7 Gummiteil des Armriemens: Polyuretan (Oberfläche: Nylon-Ester)
Hinweise
• Bringen Sie den Armriemen nicht zu fest an und berücksichtigen Sie die Tragedauer. Wenn er unbequem wird, nehmen Sie ihn ab.
• Achten Sie beim Tragen des Armriemens darauf, dass Sie mit dem Klettverschluss kein Loch in den Stoff Ihrer Kleidung reißen.
16
Page 17
B

Weitere Funktionen

Wiederholmodus

Es gibt beim Wiederholmodus drei Typen: Titelwiederholung, A-B-Wiederholung und Satzwiederholung.
• Titelwiederholung (TRK Rep)
Bei diesem Modus gibt es wiederum fünf Möglichkeiten, Titel wiederholt wiedergeben zu lassen.
Titelwiederhol­modus
All Repeat
Single Repeat
Group Repeat
Group Shuffle Repeat
All Groups Shuffle Repeat
• A-B-Wiederholung (A-B Rep)
Bei diesem Modus wird eine bestimmte Passage in einem Titel wiederholt wiedergegeben.
• Satzwiederholung (SENTENCE Rep)
Bei diesem Modus wird gesprochene Sprache innerhalb einer bestimmten Passage in einem Titel wiederholt wiedergegeben.
Funktion
Alle Titel wiederholt wiedergeben
Aktuellen Titel wiederholt wiedergeben
Aktuelle Gruppe wiederholt wiedergeben
Aktuelle Gruppe in willkürlicher Reihenfolge wiederholt wiedergeben
Alle Gruppen in willkürlicher Reihenfolge wiederholt wiedergeben
Titel in einer Gruppe werden in normaler Reihenfolge wiedergegeben

Auswählen des Wiederholmodus

Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
1 Drücken Sie im Stoppmodus
die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „REPEAT MODE >“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> den gewünschten Wiederholmodus aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
TRK Rep
Sie können einen der Modi „TRK Rep“, „A-B Rep“ oder „SENTENCE Rep“ auswählen.
Weitere Funktionen
Fortsetzung
17
Page 18
Wiederholmodus
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Informationen zum Vorgehen je nach ausgewähltem Wiederholmodus finden Sie in folgenden Abschnitten:
• TRK Rep: „Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Titelwiederholung)“
• A-B Rep: „Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B­Wiederholung)“
• SENTENCE Rep: „Wiederholte Wiedergabe bestimmter Sätze (Satzwiederholung)“
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Hinweise
• Im Display erscheint automatisch die normale Wiedergabeanzeige, wenn 60 Sekunden lang keine Taste betätigt wird.
• Wenn sich im integrierten Flash-Speicher keine Audiodateien befinden, können Sie den Wiederholmodus nicht einstellen.
• Wenn Sie den Network Walkman an den Computer anschließen, wird der ausgewählte Modus deaktiviert.
• Sie können den Wiederholmodus nur im Stoppmodus auswählen.
Taste SOUND/ REPEAT
Symbol für Titelwiederholung
Wählen Sie zunächst den Titelwiederholmodus (TRK Rep) aus (Seite 17). Drücken Sie dann mehrmals die Taste SOUND/REPEAT, um den gewünschten Wiederholmodus auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt das Symbol für die Titelwiederholung folgendermaßen:
keine Einstellung (Normale Wiedergabe)
(All Repeat)
(Single Repeat)

Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Titelwiederholung)

Den Titelwiederholmodus wechseln Sie mit der Taste SOUND/REPEAT. Welcher Titelwiederholmodus gerade eingestellt ist, können Sie am Symbol im Display erkennen.
18
(Group Repeat)
(Group Shuffle Repeat)
(All Groups Shuffle Repeat)
Page 19
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung
Während der Wiedergabe eines Titels können Sie den Anfangspunkt (A) und den Endpunkt (B) einer Passage festlegen, die wiederholt wiedergegeben werden soll.
Taste Nx
Taste SOUND/ REPEAT
)
Taste .–/+>
1 Wählen Sie den A-B-
Wiederholmodus (A-B Rep) aus (Seite 17).
2 Starten Sie mit der Taste Nx die
Wiedergabe.
3 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste SOUND/ REPEAT, um den Anfangspunkt (A) festzulegen.
„B“ blinkt.
:00A00B01
4
Drücken Sie die Taste REPEAT festzulegen
, um den Endpunkt (B)
.
„A B“ wird angezeigt und die angegebene Passage wird wiederholt wiedergegeben.
SOUND/
:00A55B01
Hinweise
• Die A-B-Wiederholung lässt sich nicht für eine Passage einstellen, die sich über zwei oder mehr Titel erstreckt.
• Wenn Sie keinen Endpunkt (B) definieren, wird der Endpunkt automatisch am Ende des Titels gesetzt.
• Die A-B-Wiederholung steht im Gruppenmodus und beim Anzeigen der aktuellen Uhrzeit nicht zur Verfügung.
z Tipps
• Wenn der Anfangspunkt (A) definiert ist, können Sie mit der Taste .–/+> weiter- bzw. zurückschalten. Wenn beim Weiterschalten das Ende des Titels erreicht wird, wird dieses als Endpunkt (B) festgelegt und das Weiterschalten wird fortgesetzt. Die A-B-Wiederholung beginnt, wenn Sie die Taste .–/+> loslassen. Wenn beim Zurückschalten der Anfang des Titels erreicht wird, wird zum Ende des Titels gewechselt. Das Ende wird als Endpunkt (B) festgelegt und das Zurückschalten wird fortgesetzt.
• Während der A-B-Wiederholung können Sie mit der Taste .–/+> weiter- bzw. zurückschalten. Wenn beim Weiter- oder Zurückschalten das Ende bzw. der Anfang des Titels erreicht wird, stoppt die Wiedergabe, d. h. das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus. Die A-B-Wiederholung wird erneut gestartet, wenn Sie die Taste .–/+> loslassen.
So löschen Sie den Anfangs- (A) und den Endpunkt (B)
• Drücken Sie während der A-B-Wiederholung die Taste SOUND/REPEAT.
• Drücken Sie während der A-B-Wiederholung die Taste MENU.
• Wählen Sie während der A-B-Wiederholung mit der Taste GROUP den Gruppenmodus aus.
• Wählen Sie mit der Taste .–/+> während der A-B-Wiederholung den nächsten bzw. vorherigen Titel aus.
(Der A-B-Wiederholmodus wird dabei nicht deaktiviert.)
So beenden Sie den A-B­Wiederholmodus
Wechseln Sie den Wiederholmodus im Menübildschirm (Seite 17).
Fortsetzung
Weitere Funktionen
19
Page 20
Wiederholmodus

Wiederholte Wiedergabe bestimmter Sätze (Satzwiederholung)

