2-655-508-11(1)
NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Návod na použitie
Network Walkman
Prenosný audio prehrávač
Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti “Table of Contents” (Obsah) v návode na použitie alebo na číslo stránky vo vetách.
"Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky" je umiestnený na začiatku tohto návodu.
♥ 2005 Sony Corporation
2-654-884-11(1)
Prenosný audio prehrávač
Network Walkman NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Pozri “Návod na použitie” (súbor PDF)
Podrobnosti a riešenie problémov pozri v “Návod na použitie” (súbor PDF).
|
|
|
|
|
Zobrazenie súboru PDF “Návod na použitie” |
|
|
|
|
|
|
Súbor PDF “Návod na použitie” sa do PC nainštaluje spolu so softvérom |
|
|
|
|
|
|
SonicStage. Dvakrát kliknite na |
(“Návody pre sériu NW-E200_E300”), |
|
|
|
|
|
alebo kliknite na [Start] - [All Programs] - [SonicStage]. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
V PC musí byť nainštalovaný Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo novšia |
|
|
|
|
|
|
verzia, alebo softvér Adobe Reader. |
|
|
|
|
|
|
Súbor PDF “Návod na použitie” v iných jazykoch |
|
|
|
|
|
|
Na dodávanom CD-ROM disku je súbor PDF “Návod na použitie” |
|
|
|
|
|
|
v anglickom jazyku. |
|
|
|
|
|
|
Die deutsche PDF-Datei mit der „Bedienungsanleitung“ ist auf der |
|
|
|
mitgelieferten CD-ROM enthalten.
El documento en espaEol “Manual de instrucciones” en formato PDF se encuentra en el CD-ROM suministrado.
Il CD-ROM in dotazione contiene il file PDF in italiano “Istruzioni per l’uso”.
O ficheiro PDF “Instrućőes de funcionamento” em portugu•s está no CD-ROM fornecido. Nederlands PDF-bestand "Gebruiksaanwijzing" vindt u op de bijgeleverde CD-ROM. Den svenska PDF-filen ”Bruksanvisning” finns pĆ den medföljande CD ROM-skivan. Suomenkielinen PDF-tiedosto ”Käyttöohje” on toimitetulla CD-levyllä.
Fail “InstrukciÔ po ƒkspluatacii”” v formate PDF na pusskom Ôz∫ke soder`itsÔ na prilagaemom diske CD-ROM.
♥ 2005 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Upozornenie pre užívateľov
Dodávaný softvér
•Kopírovanie softvéru v celku alebo akýchkoľvek jeho súčastí a sprievodného návodu na použitie alebo jeho požičiavanie tretím osobám bez písomného povolenia vlastníka autorských práv je v rozpore so zákonom.
•Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek hmotné poškodenia, finančné straty ani za reklamácie vznesené tretími stranami, ktoré vzniknú používaním softvéru dodávaného s týmto zariadením.
•V prípade výskytu akýchkoľvek problémov
so softvérom vyplývajúcich z výrobných závad bude zodpovednosť spoločnosti Sony výhradne obmedzená na výmenu chybného tovaru.
•Softvér je schválený len pre používanie spolu so špecifikovaným zariadením.
•Právo na zmeny softvéru za účelom aktualizácie vyhradené.
•Na poruchy zariadenia spôsobené používaním tohto zariadenia s iným, než dodávaným softvérom sa nevzťahujú záručné podmienky.
Program ♥ 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentácia ♥ 2005 Sony Corporation
“WALKMAN” je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation reprezentujúca stereo zariadenia so slúchadlami.
je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
OpenMG a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media sú ochranné známky alebo obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
MPEG Layer-3 audio kódovacia technológia a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
USA a zahraničné patenty sú používané v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.
Adobe Reader je obchodná značka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Všetky ostatné ochranné známky a obchodné značky sú obchodnými značkami alebo ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
V tomto návode nie sú označenia TM a ® vždy uvádzané.
CD údaje a údaje týkajúce sa hudby sú od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, autorské práva 2000-2004 Gracenote. Prevádzka
a servis tohto produktu podlieha jednému alebo viacerým Nasledujúcim patentom USA: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a ostatným vydaným alebo pripravovaným patentom. Dodávané služby a/alebo zariadenie vyrobené v licencii spoločnosti Open Globe, Inc. Patent USA 6,304,523. Gracenote je ochranná známka spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a logo “Powered by Gracenote” sú obchodné značky spoločnosti Gracenote.
Tento návod popisuje aj niektoré modely, ktoré v niektorých krajinách nemusia byť v predaji.
Technické údaje
Technické údaje pozri v súbore PDF “Návod na použitie”.
