SONY NW E403 Instruction Manual [fr]

Page 1
2-630-434-22(1)
NW-E403/E405/E407
Network Walkman
Portable IC Audio Player
Mode d’emploi
FR
Pour accéder à la section que vous souhaitez lire, cliquez sur le titre dans les signets du PDF, sur le titre dans la « Table des matières » du Mode d’emploi ou sur la page indiquée dans les phrases.
© 2005 Sony Corporation
Page 2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les informations de transfert de la plage risquent d’être corrompues. Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de l’ordinateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
2
Page 3
Avis à l’intention des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacerait. SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation ©2005 Sony Corporation
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs.
Corporation. OpenMG et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs. Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.
est une marque de Sony
Ce manuel vous explique comment faire fonctionner votre Network Walkman. Pour plus de détails sur l’utilisation de SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. Le mode d’emploi SonicStage est installé avec le logiciel SonicStage.
3
Page 4
4
Page 5

Table des matières

Présentation ............................................... 6
Ce que vous pouvez faire avec votre
Network Walkman ............................ 6
Autres caractéristiques .......................... 7
Vérification du contenu du carton
d’emballage ........................................ 8
Présentation des commandes ..................... 9
Face avant.............................................. 9
Face arrière ............................................ 9
Fenêtre d’affichage.............................. 10
Opérations de base
Transfert des fichiers audio de votre
ordinateur vers le Network Walkman/
chargement ....................................... 11
Ecoute de musique avec le Network
Walkman........................................... 14
Recherche d’une chanson que vous
souhaitez écouter (SEARCH) ......... 15
Exemple de recherche ......................... 16
Recherche par nom d’artiste et lecture de
la chanson........................................ 17
Recherche par nom d’album et lecture de
la chanson........................................ 18
Recherche par groupe et lecture de la
chanson ...........................................19
A propos des autres opérations ........... 20
Le mode Group Control ...................... 20
Opérations avancées
Mode Repeat ............................................ 21
Sélection du mode de lecture
répétée ............................................. 21
Lecture répétée des plages
(Track Repeat)................................. 22
Lecture répétée d’une section spécifiée
(A-B Repeat) ................................... 23
Lecture répétée de phrases spécifiées
(Sentence Repeat) ........................... 24
Définition du nombre de répétitions.... 25
Modification du mode d’affichage .......... 26
Modification du mode d’affichage ...... 27
Sélection des types d’affichage
(Display Screen).............................. 27
Réglage des graves et des aigus
(Présélection du son numérique) ...... 28
Sélection de la qualité sonore .............. 28
Réglage de la qualité sonore................ 29
Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30
Stockage de données autres que des données
audio ................................................. 30
Réglages des paramètres de votre Network Walkman
Réglage de l’heure (Date-Time) .............. 31
Limitation du volume (AVLS)................. 32
Réglage du volume à l’aide de la fonction de
présélection du volume
(Volume Mode)................................. 33
Réglage du volume du mode de
présélection (Preset Volume)........... 33
Passage en mode manuel
(Manual Volume) ............................ 34
Economie d’énergie
(Power Save Mode) .......................... 35
Désactivation du bip sonore (Beep)......... 36
Autres fonctions
Formatage de la mémoire (Format) ......... 37
Modification du réglage de la connexion
USB (USB Bus Powered)................. 38
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information) ........................ 39
Autres informations
Précautions .............................................. 40
Mise au rebut de votre Network
Walkman........................................... 41
Dépannage ............................................... 42
Pour réinitialiser le lecteur .................. 42
Que s’est-il produit ? ........................... 42
Messages ............................................. 46
Spécifications .......................................... 48
Glossaire .................................................. 50
Liste des menus ....................................... 52
Index ........................................................ 53
5
Page 6

Présentation

Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman

Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout avec vous.
Services EMD (Electric
Music Distribution)
CD audio
Fichiers audio MP3,
WAV et Windows
Media
®
1 Stockez les fichiers
audio numériques sur votre ordinateur.
Téléchargez les tout derniers fichiers audio ! Enregistrez vos chansons favorites !
2 Transférez les
fichiers sur votre Network Walkman.
Connexion USB
3 Ecoutez la musique sur
votre Network Walkman.
6
Page 7

Autres caractéristiques

• Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter.
• Durée de lecture en continu avec la pile au lithium ion rechargeable Environ 50*1 heures
• Durée enregistrable* NW-E403 : mémoire flash intégrée de 256 Mo, soit plus de 11 heures et 40 minutes. NW-E405 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 30 minutes. NW-E407 : mémoire flash intégrée de 1 Go, soit plus de 47 heures et 00 minutes.
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD sur le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée).
• Le logiciel SonicStage vous permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le Network Walkman.
• Sentence Repeat: fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié.
• Ecran électroluminescent organique : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés.
• Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les chansons à écouter par artiste, album ou groupe.
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio.
*1Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile correspond à une écoute en
continu de fichiers audio au format ATRAC3 à un débit de 105 kbit/s et à un mode d’économie d’énergie normal (page 35).
2
*
Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée enregistrable sont applicables à un enregistrement en format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages
causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le Network Walkman peut ne pas
apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; –à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris
en charge par le lecteur.
2
7
Page 8

Vérification du contenu du carton d’emballage

Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
• Network Walkman (1)
• Ecouteurs (1) NW-E403/E405
NW-E407
• Câble USB dédié (1)
• Rallonge du cordon des écouteurs (NW­E407 uniquement) (1)
• Etui de transport (NW-E407 uniquement) (1)
• Pince (1)
• CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier du mode d’emploi au format PDF et fichier du mode d’emploi SonicStage au format PDF (1)
• Guide de démarrage rapide
A propos du numéro de série
Le numéro de série fourni avec votre appareil est nécessaire pour l’enregistrement client. Ce numéro se trouve à l’arrière de votre Network Walkman.
Numéro de série
Inscrivez le numéro de série. Vous devez vous y référer dès que vous consultez votre revendeur Sony à propos de ce produit.
Le numéro de série peut également être affiché dans l’écran du menu (page 39).
8
Page 9

Présentation des commandes

7
8
9
0
qa
Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses.