Mit dieser Funktion wird ab einer bestimmten Stelle automatisch gesprochene Sprache erkannt, die dann eine bestimmte Anzahl von Malen wiederholt wiedergegeben wird. Diese Funktion ist nützlich zum Lernen einer Fremdsprache, wenn das Lernmaterial nicht mit Hintergrundmusik unterlegt ist.
z Tipp
Die Standardeinstellung für die Anzahl der Wiederholungen beträgt 2 Mal pro Satz. Sie können die Einstellung für die Anzahl der Wiederholungen jedoch ändern. Schlagen Sie dazu bitte unter „Einstellen der Anzahl der Wiederholungen“ auf Seite 21 nach
Taste SOUND/ REPEAT
.
Taste Nx
Taste .–/+>
1 Wählen Sie den
Satzwiederholmodus (SENTENCE Rep) aus (Seite 17).
2 Starten Sie mit der Taste Nx die
Wiedergabe.
3 Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste SOUND/ REPEAT, um den Einstellpunkt festzulegen.
Der Network Walkman erkennt nach dem Einstellpunkt gesprochene und nicht gesprochene Passagen und die Satzwiederholung beginnt. Wenn ein gesprochener Abschnitt erkannt wird, wird er einmal wiederholt und die Wiederholung wird gezählt.
1:0201 0
Hinweise
• Die Satzwiederholung steht im Gruppenmodus und beim Anzeigen der aktuellen Uhrzeit nicht zur Verfügung.
• Eine gesprochene Passage oder eine Stelle zwischen zwei gesprochenen Passagen, die kürzer als 1 Sekunde ist, kann nicht erkannt werden.
• Wenn bis zum Titelende keine Passage erkannt wird, in der nicht gesprochen wird, gilt das Titelende als nicht gesprochene Passage und die Satzwiederholung beginnt am Anfang der vorherigen gesprochenen Passage.
So löschen Sie den Einstellpunkt
• Drücken Sie während der Satzwiederholung die Taste SOUND/REPEAT.
• Drücken Sie während der Satzwiederholung die Taste MENU.
• Wählen Sie während der Satzwiederholung mit der Taste GROUP den Gruppenmodus aus.
• Wählen Sie mit der Taste .–/+> während der Satzwiederholung den nächsten bzw. vorherigen Titel aus.
(Der Satzwiederholmodus wird dabei nicht deaktiviert.)
So beenden Sie den Satzwiederholmodus
Wechseln Sie den Wiederholmodus im Menübildschirm (Seite 17).
20
Page 21

Einstellen der Anzahl der Wiederholungen

Sie können die Anzahl der Wiederholungen (1-9) für einen Satz im Satzwiederholmodus definieren.
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „REPEAT MODE >“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Weitere Funktionen
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „SENTENCE Rep“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„COUNT:“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
COUNT:2
4 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die gewünschte Anzahl an Wiederholungen aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
21
Page 22

Wechseln des Anzeigemodus

Sie können während der Wiedergabe und im Stoppmodus Informationen wie Titelnummern oder -namen im Display anzeigen. Zum Ändern des Anzeigemodus betätigen Sie die Taste .–/+> im Menümodus.
• Lap Time: Anzeigemodus für verstrichene Wiedergabedauer
Nachdem ein Titel- und Interpretenname angezeigt wurde, erscheint folgende Anzeige im Display.
Titelnummer Verstrichene Spieldauer
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
009 01:36
Wiedergabestatus*
* Wiedergabe: und werden
abwechselnd angezeigt. Stopp: wird angezeigt. Titelsuche: > oder . wird angezeigt. Weiter-/Zurückschalten: M oder m
wird angezeigt.
• Title: Anzeigemodus für Titelnamen
Wenn der Titelname mehr als 12 Zeichen lang ist, läuft der Name automatisch im Display durch.
T itle/Artis
• Track info: Anzeigemodus für Informationen zum Titel
Der Titelname, der CODEC und die Bitrate werden angezeigt. Wenn die Informationen mehr als 12 Zeichen lang sind, laufen sie automatisch im Display durch.
T itle/Codec/
Beim Suchen sowie beim Weiter- und Zurückschalten wird die aktuelle Wiedergabeposition angezeigt.
22
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „DISPLAY >“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Der ausgewählte Anzeigemodus blinkt.
LapT ime
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> den gewünschten Anzeigemodus aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Im Display erscheint der ausgewählte Anzeigemodus.
DISPLAY>
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Page 23
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Hinweis
Im Display erscheint automatisch die normale Wiedergabeanzeige, wenn 60 Sekunden lang keine Taste betätigt wird.

Auswählen des Gruppenanzeigemodus

In allen Menümodi können Sie den Gruppenanzeigemodus aktivieren, indem Sie die Taste GROUP drücken.
Taste GROUP
So beenden Sie den Gruppenmodus
Drücken Sie im Gruppenmodusbildschirm die Taste GROUP.
Hinweis
Im Display erscheint automatisch die normale Wiedergabeanzeige, wenn 30 Sekunden lang keine Taste betätigt wird.

Einstellen der Bässe und Höhen (gespeicherter, digitaler Klangmodus)

Sie können Höhen und Bässe einstellen. Sie können zwei Einstellungen vordefinieren, speichern und dann während der Wiedergabe auswählen.

Auswählen der Klangqualität

Standardeinstellungen
Klang­qualität
Bässe +1 +3 ±0 Höhen ±0 ±0 ±0
Halten Sie die Taste SOUND/ REPEAT eine halbe Sekunde lang gedrückt.
Die Einstellung der Klangqualität wechselt folgendermaßen:
SOUND 1 SOUND 2 SOUND OFF
(S1) (S2)
Taste SOUND/ REPEAT
S1 S2 (keine Einstellung)
(normaler Klang)
Weitere Funktionen
So schalten Sie zurück zum normalen Klang
Wählen Sie „SOUND OFF“.
Fortsetzung
23
Page 24
Einstellen der Bässe und Höhen (gespeicherter, digitaler Klangmodus)

Einstellen der Klangqualität

Sie können die Klangqualität der Bässe und Höhen einstellen.
Klangqualität Anhebung
Bässe –4 bis +3 Höhen –4 bis +3
Die gewünschten Klangqualitätseinstellungen können Sie dann als „SOUND 1“ und „SOUND 2“ speichern. Eine so gespeicherte Klangqualität kann während der Wiedergabe angewendet werden.
Taste
Taste Nx
Taste MENU
.–/+>
3 Stellen Sie die Klangqualität für
„SOUND 1“ ein.
1 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „SOUND 1 >“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
2 „BASS:+1“ erscheint. Stellen Sie mit
der Taste .–/+> die Bassanhebung ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
3 „TREBLE: 0“ erscheint. Stellen Sie
mit der Taste .–/+> die Höhenanhebung ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
So nehmen Sie die Einstellung für „SOUND 2“ vor
Wählen Sie in Schritt 3 „SOUND 2“.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „SOUND >“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
SOUND: 2 >
24
Page 25

Sperren der Bedienelemente (HOLD)

Speichern anderer Daten als Audiodaten

Wenn Sie den Network Walkman mit sich tragen, können Sie mit der HOLD-Funktion ein versehentliches Bedienen des Geräts verhindern.
Schalter HOLD
Schieben Sie den Schalter HOLD in Pfeilrichtung.
Alle Funktionstasten sind jetzt deaktiviert. Wenn die Tastensperre mit dem Schalter
HOLD aktiviert wurde und Sie eine Taste drücken, blinkt „HOLD“ im Display.
So deaktivieren Sie die HOLD­Funktion
Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen der Pfeilrichtung.
Sie können Daten von der Festplatte des Computers mit dem Windows Explorer in den integrierten Flash-Speicher übertragen.
Der integrierte Flash-Speicher wird im Windows Explorer als externes Laufwerk angezeigt (Beispiel: Laufwerk D).
Hinweis
Je mehr andere Daten Sie im integrierten Flash­Speicher speichern, desto weniger Platz bleibt für Audiodaten.
Weitere Funktionen
25
Page 26
B
Ändern der Einstellungen für
den Network Walkman

Abgleichen von Uhrzeit und Datum des Network Walkman mit der integrierten Uhr eines Computers