On-line služby pre
podporu užívateľov
Spotrebitelia v USA a Kanade navštívte:
http://www.sony.com/walkmansupport
Spotrebitelia v Európe navštívte:
http://www.support-nwwalkman.com
Spotrebitelia v ostatných krajinách navštívte:
http://www.css.ap.sony.com
Počúvanie hudby zo zariadenia Network Walkman
Pomocou softvéru SonicStage môžete jednoducho prenášať digitálne audio súbory z PC do Network Walkmana. Takto uložené údaje môžete používať na ľubovoľnom mieste.
Import audio |
|
súborov do PC |
|
Softvér |
Prenos audio súborov |
SonicStage |
do Network Walkmana |
|
Prehrávajte |
|
skladby |
Import audio súborov z audio CD disku alebo z Internetu. Audio súbory je možné spravovať v prostredí SonicStage.
Aby Network Walkman spoľahlivo prehrával hudbu, používajte softvér SonicStage.
Track1
Skladby môžete prehrávať po poradí alebo podľa skupín a môžete zvoliť režim prehrávania (Shuffle, Repeat atď.).
Používanie zariadenia
Vykonajte kroky 1 až 5
Príprava
Kontrola dodávaného príslušenstva
• Network Walkman (1)
•Slúchadlá (1)
(Len modely pre Európu/USA)
•Predlžovací kábel pre slúchadlá (Len modely pre Áziu) (1)
•Popruh na krk (Len modely pre Čínu) (1)
•CD-ROM disk so softvérom SonicStage, Návodom na použitie (súbor PDF)
a Návodom na použitie softvéru SonicStage (súbor PDF) (1)
•Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (je súčasťou návodu)
(Len modely pre Áziu)
• Predlžovací USB kábel (1)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Inštalácia softvéru
SonicStage
Do PC nainštalujte softvér “SonicStage” z dodávaného CD-ROM disku. (Nainštaluje sa tiež ovládač pre Network Walkman, návod na použitie (súbor PDF) a návod na použitie softvéru SonicStage (súbor PDF).)
1Vložte dodávaný CD-ROM disk do mechaniky PC.
Zobrazí sa sprievodca inštaláciou.
Poznámky
• Zatvorte všetky aktívne aplikácie v PC.
• Prihláste sa s právami Administrator (správca PC) (ak používate OS Windows 2000/ Windows XP).
• Zatvorte všetky antivírové programy (softvér v PC vyťažuje veľa prostriedkov).
2Kliknite na [Install SonicStage] a vykonávajte zobrazované pokyny.
(Po zobrazení okna pre výber regiónu zvoľte váš región a kliknite na [Next].)
Inštalujte SonicStage
Inštalácia môže v závislosti od PC trvať aj
20 až 30 minút. Po dokončení inštalácie
Inštalátor SonicStage reštartujte PC.
Ak sa softvér nedá nainštalovať, skontrolujte časť Otázky (Ot.)
a Odpovede (Od.) nižšie.
Ak už je v PC nainštalovaný softvér SonicStage alebo OpenMG Jukebox, musíte nainštalovať aj dodávaný softvér SonicStage, aby sa nainštaloval ovládač pre Network Walkman.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prenos
Import audio súborov do PC
Import audio súborov z audio CD disku
Nahrajte a uložte audio súbory z audio CD disku do prostredia SonicStage [My Library].
1Dvakrát kliknite na na pracovnej ploche.
Softvér SonicStage sa spustí.
Okno softvéru SonicStage |
Aby ste automaticky získali informácie o CD disku, pripojte PC na Internet. Ak sa informácia o CD disku nezobrazí
automaticky, pred krokom 4 kliknite počas pripojenia na Internet na [CD Info].
2Do CD-ROM mechanicky vášho PC vložte audio CD disk, z ktorého chcete nahrať skladby.
3Umiestnite kurzor myši na [Music Source] a kliknite na [Import a CD].
4Kliknutím na nahráte skladby.
Nahrávanie zastavíte kliknutím na
.
Ak chcete zmeniť formát a dátový tok, pred krokom 4 kliknite na [Settings].
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Import audio súborov z PC
1Dvakrát kliknite na na pracovnej ploche.
Softvér SonicStage sa spustí.
2Umiestnite kurzor myši na [Music Source] a kliknite na |
[Import Music Files]. |
3Kliknite na audio súbor, ktorý chcete importovať.
4Kliknite na [Import].
z Rada
Audio súbory môžete importovať pomocou položky [Import] v Menu [File] nasledovnými 3 spôsobmi.
•Scan Folder (Prehľadanie priečinka)
•Music File (Audio súbor)
•M3U File (Súbor M3U)
Čo je informácia o CD disku?