Face arrièreFace avant

1 2
5
6
3 4
1 Commutateur à bascule
(pages 17 à 22, 25, 27 à 39)
2 Touche Nx
(pages 14 à 25, 27 à 29, 31 à 39)
3 Touche SEARCH/MENU
(pages 15, 17 à 25, 27 à 29, 31 à 39)
4 Fenêtre d’affichage
(pages 10, 15, 22, 26) Pour plus de détails sur l’affichage et les icônes, reportez-vous à la page 10.
5 Touche VOL (Volume) +/– (pages 14,
33)
6 Touche DISPLAY (pages 26 à 27)
7 Touche REPEAT/SOUND
(pages 22 à 24, 28)
8 Anneau de fixation d’une bandoulière
9 Prise écouteurs (page 14)
q; Touche Reset (page 42) qa Prise USB (page 12)
suite page suivante
9
Page 10
Présentation des commandes

Fenêtre d’affichage

Track 1
12
Artist
01:23
3546
1 Informations textuelles et graphiques
(page 15, 22) Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le numéro et le nom de la plage, la date et l’heure (pages 26 à 28, 31), l’indication MESSAGE (page 46) et le menu. Appuyez sur la touche DISPLAY pour passer en mode d’affichage (page 26 à
28). Passez la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35).
2 Numéro de la plage en cours/nombre
total de plages de l’intervalle de lecture Le numéro de plage en cours de sélection ou en cours de lecture et le nombre total de plages de l’intervalle de lecture en cours sont affichés.
1/32
SHUF
3 Indicateur du mode de lecture
Affiche le mode de lecture en cours (N : lecture, x : arrêt) et le temps écoulé.
4 Indication du mode de lecture répétée
(page 22) L’icône du mode de lecture répétée
actuel est affiché.
5 Indication de présélection du son
numérique (pages 28 à 29) Le réglage sonore numérique actuel
présélectionné s’affiche.
6 Indication d’autonomie de la pile
(page 12 à 13) La charge restante de la pile est affichée.
2
10
Page 11

Opérations de base

Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement

Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes peuvent être disponibles).
1 Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à l’ordinateur.
Reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur.
2 Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
Opérations de base
suite page suivante
11
Page 12
Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement
3 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur et rechargez-le.
Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman, puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur.
L’indication « USB Connect » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
vers un port USBvers la prise USB
Câble USB dédié (fourni)
Le Network Walkman peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB dédié
Lorsque l’indication d’autonomie de la pile indique : de charge est d’environ 120 minutes*1).
Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois.
*1Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et que le réglage « USB
Bus Powered » (page 38) est « High-power 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée dans un environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge sera également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre Network Walkman en cours de chargement.
Durée de la pile
Format ATRAC3 : environ 50 heures Format ATRAC3plus : environ 45 heures Format MP3 : environ 40 heures
2
*
Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est normal (page 35). La durée de vie de la pile varie en fonction de la température et des conditions d’utilisation.
2
*
FULL
, le chargement est terminé (le temps
FULL
apparaisse dans la fenêtre
12
Page 13
Indication de l’autonomie de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous.
L’autonomie de la pile diminue comme indiqué par l’icône de la pile. Si « LOW BATTERY » est affiché, le Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le raccordant à votre ordinateur.
Remarques
• Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC.
• L’icône située au dessus de « USB Connect » dans la fenêtre d’affichage s’anime lorsque votre Network Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’icône est animée sinon les données transférées risquent d’être détruites.
• L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
4 Transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Pour plus d’informations sur le transfert audio vers votre ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque
Si le câble USB est débranché pendant le transfert des données, il est possible que des données inutiles se trouvent encore sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio utilisables (y compris les données non audio) vers l’ordinateur et formatez (page 37) le Network Walkman.
Opérations de base
13
Page 14

Ecoute de musique avec le Network Walkman

Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman.
Remarque
Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur.
1 Branchez les écouteurs.
vers la prise écouteurs
2 Démarrez la lecture.
1 Appuyez sur la touche Nx.
2 Appuyez sur la
touche VOL +/– pour régler le volume.
Commutateur à bascule
Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière chanson.
Pour utiliser la rallonge du cordon des écouteurs (NW-E407 uniquement)
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place.
vers la prise écouteurs
Rallonge du cordon des écouteurs
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que le commutateur à bascule n’est pas réglé sur HOLD (page 30).
GROUP
Normal
HOLD
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Nx.
Pour régler le volume
Vous pouvez régler le volume en mode Preset (mode de présélection) ou Manual (mode manuel) (pages 33 à 34).
z Conseil
Vous pouvez passer la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35).
14
Page 15

Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter (SEARCH)

Vous pouvez rechercher les plages que vous souhaitez lire de 3 façons différentes.
• Recherche par nom d’artiste ( Artist)
• Recherche par nom d’album ( Album)
• Recherche par groupe* transféré depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage ( Group)
* Les fichiers audio transférés depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage sont toujours regroupés
lorsqu’ils sont transférés vers la mémoire flash intégrée.
A propos de la recherche et de l’intervalle de lecture
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour afficher l’écran de menu de recherche. Passez à l’étape suivante en appuyant sur la touche Nx et revenez à l’étape précédente en
appuyant sur la touche SEARCH/MENU. Les chansons recherchées (repérées par dans l’illustration ci-dessous) deviennent un
intervalle de lecture (étendue de la lecture). Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.
Liste des plages (Intervalle de
Ecran du menu de recherche
All Track
*
Artist Album Group
Liste des artistes
All Artist
Artist1 Artist2
Listes des albums
All Album
Album1 Album2
Listes des groupes
All Group
Group1 Group2
Liste des albums de l’artiste recherché
All Album
Album1 Album2
lecture)
Toutes les plages (ordre par artiste)
Track1 Track2 Track3
Toutes les plages de l’artiste sélectionné (ordre par album)
Track1 Track2 Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1 Track2 Track3
Toutes les plages (ordre par album)
Track1 Track2 Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1 Track2 Track3
Toutes les plages (ordre par groupe)
Track1 Track2 Track3
Plages du groupe sélectionné
Track1 Track2 Track3
Opérations de base
* Lorsque vous sélectionnez « All Track », toutes les listes de plages sont affichées et l’intervalle de lecture
est réglé sur « All ».
suite page suivante
15
Page 16
Ecoute de musique avec le Network Walkman