Wenn diese Funktion auf „ON“ gesetzt ist, werden die am Network Walkman eingestellte Uhrzeit und das Datum automatisch mit der integrierten Uhr des Computers abgeglichen, sobald Sie den Network Walkman an einen Computer anschließen und das Übertragen von Audiodateien ausgeführt wird. Die SonicStage-Software muss dabei laufen. „ON“ ist standardmäßig eingestellt.
Sie können zeitlich begrenzte Titel nur wiedergeben, wenn am Network Walkman Uhrzeit und Datum eingestellt sind. Stellen Sie also unbedingt Uhrzeit und Datum ein.
Wie Sie am Network Walkman Datum und Uhrzeit einstellen, ist unter „Einstellen von Uhrzeit und Datum (DATE-TIME) “ auf Seite 27 beschrieben.
Taste
Taste Nx
.–/+>
Ändern der Einstellung in „OFF“
Die Uhrzeiteinstellung am Network Walkman ändert sich nicht, wenn Sie den Network Walkman an einen Computer anschließen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „PC CLK:“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
PC CLK:ON
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „OFF“ aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
So ändern Sie die Einstellung in „ON“
Wählen Sie in Schritt 3 „ON“.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Taste MENU
26
Page 27

Einstellen von Uhrzeit und Datum (DATE-TIME)

Sie können Datum und Uhrzeit einstellen und anzeigen.
Außerdem können Sie die am Network Walkman eingestellte Uhrzeit und das Datum mit der integrierten Uhr eines Computers abgleichen, indem Sie den Network Walkman an den Computer anschließen (Seite 26).
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
3 Stellen Sie mit der Taste .–/
+> das Jahr ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Die Monatsangabe blinkt.
2004y 1m 1d
4 Stellen Sie wie in Schritt 3
erläutert Monat und Tag ein.
Wenn Sie mit der Taste .–/+> den Tag eingestellt haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx. Daraufhin erscheint im Display die Anzeige zum Einstellen der Uhrzeit.
0:00
5 Stellen Sie mit der Taste .–/
+> die Stunde ein und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Die Minutenangabe blinkt.
0:00
Ändern der Einstellungen für den Network Walkman
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2
Wählen Sie +> die Option und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Die Jahresangabe blinkt.
mit der Taste .–/
„DATE-TIME“ aus
2004y 1m 1d
6 Stellen Sie wie in Schritt 5
erläutert die Minuten ein.
Wenn Sie mit der Taste .–/+> die Minuten eingestellt haben, drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx. Daraufhin erscheint im Display die Anfangsanzeige zum Einstellen der Uhrzeit.
DAT E-T IME
7 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Fortsetzung
27
Page 28
Einstellen von Uhrzeit und Datum (DATE-TIME)
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
So zeigen Sie Uhrzeit und Datum an
Halten Sie die Taste MENU gedrückt. Während Sie die Taste gedrückt halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
Hinweise
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen unter Umständen zurückgesetzt.
• Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, wird stattdessen „ -- --“ angezeigt.
• Wenn PC CLK auf „ON“ gesetzt ist (Seite 26), werden die am Network Walkman eingestellte Uhrzeit und das Datum automatisch mit der integrierten Uhr des Computers abgeglichen, sobald Sie den Network Walkman an einen Computer anschließen.
• Je nach der Region, in die das Gerät geliefert wird, ist für die Uhrzeitanzeige das 12- oder das 24-Stunden-Format eingestellt. Ein Wechsel zwischen 12- und 24-Stunden­Anzeige ist bei diesem Gerät nicht möglich. In diesem Handbuch ist die Anzeige im 24­Stunden-Format zu sehen.

Begrenzen der Lautstärke (AVLS)

Aktivieren Sie die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System = automatisches Lautstärkebegrenzungssystem), um die maximale Lautstärke zu begrenzen, so dass Sie andere nicht belästigen und selbst nicht zu stark abgelenkt werden. Mit AVLS können Sie in einer angenehmen Lautstärke Musik hören.
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
28
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „AVLS“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„OFF“ blinkt.
AVLS :OFF
Page 29
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „ON“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
Die AVLS-Anzeige erscheint. Die Lautstärke bleibt moderat und lässt sich nicht übermäßig erhöhen.
4 Drücken Sie die Taste MENU.
So ändern Sie die Einstellung in „OFF“
Wählen Sie in Schritt 3 die Einstellung „OFF“.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Einstellen der Lautstärke mit der Lautstärke­speicherfunktion
Sie haben zwei Möglichkeiten, die Lautstärke einzustellen.
Manueller Modus:
Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –/+ auf einen Wert zwischen 0 und 31 ein.
Speichermodus:
Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste VOLUME –/+ auf eine von drei gespeicherten Stufen ein: LO, MID oder HI.
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
Taste VOLUME –/+
Ändern der Einstellungen für den Network Walkman

Einstellen der Lautstärkestufen im Speichermodus

1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „VOL: MAN“ aus.
VOL :MAN
Fortsetzung
29
Page 30
Einstellen der Lautstärke mit der Lautstärkespeicherfunktion
3 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste Nx.
„MAN“ blinkt.
4 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „SET >“ aus.
VOL :SET>
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Hinweis
Wenn AVLS aktiviert ist (Seite 28), ist die Lautstärke möglicherweise geringer als eingestellt. Wenn Sie AVLS deaktivieren, wird die Lautstärke wieder auf einen gespeicherten Wert eingestellt.

Umschalten in den manuellen Modus

5 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste Nx.
„VOL LO xx“* blinkt. * „xx“ steht für numerische
Lautstärkewerte.
VOL LO xx
6 Stellen Sie für alle drei
Lautstärkestufen einen Wert ein: LO, MID oder HI.
1
Stellen Sie mit der Taste VOLUME –/+ den Lautstärkewert für die Stufe LO ein.
2
Wählen Sie mit der Taste .–/+> die Option „VOL MID xx“ aus und stellen Sie dann mit der Taste VOLUME –/+ den Lautstärkewert für die Stufe MID ein.
3
Wählen Sie mit der Taste .–/+> die Option „VOL HI xx“ aus und stellen Sie dann mit der Taste VOLUME –/+ den Lautstärkewert für die Stufe HI ein.
7 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste Nx.
8 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Nachdem Sie die Lautstärkewerte gespeichert haben, können Sie die Lautstärke auf eine von drei gespeicherten Stufen einstellen: LO, MID oder HI.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „VOL: SET“ aus.
VOL :SET>
3 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste Nx.
„SET >“ blinkt.
4 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „MAN“ aus.
VOL :MAN
5 Drücken Sie zur Bestätigung die
Taste Nx.
6 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Bei dieser Einstellung lässt sich die Lautstärke durch Drücken der Taste VOLUME –/+ einstellen.
30
Page 31

Ausschalten des Signaltons (BEEP)

Sie können den Signalton des Network Walkman ausschalten.
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „BEEP:“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„ON“ blinkt.
So ändern Sie die Einstellung in „ON“
Wählen Sie in Schritt 3 „ON“.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Ändern der Einstellungen für den Network Walkman
BEEP:ON
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „OFF“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
BEEP:OFF
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
31
Page 32

Einstellen der Hintergrundbeleuchtung

Sie können die Hintergrundbeleuchtung ein­(ON) und ausschalten (OFF).
Menü Hintergrundbeleuchtung
OFF Immer aus ON Schaltet sich nach jedem
Bedienvorgang drei Sekunden lang ein (bzw. bis das Durchlaufen von Text im Display beendet ist)
Taste .–/+>
Taste MENU
Taste Nx
So stellen Sie „ON“ ein
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „ON“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
LIGHT:ON
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige
.
So ändern Sie die Einstellung in „OFF“
Wählen Sie in Schritt 3 „OFF“ aus.
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „LIGHT:“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„OFF“ blinkt.
LIGHT:OFF
32
Page 33
B

Sonstige Funktionen

Neugruppieren von Titeln (REGROUP)

