Sony NW-E207, NW-E305, NW-E307, NW-E205, NW-E303 User Manual [hu]

2-655-508-11(1)
NW-E303/E305/E307 NW-E205/E207
Kezelési útmutató
Network Walkman
Hordozható IC audio lejátszó
© 2005 Sony Corporation
2-654-884-11(1)
Hordozható IC audio lejátszó
Network Walkman NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Kezelési útmutató
Egyszerűsített útmutató
Olvassa el az „Operating Instructions” (Kezelési útmutató) PDF fájl tartalmát
Az „Operating Instructions” fájlban további információkat és hibaelhárítási segédletet talál.
Az „Operating Instructions” PDF fájl megnyitása
Az „Operating Instructions” PDF fájl a SonicStage szoftver telepítésekor a számítógépre másolódik. Kattintson kétszer a series manuals”) ikonra, vagy a [Start] – [All Programs] – [SonicStage] parancs-sorra. A fájl megnyitásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy újabb verzió, illetve Adobe Reader szoftver szükséges.
Az „Operating Instructions” PDF fájl nyelvi verziói
A mellékelt CD-ROM-on a kezelési útmutató többféle nyelven is olvasható.
(„NW-E200_E300
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• Az ehhez a készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye.
a Sony Corporation védjegye.
Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS and Thomson licenc-engedélye alapján történt.
Az Egyesült Államokbeli és az egyéb külföldi szabadalmak felhasználása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
Az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Bármely más, a használati útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
A CD és egyéb zenei információszolgáltatást a Gracenote Inc. biztosítja, copyright © 2000–2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software copyright © 2000–2004 Gracenote. Szabadalmi bejegyzés számai (USA): #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 és egyéb benyújtott vagy elbírálás alatt álló szabadalmak. A szolgáltatás biztosítása és/vagy az eszköz gyártása az Open Globe, Inc. licence alapján történt, szabadalmi bejegyzés száma: 6 304 523
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegye. A Gracenote logo és a logotype, a Gracenote CDDB logo és a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.
Az ebben az útmutatóban felsorolt modellek nem mindegyike kapható bizonyos országokban.
A műszaki adatokról
A műszaki adatokat lásd az „Operating Instruction” PDF fájlban.
Online terméktámogatás
http://www.support-nwwalkman.com
Zenehallgatás a Network Walkman készülékkel
A SonicStage szoftver segítségével a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio fájlokat a Network Walkman készülék beépített memóriájába, és bárhová magával viheti kedvenc zenéjét.
Importáljon audio fájlokat
a számítógépre.
SonicStage
Audio műsorszámokat importálhat az Internetről vagy audio CD-lemezről. A letöltött műsorszámokat a SonicStage szoftverrel rendszerezheti.
Töltse át a zeneszámokat a Network Walkmanre.
Játssza le a dalt.
Track1
A Network Walkman zeneszámainak kezeléséhez feltétlenül a SonicStage szoftvert kell használnia.
A műsorszámokat előadó, album vagy csoport alapján keresheti, illetve lejátszhatja véletlen sorrendben, ismételten stb.
Kezdjen hozzá!
Kövesse az 1–5. lépések utasításait.
Előkészületek
A készülék és tartozékainak ellenőrzése
• Network Walkman (1 db)
• Fejhallgató (1 db) (Csak európai/USA modell)
(Csak ázsiai modell)
• USB csatlakozóvezeték (1 db)
• Fejhallgató hosszabbító vezeték (csak az ázsiai modellnél) (1 db)
• Nyakszíj (csak a kínai modellnél) (1 db)
• CD-ROM lemez a SonicStage szoftverrel, a PDF kezelési útmutatóval, és a PDF formátumú SonicStage kezelési útmutatóval (1 db)
• Egyszerűsített kezelési útmutató (1 db)
A SonicStage szoftver telepítése
Telepítse számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert. (A számítógép telepíteni fogja a Network Walkman kezelőprogramját, a kezelési útmutató PDF fájlját és a SonicStage szoftver kezelési útmutatójának PDF fájlját.)