Exemple de recherche

1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist ». 2 Sélectionnez « Artist B » dans la liste des artistes. 3 Sélectionnez « Album5 » dans la liste des albums de Artist B.
La liste des plages de Album5 s’affiche. Dans ce cas, la liste des plages devient l’intervalle de lecture.
4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste des plages. 5 Appuyez sur la touche Nx.
La lecture commence à partir de Track15. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (dans ce cas, à la fin de l’intervalle de lecture).
Toutes les plages de la mémoire flash intégrée
Album Artist
Album 1 Artist A Track01
Album 1 Artist A Track02
Album 1 Artist A Track03
Album 2 Artist A Track04
Album 2 Artist A Track05
Album 2 Artist A Track06
Album 3 Artist B Track07
Album 3 Artist B Track08
Album 3 Artist B Track09
Album 4 Artist C Track10
Album 4 Artist C Track11
Album 4 Artist D Track12
Album 5 Artist A Track13
Album 5 Artist B Track14
Album 5 Artist B Track15
Album 5 Artist B Track16
Track
Liste des albums de Artist B
Artist Album
Artist B Album 3
Artist B Album 3
Artist B Album 3
Artist B Album 5
Artist B Album 5
Artist B Album 5
Plages dans Album 5
Album Track
Album 5 Track14
Album 5
Album 5 Track16
Tra c k15
16
Page 17

Recherche par nom d’artiste et lecture de la chanson

Touche Nx
Commutateur à bascule
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Artist » en haut de la liste des artistes et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre des noms d’artiste (les plages du même artiste sont affichées dans l’ordre de l’album). La liste affichée sera l’intervalle de lecture. Passez à l’étape 5 et commencez la lecture.
Opérations de base
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist Album
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Artist », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes d’artistes s’affichent.
All Artist
Artist A Artist B
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes d’albums pour l’artiste sélectionné sont affichées.
All Album
Album 1 Album 2
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes des plages de l’album de l’artiste sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
Track 1 Track 2 Track 3
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut de la liste des albums et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages de l’artiste sélectionné à l’étape 3 sont affichées dans l’ordre de l’album. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
5 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.
suite page suivante
17
Page 18
Ecoute de musique avec le Network Walkman

Recherche par nom d’album et lecture de la chanson

Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist Album
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Album », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes d’albums s’affichent.
All Album
Album 1 Album 2
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes des plages de l’album sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
Track 1 Track 2 Track 3
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut de la liste des albums et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre de l’album. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.
18
Page 19

Recherche par groupe et lecture de la chanson

Touche Nx
Commutateur à bascule
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes des plages du groupe sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
Opérations de base
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist Album
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Group », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Les listes des groupes (Group) s’affichent.
All Group
Group 1 Group 2
Track 1 Track 2 Track 3
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Group » en haut de la liste des groupes et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre du groupe (le groupe des éléments transférés depuis votre ordinateur). La liste affichée sera l’intervalle de lecture.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.
suite page suivante
19
Page 20
Ecoute de musique avec le Network Walkman

A propos des autres opérations

Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
Pour
Aller au début de la plage suivante*
Aller au début de la plage en cours*
Avancer rapidement*
Revenir en arrière rapidement*
*1Le fait de tourner et de maintenir le commutateur
à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de la chanson suivante (ou en cours). Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à la chanson suivante/jusqu’aux chansons suivantes (ou précédente(s)).
2
*
La vitesse de l’avance et du retour rapide s’accélère progressivement.
2
2
Fonctionnement du commutateur à bascule
Tournez le
1
commutateur à bascule vers >.
Tournez le
1
commutateur à bascule vers ..
Tournez le commutateur à bascule vers > et maintenez­le dans cette position.
Tournez le commutateur à bascule vers . et maintenez­le dans cette position.

Le mode Group Control

Vous pouvez utiliser le mode Group Control (Commande d’un groupe) en réglant le commutateur à bascule sur la position GROUP.
GROUP
Normal
HOLD
Vous pouvez passer au début de l’album ou du groupe dans l’intervalle de lecture en mode Group Control.
Pour
Aller au début de l’album/groupe suivant*1*
2
Aller au début de l’album/groupe en cours d’écoute*1*
*1Permet de passer au début de la première plage
de l’album suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la recherche d’un nom d’album ou d’un nom d’artiste. Permet de passer au début de la première plage du groupe suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la liste des plages d’une recherche par groupe.
2
*
Le fait de tourner et de maintenir le commutateur à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de l’album ou du groupe suivant (ou en cours) de l’intervalle de lecture en cours. Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à l’album (les albums) ou le(s) groupe(s) suivant(s) (ou précédent(s)).
Fonctionnement du commutateur à bascule
Réglez le commutateur à bascule en position GROUP et tournez-le vers >.
Réglez le commutateur à bascule en position
2
GROUP et tournez-le vers ..
20
Page 21
B

Opérations avancées

Mode Repeat

Il existe trois types de lecture répétée : Lecture répétée d’une seule plage, lecture répétée d’une section A-B et lecture répétée d’une phrase.
• Lecture répétée des plages (Track Rep)
Ce mode répète les plages de trois façons différentes.
Mode de lecture répétée des phages
Lecture répétée (Repeat)
Lecture répétée d’une seule plage (Single Repeat)
Lecture répétée aléatoire (Shuffle Repeat)
Opération
Toutes les chansons de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée.
La chanson en cours de lecture est lue de façon répétée.
Toutes les chansons de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.