Informácia o CD disku je vlastne názov skladby, interpreta a albumu, ktorá je obsiahnutá
v audio súbore. Ak vložíte audio CD disk do CD-ROM mechaniky PC, SonicStage automaticky obdrží informácie o CD disku z databázy CDDB (Gracenote CD DataBase) cez Internet. Informácie o CD disku nie je možné z databázy CDDB získať, ak CD disk nie je v databáze CDDB registrovaný.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prenos
Prenos súborov do zariadenia Network Walkman
Prenos skladieb (audio súborov) uložených v prostredí SonicStage [My Library] do Network Walkmana.
1Pripojte Network Walkman k PC.
Na displeji sa zobrazí “USB CONNECT”.
Posuvný kryt
Ak nie je možné USB konektor A pripojiť priamo do PC, použite dodávaný predlžovací USB kábel.
Do USB konektora na PC
USB konektor A
Predlžovací USB kábel (dodávaný)
Akumulátor Network Walkmana sa nabíja po pripojení do USB konektora PC
Indikátor stavu akumulátora: Full , nabíjanie je dokončené.
Pred prvým použitím Network Walkmana maximálne nabite jeho akumulátor (kým indikátor stavu akumulátora na displeji nezobrazuje Full ).
Indikátor stavu akumulátora
Ikona akumulátora na displeji sa mení nasledovne.
Kapacita akumulátora klesá spolu s poklesom na indikácii ikony akumulátora. Ak sa na displeji zobrazí “LOW BATTERY”, Network Walkman nebude prehrávať. V takomto prípade nabite akumulátor pripojením zariadenia k PC.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
2Umiestnite kurzor myši na [Transfer] a zo zoznamu cieľových umiestnení zvoľte [ATRAC Audio Device].
3Zvoľte audio súbor(y) alebo album, ktoré chcete preniesť.
4Kliknutím na začnete
prenos.
Okno so softvérom SonicStage |
Nahrávanie zastavíte |
|
Po odpojení Network Walkmana od PC |
kliknutím na |
. |
|
|
|
Zatvorte posuvný kryt a odpojte Network Walkman od PC. |
|
|
1 Posuvný kryt posuňte v smere šípky podľa obrázka, aby sa sprístupnil
USB konektor A.
2 Potlačte USB konektor A tak, |
3 Zatvorte posuvný kryt. |
aby zacvakol. |
|
Poznámky
•Nahrané záznamy je možné používať len pre osobné použitie. Verejná a iná produkcia je podmienená súhlasom vlastníka autorských práv.
•Spoločnosť Sony nezodpovedá za neúplnosť záznamu/sťahovania alebo za poškodenie dát, zapríčinených problémami so zariadením Network Walkman alebo PC.
•Počas prenosu súborov neodpájajte USB kábel. V opačnom prípade sa môžu prenášané súbory poškodiť.
•Ak nahrávate audio CD disk z CD-ROM mechaniky prvý krát, vykoná sa overenie CD-ROM mechaniky [CD Drive Check]. Po dokončení nahrajte audio CD disk.
•Možný počet prenosov audio súboru môže byť limitovaný z dôvodu ochrany autorských práv.
•Ak sa počas prenosu dát odpojí USB kábel, v Network Walkmane môžu zostať nepotrebné dáta. V takomto prípade preneste audio súbory (vrátane iných než audio dát) späť do PC a naformátujte Network Walkman.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prehrávanie
Prehrávanie
1Pripojte slúchadlá do konektora slúchadiel.
2Stlačte stred 5-smerového ovládača JOG (Nx).
3Stláčaním tlačidla i (VOL) zvýšte/I (VOL) znížte úroveň hlasitosti.
Ak prehrávanie nezačne
Skontrolujte, či posuvný kryt nie je v polohe HOLD.
Vyhľadávanie skladieb
Používajte 5-smerový ovládač JOG na Network Walkmane.
Pre |
Ovládanie 5-smerovým ovládačom JOG |
Posuv na začiatok ďalšej skladby |
Stlačte u na 5-smerovom ovládači JOG. |
Posuv na začiatok aktuálnej skladby |
Stlačte U na 5-smerovom ovládači JOG. |
Rýchly posuv vpred/vzad |
Počas prehrávania zatlačte a pridržte u/U na 5-smerovom |
|
ovládači JOG a uvoľnite v požadovanom mieste. |
|
|
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prehrávanie skladieb po ich vyhľadaní
Želané skladby môžete prehrať po ich vyhľadaní podľa názvu interpreta ( Artist), albumu Album) alebo skupiny ( Group) prenesenej z PC pomocou softvéru SonicStage.
Príklad vyhľadávania
Pozri obrázok nižšie.
/MENU
5-smerový ovládač JOG
1 Zatlačte a pridržte /MENU, kým sa nezobrazí ponuka Menu.
2 Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte “Search”
a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
3 Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte “ Artist”
a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
4 Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte zo zoznamu interpretov “ Artist1” a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
5 Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte zo zoznamu albumov interpreta Artist1 “ Album1” a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
Zobrazí sa zoznam skladieb z albumu Album 1. Zobrazený zoznam bude zoznamom Play Range.