1
Helyezze a mellékelt CD-ROM lemezt a számítógépbe.
Megjelenik a telepítő varázsló.
2 Kattintson az [Install SonicStage] gombra és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
(Ha az ország (régió) kiválasztására szolgáló képernyő megjelenik, válassza ki a megfelelő országot és kattintson a [Next] gombra.)
SonicStage telepítő gomb
SonicStage telepítőablak
Megjegyzések
• Zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen.
• Jelentkezzen be „Rendszergazdaként” (Windows 2000/Windows XP).
• Feltétlenül zárja be a víruskereső programot (az ilyen szoftverek rendszerint nagy erőforrás­igénnyel rendelkeznek).
A számítógép teljesítményétől függően a telepítés 20–30 percig is eltarthat. Telepítés után indítsa újra a számítógépet.
Ha a szoftver telepítése nem sikerül, olvassa el az alábbi K&V fejezetet.
A Network Walkman kezelőprogramjának telepítése érdekében a mellékelt SonicStage szoftvert akkor is telepíteni kell, ha a számítógépen már fut a SonicStage vagy az OpenMG Jukebox egy példánya.
Előkészületek
Ha a telepítés nem sikerül — K&V (kérdések és válaszok)
K1 Van elegendő szabad hely a számítógép merevlemezén?
V1 A SonicStage szoftver telepítéséhez 200 MB vagy több szabad hely szükséges (1,5 GB
vagy több javasolt). (A szükséges hely nagysága a Windows verziószámától és a beépített memóriában tárolt audio fájlok mennyiségétől is függ.) Ha a merevlemez szabad kapacitása nem elegendő, törölje a szükségtelen adatokat a számítógépről.
K2 A számítógép operációs rendszere kompatibilis
a szoftverrel?
V2
A SonicStage szoftverrel az alábbi operációs rendszerek kompatibilisek. A következőktől eltérő operációs rendszerek nem kompatibilisek. Gyárilag telepített: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (3. javítócsomag vagy újabb verzió)/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Megjegyzések
• Ez a szoftver nem használható az alábbi környezetben:
A fentiektől eltérő operációs rendszer.Egyénileg összeállított számítógép vagy operációs rendszer.A gyárilag telepített operációs rendszer „upgrade”-elt (frissített) változata.Több operációs rendszerrel ellátott számítógép.Többmonitoros környezet.Macintosh.
K3 Bezárt minden futó Windows alkalmazást a SonicStage
szoftver telepítése előtt?
V3 Zárjon be minden futó alkalmazást (ellenőrizze a Feladatkezelőben).
K4 Úgy tűnik, hogy a telepítés idő előtt leáll?
V4 Ellenőrizze, jelent-e meg valamilyen hibaüzenet a telepítő ablak alatt. Az „Alt” gombot
nyomva tartva, nyomja le a „Tab” gombot. Ha megjelenik egy hibaüzenet, kövesse annak utasításait. Ha nincs hibaüzenet, a telepítés még folyik. Várjon egy ideig.
K5
Látható a telepítési folyamat előrehaladása a folyamatjelzőn?
V5 Ha a folyamatjelző mozog, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K6 Világít a számítógép merevlemez-működés jelzője?
V6 Ha a merevlemez-működés jelző világít, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K7 Elindult a telepítő varázsló, amikor behelyezte a mellékelt
CD-ROM lemezt?
V7 Lehet olyan számítógépes környezet, melynél a telepítő varázsló nem indul el
automatikusan. Ebben az esetben kattintson a [My Computer] – [CD-ROM] meghajtóra.
A SonicStage szoftver sikeres telepítése érdekében biztosítsa az alábbiakat:
• Zárjon be minden futó alkalmazást, beleértve a rezidens szoftvereket is.
• Jelentkezzen be „rendszergazda” jogosultsággal.
x Ha a SonicStage szoftver nem indul el
Telepítse újra a szoftvert.
(Másolja a mellékelt CD-ROM tartalmát a számítógépre, ezután a telepítésnek rendben be kell fejeződnie.)
j
Ha a problémát nem sikerül megoldani a fenti útbaigazítás
alapján, keresse fel a vásárlás helyét.