Sélection du mode de lecture répétée

Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
Opérations avancées
• Lecture répétée d’une section A-B (A-B Rep)
Ce mode lit la section spécifiée d’une plage de façon répétée.
• Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Rep)
Ce mode répète la lecture des données vocales d’une section spécifiée d’une plage.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Repeat Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
suite page suivante
21
Page 22
Mode Repeat
3
Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Track Rep A-B Rep Sentence Rep
Vous avez le choix entre les modes « Track Rep », « A-B Rep » et « Sentence Rep ».
Vous pouvez utiliser chaque mode de lecture répétée sélectionné de la façon suivante.
• Track Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée des plages (Track Repeat) ».
• A-B Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ».
• Sentence Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) ».
4 Appuyez plusieurs fois sur la
touche SEARCH/MENU pour quitter le mode Menu.
Remarques
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement à l’écran de lecture si vous n’activez aucune touche pendant 60 secondes.
• En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé.
• Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en mode d’arrêt uniquement.

Lecture répétée des plages (Track Repeat)

Vous modifiez le mode de lecture répétée des plages en appuyant sur la touche REPEAT/ SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.
Touche REPEAT/ SOUND
Track 1 Artist
01:23
Commencez par sélectionner le mode de lecture répétée des plages (Track Rep) (page 21). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche REPEAT/SOUND pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône Track Repeat change de la façon suivante :
aucune icône (lecture normale)
(Lecture répétée)
(Lecture répétée d’une seule plage)
SHUF
Icône Track Repeat
(Lecture répétée aléatoire)
1/32
2
22
Page 23

Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat)

En cours de lecture d’une plage, vous pouvez définir le point de départ (A) et le point final (B) d’une section que vous souhaitez lire de façon répétée.
Touche Nx
Touche REPEAT/ SOUND
4 Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de final (B).
«AtB» s’affiche et la section spécifiée est lue de façon répétée.
Track 1 Artist
01:23
Remarques
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée A­B pour une section qui s’étend sur plusieurs plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est automatiquement défini à la fin de la plage.
• Tourner le commutateur à bascule annule le point de départ déjà défini (A).
AB
1/32
2
Opérations avancées
1 Sélectionnez le mode de lecture
répétée d’une section A-B (A-B Rep) (page 21).
2 Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
«A t » clignote.
3 Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de départ (A) en cours de lecture.
«A t » s’affiche et « B » clignote.
Track 1 Artist
01:23 A B
1/32
2
Pour supprimer le point de départ (A) et le point final (B)
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée A-B.
• Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée A-B.
• Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture répétée A-B
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 21).
suite page suivante
23
Page 24
Mode Repeat

Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat)

Cette fonction détecte automatiquement les données vocales entre les sections non parlées (sections silencieuses) et répète les données vocales en fonction du nombre défini. Elle est particulièrement utile pour apprendre une langue étrangère, sans avoir la musique en arrière-plan.
z Conseil
Le nombre de répétitions par défaut est deux fois pour une phrase. Toutefois vous pouvez modifier ce nombre. Reportez-vous à la section « Définition du nombre de répétitions », page 25.
Touche Nx
Touche REPEAT/ SOUND
1 Sélectionnez le mode de lecture
répétée des phrases (Sentence Rep) (page 21).
2 Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
3 Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de réglage en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les sections parlées jusqu’à la prochaine section non parlée (section silencieuse) et répète la section parlée en fonction du nombre de répétitions défini (page 25). Par exemple, si vous définissez le nombre de répétitions 3, vous entendrez chaque section parlée 4 fois : la première fois, suivie de trois répétitions.
Track 1 Artist
01:23
Remarques
• Une section parlée ou non inférieure à 1 seconde ne sera pas détectée.
• Si une section parlée continue jusqu’à la fin de la plage (sans silence), alors ce point (fin de la plage) est considéré comme la fin de cette section parlée et elle est répétée.
Pour effacer le point de réglage
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée des phrases.
• Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée des phrases.
• Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée des phrases spécifiées.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée des phrases spécifiées.
(Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture répétée des phrases
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 21).
1/32
2
24
Page 25

Définition du nombre de répétitions

Vous pouvez définir le nombre de répétitions (1-9) de chaque phrase en mode de lecture répétée des phrases (Sentence Rep).
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sentence Rep », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
La valeur du nombre de répétitions « Repeat Count » est affichée dans la zone [ ].
Repeat Count
[2]
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le nombre de répétitions votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Opérations avancées
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Repeat Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
25
Page 26

Modification du mode d’affichage

Vous pouvez visualiser diverses informations dans la fenêtre d’affichage en mode de lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode d’affichage en appuyant sur la touche DISPLAY. Il existe quatre types d’affichage et vous pouvez choisir l’affichage de votre choix en mode Menu (page 27).
• Property : affiche l’intervalle de lecture en cours, le numéro de l’album en cours de lecture ou le nombre total d’albums dans l’intervalle de lecture, le numéro de la plage en cours de lecture ou le nombre total de plages dans l’intervalle de lecture, le type de compression (CODEC) et le débit binaire.
All Artist
25/545
ATRAC3
• Lap Meter : affiche la position de la plage en cours dans l’intervalle de lecture, le temps écoulé et le niveau du volume en cours.
plus
35/980
64
kbps
• Clock : affiche l’heure et la date.
Heure
Minutes
2005
12/14
• Bubble : affiche des bulles animées.
Date
Position de la plage en cours dans l’intervalle de lecture
Niveau de volume actuel
26
Temps écoulé
03:23
24
VOL
Page 27

Modification du mode d’affichage

Touche DISPLAY

Sélection des types d’affichage (Display Screen)