6 Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte zo zoznamu skladieb “ Track1” a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
Prehrávanie sa spustí od skladby Track1.
Prehrávanie sa automaticky zastaví na konci skladby Track3 (v tomto prípade na konci zoznamu Play Range).
Pokračovanie na ďalšej strane
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prehrávanie
Postup pri vyhľadávaní a zoznam Play Range
Zatlačte a pridržte/MENU, kým sa nezobrazí ponuka Menu. Ďalšiu úroveň zobrazíte stlačením i (VOL) na 5-smerovom ovládači JOG a predchádzajúcu úroveň zobrazíte stlačením I (VOL) na 5-smerovom ovládači JOG v zobrazení vyhľadávacieho Menu. Vyhľadané skladby (v obrázku zvýraznené pozadím ) sú zaradené do zoznamu Play Range (zoznam skladieb na prehrávanie).
Vyhľadávacie Menu
All Track
Artist
Album
Group
Zoznam |
|
Zoznam skladieb (Play Range) |
|
|
|
interpretov |
|
Všetky skladby (podľa interpreta) |
All Artist |
|
Track1 |
Artist1 |
|
Track2 |
Artist2 |
Zoznam albumov |
Track3 |
|
zvoleného |
Všetky skladby zvoleného |
|
interpreta |
interpreta (podľa albumov) |
|
All Album |
Track1 |
|
Album1 |
Track2 |
|
Album2 |
Track3 |
|
|
Skladby vo zvolenom albume |
|
|
Track1 |
|
|
Track2 |
|
|
Track3 |
Zoznam albumov |
|
Všetky skladby (podľa albumu) |
All Album |
|
Track1 |
Album1 |
|
Track2 |
Album2 |
|
Track3 |
|
|
Skladby vo zvolenom albume |
|
|
Track1 |
|
|
Track2 |
|
|
Track3 |
|
|
Všetky skladby (podľa skupiny) |
Zoznam skupín |
|
Track1 |
|
Track2 |
|
All Group |
|
Track3 |
|
|
|
Group1 |
|
Skladby vo zvolenej skupine |
Group2 |
|
|
|
|
Track1 |
|
|
Track2 |
|
|
Track3 |
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Zmena režimu prehrávania
/MENU 5-smerový REP/SOUND ovládač JOG
1 V režime zastavenia zatlačte a pridržte tlačidlo
/MENU.
Zobrazí sa ponuka Menu.
2 Stláčaním u U na
5-smerovom ovládači JOG zvoľte “Repeat:”
a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
3 Stláčaním u U na
5-smerovom ovládači JOG zvoľte “Track” a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
4 Zatlačte a pridržte /
MENU, kým sa zobrazenie nezmení.
5 Stláčaním REP/SOUND zvoľte požadovaný režim opakovania.
Bez indikácie (Normal play)
(Opakovanie)
(Opakovanie 1)
(Opakovanie
v náhodnom poradí)
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Prehrávanie
Príjem rozhlasového vysielania v pásme FM
— Len NW-E303/E305/E307
DISP/FM
/MENU 5-smerový ovládač JOG
1 Zatlačte a pridržte DISP/FM, kým sa zobrazenie nezmení.
Zobrazí sa zobrazenie pre FM rádio a budú sa prijímať FM signály.
2 Nalaďte rozhlasové stanice.
z Rada
–Manuálne ladenie
1Stlačte /MENU.
Frekvencia sa zobrazí v hranatých zátvorkách [ ]. Ak je stanica s danou frekvenciou už uložená, zobrazí sa tiež číslo predvoľby.
2Stláčaním u U na
5-smerovom ovládači JOG ladíte nasledujúcu (alebo predchádzajúcu) frekvenciu.
– Prepínanie predvolieb
(pozri “z Rada” nižšie)
1Stlačte /MENU.
Číslo predvoľby sa zobrazí v hranatých
zátvorkách [ ].
2Stláčaním u U na
5-smerovom ovládači JOG prepínate nasledujúcu (alebo predchádzajúcu) predvoľbu.
V režime prepínania predvolieb (Preset Tuning) nie je možné prepínať predvoľby, ak pod nimi nie sú uložené žiadne stanice. Dostupné stanice vo vašej oblasti automaticky nalaďte a uložte pomocou funkcie “FM Auto Preset” v režime Menu. Je to výhodné, ak FM rádio používate prvýkrát, alebo sa nachádzate v inej oblasti.
1Zatlačte a pridržte /MENU, kým sa nezobrazí ponuka Menu.
2Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte “FM Auto Preset:” a stlačením i (VOL) výber potvrďte.
