Sony NW-E403, NW-E407, NW-E405 User Manual [cz]

2-630-434-12(1)
NW-E403/E405/E407
Návod k obsluze
CZ
Network Walkman
Přenosný IC audio přehrávač
Pro přechod k části, kterou si chcete přečíst, klepněte na název na záložkách souboru PDF, na názvu v “Obsahu/ Table of Contents” v návodu k obsluze (Operating Instructions) nebo na stránce, uvedené ve větě.
© 2005 Sony Corporation
2-595-950-12(1)
Přenosný IC audio přehrávač
Network Walkman NW-E403/E405/E407
Návod k obsluze
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”) pro další jazyky
Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”).
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”), kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.
Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions") bude nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na položku (“NW-E400 series manuals”) nebo na svém počítači klepněte na tlačítko nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage]. Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).
VAROVÁNÍ
Upozornění pro uživatele
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto software projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu. Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation.
Dokumentace ©2005 Sony Corporation “WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo. je obchodní značka společnosti Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. a/nebo jiných zemích.
Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků.
V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.
Adobe Reader je obchodní značka společnosti Adobe Systems Incorporated.
CD a data, mající vztah k hudbě pocházejí od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo několik z následujících patentů v U.S.A.: #5.987.525; #6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo čekající patenty. Poskytované služby a/nebo zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523. Gracenote je registrovaná obchodní značka společnosti Gracenote. Logo Gracenote a logotype a logo “Powered by Gracenote” jsou obchodní značky společnosti Gracenote.
Poznámky k technickým údajům
Technické údaje naleznete v návodu k obsluze (“Operating Instructions”) ve formátu PDF.
Pro online zákaznickou podporu a informace
http://www.support-nwwalkman.com
http://www.sony.net/
Poslech hudby s přehrávačem Network Walkman
Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do přístroje Network Walkman prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoli.
Import audio souborů
do vašeho počítače
SonicStage
Import audio souborů ze zvukového disku CD nebo z Internetu. Audio soubory je možno organizovat prostřednictvím programu SonicStage.
Přenos audio souborů do Network Walkmanu
Přehrávání
Mějte na paměti, že pro přehrávání hudby z Network Walkmanu je třeba používat program SonicStage.
Nyní můžete začít
Proveďte postup podle kroků 1 až 5
Hudební skladby je možno přehrávat vyhledáním podle interpreta, alba nebo skupiny a můžete zvolit režim přehrávání Shuffle (v náhodném pořadí) nebo Repeat (s opakováním).
Příprava
Kontrola obsahu balení
• Network Walkman (1)
• Sluchátka (1) NW-E403/E405
NW-E407
• Speciální kabel USB (1)
• Prodlužovací kabel sluchátek (pouze pro model NW-E407) (1)
• Transportní pouzdro (pouze pro model NW-E407) (1)
• Spona (1)
• Disk CD-ROM se software SonicStage, Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF (1)
• Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Instalace software SonicStage
Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage. (Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)
1
Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na svém počítači.
Zobrazí se průvodce instalací.
2 Klepněte na položku [Install SonicStage]
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
(Jakmile se zobrazí obrazovka pro volbu oblasti "Region Selection", zvolte svou oblast a klepněte na tlačítko [Další/Next].)
Instalace programu SonicStage
Instalační program aplikace SonicStage
Poznámky
• Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém počítači.
• Přihlaste se jako správce systému (administrátor) (v případě operačního systému Windows 2000 / Windows XP).
• Ukončete antivirový software (tento software zpomaluje běh vašeho počítače).
Instalace může trvat 20 až 30 minut v závislosti na počítači. Po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud software není možno nainstalovat, podívejte se na níže uvedenou část Otázky & Odpovědi.
I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro přístroj Network Walkman.
Příprava
Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Odpovědi
Ot1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek volného
prostoru ?
Od 1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového prostoru
(je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.
Ot2
Je operační systém vašeho počítače kompatibilní ?