Vous pouvez choisir d’utiliser ou non chacun des 4 types d’affichage : « Property », « Lap Meter », « Clock » et « Bubble » en appuyant sur la touche DISPLAY.
Les modes d’affichage peuvent être affichés en cochant la case qui se trouve en regard du paramètre.
Touche Nx
Opérations avancées
Appuyez sur la touche DISPLAY en cours de lecture ou d’arrêt.
(lecture normale)
Remarque
Le schéma ci-dessus indique l’ordre dans lequel tous les types d’affichage sont activés (coche) dans Display Screen du mode Menu. Si certains types d’affichage sont désactivés (aucune coche), ils n’apparaissent pas.
Property Lap Meter
Bubble Clock
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
suite page suivante
27
Page 28
Modification du mode d’affichage
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Display Screen> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Property Lap Meter Clock
3 Définissez les coches pour l’écran
« Property », « Lap Meter », « Clock » et « Bubble ».
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Property », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Lap Meter », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Clock », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Bubble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Si une coche est déjà sélectionnée, les étapes suivantes vont la désélectionner.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Réglage des graves et des aigus (Présélection du son numérique)

Vous pouvez régler les graves et les aigus. Il est possible d’effectuer deux réglages différents, en mode de lecture.

Sélection de la qualité sonore

Réglages par défaut
Qualité Sound 1 Sound 2 Sound OFF sonore
Graves + 1 + 3 ± 0
Aigus ± 0 ± 0 ± 0
Maintenez la touche REPEAT/ SOUND enfoncée pendant une demi-seconde.
Le réglage de la qualité sonore change de la façon suivante :
Pour revenir en mode de qualité sonore normal
Sélectionnez « Sound OFF (none) ».
( 1) ( 2)
12
(NORMAL SOUND)
Touche REPEAT/ SOUND
Sound OFF (none)
28
Page 29

Réglage de la qualité sonore

Vous pouvez régler les graves et les aigus.
Qualité sonore Niveau d’accentuation
Graves - 4 à + 3 Aigus - 4 à + 3
Vous pouvez présélectionner le réglage de la qualité sonore de votre choix à l’aide de « Sound 1 » et « Sound 2 » et sélectionnez l’un des deux pendant la lecture de musique.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 Réglez la tonalité de « Sound 1 ».
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sound 1> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour régler « Bass », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour régler « Treble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Pour effectuer le réglage de « Sound 2 »
Sélectionnez « Sound 2> » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Opérations avancées
Repeat Mode Sound Volume Mode
29
Page 30

Verrouillage des commandes (HOLD)

Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes du Network Walkman lorsque vous transportez le lecteur.
GROUP
Normal
HOLD
Faites coulisser le commutateur à bascule vers HOLD.
Plus aucune touche ne peut être activée. Si vous appuyez sur des touches alors que la
fonction HOLD est activée, l’indication « HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale).

Stockage de données autres que des données audio

Vous pouvez transférer des données du disque dur de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows.
La mémoire flash intégrée est affichée dans l’Explorateur Windows comme un lecteur externe (par exemple : lecteur D).
Remarques
• Si vous enregistrez beaucoup de données non audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace disponible pour les données audio est réduit d’autant.
• Ne modifiez aucun fichier dans le dossier [OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée sur l’Explorateur Windows, car les fichiers audio ne pourront plus être lus.
30
Page 31
B
Réglages des paramètres
de votre Network Walkman

Réglage de l’heure (Date-Time)

Vous pouvez régler et afficher l’heure courante.
Touche Nx
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Date-Time> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Le nombre de l’année est affiché dans la zone [ ].
Y
MDhm
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
[2005] 01 / 01 15 : 00
3 Tournez le commutateur à bascule
pour régler « années », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Le nombre du mois est affiché dans la zone [ ].
Y
MDhm
2005 [01]/ 01 15 : 00
4 De la même façon que dans
l’étape 3, procédez aux réglages de « mois », « date », « heure » et «minute».
Après avoir tourné le commutateur à bascule pour ajuster l’heure et la date, appuyez sur la touche Nx pour valider.

Réglages des paramètres de votre Network Walkman

suite page suivante
31
Page 32
Réglage de l’heure (Date-Time)
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Pour afficher l’heure actuelle
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que « Clock » s’affiche (page 26). Notez cependant que lorsque « Clock » est désactivé dans le menu de Display Screen (page
27), vous ne pouvez pas afficher l’heure courante en utilisant la procédure ci-dessus.
Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont remplacées par « -- ».

Limitation du volume (AVLS)

La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
32
Repeat Mode Sound Volume Mode
Page 33
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « AVLS> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
AVLS ON AVLS OFF
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « AVLS ON », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour basculer le réglage sur « OFF »
Sélectionnez « AVLS OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
z Conseil
« AVLS » s’affiche en appuyant sur la touche VOL +/– si la fonction AVLS est réglée sur « ON ».

Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode)

Ce lecteur comporte deux modes de réglage du volume.
Manual Volume :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour ajuster le niveau de volume entre 0 et 31.
Preset Volume :
Appuyez sur la touche VOL+/– pour régler le niveau du volume sur l’un des 3 préréglages : Low, Mid ou High.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche VOL +/– Touche SEARCH/
MENU

Réglage du volume du mode de présélection (Preset Volume)

Réglages des paramètres de votre Network Walkman
1
Maintenez la touche SEARCH/MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
suite page suivante
33
Page 34
Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode)
2
Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume Mode> » puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
,
Manual Volume Preset Volume
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Preset Volume> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
La valeur de « Low » est affichée dans la zone [ ].
Low Mid High
[ 5] 10 20
Remarque
Si la fonction AVLS (page 32) est activée, le volume réel peut être plus faible que les réglages. En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau prédéfini.