Megjegyzések
• A hibamentes működés nem garantálható minden, a fenti követelményeknek megfelelő számítógéppel.
• NTFS fájlrendszerre telepített Windows XP/Windows 2000 Professional csak a normál (gyári) beállításokkal használható.
• Nem garantáljuk, hogy a felfüggesztett, hibernált vagy készenléti állapot megfelelően fog működni minden számítógépen.
Adatátvitel
Audio fájlok importálása a számítógépre
Audio CD műsorszámok importálása a számítógépre
Rögzítse és tárolja az audio CD-lemez műsorszámait SonicStage szoftver [My Library] mappájában.
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Helyezze a felvenni
kívánt audio CD lemezt a számítógép CD-meghajtójába.
3 Mutasson az egérrel
a [Music Source]
SonicStage képernyő
ikonra, és kattintson az [Import a CD] parancsra.
4 A zeneszám
bemásolásához kattintson a
A felvétel leállításához kattintson a gombra.
A formátum és a bitsebesség
módosításához kattintson a [Settings] A CD-információk automatikus lekérdezéséhez csatlakozzon az Internethez. Ha a CD-információk nem jelennek meg automatikusan, a 4 lépés előtt kattintson a [CD Info] gombra (miután az Internethez csatlakozott).
menüpontra a 4 lépés előtt.
gombra.
Audio fájlok importálása a számítógépről
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Mutasson az egérrel a [Music Source] ikonra, és
kattintson az [Import Music Files] parancsra.
3 Kattintson az importálni kívánt audio fájlra.
Ha a CTRL gombot nyomva tartja, több fájlt is kijelölhet.
4 Kattintson az [Import] gombra.
z Hasznos tudnivalók
Ha [File] menü [Import] utasítását használja, az alábbi 3 módon importálhatja az audio fájlokat:
• Scan Folder
• Music File
• M3U File
Mit tartalmaz a CD-információ?
A CD-információk – pl. az album címe, az előadó neve és a műsorszámnevek – az audio fájlokban találhatók. Amikor behelyez egy audio CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, a SonicStage szoftver automatikusan lekérdezi a CD-lemezhez tartozó információkat a CDDB (Gracenote CD DataBase) adatbázisból az Interneten keresztül. Ha a CD-lemez nem szerepel a CDDB adatbázisban, a CD-információkat nem lehet letölteni.
Adatátvitel
A fájlok átvitele a számítógépről a Network Walkmanre/Töltés
A SonicStage szoftver [My Library] mappájában tárolt műsorszámokat (audio adatokat) letöltheti a Network Walkmanre.
1
Csatlakoztassa a Network Walkmant a számítógéphez és töltse fel.
Az „USB Connect” jelenik meg a kijelzőn.
Csúszófedél
Ha az USB dugaszt nem lehet a számítógéphez csatlakoztatni, használja a mellékelt USB
USB aljzathoz
vezetéket.
USB A dugasz
A Network Walkmant úgy töltheti fel, hogy a speciális USB vezetékkel csatlakoztatja a számítógéphez
Akkor fejeződött be a töltés, amikor a maradék elemkapacitás jelző a kijelzőn a mutatja. Első használat előtt teljesen töltse fel a Network Walkmant (a mutassa a maradék elemkapacitás jelző).
Speciális USB vezeték (tartozék)
szimbólumot
Full
állapotot
Full
2
Mutasson az egérrel a [Transfer] ikonra, és válassza ki az [ATRAC Audio Device] eszközt a másolási cél-listából.
SonicStage képernyő
3 Válassza ki
az átmásolni kívánt audio fájl(oka)t vagy albumot.
4 A másolás
megkezdé­séhez
A másolás leállításához kattintson a gombra.
Miután leválasztotta a Network Walkmant a számítógépről
Zárja be a csúszófedelet, miután a Network Walkmant leválasztotta a számítógépről.