3Stláčaním u U na 5-smerovom ovládači JOG zvoľte “OK?” a stlačením stredu na 5-smerovom ovládači JOG (Nx) výber potvrďte.
Podrobnosti o prepínaní predvolieb (Preset Tuning) pozri v súbor PDF “Návod na použitie”.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Ak inštalácia zlyhala — Otázky (Ot.) a Odpovede (Od.)
Ot.1 |
Máte na pevnom disku PC dostatok miesta? |
Od.1 |
Na inštaláciu softvéru SonicStage je potrebné 200 MB alebo viac voľného miesta |
|
(odporúča sa 1,5 GB alebo viac). (Množstvo potrebného voľného miesta závisí od verzie |
|
OS Windows a množstva audio súborov ukladaných do vstavanej pamäte Flash.) Ak je |
|
voľné miesto na pevnom disku nedostatočné, odstránením nepotrebných údajov zvýšte |
|
voľné miesto. |
Ot.2 |
Je OS PC kompatibilný? |
Od.2 |
So softvérom SonicStage sú kompatibilné nasledovné OS. |
|
Iné, než uvedené OS nie sú kompatibilné. |
|
Štandardná inštalácia: Windows XP Media Center Edition 2005 / Windows XP Media |
|
Center Edition 2004 / Windows XP Media Center Edition / Windows XP Professional / |
|
Windows XP Home Edition / Windows 2000 Professional (Service Pack 3 alebo novšia |
|
verzia)/ Windows Millennium Edition / Windows 98 Second Edition |
Poznámka
Softvér nie je kompatibilný s nasledovnými OS:
-Iné OS než uvedené vyššie.
-PC vlastnej výroby a OS vlastnej výroby.
-Upgrade OS aktualizovaný zo štandardne inštalovaného OS.
-Multi-boot OS.
-Multimonitorové OS.
-Macintosh.
Ot.3 |
Zatvorili ste všetky aktívne aplikácie pod OS Windows pred |
|
inštaláciou softvéru SonicStage? |
Od.3 |
Zatvorte všetky aktívne aplikácie (zobrazené na lište úloh PC). |
Ot.4 |
Zdá sa, že sa inštalácia zastavila pred dokončením? |
Od.4 |
Kontrolujte zobrazovanie chybových hlásení pod sprievodným oknom pre inštaláciu. |
|
Stlačte súčasne klávesu “Alt” a “Tab”. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa |
|
zobrazovaných pokynov. Ak pod oknom nie je žiadne hlásenie, inštalácia prebieha. |
|
Chvíľu vyčkajte. |
Pokračovanie na ďalšej strane
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Ak inštalácia zlyhala — Otázky (Ot.) a Odpovede (Od.)
Ot.5 |
Je lišta s priebehom v okne sprievodcu inštaláciou |
|
dynamická? |
Od.5 |
Ak je lišta s priebehom v okne sprievodcu inštaláciou dynamická, inštalácia prebieha |
|
normálne. Počkajte. Inštalácia môže trvať 30 minút alebo viac, závisí to od používaného |
|
OS a CD-ROM mechaniky alebo PC. |
Ot.6 |
Svieti kontrolka prístupu na PC? |
Od.6 |
Ak svieti kontrolka prístupu na PC, inštalácia prebieha normálne. Počkajte. Inštalácia |
|
môže trvať 30 minút alebo viac, závisí to od používaného OS a CD-ROM mechaniky |
|
alebo PC. |
Ot.7 |
Spustil sa sprievodca inštaláciou po vložení dodávaného |
|
CD-ROM disku? |
Od.7 |
Inštalácia sa nemusí spustiť, v závislosti od nastavení PC. V takomto prípade kliknite na |
|
[My computer] - [CD-ROM]. |
Aby sa softvér SonicStage nainštaloval úspešne, vykonajte nasledovné.
•Zatvorte všetky aktívne aplikácie, vrátane rezidentných programov.
•Prihláste sa ako Administrator (správca).
xAk sa softvér SonicStage nedá spustiť
Nainštalujte softvér znova.
(Skopírujte obsah CD-ROM disku do PC, potom by mala byť inštalácia úspešná.)
j
Ak problémy naďalej pretrvávajú, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Poznámky
•Správne fungovanie nie je zaručené ani pri splnení všetkých vyššie uvedených požiadaviek na konfiguráciu.
•Formát NTFS OS Windows XP/Windows 2000 Professional (štandardne inštalovaný) je možné používať len so štandardnými (výrobnými) nastaveniami.
•Vo všetkých PC nie je zaručené správne fungovanie po obnovení z úsporného režimu, režimu spánku alebo režimu dlhodobého spánku.
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
Ďalšie informácie Otázky (Ot.) a Odpovede (Od.)