Die Gruppierungsfunktion wird möglicherweise deaktiviert*, wenn Sie einen Titel aus dem integrierten Flash-Speicher löschen bzw. einfügen und dabei einen Computer verwenden, auf dem SonicStage nicht installiert ist (Seite 12). In einem solchen Fall können Sie die Gruppierungsfunktion wieder aktivieren, indem Sie die Audiodateien neu gruppieren. Zum Bearbeiten von Audiodateien schließen Sie den Network Walkman unbedingt an den Computer an und verwenden Sie die SonicStage-Software.
* Die Reihenfolge der Titel ändert sich nicht, auch
wenn die Gruppierungsfunktion deaktiviert ist.
Taste
Taste Nx
Taste MENU
.–/+>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „REGROUP“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
REGROUP: N
Während der Wiedergabe können Audiodateien nicht neu gruppiert werden.
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „Y“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„Really?“ wird angezeigt.
Really?
4 Drücken Sie die Taste Nx.
Die Neugruppierung beginnt und „REGROUPING“ blinkt. Nach dem Neugruppieren der Musikdaten erscheint „COMPLETE“ im Display und dann erscheint wieder die Anzeige aus Schritt 2.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Sonstige Funktionen
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
Hinweis
Während der Wiedergabe können Titel nicht neu gruppiert werden. „REGROUP“ wird im Menü nicht angezeigt.
z Tipp
In einigen Fällen lässt sich die vorherige Gruppierung möglicherweise nicht wiederherstellen. Zum Bearbeiten von Audiodateien schließen Sie den Network Walkman an den Computer an und verwenden Sie die SonicStage-Software.
33
Page 34

Formatieren des Speichermediums (FORMAT)

Mit dem Network Walkman können Sie den integrierten Flash-Speicher formatieren. Beim Formatieren des Speichers gehen alle zuvor gespeicherten Daten verloren. Stellen Sie also sicher, dass Sie die gespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor Sie den Formatiervorgang starten.
Taste
Taste Nx
.–/+>
3 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „Y“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
„Really?“ wird angezeigt.
4 Drücken Sie die Taste Nx.
„FORMATTING“ blinkt und die Formatierung beginnt.
Nach dem Formatieren erscheint „COMPLETE“ im Display und dann erscheint wieder die Anzeige aus Schritt
2.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Taste MENU
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menü wird angezeigt.
REPEATMODE>
2 Wählen Sie mit der Taste .–/
+> die Option „FORMAT“ und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Nx.
FORMAT:N
Während der Wiedergabe kann der Speicher nicht formatiert werden.
34
So beenden Sie den Menümodus
Wählen Sie im Menü [RETURN] oder drücken Sie die Taste MENU.
So brechen Sie das Formatieren ab
Wählen Sie in Schritt 3 „N“.
Hinweise
• Während der Wiedergabe kann der Speicher nicht formatiert werden. „FORMAT“ wird im Menü nicht angezeigt.
• Die MP3 File Manager-Software und mit dieser Software übertragene MP3-Audiodateien werden beim Formatieren gelöscht. Wenn die MP3 File Manager-Software gelöscht wird, können Sie sie von der mitgelieferten CD-ROM wiederherstellen oder von der Website des Sony-Kundendienstes herunterladen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Verwenden der MP3 File Manager-Software“ auf Seite 45.
Page 35
B

Weitere Informationen

Vermeidung von Gehörschäden

Sicherheitsmaßnahmen

Aufstellung
Achten Sie darauf, dass der Network Walkman keinen extremen Lichtverhältnissen und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt und vor Feuchtigkeit und Vibrationen geschützt ist.
Setzen Sie den Network Walkman nie hohen Temperaturen aus, wie sie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto oder in direktem Sonnenlicht auftreten können.
Wassergeschütztes Gerät
• Tauchen Sie den Network Walkman nicht in Wasser. Er ist nicht wassergeschützt.
Bevor Sie die Gehäuseabdeckung öffnen oder schließen, wischen Sie unbedingt Wasser, Staub oder Sand vom Gehäuse des Geräts ab. Das Gerät ist nicht wassergeschützt, wenn der obere Deckel offen ist.
Berühren Sie den Network Walkman nicht mit nassen Händen, wenn die Gehäuseabdeckung geöffnet ist.
Die mitgelieferten Kopfhörer dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden oder in ständigem Kontakt mit Wasser sein. Wenn sie versehentlich ins Wasser fallen oder nass werden, trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie dazu aber auf keinen Fall einen Fön.
Wenn sich Sand und Staub auf der Gummidichtung befinden, lässt sich der Deckel nicht fest schließen und Wasser kann in das Gerät gelangen. Säubern Sie die Dichtung von Zeit zu Zeit von Sand und Staub.
Kopfhörer
Sicherheit im Straßenverkehr
Verwenden Sie keine Kopfhörer, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle dar und ist vielerorts gesetzlich verboten. Auch wenn Sie zu Fuß gehen, sollten Sie den Network Walkman nicht zu laut einstellen - denken Sie an Ihre Sicherheit zum Beispiel beim Überqueren einer Straße. In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie äußerst vorsichtig sein bzw. das Gerät möglichst ausschalten.
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese Weise können nicht nur Sie selbst noch hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
Achtung
Nehmen Sie die Kopfhörer bei einem Gewitter sofort ab.
Hinweise zur Verwendung
• Wenn Sie einen Riemen (nicht mitgeliefert) verwenden, achten Sie darauf, beim Vorbeilaufen damit nicht an Gegenständen hängen zu bleiben.
• Verwenden Sie den Network Walkman nicht im Flugzeug.
• Verwenden Sie den Network Walkman nicht in engen öffentlichen Räumen, wo die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigt werden könnte.
Reinigung
• Reinigen Sie das Gehäuse des Network Walkman mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
• Reinigen Sie von Zeit zu Zeit den Kopfhörerstecker.
Hinweis
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten das Gehäuse angreifen.
Sollten an Ihrem Network Walkman Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Weitere Informationen
35
Page 36

Störungsbehebung

Sollten an Ihrem Network Walkman Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie sich an einen Sony-Händler wenden. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn Probleme auftreten, wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist, schlagen Sie bitte auch im Störungsbehebungsabschnitt in der Online-Hilfe zur mitgelieferten Software nach.

So setzen Sie den Player zurück

Wenn der Network Walkman nicht normal funktioniert oder kein Ton zu hören ist und die Störung sich nicht anhand der Checkliste zur Störungsbehebung unten beheben lässt, nehmen Sie die Batterie heraus und legen Sie sie wieder ein.

Was ist passiert?