Od 2
Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy. Nejsou podporovány jiné, než níže uvedené následující operační systémy. Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005 / Windows XP Media Center Edition 2004 / Windows XP Media Center Edition / Windows XP Professional / Windows XP Home Edition / Windows 2000 Professional / Windows Millennium Edition / Windows 98 Second Edition
Poznámky
• Program SonicStage není podporován pro následující prostředí: – Jiné, nežli výše uvedené operační systémy – Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy – Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem (OEM) – Prostředí Multi-boot – Prostředí s několika monitory – Počítače Macintosh
• Uživatelé operačního systému Windows 2000 Professional by si měli před použitím tohoto software nainstalovat Service Pack 3 nebo novější verzi této aktualizace.
Ot3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage všechny
spuštěné aplikace Windows ?
Od 3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu Windows).
Ot4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před dokončením ?
Od 4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová zpráva.
Stiskněte klávesu “Alt” a pak stiskněte klávesu “Tab”. Pokud je zobrazena chybová zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není, znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.
Ot5
Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací ?
Od 5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje instalace
normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk ?
Od 6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně. Počkejte
prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného disku
CD-ROM do jednotky na počítači nebo nikoli ?
Od 7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných parametrů
vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento počítač/My computer] - [CD-ROM].
Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage úspěšně nainstaloval.
• Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.
• Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).
x Pokud se program SonicStage nespustí
Proveďte opětovnou instalaci software.
(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla instalace úspěšně dokončit.)
j
Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají,
obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
• Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na systém.
• Souborový systém NTFS u operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat pouze při standardním (továrním) nastavení.
• Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep) nebo hibernace.
Pokračování na další straně
Přenášení
Import audio souborů do vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu SonicStage.
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Vložte do
jednotky CD na počítači disk audio CD, který
si chcete nahrát.
3 Umístěte kurzor
nad položku
SonicStage képernyő
[Music Source] a klepněte na položku [Import
a CD].
Pro automatické získání informací o disku CD připojte svůj počítač k Internetu. Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před 4 ve chvíli, kdy jste připojeni k Internetu.
4 Klepněte na
pro nahrávání skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .
Pro změnu formátu a datového toku klepněte nejprve na položku 4 a pak na [Settings].
Import audio souborů z vašeho počítače
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Umístěte kurzor nad položku [Music Source]
a klepněte na položku [Import Music Files].
3 Klepněte na audio soubor, který chcete
naimportovat.
Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.
4 Klepněte na položku [Import].
z Rada
Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.
• Scan Folder (prohledávání složky)
• Music File (hudební soubor)
• M3U File (soubor M3U)
Co jsou to informace o disku CD ?
Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase) prostřednictvím Internetu. Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi CDDB zaregistrován.
FULL
FULL
Přenášení
Přenos souborů do Network Walkmanu/Nabíjení
Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do přístroje Network Walkman.
1
Připojte svůj Network Walkman k počítači a nabijte jej.
Na displeji se zobrazí nápis “USB Connect”.
do zdířky USB
Speciální kabel USB (součást příslušenství)
do zdířky USB
Po připojení Network Walkmanu k počítači prostřednictvím speciálního kabelu USB se začne přístroj nabíjet
Jakmile je zbývající kapacita akumulátoru indikována takto: Před prvním použitím Network Walkman úplně nabijte (až do indikace zbývající kapacity akumulátoru
na displeji).
, je nabíjení dokončeno.
Indikace zbývající kapacity akumulátoru
Ikona akumulátoru na displeji se mění níže uvedeným způsobem.
Ikona akumulátoru zobrazuje kapacitu akumulátoru. Pokud se zobrazuje nápis “LOW BATTERY”, není možno na Network Walkmanu spustit přehrávání. V takovém případě nabijte přístroj po připojení k počítači.
2
Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze seznamu cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].
Obrazovka programu SonicStage
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku
.
3 Zvolte audio
soubor
4 Klepněte na
položku .
(soubory) nebo album, které hodláte
přenášet.
Poznámky
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
• V průběhu přenosu dat neodpojujte kabel USB. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození přenášených dat.
• Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení můžete nahrávat zvukový disk CD.
• Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
• Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v přístroji Network Walkman zůstat nepotřebná data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně ostatních datových souborů kromě audio souborů) zpět do svého počítače a naformátujte přístroj Network Walkman.
Přehrávání
Přehrávání
1 Připojte sluchátka do
příslušné zdířky.
GROUP
Normal
HOLD
2 Stiskněte tlačítko Nx pro
spuštění přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte opět Nx.