Passage en mode manuel (Manual Volume)

1 Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Volume Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
4 Réglez les niveaux de volume sur
l’un des trois préréglages : Low, Mid ou High.
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de volume pour « Low », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de volume pour « Mid », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de volume pour « High », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
34
Manual Volume Preset Volume
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Manual Volume », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume en appuyant sur la touche VOL +/–.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Page 35

Economie d’énergie (Power Save Mode)

Vous pouvez régler le Network Walkman en mode d’économie d’énergie (Power Save) de sorte à ce que la fenêtre d’affichage s’éteigne automatiquement si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un moment (15 secondes).
• Normal : s’anime lorsque vous écoutez de la musique (affichage Power Save).
• Super (Disp OFF) : rien n’apparaît dans l’affichage. La consommation de la pile est minimale avec ce réglage.
Touche Nx
Commutateur à bascule
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Power Save Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Save ON Save OFF
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Save ON> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Normal Super
(Disp OFF
)
Réglages des paramètres de votre Network Walkman
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
Pour régler le mode d’économie d’énergie (Power Save) sur « OFF »
Sélectionnez « Save OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
z Conseil
L’écran de lecture reste affiché en permanence lorsque le mode d’économie d’énergie (Power Save) est réglé sur « OFF ».
35
Page 36

Désactivation du bip sonore (Beep)

Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre Network Walkman.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Beep OFF », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Pour basculer le réglage sur « ON »
Sélectionnez « Beep ON » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Beep> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Beep ON Beep OFF
36
Page 37
B

Autres fonctions

Formatage de la mémoire (Format)

Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour formater la mémoire flash intégrée.
Lors du formatage de la mémoire, toutes les données précédemment stockées en mémoire sont effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Format> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Format OK?
OK Cancel
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
L’indication « Formatting... » clignote et le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé, « Complete » s’affiche.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Pour annuler le formatage
Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Cancel », puis appuyez sur la touche Nx pour valider à l’étape 4.
Remarque
Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture.
Autres fonctions
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
37
Page 38

Modification du réglage de la connexion USB (USB Bus Powered)

Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation est insuffisante, un transfert de données incomplet peut se produire depuis l’ordinateur vers le Network Walkman. Dans ce cas, régler la connexion USB (USB Bus Powered) sur « Low-power 100mA » peut améliorer le transfert des données.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « USB Bus Powered> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
USB Bus Powered
High-power500mA Low-power 100mA
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
z Conseils
• Si vous raccordez le Network Walkman à un ordinateur portable, raccordez l’ordinateur portable à une prise secteur.
• Le temps de chargement est plus long si « USB Bus Powered » est réglé sur « Low-power 100mA ».
Repeat Mode Sound Volume Mode
38
Page 39

Affichage des informations relatives au lecteur (Information)

Les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée, le numéro de série et la version logicielle, peuvent être affichées.
3
Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Information> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations suivantes.
1 : nom du produit 2 : capacité de la mémoire flash
intégrée 3 : numéro de série 4 : version logicielle
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers
>
vers
.
Touche SEARCH/ MENU
1 Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode Sound Volume Mode
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche.
Autres fonctions
39
Page 40
B

Autres informations

Précautions

Installation
• N’utilisez en aucun cas le Network Walkman dans un endroit exposé à des conditions extrêmes d’éclairage, de température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le Network Walkman à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.
Surchauffe
Le Network Walkman risque de chauffer lors du chargement lorsqu’il est utilisé pendant une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela risque d’entraîner des risques pour la circulation et cette utilisation est illégale dans de nombreuses régions géographiques. Il peut également être dangereux d’utiliser le Network Walkman à un volume élevé à pied, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage pour piétons. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Prévention des troubles de l’audition
N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout en respectant votre entourage.
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre Network Walkman, enlevez immédiatement les écouteurs.
A propos de l’utilisation
• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage.
• N’utilisez pas le Network Walkman à bord d’un avion.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence qui risque de ternir le fini.
En cas de questions ou de problèmes concernant votre Network Walkman, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
40
Page 41

Mise au rebut de votre Network Walkman

Ce Network Walkman possède une pile au lithium-ion intégrée. Si vous mettez le Network Walkman au rebut, veuillez le faire dans un endroit réservé à cet effet.
Certains pays ont une réglementation particulière en matière de recyclage des piles telles que celles utilisées pour alimenter ce produit. Veuillez consultez vos autorités locales.
Remarque
Ne démontez en aucun cas le Network Walkman sauf si vous souhaitez le mettre au rebut.
Pour retirer la pile au lithium-ion
1 Retirez les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
2 Retirez le couvercle A.
4 Retirez le connecteur.
5 Retirez le panneau.
6 Retirez la pile.
Autres informations
Pour les utilisateurs aux Etats­Unis et au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.
3 Retirez le couvercle B.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs
aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.
41
Page 42

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème avant de contacter votre revendeur Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à la section « Dépannage » de l’aide en ligne du logiciel fourni.

Pour réinitialiser le lecteur

Si votre Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, appuyez sur la touche Reset (réinitialisation) pendant plus d’une seconde avec un objet pointu.
z Conseil
Aucun fichier audio enregistré dans la mémoire ne sera effacé si vous appuyez sur la touche de réinitialisation.

Que s’est-il produit ?