Betrieb
Symptom
Es ist kein Ton zu hören. Störrauschen tritt auf.
Die Tasten funktionieren nicht.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Über den rechten Kopfhörerkanal ist kein Ton zu hören.
Die Wiedergabe stoppt plötzlich.
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Die Lautstärke wurde völlig heruntergedreht. c Stellen Sie die Lautstärke höher ein (Seite 14).
• Die Kopfhörer sind nicht richtig an die Kopfhörerbuchse
angeschlossen.
c Schließen Sie die Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse an
(Seite 14).
• Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt. c Reinigen Sie den Kopfhörerstecker mit einem trockenen, weichen
Tuch.
• Ein zeitlich begrenzter Titel wird wiedergegeben. c Titel, deren Wiedergabefrist abgelaufen ist, können nicht
wiedergegeben werden.
• Es sind keine Audiodateien gespeichert. c Wenn „NO DATA“ angezeigt wird, übertragen Sie eine oder
mehrere Audiodateien vom Computer aus.
• Mit dem Schalter HOLD wurde die Tastensperre aktiviert. c Deaktivieren Sie mit dem Schalter HOLD die Tastensperre (Seite
25).
• Im Network Walkman hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. c Lassen Sie den Network Walkman einige Stunden unbenutzt.
• Die Batterierestladung reicht nicht aus. c Tauschen Sie die Batterie aus (Seite 9).
Die AVLS-Funktion ist aktiviert. c Schalten Sie die AVLS-Funktion aus (Seite 28).
Die Kopfhörer sind nicht richtig an die Kopfhörerbuchse angeschlossen. c Schließen Sie die Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse an
(Seite 14).
Die Batterierestladung reicht nicht aus. c Tauschen Sie die Batterie aus (Seite 9).
36
Page 37
Display
Symptom
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nicht ein.
s“ wird anstelle eines Titels angezeigt.
Ursache/Abhilfemaßnahme
LIGHT wurde auf „OFF“ gesetzt. c Setzen Sie „LIGHT“ im Menümodus auf „ON“ (Seite 32).
Der Name des Titels enthält Zeichen, die auf dem Network Walkman nicht angezeigt werden können. c Weisen Sie dem Titel mit der mitgelieferten SonicStage-Software
einen Namen mit Zeichen zu, die unterstützt werden.
Verbindung mit dem Computer und mitgelieferte Software
Symptom
Die Software lässt sich nicht installieren.
„CONNECT“ wird im Display des Network Walkman nicht angezeigt, wenn Sie ihn über das dedizierte USB-Kabel an den Computer anschließen.
Der Network Walkman wird vom Computer nicht erkannt, wenn Sie ihn an den Computer anschließen.
Titel lassen sich nicht auf den Network Walkman übertragen.
Ursache/Abhilfemaßnahme
Ein mit der Software nicht kompatibles Betriebssystem wird verwendet. c Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu
SonicStage nach.
• Warten Sie bitte, bis die Authentifizierung von SonicStage beendet ist.
• Auf dem Computer wird eine andere Anwendung ausgeführt.
c Warten Sie eine Weile und schließen Sie das USB-Kabel wieder
an. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, lösen Sie das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu und schließen Sie das USB-Kabel dann wieder an.
• Das dedizierte USB-Kabel ist nicht angeschlossen.
c Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel an.
• Ein USB-Hub wird verwendet.
c Bei Anschluss über einen USB-Hub kann der Betrieb nicht
gewährleistet werden. Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel direkt an den Computer an.
Das dedizierte USB-Kabel ist nicht angeschlossen. c Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel an.
• Das dedizierte USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
c Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
• In dem integrierten Flash-Speicher, in den Sie die Audiodateien übertragen möchten, steht nicht genug Speicherplatz zur Verfügung.
c Übertragen Sie nicht benötigte Titel zurück auf den Computer,
um Speicherplatz freizugeben.
• Es wurden mit der SonicStage-Software bereits 400 Titel oder 400 Gruppen in den integrierten Flash-Speicher übertragen.
c In den integrierten Flash-Speicher können mit der SonicStage-
Software maximal 400 Titel oder Gruppen übertragen werden.
Weitere Informationen
Fortsetzung
37
Page 38
Störungsbehebung
Symptom
Titel lassen sich nicht auf den Network Walkman übertragen.
Die Anzahl an Audiodateien, die übertragen werden können, ist beschränkt. Die verfügbare Aufnahmedauer ist sehr kurz.
Der Network Walkman wird instabil, wenn er an den Computer angeschlossen ist.
„Failed to authenticate Device/Media“ (Fehler beim Authentifizieren von Gerät/Medium) wird am Computerbildschirm angezeigt, wenn die Verbindung zwischen Network Walkman und Computer hergestellt wird.
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Es wurden mit der MP3 File Manager-Software bereits 40.000 Titel oder 400 Gruppen in den integrierten Flash-Speicher übertragen.
c In den integrierten Flash-Speicher können mit der MP3 File
Manager-Software maximal 40.000 Titel bzw. 400 Gruppen übertragen werden. Eine Gruppe kann dabei maximal 100 Titel enthalten.
• Audiodateien mit einer zeitlichen Wiedergabeeinschränkung oder mit begrenzter Wiedergabehäufigkeit können aufgrund der von den Urheberrechtsinhabern festgelegten Einschränkungen möglicherweise nicht übertragen werden. Einzelheiten zu den Einstellungen der einzelnen Audiodateien erhalten Sie beim Anbieter.
• In dem integrierten Flash-Speicher, in den Sie die Audiodateien übertragen möchten, steht nicht genug Speicherplatz für die zu übertragenden Dateien zur Verfügung.
c Übertragen Sie nicht benötigte Audiodateien zurück auf den
Computer, um Speicherplatz freizugeben.
• In dem integrierten Flash-Speicher, in den Sie die Audiodateien übertragen möchten, sind andere Daten als Audiodaten gespeichert.
c Verschieben Sie die anderen Daten auf den Computer, um
Speicherplatz freizugeben.
Sie verwenden einen USB-Hub oder ein USB-Verlängerungskabel. c Bei Anschluss über einen USB-Hub oder ein USB-
Verlängerungskabel kann der Betrieb nicht gewährleistet werden. Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel direkt an den Computer an.
Der Network Walkman ist nicht richtig an den Computer angeschlossen. c Beenden Sie SonicStage und überprüfen Sie, ob das dedizierte
USB-Kabel richtig angeschlossen ist. Starten Sie SonicStage neu.
Sonstiges
Symptom
Es wird kein Signalton ausgegeben, wenn Sie am Network Walkman eine Taste drücken.
Der Network Walkman erwärmt sich.
38
Ursache/Abhilfemaßnahme
BEEP wurde auf „OFF“ gesetzt. c Setzen Sie „BEEP“ im Menümodus auf „ON“ (Seite 31).
Der Player erwärmt sich manchmal auch bei normalen Bedingungen leicht.
Page 39