3 Stiskněte tlačítko VOL
+/– pro nastavení hlasitosti.
Pokud se přehrávání nespustí
Ujistěte se, zda přepínač není nastaven do polohy HOLD.
Pro vyhledávání skladeb
Používejte přepínač Shuttle na Network Walkmanu.
Funkce
Přeskočení na začátek následující skladby Přeskočení na začátek aktuální skladby Rychlý posun vpřed/vzad
Ovládání přepínačem Shuttle
Otočte přepínačem Shuttle do polohy Otočte přepínačem Shuttle do polohy Otočte přepínačem Shuttle do polohy
>. .. . / > a podržte jej.
Přehrávání skladby vyhledáním
Požadované skladby můžete vyhledávat podle jména interpreta ( Artist), názvu alba ( Album) nebo skupiny, přenesené z vašeho počítače prostřednictvím programu SonicStage (
Příklad vyhledávání
Nx
Viz níže uvedený obrázek.
1 Stiskněte tlačítko SEARCH/
Přepínač Shuttle
MENU pro zobrazení menu pro vyhledávání.
2 Otáčením přepínače Shuttle
do >
do .
zvolte položku “ a stiskněte tlačítko potvrzení.
3 Otáčením přepínače Shuttle
SEARCH/MENU
zvolte položku “ seznamu interpretů a stiskněte tlačítko
Nx pro potvrzení.
4 Otáčením přepínače Shuttle
zvolte položku “ seznamu alb interpreta Artist1 a stiskněte tlačítko potvrzení.
Zobrazí se seznam skladeb v albu Album1. V takovém případě se ze seznamu skladeb stane interval přehrávání (Play Range).
Group).
Artist"
Nx pro
Artist1" ze
Album1” ze
Nx pro
5 Otáčením přepínače Shuttle zvolte položku “ Track1” ze seznamu
skladeb a stiskněte tlačítko
Přehrávání se zahájí od skladby Track1. Přehrávání se automaticky ukončí na konci skladby Track3 (v tomto případě se jedná o konec intervalu přehrávání - Play Range).
Nx pro potvrzení.
All Track
*
Group
Album
Artist
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Track3
Track2
Track1
Artist2
Artist1
All Artist
Album2
Album1
All Album
Album2
Album1
All Album
Group2
Group1
All Group
Přehrávání
Poznámky k postupu při vyhledávání a intervalu přehrávání
- Play Range
Stiskněte tlačítko SEARCH/MENU pro zobrazení menu pro vyhledávání. Stisknutím tlačítka Nx v menu pro vyhledávání přejdete k následujícímu kroku, a stisknutím tlačítka SEARCH/ MENU se vrátíte k předchozímu kroku. Vyhledané skladby ( obrázku) se stanou intervalem pro přehrávání - Play Range.
Menu pro vyhledávání
Seznam interpretů
jak je patrno z níže uvedeného
Seznam skladeb (interval přehrávání - Play Range)
Všechny skladby (v pořadí podle interpretů)
Seznam alb zvoleného interpreta
Album lista
* Pokud zvolíte možnost “All Track”, zobrazí se seznam všech skladeb, a interval přehrávání
- Play Range - bude nastaven na hodnotu “All”.
Csoport lista
Všechny skladby zvoleného interpreta (v pořadí podle alb)
Skladby ze zvoleného alba
Všechny skladby (v pořadí podle alb)
Skladby ze zvoleného alba
Všechny skladby (v pořadí podle skupin)
Skladby ze zvolené skupiny
Změna režimu přehrávání
Nx
SEARCH/MENU
1 V režimu Stop
stiskněte a podržte tlačítko SEARCH/ MENU na půl sekundy.
Zobrazí se displej s nabídkou.
2 Otáčením přepínače
Shuttle zvolte režim “Repeat Mode>” a pak stiskněte tlačítko
Nx
pro potvrzení.
3 Otáčením přepínače
Shuttle zvolte položku “Track Rep” a stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení.
Přepínač Shuttle
do >
REPEAT/SOUND
do .
4 Stiskněte opakovaně
tlačítko SEARCH/ MENU pro návrat k obrazovce přehrávání.
5 Stiskněte opakovaně
tlačítko REPEAT/ SOUND pro volbu.