Tolja teljesen hátra a csúszófedelet az
USB A dugasz felszabadításához (lásd a nyilat).
kattintson a gombra.
Tolja vissza
ütközésig az USB A dugaszt a készülékbe.
Zárja be a csúszófedelet.
Adatátvitel
Megjegyzések
• A bemásolt műsorszámokat kizárólag személyes célokra használhatja. Ettől eltérő célú felhasználáshoz a szerzői jog tulajdonosának belegyezése szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibája miattit hiányos felvételért/ letöltésért, illetve adatsérülésért.
• A fájlok átvitele közben ne válassza le a Network Walkmant a számítógépről. Ellenkező esetben adatsérülés következhet be.
• Ha legelső alkalommal másol be egy audio CD-t, a számítógép meghajtó ellenőrzést [CD Drive Check] végez. Amikor ez befejeződik, kezdje el a bemásolást.
• Szerzői jogvédelmi okok miatt az audio fájlok másolásának gyakoriságát korlátozhatják.
• Ha adatátvitel közben kihúzza az USB vezetéket, felesleges adatok maradhatnak a Network Walkman memóriájában. Ebben az esetben töltse vissza a használható audio fájlokat (és egyéb adatokat) a számítógépre, majd formattálja a Network Walkman memóriáját a menü „Format” utasításával.
Maradék akkumulátor kapacitás
Az elemszimbólum a kijelzőn a következőknek megfelelően változik.
Az akkumulátor kapacitása az elemszimbólum változásának megfelelően csökken. Ha a „LOW BATTERY” felirat jelenik meg, nem indíthatja el a lejátszást a Network Walkmanen. Ilyen esetben számítógéphez csatlakoztatva töltse fel a készülék akkumulátorát.
Lejátszás
Lejátszás
1 Csatlakoztassa
a fejhallgatót a fejhallgató aljzathoz.
2 Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx).
3 A I (VOL)(növelés)/i (VOL)
(csökkentés) gombbal állítsa be a hangerőt.
Ha a lejátszás nem kezdődik meg
Ellenőrizze, hogy a csúszófedél nincs-e HOLD pozícióba állítva.
Műsorszámok keresése
Használja a Network Walkman ötirányú vezérlőgombját.
Funkció Vezérlőgomb művelet
Ugrás a következő műsorszám elejére. Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb u részét. Ugrás a jelenlegi műsorszám elejére. Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb U részét. Gyorskeresés előre/hátra. Lejátszás közben tartsa nyomva az ötirányú
vezérlőgomb u/U részét, majd a kívánt részletnél engedje el.
Lejátszás
Zeneszám lejátszása kereséssel
A lejátszani kívánt zeneszámot keresheti előadó név ( Artist), album cím ( Album), vagy a SonicStage szoftverrel számítógépről átvitt csoport alapján ( Group).
Példa a keresésre
Lásd az alábbi ábrát.
1 Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a menü meg nem jelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével
válassza ki a „Search” opciót, majd
/MENU
gomb
4 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „
előadót az előadó-listából, majd nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
5 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „
albumot az Artist1 listából, majd nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
Megjelenik az Album1 műsorszám-lista. Ebben az esetben a műsorszám-lista lesz a lejátszási tartomány.
6 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki a „ Track1”
műsorszámot a műsorszám-listából, majd nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
A lejátszás megkezdődik a Track1 műsorszámmal. A lejátszás automatikusan megáll a Track3 végén (ebben az esetben a lejátszási tartomány vége).
Ötirányú
vezérlőgomb
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével
válassza ki az „ nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
Artist” opciót, majd
Artist1”
Album1”
A keresési folyamatról és a lejátszási tartományról
Jelenítse meg a keresési menüképernyőt a /MENU gomb lenyomva tartásával. Lépjen a következő oldalra az ötirányú vezérlőgomb i (VOL) részével, majd térjen vissza az előző képernyőre az ötirányú vezérlőgomb I (VOL) részével. A keresett műsorszámok ( jelzés az alábbi ábrán) lejátszási tartománnyá válnak (ezek kerülnek lejátszásra).