Meldungen

Befolgen Sie die Anweisungen unten, wenn eine Fehlermeldung im Display erscheint.
Meldung
ACCESS
AVLS
CANNOT PLAY
CONNECT
ERROR
EXPIRED
Bedeutung
Auf den integrierten Flash-Speicher wird zugegriffen.
Sie versuchen, eine höhere Lautstärke einzustellen, als bei aktivierter AVLS-Funktion zulässig ist.
• Bestimmte Dateien können aufgrund eines inkompatiblen Formats auf dem Network Walkman nicht wiedergegeben werden.
• Die Übertragung wurde gewaltsam unterbrochen.
Der Network Walkman ist an den Computer angeschlossen.
Eine Fehlfunktion wurde festgestellt.
• Bei einem Titel mit befristeter Wiedergabe ist die Wiedergabefrist abgelaufen.
• Datum und Uhrzeit wurden nicht eingestellt und deshalb können Titel mit befristeter Wiedergabe nicht wiedergegeben werden.
• Der Titel ist mit einer Wiedergabeeinschränkung geschützt, die mit dem Network Walkman nicht kompatibel ist.
Abhilfemaßnahme
Warten Sie bitte, bis der Zugriff beendet ist. Diese Meldung erscheint beim Übertragen von Audiodateien und während der Initialisierung des integrierten Flash-Speichers.
Drehen Sie die Lautstärke herunter oder schalten Sie die AVLS-Funktion aus.
Wenn eine Datei nicht wiedergegeben werden kann, können Sie sie aus dem integrierten Flash-Speicher löschen. Näheres dazu finden Sie unter „So löschen Sie abnormale Daten aus dem integrierten Flash-Speicher“ (Seite 40).
Sie können den Network Walkman mit der SonicStage- oder der MP3 File Manager-Software, nicht jedoch mit den Tasten am Network Walkman bedienen.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
• Stellen Sie gegebenenfalls im Menümodus Datum und Uhrzeit ein (Seite 27).
• Wenn ein Titel nicht wiedergegeben werden kann, können Sie ihn aus dem integrierten Flash-Speicher löschen. Näheres dazu finden Sie unter „So löschen Sie abnormale Daten aus dem integrierten Flash-Speicher“ (Seite 40).
• Der Network Walkman unterstützt keine Inhalte, die nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden dürfen. Näheres dazu finden Sie unter „Hinweis zum Wiedergeben von Musiktiteln mit begrenzter Wiedergabehäufigkeit“ (Seite 13).
Weitere Informationen
Fortsetzung
39
Page 40
Störungsbehebung
Meldung
FILE ERROR
HOLD
LOW BATT
MEMORY FULL
MG ERROR
NO DATA
Bedeutung
• Die Datei kann nicht gelesen werden.
• An der Datei liegt ein Problem vor.
Alle Funktionstasten sind deaktiviert, da mit dem Schalter HOLD die Tastensperre aktiviert wurde.
Die Batterie ist fast leer.
Der Speicher ist voll oder es gibt 400 Gruppen.
Eine Datei, die ohne Autorisierung verteilt wurde, ist entdeckt worden (Urheberrechtsschutz).
Im integrierten Flash-Speicher befinden sich keine Audiodateien.
Abhilfemaßnahme
Übertragen Sie die Audiodateien, bei denen keine Probleme vorliegen, zurück auf den Computer und formatieren Sie den Network Walkman. Näheres dazu finden Sie unter „So löschen Sie abnormale Daten aus dem integrierten Flash-Speicher“ auf Seite 40.
Deaktivieren Sie mit dem Schalter HOLD die Tastensperre, damit Sie die Tasten betätigen können.
Die Batterie muss ausgetauscht werden (Seite 9).
Löschen Sie Titel oder Gruppen. Eine Gruppe ohne Titel wird wie eine Gruppe gezählt. Verwenden Sie SonicStage, um Gruppen zu löschen, die keine Titel enthalten.
Übertragen Sie die Audiodateien, bei denen keine Probleme vorliegen, zurück auf den Computer und formatieren Sie den Network Walkman. Näheres dazu finden Sie unter „So löschen Sie abnormale Daten aus dem integrierten Flash-Speicher“ auf Seite 40.
Übertragen Sie Audiodateien mit SonicStage, wenn sich im integrierten Flash-Speicher keine Audiodateien befinden.
So löschen Sie abnormale Daten aus dem integrierten Flash-Speicher
Wenn „CANNOT PLAY“, „EXPIRED“, „FILE ERROR“ oder „MG ERROR“ angezeigt wird, liegt ein Problem mit allen oder einigen der im integrierten Flash-Speicher gespeicherten Daten vor.
Löschen Sie Daten, die nicht wiedergegeben werden können, wie im Folgenden erläutert.
1 Schließen Sie den Network Walkman an den Computer an und starten Sie SonicStage. 2 Wenn Sie bereits wissen, bei welchen Daten Probleme vorliegen (z. B. Titel, deren
Wiedergabefrist abgelaufen ist), löschen Sie diese Daten über das Fenster „Portable Player“ der SonicStage-Software.
3 Wenn sich das Problem so nicht beheben lässt, übertragen Sie alle Daten, bei denen kein
Problem vorliegt, mit der SonicStage-Software zurück auf den Computer. Dazu muss der Network Walkman an den Computer angeschlossen sein.
4 Lösen Sie den Network Walkman vom Computer und formatieren Sie den integrierten Flash-
Speicher über das Menü FORMAT (Seite 34).
40
Page 41

Technische Daten

Maximale Aufnahmedauer
(ungefähr)
NW-S21
ATRAC3*
2 Std. 00 Min. (132 Kbps) 2 Std. 30 Min. (105 Kbps) 4 Std. 10 Min. (66 Kbps)
MP3 1 Std. 00 Min. (256 Kbps)
Std. 00 Min. (128 Kbps)
2
NW-S23
ATRAC3*
4 Std. 10 Min. (132 Kbps) 5 Std. 10 Min. (105 Kbps) 8 Std. 20 Min. (66 Kbps)
MP3 2 Std. 00 Min. (256 Kbps)
Std. 00 Min. (128 Kbps)
4
* Die Werte für ATRAC3 und ATRAC3plus
gelten, wenn die MP3 File Manager-Software aus dem integrierten Flash-Speicher gelöscht wurde.
Abtastfrequenz
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3: 44,1 kHz
Audiokomprimierungstechnologie
Adaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3) Adaptive Transform Acoustic Coding3plus (ATRAC3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3): 8 bis 320 Kbps, variable Bitrate wird unterstützt
Frequenzgang
20 bis 20.000 Hz (Einzelsignalmessung)
ATRAC3plus* 1 Std. 00 Min. (256 Kbps)
4
Std. 10 Min. (64 Kbps) Std. 50 Min. (48 Kbps)
5
ATRAC3plus* 2 Std. 00 Min. (256 Kbps)
8
Std. 30 Min. (64 Kbps)
Std. 40 Min. (48 Kbps)
11
Signal-Rauschabstand
mindestens 80 dB (mit Ausnahme von ATRAC3 mit 66 Kbps)
Dynamikbereich
mindestens 85 dB (mit Ausnahme von ATRAC3 mit 66 Kbps)
Operating temperature
5 °C bis 35 °C
Stromquelle
LR03-Alkalibatterie (Größe AAA)
Batterielebensdauer (bei kontinuierlicher Wiedergabe)
ATRAC3-Format: ca. 70 Stunden (Wiedergabe bei 105 Kbps) ATRAC3plus-Format: ca. 60 Stunden (Wiedergabe bei 48 Kbps) MP3-Format: ca. 50 Stunden (Wiedergabe bei 128 Kbps)
Abmessungen
78,5 × 48,2 × 20 mm (B/H/T, ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 40 g (ohne Batterie)
Mitgeliefertes Zubehör
Kopfhörer (1) Dediziertes USB-Kabel (1) Armriemen (1) CD-ROM mit der SonicStage-Software (1) Bedienungsanleitung (1) Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) CD-ROM mit der Bedienungsanleitung und der Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) (nur Modell für Europa)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
Ausgang
Kopfhörer: Stereominibuchse
Amerikanische und ausländische Patente unter Lizenz der Dolby Laboratories.
41
Page 42