Ot.1 |
Môžu sa v Network Walkmane používať audio súbory MP3? |
Od.1 |
Audio súbory MP3 môžete importovať do prostredia softvéru SonicStage a potom ich |
|
pomocou softvéru SonicStage preniesť do Network Walkmana. |
|
Vhodné audio súbory MP3: |
|
– MPEG-1 Audio Layer-3 |
|
– Vzorkovacia frekvencia: 44,1 kHz |
|
– Dátový tok: 32 až 320 kb/s, variabilný dátový tok |
Ot.2 |
Dokáže samotný Network Walkman nahrávať audio súbory |
|
alebo FM vysielanie? |
Od.2 |
Samotný Network Walkman nedokáže nahrávať audio súbory ani FM vysielanie. |
|
Požadované audio súbory importujte do prostredia softvéru SonicStage a preneste ich do |
|
Network Walkmana pomocou softvéru SonicStage. |
Ot.3 |
Dokáže Windows Explorer naformátovať vstavanú pamäť |
|
Flash Network Walkmana správne? |
Od.3 |
Nie, ak vstavanú pamäť Flash Network Walkmana naformátujete cez Windows Explorer, |
|
prenesené skladby sa nesprístupnia. |
|
Vstavanú pamäť Flash formátujte cez Menu “Format” Network Walkmana. |
Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi atď.
Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom,
na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Poznámka k umiestneniu
Ak používate zariadenie na miestach vystavených pôsobeniu statického alebo elektrického poľa, môže sa informácia o prenose pre príslušnú skladbu poškodiť. Autorizácia operácie prenosu v PC potom nemusí byť úspešná.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: Slúchadlá
Informácie pre spotrebiteľov
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú umiestnené na zadnej strane zariadenia (pozri str. 8). Výrobné číslo si poznačte do kolónky uvedenej nižšie.
Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho
o uvedenom označení/čísle.
Model No.
Serial No.
INFORMÁCIA:
Správa federálnej komisie pre komunikácie (FCC-Federal Communication Commision) Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že
vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa
a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade
s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiaduce interferencie.
Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie
v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení:
–Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
–Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
–Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.
–Konzultovať problém s predajcom, prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie, sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, navštívte stránku: www.sony.com/walkmansupport alebo
kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis Sony.
2
Len modely NW-E305 a NW-E307
Vyhlásenie o zhode
Obchodný názov: |
SONY |
Typové ozn.: |
NW-E305 |
|
NW-E307 |
Zodp. spoločnosť: |
Sony Electronics Inc. |
Adresa: |
16450 W. Bernardo Dr, |
|
San Diego, CA 92127 |
|
USA |
Tel. číslo: |
858-942-2230 |
Toto zariadenie spĺňa podmienky časti 15 predpisov FCC. Prevádzka je podmienená splneniu dvoch podmienok: (1) Zariadenie nemôže spôsobovať rušivé interferencie a (2) zariadenie musí absorbovať všetky prijaté interferencie, vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť neželanú prevádzku.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Informujte sa o spôsobe likvidácie nepotrebných akumulátorov
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
3
Upozornenie pre užívateľov
Dodávaný softvér
•Kopírovanie softvéru v celku alebo akýchkoľvek jeho súčastí a sprievodného návodu na použitie alebo jeho požičiavanie tretím osobám bez písomného povolenia vlastníka autorských práv je v rozpore so zákonom.
•Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek hmotné poškodenia, finančné straty ani za reklamácie vznesené tretími stranami, ktoré vzniknú používaním softvéru dodávaného s týmto zariadením.
•V prípade výskytu akýchkoľvek problémov
so softvérom vyplývajúcich z výrobných závad bude zodpovednosť spoločnosti Sony výhradne obmedzená na výmenu chybného tovaru.
•Softvér je schválený len pre používanie spolu so špecifikovaným zariadením.
•Právo na zmeny softvéru za účelom aktualizácie vyhradené.
•Na poruchy zariadenia spôsobené používaním tohto zariadenia s iným, než dodávaným softvérom sa nevzťahujú záručné podmienky.
Program ♥2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentácia ♥2005 Sony Corporation
•Tento návod popisuje spôsob ovládania a prevádzky zariadenia Network Walkman. Podrobnosti o používaní dodávaného softvéru SonicStage pozri v návode na používanie softvéru SonicStage.
Návod na použitie softvéru SonicStage sa nainštaluje spolu so softvérom SonicStage.
•Tento návod navyše popisuje aj niektoré modely, ktoré v niektorých krajinách nemusia byť v predaji.
“WALKMAN” je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation reprezentujúca stereo zariadenia so slúchadlami.
je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
OpenMG a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SonicStage a logo SonicStage sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media sú ochranné známky alebo obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
MPEG Layer-3 audio kódovacia technológia a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Všetky ochranné známky a obchodné značky sú obchodnými značkami alebo ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
V tomto návode nie sú označenia TM a ® vždy uvádzané.