Műsorszám-lista (lejátszási tartomány)
Keresési menüképernyő
All Track
Artist Album Group
Előadó lista
All Artist
Artist1 Artist2
Album lista
All Album
Album1 Album2
Csoport lista
All Group
Group1 Group2
Keresett előadó album listája
All Album
Album1 Album2
Minden műsorszám (előadó sorrend)
Track1
Track2 Track3
Kiválasztott előadó minden műsorszáma (album sorrend)
Track1
Track2 Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2 Track3
Minden műsorszám (album sorrend)
Track1
Track2 Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2 Track3
Minden műsorszám (csoport sorrend)
Track1
Track2 Track3
Kiválasztott csoport műsorszámai
Track1
Track2 Track3
Lejátszás
A lejátszási mód kiválasztása
1 Állj üzemmódban tartsa nyomva
a
/MENU gombot.
A menüképernyő megjelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb uU
részével válassza ki a „Repeat:”
/MENU
gomb
Ötirányú vezérlőgomb
REP/SOUND gomb
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU
részével válassza ki a „Track” beállítást, majd nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
4 Tartsa nyomva a
/MENU gombot mindaddig, míg a menüképernyő meg nem változik.
5 A REP/SOUND gomb megfelelő
számú megnyomásával válassza ki a kívánt műsorszám ismétlési módot.
opciót, majd nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
nincs (normál lejátszás)
(ismétlés)
(1 műsorszám ismétlése)
(műsorszámok véletlen ismétlése)
FM rádió hallgatása
— csak az NW-E303/E305/E307-nél
– Kézi hangolás 1 Nyomja meg a
gombot.
A frekvencia szögletes [ ] zárójelben látható. Ha egy kiválasztott frekvenciát már korábban
DISP/FM
gomb
/MENU
gomb
Ötirányú vezérlőgomb
1 Tartsa nyomva a DISP/
FM gombot mindaddig, míg a képernyő meg nem változik.
Az FM tuner képernyő megjelenik, és az FM műsor vétele megkezdődik.
2 Válassza ki a kívánt
rádióállomást.
eltárolt, a memóriahely száma szintén megjelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb
uU részével válassza ki a következő (vagy az előző) frekvenciát.
– Memóriahely kiválasztása
(lásd a „z Hasznos tudnivalók” részt alább)
1 Nyomja meg a /MENU
gombot.
A memóriahely száma szögletes [ ] zárójelben jelenik meg.
2 Az ötirányú vezérlőgomb
uU részével válassza ki a következő (vagy az előző) memóriahelyet.
/MENU
z Hasznos tudnivalók
Csak akkor választhatja ki a kívánt állomást, ha előzőleg tárolta azt. Tárolja el a fogható rádióállomásokat az „FM Auto Preset” menüfunkcióval. Ez egy kényelmes funkció, ha az FM tunert először használja, vagy ha elhagyja az adott vételi körzetet.
1 Tartsa nyomva a 2 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „FM Auto Preset:” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „OK?” funkciót, majd nyomja meg az
ötirányú vezérlőgomb közepét (
A memóriahelyek tárolásával kapcsolatban olvassa el az „Operating Instructions (Kezelési útmutató)” PDF fájlt.
/MENU gombot mindaddig, míg a menü meg nem jelenik.
Nx
) a megerősítéshez.
Lejátszás
További információk K&V (kérdések és válaszok)
K1 Lejátszhatok MP3 audio műsorszámokat a Network
Walkmannel?
V1 A SonicStage szoftverrel importálhat MP3 műsorszámokat is, és azokat áttöltheti
a Network Walkman memóriájába. A használható MP3 formátum: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz – Bitsebesség: 32–320 kpbs, változó bitsebesség támogatott
K2 A Network Walkman önmaga is képes audio vagy FM rádió
felvételt készíteni?
V2 A Network Walkman önmaga nem képes felvételkészítésre. A kívánt audio fájlokat
a SonicStage szoftverrel kell importálni, majd áttölteni a Network Walkman memóriájába.
K3 A Windows Intéző alkalmas a Network Walkman beépített
memóriájának megfelelő formázására?