Glossar

MagicGate
Eine Urheberrechtsschutztechnologie, die auf Authentifizierungs- und Verschlüsselungstechniken beruht. Dank Authentifizierung ist sichergestellt, dass geschützte Inhalte nur zwischen kompatiblen Geräten und Medien ausgetauscht werden können und dass die geschützten Inhalte verschlüsselt aufgezeichnet und übertragen werden, um unberechtigtes Kopieren oder Wiedergeben zu verhindern.
Hinweis
Das Symbol Konvertierung für andere Medien ist damit nicht unbedingt möglich.
OpenMG
Urheberrechtsschutztechnologie zur sicheren Verwaltung von Musikinhalten von EMD­Diensten/Audio-CDs auf einem PC. Diese Anwendungssoftware wird auf dem Computer installiert und verschlüsselt digitale Musikinhalte beim Aufzeichnen der Daten auf der Festplatte des Computers. So können Sie auf Ihrem Computer Musikdaten speichern, während gleichzeitig eine unberechtigte Übertragung dieser Daten über ein Netzwerk oder auf andere Weise unterbunden wird. Diese Urheberrechtsschutzsoftware für den PC entspricht der „MagicGate“­Technologie und ermöglicht die Übertragung digitaler Musikdaten von der Festplatte des PCs an ein kompatibles Gerät.
ATRAC3
ATRAC3 steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3“ und ist eine Komprimierungstechnologie für Tonsignale, die eine hohe Tonqualität ermöglicht und zugleich eine sehr starke Komprimierung erlaubt. Die ATRAC3-Komprimierungsrate ist etwa 10-mal so hoch wie die einer Audio-CD, so dass sich auf den Speichermedien wesentlich mehr speichern lässt.
kennzeichnet das von Sony entwickelte Urheberrechtsschutzsystem. Eine
ATRAC3plus
ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eine Komprimierungstechnologie für Tonsignale, die noch höhere Komprimierungsraten als ATRAC3 ermöglicht. ATRAC3plus ist eine neue Komprimierungstechnologie für Tonsignale, die eine im Vergleich zu ATRAC3 mindestens gleich gute Tonqualität bietet.
Bitrate
Gibt die Anzahl der Daten pro Sekunde an. Die Maßeinheit dafür ist bps (Bit pro Sekunde). 64 Kbps steht für 64.000 Informationsbits pro Sekunde. Eine große Bitrate bedeutet, dass für die Wiedergabe von Musik eine große Datenmenge verwendet wird. Bei Musikaufnahmen im gleichen Format (z. B. ATRAC3plus) ist daher die Tonqualität bei 64 Kbps besser als bei 48 Kbps. Allerdings werden bei Audiodateien in Formaten wie MP3 unterschiedliche Codierverfahren verwendet, so dass die Tonqualität nicht allein von der Bitrate abhängt.
42
Page 43
MP3
MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien, der von der Motion Picture Experts Group, einer Arbeitsgruppe der ISO (Internationale Normungsorganisation) entwickelt wurde. Er ermöglicht das Komprimieren von Audio-CD-Daten auf etwa ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe. Da der MP3-Codierungsalgorithmus öffentlich zugänglich ist, gibt es verschiedene Codierer/ Decodierer, die diesem Standard entsprechen.
Weitere Informationen
43
Page 44

Menüliste

Wechseln Sie mit der Taste MENU in den Menümodus und ändern Sie mit der Taste .–/+> (Auswählen) und der Taste Nx (Bestätigen) die Einstellungen für den Network Walkman.
Näheres zu den einzelnen Menüoptionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Über Menüoptionen mit der Markierung „>“ werden Einstellbildschirme angezeigt, sobald Sie zur Bestätigung die Taste Nx drücken.
Anzeige
(Menümodus)
REPEAT MODE >
(Wiederhol­modus)
DISPLAY >
(Anzeigemodus)
VOL:
(Speichern der Lautstärke)
SOUND >
(Gespeicherte, digitale Klangmodi)
AVLS:
(automatisches Lautstärke­begrenzungs­system)
BEEP:
(Signalton­einstellung)
LIGHT:
(Einstellung der LCD­Hintergrund­beleuchtung)
DATE-TIME
(Einstellung von Datum/ Uhrzeit)
PC CLK:
(Abgleich von Datum/Uhrzeit mit der integrierten Uhr eines Computers)
Bedeutung
Hiermit wählen Sie den gewünschten Wiederholmodus aus (Seite 17).
Hiermit wählen Sie den gewünschten Anzeigemodus aus (Seite 22).
Hiermit können Sie die gewünschte Klangqualität speichern (Seite 29).
Hiermit können Sie die gewünschte Klangqualität speichern (Seite 23).
Diese Option können Sie auf „ON“ oder „OFF“ setzen (Seite 28).
Diese Option können Sie auf „ON“ oder „OFF“ setzen (Seite 31).
„OFF“: Immer aus „ON“: Schaltet sich nach jedem Bedienvorgang drei Sekunden lang ein (Seite 32).
Sie können Datum und Uhrzeit einstellen und anzeigen (Seite 27).
Sie können Uhrzeit und Datum des Network Walkman mit der integrierten Uhr eines Computers abgleichen lassen (Seite 26).
Anzeige
(Menümodus)
FORMAT >
(Formatieren des Speichers)
REGROUP >
(Neugruppieren von Daten)
[RETURN]
Bedeutung
Hiermit können Sie den integrierten Flash-Speicher formatieren (Seite 34).
Hiermit können Sie beschädigte Gruppen wiederherstellen (Seite 33).
Wenn Sie [RETURN] wählen und die Taste Nx drücken, schalten Sie zurück zum normalen Modus.
44
Page 45
B
Verwenden der MP3 File Manager-
Software

Funktionen von MP3 File Manager

Mit der MP3 File Manager-Software können Sie MP3-Audiodateien mühelos im selben Format (MP3) an den Network Walkman übertragen, während die MP3-Audiodateien mit der SonicStage-Software in das ATRAC3- oder ATRAC3plus-Format konvertiert werden.
Die MP3 File Manager-Software ist werkseitig auf dem Network Walkman vorinstalliert, Sie brauchen sie also nicht zu installieren. Allerdings müssen Sie
die SonicStage-Software von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer installieren, bevor Sie die MP3 File Manager-Software verwenden. Der Computer kann den Network Walkman erst erkennen, wenn Sie die SonicStage-Software (von der mitgelieferten CD-ROM) zuvor installiert haben. Bei einem
Computer, auf dem die SonicStage­Software nicht installiert ist, müssen Sie die Treiberdatei für den Network Walkman von der Website des Sony-Kundendienstes installieren ([http://www.support­nwwalkman.com] beim Modell für Europa, [http://www.sony.com/ walkmansupport] beim Modell für USA und Kanada bzw. [http:// www.css.ap.sony.com/] bei anderen Modellen).
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem:
Windows XP Media Center Edition 2004 Windows XP Media Center Edition Windows XP Professional Windows XP Home Edition Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition
Windows 98 Zweite Ausgabe
Die MP3 File Manager-Software unterstützt nicht die Betriebssystemversion in vereinfachtem Chinesisch von Windows 98 Zweite Ausgabe und Windows Millennium Edition.
CPU: mindestens Pentium II mit 400 MHz
RAM: mindestens 64 MB
• Festplatte: mindestens 5 MB
• Bildschirm: mindestens 16-Bit-Farbtiefe,
mindestens 800 × 600 Punkte
• USB-Anschluss (Unterstützung von
USB (früher USB1.1 genannt))
Hinweis zur Sprachunterstützung
In welcher Sprache der MP3 File Manager angezeigt werden kann, hängt vom auf dem PC installierten Betriebssystem ab. Sie erzielen bessere Ergebnisse, wenn das installierte Betriebssystem mit der anzuzeigenden Sprache kompatibel ist.
– Nicht alle Sprachen können mit MP3 File
Manager einwandfrei angezeigt werden.
– Vom Benutzer erstellte Zeichen und einige
Sonderzeichen können unter Umständen nicht angezeigt werden.