žádné (Normální přehrávání)
(Repeat - opakování)
(Single Repeat - opakovat jednu položku)
(Shuffle Repeat ­opakování s náhodným výběrem)
Přehrávání
Doplňující informace Otázky & Odpovědi
Ot1 Existuje nějaké omezení pro přenos audio souborů do
přístroje Network Walkman ?
Od 1 Prostřednictvím software SonicStage je do vestavěné flash-paměti možno přenést až
65.535 skladeb a 4.096 skupin. Jedna skupina může obsahovat až 999 skladeb. Může se však stát, že přenos do přístroje Network Walkman nebude možný, pokud vestavěná flash-paměť obsahuje audio soubory značné velikosti, a to i přesto, že jinak není překročeno žádné omezení. V takovém případě zrušte nepotřebné soubory a přeneste audio soubory, které neposloucháte, zpět do počítače, nebo změňte datový tok audio souborů. Údaj o datovém toku označuje množství dat za sekundu. Tento poměr se vyjadřuje v bps (bitech za sekundu). Pokud je datový tok vysoký, znamená to, že zvuková kvalita je lepší, protože pro přehrávání hudby se používá větší množství informací. Datový tok přístroje Network Walkman je z výroby nastaven na 64 kbps. Klepněte na položku [Settings] na obrazovce pro přenos v programu SonicStage, a změňte datový tok.
Ot2 Mohou být v přístroji Network Walkman používány audio
soubory ve formátu MP3 ?
Od 2 Audio soubory ve formátu MP3 můžete naimportovat do programu SonicStage a přenášet
tyto audio soubory ve formátu MP3 do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage. (Není možno přehrávat audio soubor, zkopírovaný přímo z Průzkumníku Windows do přístroje Network Walkman. Dále není možno přenášet audio skladby na zvukovém disku CD do přístroje Network Walkman ve formátu MP3.)
Formáty souborů MP3, které je možno používat:
– MPEG-1 Audio Layer-3 – Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz – Datový tok: 32 až 320 kbps, kompatibilní s proměnným datovým tokem
Ot3 Umožňuje přístroj Network Walkman nahrávání ?
Od 3 Samotný přístroj Network Walkman neumožňuje nahrávání. Požadované audio soubory
můžete naimportovat do programu SonicStage a poté je přenášet do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage.
Ot4 Je možno rozšiřovat kapacitu vestavěné flash-paměti ?
Od 4 Vestavěnou flash-paměť není možno rozšiřovat.
Ot5 Je možno přístroj Network Walkman chránit proti
náhodnému ovládání (stisknutí tlačítka atd.) ?
Od 5 Přístroj Network Walkman je možno chránit stlačením přepínače Shuttle do polohy
HOLD. Funkce HOLD zabraňuje zbytečné spotřebě energie, způsobené náhodným stisknutím některého tlačítka při přenášení přístroje. Všechna ovládací tlačítka jsou při aktivní funkci HOLD vypnuta, a pokud v této situaci stisknete jakékoli tlačítko, začne na displeji blikat nápis “HOLD”.
Ot6 Je možno do přístroje Network Walkman ukládat i jiná data
kromě audio souborů ?
Od 6 Prostřednictvím Průzkumníku Windows (Windows Explorer) můžete přenášet
data z pevného disku počítače do vestavěné flash-paměti.Vestavěná flash-paměť se v Průzkumníku Windows (Windows Explorer) zobrazuje jako zařízení s výměnným úložištěm (například: jako zařízení D). Pokud do vestavěné flash-paměti uložíte velké množství dat, která nepředstavují audio data, snížíte si o stejnou kapacitu paměť, zbývající pro audio data.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Sluchátka.
2
Poznámky k používání
Poznámky k přenosu
Při přenášení audio souborů z vašeho počítače do Network Walkmanu pomocí programu SonicStage neodpojujte kabel USB, dokud probíhá animace ikony nad nápisem “USB Connect” na displeji Network Walkmanu, nebo dokud se nápis “Transferred” na obrazovce programu SonicStage v části [Status] nezmění na “–”.
Poznámky k formátování
Mějte na paměti, že formátování vestavěné flash-paměti je třeba provádět prostřednictvím programu SonicStage nebo v režimu nabídky na vašem Network Walkmanu.
3
Loading...
+ 53 hidden pages