V3 Nem. Ha a Network Walkman beépített memóriáját a Windows Intézővel formázza meg,
az átvitt műsorszámokat nem fogja megtalálni. A beépített memória formázásához feltétlenül a Network Walkman menüjének „Format”
utasítását használja.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például könyvespolcon, beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
HU
2
Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé
elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat. A tartozékok közül a fejhallgatóra is érvényes a fenti előírás.
dobná, vigye el az elektromos és
HU
3
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv
másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert
a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• A készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt
berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett
fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben,
ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS and Thomson licenc-engedélye alapján történt. Bármely más, a használati útmutatóban előforduló márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
a Sony Corporation védjegye.
• Ebben az útmutatóban a Network Walkman kezelésének módját ismertetjük. A mellékelt szoftver (SonicStage) használatának módját lásd a SonicStage kezelési útmutatójában.
A SonicStage kezelési útmutató
telepítve lesz a SonicStage szoftverrel.
• Az ebben az útmutatóban felsorolt modellek nem mindegyike kapható bizonyos országokban.
HU
4
Tartalomjegyzék
Áttekintés .....................................................6
Mire használható a Network Walkman? ..6
Egyéb jellemzők ..................................7
A csomag tartalmának ellenőrzése ...............8
A kezelőszervek ........................................... 9
Elülső oldal ..............................................9
Hátoldal ...................................................9
Kijelző ...................................................10
A hangerőmemóriában tárolt hangerőszint
beállítása (Volume: Preset) ................34
Átkapcsolás kézi üzemmódba
(Volume: Manual) ..............................35
Energia megtakarítás (Power Save) ........... 36
A hangjelzések kikapcsolása (Beep) .......... 37
Az előre/hátra keresés maximális
sebességének beállítása (Cue/Rev) .....38
Alapműveletek
Audio fájlok átvitele a számítógépről
a Network Walkmanre/Töltés .............11
Zenehallgatás a Network Walkmannel ......15
Hallgatni kívánt műsorszám keresése
(SEARCH) .........................................16
Példa a keresésre ....................................18
Műsorszám keresés és lejátszás
~ Keresés előadónév alapján .............19
További műveletek .................................21
A csoportvezérlési üzemmódról ............21
Speciális funkciók
Ismétlési mód .............................................22
Az ismétlési mód kiválasztása ...............22
Műsorszámok megismétlése
(műsorszám ismétlés) ........................ 24
Műsorszámrészlet megismétlése
(A-B ismétlés) ...................................24
Mondatok megismétlése
(mondatismétlés) ...............................25
A kijelzések módosítása ............................. 26
A kijelzések módosítása .........................27
A kijelzési típusok kiválasztása
(Display Screen) ................................ 28
A mély és magas hangok beállítása
(digitális hangzásbeállítás) ..................29
A hangzástípus kiválasztása ...................29
A hangzás beállítása ...............................29
A kezelőszervek zárolása (HOLD) ............30
Ha nem audio fájlokat kíván tárolni ...........31
A Network Walkman beállításainak módosítása
A pontos idő beállítása (Date-Time) ..........32
A hangerő korlátozása (AVLS) ..................33
A hangerő beállítása tárolt hangerőszintek
segítségével (hangerő üzemmód) ........34
További funkciók
A memória formázása (Format) .................39
Az USB kapcsolat beállításának módosítása
(USB) ..................................................40
A dátum formátum beállítása
(Date Disp Type) .................................41
Az idő formátum beállítása
(Time Disp Type) ................................42
A kijelző tájolásának beállítása
(Rotation) ............................................43
A lejátszó információinak megjelenítése
(Information) .......................................44
FM tuner (csak az NW-E303/E305/ E307-nél)
FM rádió hallgatása ....................................45
Az FM tuner bekapcsolása ....................45
Rádióállomások automatikus tárolása
(FM Auto Preset) ...............................45
Rádióállomások kiválasztása .................46
Tárolt rádióállomás kiválasztása .........47
Kézi hangolás .....................................47
Rádióállomások eltárolása .........................48
Eltárolt rádióállomás törlése ..................48
A vételi érzékenység beállítása
(Scan Sens) .........................................49
További információk
Óvintézkedések ..........................................50
Hibaelhárítás ..............................................52
A készülék memóriájának törlése ..........52
Mi történt? .............................................52
Hibaüzenetek .........................................56
Minőségtanúsítás ........................................58
Fogalom magyarázat ..................................60
Menülista ....................................................62
Tárgymutató ...............................................63
HU
5
Áttekintés
Mire használható a Network Walkman?