Verwenden der MP3 File Manager-Software

45
Page 46

Übertragen von MP3-Audiodateien vom Computer an den Network Walkman

2 Klicken Sie auf [Arbeitsplatz]-
[Wechseldatenträger:]* auf dem Computer.
* [Network Walkman] im Fall von
Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/ Windows XP Home Edition
1 Schließen Sie den Network
Walkman an den Computer an.
Verbinden Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten dedizierten USB-Kabels mit der USB-Buchse am Network Walkman und den großen Stecker mit einem USB-Anschluss am Computer. „CONNECT“ erscheint im Display.
Anzeige ACCESS
an die USB-Buchse
an USB­Anschluss
dediziertes USB-Kabel (mitgeliefert)
3 Klicken Sie im
Wechseldatenträgerfenster zum Öffnen auf den Ordner [Esys].
4 Doppelklicken Sie auf
[MP3FileManager.exe], um die Software zu starten.
5 Ziehen Sie die an den Network
Walkman zu übertragenden MP3­Audiodateien und legen Sie sie auf dem MP3 File Manager­Bildschirm ab. Sie können Audiodateien im MP3-Format auch an den Network Walkman übertragen, indem Sie einen Ordner ziehen.
46
Page 47
Hinweise
• Achten Sie nach dem Übertragen von Dateien darauf, die Gehäuseabdeckung zu schließen, damit keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen können.
• Lösen Sie nicht das USB-Kabel und nehmen Sie nicht den Network Walkman ab, wenn die MP3 File Manager-Software läuft. Andernfalls kann der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden.
• Die Anzeige ACCESS blinkt, während der Network Walkman auf den Computer zugreift.
• Lösen Sie nicht das USB-Kabel und nehmen Sie nicht den Network Walkman ab, wenn die Anzeige ACCESS blinkt. Die Daten, die übertragen werden, können ansonsten beschädigt werden.
• Installieren Sie Service Pack 3 oder höher, wenn Sie Windows 2000 verwenden.
• Bei diesem Network Walkman wird der Anzeige von ID3-Tag-Informationen Priorität eingeräumt. Im ID3-Tag-Format werden Titelnamen oder Interpreteninformationen usw. zu einer MP3­Datei hinzugefügt. Der Network Walkman unterstützt Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs oder eines USB-Verlängerungskabels kann der einwandfreie Betrieb des Network Walkman nicht garantiert werden. Schließen Sie den Network Walkman immer über das dedizierte USB-Kabel direkt an den Computer an.
• Einige an den Computer angeschlossene USB­Geräte können den ordnungsgemäßen Betrieb des Network Walkman beeinträchtigen.
• Die Funktionstasten am Network Walkman sind deaktiviert, solange er mit dem Computer verbunden ist.
• Sie können die im integrierten Flash-Speicher gespeicherten Daten mit dem Windows Explorer anzeigen, wenn der Network Walkman an den Computer angeschlossen ist.
• Die MP3 File Manager-Software unterstützt MP3-Audiodateien mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Bitrate von 8 - 320 Kbps.
Wenn die MP3 File Manager­Software beim Formatieren usw. versehentlich gelöscht wird, können Sie sie von der mitgelieferten CD-ROM wiederherstellen. Gehen Sie dazu wie in den Schritten unten erläutert vor:
1
Schließen Sie den Network Walkman mit dem USB-Kabel an den Computer an.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
den Computer ein.
3
Wählen Sie mit Windows Explorer auf der CD-ROM den Ordner [MP3FileManager] aus und öffnen Sie ihn.
4 Modelle für Europa, USA und
Kanada: Wählen Sie den Ordner aus ([English], [French]*) und öffnen Sie ihn mit Windows Explorer. Andere Modelle: Wählen Sie den für das Betriebssystem Ihres Computers geeigneten Ordner ([English], [Korean], [Simplified Chinese]) aus und öffnen Sie ihn mit Windows Explorer.
5 Modelle für Europa, USA und
Kanada: Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei [MP3FileManager_1.1_Update_ENU.exe], [MP3FileManager_1.1_Update_FRA.exe]*.
Die Installation beginnt. Befolgen Sie die Anweisungen des Installationsassistenten.
Andere Modelle: Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei [MP3FileManager_1.1_Update_ENU.exe], [MP3FileManager_1.1_Update_KOR.exe], [MP3FileManager_1.1_Update_CHN.exe].
Die Installation beginnt. Befolgen Sie die Anweisungen des Installationsassistenten. * Das Hilfemenü wird in Französisch
angezeigt, das Bedienmenü in Englisch.
Sie können die MP3 File Manager-Software auch von der Website des Sony­Kundendienstes herunterladen ([http:// www.support-nwwalkman.com] beim Modell für Europa, [http://www.sony.com/ walkmansupport] beim Modell für USA und Kanada bzw. [http://www.css.ap.sony.com/] bei anderen Modellen).
Verwenden der MP3 File Manager-Software
47
Page 48

MP3 File Manager-Bildschirm

1 2
6
3
1 Albumliste
Doppelklicken Sie hier, um die darin enthaltene Titelliste anzuzeigen. Wenn Sie erneut doppelklicken, wird die Titelliste ausgeblendet.
2 Titelliste
3
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ausgewählte Alben oder Titel zu löschen.
4
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Alben oder Titel zu löschen.
48
5
4
5
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um MP3 File Manager zu beenden.
6 Ausgewählte Zeile wird blau
hervorgehoben Mit der Taste STRG oder der
Umschalttaste können Sie mehrere Alben oder Titel gleichzeitig auswählen.
Hinweis
Audiodateien, die mit der SonicStage-Software in den integrierten Flash-Speicher übertragen wurden, werden auf dem MP3 File Manager-Bildschirm nicht angezeigt. Genauso werden Audiodateien, die mit der MP3 File Manager-Software in den integrierten Flash-Speicher übertragen wurden, nicht auf dem Bildschirm der SonicStage-Software angezeigt.
Page 49

Löschen einer Audiodatei

Sortieren der Audiodateien

Sie können Songs im integrierten Flash­Speicher mit MP3 File Manager titel- oder albumweise löschen.
1 Rufen Sie MP3 File Manager auf. 2 Wählen Sie den zu löschenden
Titel aus.
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche
auf dem Bildschirm.
Sie können Songs im integrierten Flash­Speicher mit MP3 File Manager titel- oder albumweise verschieben.
Verwenden der MP3 File Manager-Software
1 Rufen Sie MP3 File Manager auf. 2 Wählen Sie den zu
verschiebenden Titel aus.
3 Verschieben Sie ihn durch Ziehen
und Ablegen.
z Tipp
Mit der Taste STRG oder der Umschalttaste können Sie mehrere Alben oder Titel gleichzeitig auswählen. Sie können jedoch nicht Alben und Titel gleichzeitig auswählen.
49
Page 50

Index

A
A-B-Wiederholung 19 ACCESS, Anzeige 12, 46 Ansteuern des Anfangs eines Titels
16
Anzahl der Wiederholungen
21 Anzeigemodus 22 ATRAC3 42 ATRAC3plus 42 Audio-CDs 6 AVLS (Begrenzen der Lautstärke)
11, 28
B
Batterie 9 Batterierestladungsanzeige
9 BEEP (Signalton) 31 Begrenzen der Lautstärke (AVLS)
28 Bitrate 42
C
CD (Audio-CDs) 6 CD-ROM 8, 12 Computer 6, 12 , 45
D
DATE-TIME 27 Display 11, 18, 39
F
Formatieren 34
G
Gespeicherter, digitaler Klangmodus
23
Gruppe 15, 23
H
Herunterladen 6 Hintergrundbeleuchtung 32 HOLD-Funktion (Tastensperre)
25
K
Kopfhörer 8, 14, 33
L
Lautstärke 28 LIGHT 32
M
MENU, Taste 16-22, 24, 26-34 Menüliste 44 MP3 6, 12, 43, 45 MP3 File Manager-Software
45
E
EMD-Dienst 6, 13 Explorer (Windows Explorer)
13, 25, 47
50
Page 51
N
Neugruppieren 33
O
OpenMG 42
W
WAV-Format 6 Weiterschalten 16 Wiedergabe 14 Wiederholte Wiedergabe 17 Windows Explorer 13, 25, 47
P
PC CLK 26
R
RETURN 44
S
Satzwiederholung 20 Seriennummer 8 Shuffle Repeat 17 SonicStage 12 Sperren der Bedienelemente (HOLD-
Funktion)
25
Störungsbehebung 36
T
Titelname 22 Titelwiederholung 18
U
Übertragen 6, 12, 46 Uhrzeit/Datum 26, 27 Uhrzeiteinstellung 26, 27 USB-Kabel 8, 12, 46
Z
Zubehör 8 Zurückschalten 16 Zurücksetzen 36
51
Page 52
Loading...