Fonctionnement
Symptôme
Aucun son n’est émis. Des interférences sonores sont émises.
Les touches ne fonctionnent pas.
Les chansons transférées sont introuvables.
Cause/Remède
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 14).
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s)
audio à partir de l’ordinateur.
• Le commutateur à bascule est réglé en position HOLD.
c Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale)
(page 30).
• Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité.
c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre
Network Walkman s’évapore.
• La charge restante de la pile est insuffisante.
c Rechargez la pile (page 12).
• L’intervalle de lecture est écourté.
c Sélectionnez « All Track » dans l’écran du menu de recherche
(page 15).
Touche Reset
42
Page 43
Symptôme
Le volume n’est pas assez fort.
Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs.
La lecture s’est arrêtée brusquement.
Fenêtre d’affichage
Symptôme
L’indication « s » s’affiche au lieu du titre.
Chargement de la pile
Symptôme
L’autonomie de la pile est faible.
Cause/Remède
La fonction AVLS est activée. c Désactivez-la (page 32).
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la entièrement (page 14).
• La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise des écouteurs de votre Network Walkman ou au cordon des écouteurs (NW-E407 uniquement).
c Connectez-les correctement (page 14).
La charge restante de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile (page 12).
Cause/Remède
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être affichés sur le Network Walkman. c Utilisez le logiciel fourni SonicStage afin de redéfinir le titre avec
des caractères appropriés.
Cause/Remède
• La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
c La durée de vie de la pile diminue en raison des caractéristiques
propres à la pile. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• La pile doit être remplacée.
c Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• La durée de charge de la pile est insuffisante.
c Rechargez la pile plus longtemps si la connexion USB (USB Bus
Powered) est réglée sur « Low-power 100mA » (page 38).
Autres informations
suite page suivante
43
Page 44
Dépannage
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Symptôme
Le logiciel ne peut être installé.
« USB Connect » n’apparaît pas lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre.
Le transfert de chansons vers le Network Walkman est impossible.
Cause/Remède
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le logiciel. c Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez le câble USB dédié.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie.
Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur.
• La connexion USB du Network Walkman (USB Bus Powered) est réglée sur « High-power 500mA ».
c Réglez « USB Bus Powered » sur « Low-power 100mA » (page
38).
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez le câble USB dédié.
• Le pilote du Network Walkman n’est pas installé.
c Installez le pilote du Network Walkman en installant le logiciel
SonicStage sur le CD-ROM fourni. Le pilote est installé en même temps que SonicStage.
• Le câble USB dédié n’est pas connecté correctement.
c Branchez le câble USB dédié correctement.
• L’espace libre de mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer les fichiers audio est insuffisant.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré 65 535 chansons ou 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage.
c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 chansons et 4 096 groupes
vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un groupe peut contenir jusqu’à 999 chansons.
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e) risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
44
Page 45
Symptôme
Le nombre de fichiers audio pouvant être transférés est limité. (La durée enregistrable est courte.)
Le Network Walkman ne fonctionne pas normalement lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur.
Le message « Failed to authenticate Device/ Media » apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
Autre
Symptôme
Aucun bip ne retentit lorsque le Network Walkman est utilisé.
Le Network Walkman chauffe.
Cause/Remède
• L’espace libre de la mémoire intégrée vers laquelle vous souhaitez procéder au transfert n’est pas assez important pour la taille des fichiers audio que vous souhaitez transférer.
c Retransférez tous les fichiers audio inutiles vers l’ordinateur afin
d’augmenter l’espace libre.
• La mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio contient des données qui ne sont pas des données audio.
c Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé(e). c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est
pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur.
Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur. c Fermez le logiciel SonicStage et vérfiez la connexion du câble USB
dédié. Relancez le logiciel SonicStage.
Autres informations
Cause/Remède
Le bip est réglé sur « Beep OFF ». c En mode Menu, réglez « Beep » sur « Beep ON » (page 36).
En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer légèrement.
suite page suivante
45
Page 46
Dépannage

Messages

Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Message
AVLS (clignotant)
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR DATA ACCESS
ERROR
EXPIRED
FILE ERROR
HOLD
LOW BATTERY
Signification
Le volume dépasse la valeur nominale lorsque la fonction AVLS est activée.
• Le Network Walkman ne peut lire certains fichiers parce que leurs formats sont incompatibles.
• Le transfert a été interrompu brutalement.
L’alimentation est anormale. Accès à la mémoire flash intégrée.
Un problème de fonctionnement est détecté.
La lecture de la chanson est restreinte par le titulaire des droits d’auteur.
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
Il est impossible d’utiliser le Network Walkman car le commutateur à bascule est réglé en position HOLD.
La pile est faible.
Remède
Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS (page 32).
Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez l’effacer de la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).
Essayez avec un autre ordinateur. Attendez que l’opération d’accès soit
terminé. Ce message apparaît lorsque la mémoire flash intégrée est lancée.
Contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si la chanson ne peut pas être lue, vous pouvez l’effacer la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).
Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).
Pour utiliser le Network Walkman, réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale) HOLD (page 30).
Vous devez recharger la pile (page 12).
46
Page 47
Message
MG ERROR
NO DATA
USB Connect
Signification
Un fichier de distribution non autorisé est détecté par le système de protection des droits d’auteur.
La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio.
Votre Network Walkman est raccordé à un ordinateur.
L’icône s’anime de gauche à droite : accès à la mémoire flash
intégrée en cours.
Remède
Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).
En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage pour transférer des fichiers audio.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Vous pouvez utiliser votre Network Walkman à l’aide de SonicStage, mais vous ne pouvez pas utiliser les commandes de votre Network Walkman.
Votre Network Walkman est en train d’accéder à la mémoire flash intégrée. Attendez que l’opération d’accès soit terminée. Ce message apparaît lorsque vous transférez des données vers la mémoire flash intégrée ou lorsque vous formatez le Network Walkman.
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la
fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage.
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via
le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu Format (page 37).
Autres informations
47
Page 48