Első lépésként telepítenie kell a „SonicStage” szoftvert a számítógépre. Ezt követően a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio fájlokat a készülék beépített memóriájába, és bárhová magával viheti kedvenc zenéjét.
EMD (elektronikus
zeneterjesztés) szolgáltatás
1 Tárolja a digitális
audio fájlokat számítógépén.
2 Töltse le a fájlokat
a Network Walkmanre.
3 Élvezze a zenét
a Network Walkman készülékkel!
Audio CD-k
MP3, WAV és Windows® Média formátumú audio
fájlok
Töltse le a legújabb zenéket! Tárolja kedvenc műsorszámait!
USB kapcsolat
HU
6
Egyéb jellemzők
• Kompakt méret, kis súly, rázkódásvédett működés, kiváló hordozhatóság.
• A Network Walkman USB dugasza segítségével a készüléket közvetlenül is csatlakoztathatja a számítógéphez.
• Körülbelül 50 óra*1 folyamatos lejátszás, a lítium-ion akkumulátorral.
• Felvételi idő*2:
NW-E303: A beépített 256 MB-os memóriával több mint 11 óra 40 perc. NW-E305/NW-E205: A beépített 512 MB-os memóriával több mint 23 óra 30 perc. NW-E307/NW-E207: A beépített 1 GB-os memóriával több mint 47 óra 00 perc.
• A mellékelt SonicStage szoftver lehetővé teszi, hogy audio CD lemezeiről felvett zeneszámokat tároljon ATRAC3plus formátumban (kiváló hangminőség, nagyfokú tömörítés) számítógépe merevlemezén.
• Az MP3 fájlok egyszerűen másolhatók a Network Walkmanre a SonicStage szoftverrel.
• Mondatismétlés: Hasznos funkció idegen nyelvek tanulásához.
• Organikus EL kijelző: a műsorszámok címe és az előadó neve megjeleníthető.
• Keresési funkció: előadó, album vagy csoport szerint keresheti a lejátszani kívánt műsorszámokat.
• FM tuner funkció (csak az NW-E303/E305/E307-nél).
• Adattárolási funkció: az audio fájlokon kívül változatos típusú adatokat tárolhat a készülékkel.
*1 Az adatformátum, energiatakarékos üzemmód beállítása, stb. függvényében. Ebben az esetben az
elemkapacitás 132 kbps-os ATRAC3 formátumú audio fájlok folyamatos lejátszására vonatkozik, normál energiatakarékos („Save ON-Normal”, 36. oldal) üzemmódban. Az akkumulátor sajátosságai miatt a maximális kapacitás az idővel arányosan fokozatosan csökken.
2
A felvételi bitsebesség, stb. függvényében változhat. Példánkban az időtartam a 48 kbps bitsebességű
*
ATRAC3plus formátumú felvételre vonatkozik.
MEGJEGYZÉSEK:
• A felvett műsorszámok kizárólag személyes célokra használhatók. Ettől eltérő célú felhasználáshoz
a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibájából eredő felvételi/
lejátszási hibákért vagy adatsérülésekért.
• A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a Network Walkmanen megjelenő szöveg
nem megfelelő. Ez a következők miatt lehetséges: – A csatlakoztatott lejátszó képességei miatt. – A lejátszó nem működik megfelelően. – A lejátszott műsorszám ID3 TAG információja olyan nyelven vagy karakterkészlettel lett felvéve,
melyet nem támogat a lejátszó.
7
HU
Loading...
+ 61 hidden pages