4
Obsah |
|
Prehľad ........................................................ |
6 |
Možnosti používania Network |
|
Walkmana ........................................... |
6 |
Ďalšie funkcie ......................................... |
7 |
Kontrola dodávaného príslušenstva ............ |
8 |
Umiestnenie ovládacích prvkov ................. |
9 |
Predná strana ........................................... |
9 |
Zadná strana ............................................ |
9 |
Displej ................................................... |
10 |
Základné operácie |
|
Prenos audio súborov z PC do vášho Network |
|
Walkmana/Nabíjanie ......................... |
11 |
Počúvanie hudby zo zariadenia Network |
|
Walkman ............................................ |
15 |
Vyhľadávanie konkrétnej skladby |
|
(SEARCH) ....................................... |
16 |
Príklad vyhľadávania ............................ |
18 |
Vyhľadávanie a prehrávanie skladby |
|
~Vyhľadávanie podľa názvu |
|
interpreta ........................................... |
19 |
Ďalšie operácie ..................................... |
21 |
Group Control Mode (režim riadenia |
|
skupín) .............................................. |
21 |
Pokročilejšie operácie |
|
Režim opakovaného prehrávania .............. |
22 |
Voľba režimu opakovania ..................... |
22 |
Opakované prehrávanie skladieb |
|
(Repeat: Track) ................................. |
24 |
Opakované prehrávanie určitej časti |
|
(Repeat: A-B) ................................... |
24 |
Opakované prehrávanie určitej vety |
|
(Repeat: Sentence) .......................... |
25 |
Zmena režimu zobrazenia ......................... |
26 |
Zmena režimu zobrazenia .................... |
27 |
Voľba režimu zobrazenia |
|
(Display Screen) ............................... |
28 |
Nastavenie vysokých a hlbokých tónov |
|
(Predvoľby digitálneho zvuku) ........ |
29 |
Výber nastavenia kvality zvuku ........... |
29 |
Nastavenie kvality zvuku ..................... |
29 |
Zablokovanie ovládacích prvkov (HOLD) .... |
30 |
Ukladanie iných ako audio údajov ........... |
31 |
Nastavenie zariadenia Network Walkman |
|
Nastavenie aktuálneho času |
|
(Date-Time) ....................................... |
32 |
Obmedzenie úrovne hlasitosti (AVLS) .... |
33 |
Nastavenie hlasitosti funkciou Preset volume |
|
(predvolená hlasitosť) (Volume) ....... |
34 |
Nastavenie úrovne hlasitosti |
|
v predvolenom režime |
|
(Volume: Preset ) ............................. |
34 |
Prepnutie do manuálneho režimu |
|
(Volume: Manual) ............................ |
35 |
Úspora energie |
|
(Power Save) .................................... |
36 |
Vypnutie zvukového signálu (Beep) ....... |
37 |
Nastavenie maximálnej rýchlosti |
|
zrýchleného posuvu vpred/vzad |
|
(Cue/Rev) .......................................... |
38 |
Ďalšie funkcie |
|
Formátovanie pamäte (Format) ............... |
39 |
Zmena nastavenia USB prepojenia |
|
(USB) ................................................. |
40 |
Nastavenie formátu dátumu |
|
(Date Disp Type) ............................... |
41 |
Nastavenie formátu času |
|
(Time Disp Type) .............................. |
42 |
Nastavenie ľavej/pravej orientácie |
|
zobrazovania (Rotation) .................... |
43 |
Zobrazenie informácií o prehrávači |
|
(Information) ..................................... |
44 |
FM rádio (len NW-E303/E305/E307)
Príjem rozhlasového vysielania |
|
v pásme FM ....................................... |
45 |
Prepnutie na FM rádio ............................ |
45 |
Automatické uloženie rozhlasových staníc |
|
(FM Auto Preset) .............................. |
45 |
Výber rozhlasových staníc ...................... |
46 |
Prepínanie predvolieb ........................... |
47 |
Manuálne ladenie .................................. |
47 |
Uloženie konkrétnych rozhlasových |
|
staníc .................................................. |
48 |
Vymazanie uložených rozhlasových |
|
staníc ................................................. |
48 |
Nastavenie citlivosti príjmu (Scan Sens) .... |
49 |
Ďalšie informácie |
|
Bezpečnostné upozornenia ....................... |
50 |
Riešenie problémov .................................. |
52 |
Resetovanie zariadenia ......................... |
52 |
Čo sa deje? ............................................ |
52 |
Hlásenia ................................................ |
56 |
Technické údaje ........................................ |
58 |
Slovník ...................................................... |
60 |
Prehľad Menu ............................................ |
62 |
Index .......................................................... |
63 |
5
Prehľad
Možnosti používania Network Walkmana
Najskôr musíte nainštalovať softvér “SonicStage” do vášho PC. Môžete jednoducho prenášať digitálne audio súbory z vášho PC do vstavanej pamäte typu Flash a kdekoľvek ich používať.