Spécifications

Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz
Durée d’enregistrement maximum (approximative)
NW-E403
ATRAC3 4 h 10 min (132 kbit/s)
5 h 20 min (105 kbit/s) 8 h 30 min (66 kbit/s)
MP3 2 h 10 min (256 kbit/s)
4 h 20 min (128 kbit/s)
ATRAC3plus 2 h 10 min (256 kbit/s)
8 h 40 min (64 kbit/s) 11 h 40 min (48 kbit/s)
NW-E405
ATRAC3 8 h 30 min (132 kbit/s)
10 h 40 min (105 kbit/s) 17 h 00 min (66 kbit/s)
MP3 4 h 20 min (256 kbit/s)
8 h 50 min (128 kbit/s)
ATRAC3plus 4 h 20 min (256 kbit/s)
17 h 30 min (64 kbit/s) 23 h 30 min (48 kbit/s)
NW-E407
ATRAC3 17 h 00 min (132 kbit/s)
21 h 40 min (105 kbit/s) 34 h 10 min (66 kbit/s)
MP3 8 h 50 min (256 kbit/s)
17 h 40 min (128 kbit/s)
ATRAC3plus 8 h 50 min (256 kbit/s)
35 h 00 min (64 kbit/s) 47 h 00 min (48 kbit/s)
Technologie de compression audio
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 32 à 320 Kbit/s, compatible débit binaire variable
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
Interface
Ecouteurs : Mini stéréo USB
Rapport signal/bruit (S/N)
80 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3)
Plage dynamique
85 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3)
Température de service
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
• Pile rechargeable au lithium-ion intégrée
• Alimentation USB (à partir d’un ordinateur, via le câble USB fourni)
Autonomie de la pile (lecture en continu)*
Format ATRAC3 : 50 heures environ (lecture à 105 kbit/s) Format ATRAC3plus : 45 heures environ (lecture à 48 kbit/s) Format MP3 : environ 40 heures (lecture à 128 kbit/s)
* Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est
normal (page 35). La durée de vie de la pile varie en fonction de la température et des conditions d’utilisation.
48
Page 49
Dimensions
84,9 × 28,8 × 13,9 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Masse
Environ 47 g
Accessoires fournis
Ecouteurs (1) Câble USB dédié (1) Rallonge du cordon des écouteurs (NW-E407 uniquement) (1) Etui de transport (NW-E407 uniquement) (1) Pince (1) CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier du mode d’emploi au format PDF et fichier du mode d’emploi SonicStage au format PDF (1) Guide de démarrage rapide
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs, référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808 (pour le NW-E403/E405) MDR-E0931WM (pour le NW-E407)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Autres informations
49
Page 50

Glossaire

MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des système et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
ne garantit pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible.
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio, permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s). Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.
50
Page 51
MP3
MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de l’ISO (organisation internationale de normalisation). Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale. L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et décodeurs compatibles avec cette norme.
Autres informations
51
Page 52

Liste des menus

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pendant une demi-seconde pour afficher le mode de menu et utilisez le commutateur à bascule (tourner pour sélectionner) et la touche Nx (pour valider) pour modifier les réglages de votre Network Walkman.
Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche Nx pour valider.
Fenêtre d’affichage
(mode Menu)
Repeat Mode>
Sound>
(présélection des sons numériques)
Volume Mode>
(Volume présélectionné)
AVLS>
(Limitation automatique du volume AVLS)
Beep> (Réglage des bips de fonctionnement)
Power Save Mode>
(Réglage du mode d’économie d’énergie)
Display Screen>
(Type d’affichage)
Date-Time>
(Réglage de l’heure)
Objectif
Vous pouvez sélectionner votre mode de lecture répétée favori (page 21).
Vous pouvez présélectionner votre qualité sonore favorite (page 28).
Vous pouvez présélectionner le volume de votre choix (page 33).
Vous pouvez limiter le niveau de volume pour une écoute confortable (page 32).
Vous pouvez sélectionner le réglage « ON » ou « OFF » (page 36).
Vous pouvez sélectionner le mode d’économie d’énergie de votre choix (page 35).
Vous pouvez sélectionner les types d’affichage de votre choix (page 27).
Vous pouvez régler et afficher l’année, le mois, le jour et l’heure courante (page 31).
Fenêtre d’affichage
(mode Menu)
Advanced Menu>
Objectif
Format>
(Formatage de la mémoire) Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée (page 37).
USB Bus Powered>
(Réglage de la connexion USB) Vous pouvez sélectionner le réglage de la connexion USB de votre choix (page 38).
Information>
Vous pouvez afficher les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée et le numéro de série (page 39).
52
Page 53

Index

A
A-B Repeat (Lecture répétée d’une section spécifiée) 23
Accessoires 8 Aller au début d’une plage
20 ATRAC3 50 ATRAC3plus 50 Avance rapide 20 AVLS (Limitation du volume)
32
B
Bip sonore 36
C
Câble USB 12 CD (CD audio) 6 CD-ROM 8, 11 Chargement 12
D
Date-Time 31 Débit binaire 50 Dépannage 42
E
Ecoute 14 Ecouteurs 8, 14, 40 Explorateur Windows 13, 30
F
Fenêtre d’affichage 10, 15, 22, 26 Fonction HOLD (Verrouillage des
commandes) 30 Format WAV 6 Formatage 37
G
Group (Groupe) 15, 19, 20
H
Heure 26, 31
I
Indication de l’autonomie de la pile
13 Information 39 Intervalle de lecture 15-21
L
Lecture répétée aléatoire 21 Lecture répétée 21 Lecture 14 Limitation du volume (AVLS)
32 Liste des menus 52
Autres informations
suite page suivante
53
Page 54
Index
M
Mode d’affichage 26 MP3 6, 51
N
Nombre de répétitions 25 Numéro de série 8
O
OpenMG 50 Ordinateur 6, 11, 12
P
Power Save Mode (Economie d’énergie)
35
Présélection du son (Présélection du son numérique) 28
R
Recherche 15-19 Réglage de l’heure 31 Réglage de la connexion USB
(USB Bus Powered) 38 Réinitialiser 42 Retour rapide 20
T
Téléchargement 6 Touche SEARCH/MENU
15-25, 27-29, 31-39
Track Repeat (Lecture répétée des phrases)
22
Transfert 6, 11
V
Verrouillage des commandes (fonction HOLD) 30
Volume 14, 33
S
Sentence Repeat (Lecture répétée de phrases spécifiées) 24
Services EMD 6 SonicStage 11
54
Page 55
Sony Corporation
Loading...