Služby EMD (Electric
Music Distribution)
1 Uloženie digitálnych audio súborov
do PC.
2 Prenos súborov do zariadenia Network Walkman.
|
|
Audio |
súbory vo |
|
Audio CD |
|
|||
|
formáte |
MP3, |
WAV |
|
disky |
|
a Windows® |
Media |
|
|
|
|
|
|
Stiahnite si najnovšie audio súbory!
Uložte si obľúbené skladby!
USB prepojenie
3 Počúvanie hudby
zo zariadenia Network Walkman.
6
Ďalšie funkcie
•Malé rozmery, nízka hmotnosť, ochrana pred preskakovaním a vysoká mobilita.
•USB konektor Network Walkmana umožňuje jeho priame pripojenie k PC.
•Nepretržité prehrávanie pri použití nabíjateľného Li-Ion (lítium-iónový) akumulátora: Cca 50*1 hodín.
•Čas nahrávania*2
NW-E303: 256 MB vstavaná pamäť typu Flash, viac ako 11 hodín a 40 minút. NW-E305/NW-E205: 512 MB vstavaná pamäť typu Flash, viac ako 23 hodín a 30 minút. NW-E307/NW-E207: 1 GB vstavaná pamäť typu Flash, viac ako 47 hodín a 00 minút.
•Dodávaný softvér SonicStage umožňujúci záznam audio CD diskov na pevný disk PC vo formáte ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoká miera kompresie).
•Audio súbory MP3 je možné pomocou dodávaného softvéru SonicStage jednoducho prenášať do Network Walkmana.
•Opakovanie vety: užitočná funkcia pri učení sa cudzieho jazyka.
•Organický EL displej: môžete zobraziť názvy skladieb a mená interpretov.
•Funkcia Search (vyhľadávanie): skladby môžete vyhľadávať podľa interpreta, albumu alebo skupiny.
•Rádio s pásmom FM (len NW-E303/E305/E307).
•Funkcia ukladania (Storage): možnosť ukladania rôznych druhov dát a tiež audio súborov.
*1 Líši sa podľa formátu dát, nastavenia úspory energie atď. V tomto prípade sa výdrž akumulátora vzťahuje na nepretržité prehrávanie audio súborov vo formáte ATRAC3 s dátovým tokom 132 kb/s a pri nastavení úspory energie na "Save ON-Normal" (str. 36). Výdrž akumulátora môže byť v závislosti od jeho vlastností kratšia.
*2 Líši sa podľa dátového toku (prenosovej rýchlosti) atď. pri zázname. V tomto prípade sa dostupný čas pre záznam vzťahuje na záznam pri rýchlosti 48 kb/s vo formáte ATRAC3plus.
POZNÁMKY:
•Nahrané záznamy je možné používať len pre osobné použitie. Verejná a iná produkcia je podmienená súhlasom vlastníka autorských práv.
•Spoločnosť Sony nezodpovedá za neúplnosť záznamu/sťahovania alebo za poškodenie dát, zapríčinených problémami so zariadením Network Walkman alebo PC.
•V závislosti od typu textu a znakov sa text zobrazovaný Network Walkmanom nemusí na displeji zariadenia zobraziť správne. Je to spôsobené:
–Vlastnosťami pripojeného prehrávača.
–Prehrávač nepracuje štandardne.
–Informácia ID3 TAG pre skladbu je zapísaná v jazyku alebo znakmi, ktoré toto zariadenie nepodporuje.
7
Kontrola dodávaného príslušenstva
Skontrolujte dodávané príslušenstvo v balení.
• Network Walkman (1)
•Slúchadlá (1)
(Len modely pre Európu/USA)
(Len modely pre Áziu)
• Predlžovací USB kábel (1)
•Predlžovací kábel pre slúchadlá (Len modely pre Áziu) (1)
•Popruh na krk (Len modely pre Čínu) (1)
•CD-ROM disk so softvérom SonicStage, Návodom na použitie (súbor PDF)
a Návodom na použitie softvéru SonicStage (súbor PDF) (1)
•Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky (je súčasťou tohto návodu)
Výrobné číslo
Výrobné číslo je potrebné pre registráciu zákazníka. Číslo je vyznačené podľa obrázka.
Výrobné číslo (Serial No.)
Výrobné číslo si poznačte. Keď budete kontaktovať predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, odvolajte sa na toto číslo. Výrobné číslo tiež môžete zobraziť v Menu (str. 44).
8