Per accedere alla sezione che si desidera
consultare, fare clic sul titolo nei segnalibri PDF, sul
titolo nella sezione “Indice” delle Istruzioni per l’uso
oppure sulla pagina riportata accanto alle frasi.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, quale una libreria o un
mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
le aperture per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non mettere sull’apparecchio degli
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Nota sull’installazione
Se l’apparecchio viene utilizzato in un luogo
soggetto a disturbi statici o elettrici, è possibile che
le informazioni di trasferimento del brano risultino
corrotte. Ciò potrebbe impedire di ottenere
l’autorizzazione per il trasferimento sul computer.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Cuffie
2
Page 3
Nota per gli utenti
Informazioni sul software in
dotazione
•
Le leggi sul copyright vietano la riproduzione,
parziale o completa, del software e dei manuali del
software, nonché il noleggio del software senza
l’autorizzazione del proprietario del copyright.
• In nessun caso SONY potrà essere ritenuta
responsabile di eventuali danni finanziari o
perdite di profitti, inclusi i reclami avanzati da
terzi, causati dall’uso del software in dotazione
con il presente lettore.
• Qualora insorgessero problemi relativi al
software dovuti ad un difetto di fabbricazione,
SONY provvederà alla sostituzione del software
stesso.
SONY non si assume altre responsabilità.
• Non è possibile utilizzare il software fornito con
il presente prodotto con apparecchi diversi da
quello per cui è stato progettato.
• Si noti che, a causa dei continui sforzi volti a
migliorare la qualità, le specifiche relative al
software sono soggette a modifiche senza
preavviso.
• L’uso del presente lettore con software diversi da
quello in dotazione non è coperto da garanzia.
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony
Corporation per indicare i prodotti stereo con cuffie.
Corporation.
OpenMG e il relativo logo sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
SonicStage e il logo SonicStage sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i relativi loghi
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Microsoft, Windows e Windows Media sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Nel presente manuale, non vengono utilizzati i
simboli
è un marchio di fabbrica di Sony
TM
e ®.
• In questo manuale vengono descritte le
modalità d’uso di Network Walkman.
Per ulteriori informazioni sull’uso di
SonicStage (software in dotazione),
consultare le relative istruzioni per
l’uso.
Le Istruzioni per l’uso di SonicStage
vengono installate insieme al software
SonicStage.
•È inoltre possibile che alcuni modelli
descritti nel presente manuale non siano
disponibili in alcune zone.
Innanzitutto, è necessario installare il software “SonicStage” nel computer. È possibile effettuare
il trasferimento di file audio digitali in modo semplice dal computer alla memoria flash
incorporata, quindi trasportarli e riprodurli dove desiderato.
File audio in formato
Servizi EMD (Electric
Music Distribution)
CD audio
MP3, WAV e
Windows® Media
1 Memorizzare i file
audio digitali sul
computer.
Per scaricare gli
ultimissimi file
audio
e memorizzare i
brani preferiti.
2 Trasferire i file nel
Network Walkman.
Collegamento
USB
3 Ascoltare la musica
mediante Network
Walkman.
6
Page 7
Altre funzioni
• Compatto, leggero, funzione anti-salto ed elevata portabilità.
• La spina USB del Network Walkman consente di effettuare il collegamento diretto al PC.
• Tempo di riproduzione continua utilizzando la batteria ricaricabile agli ioni di litio:
circa 50*1 ore.
• Tempo di registrazione*
NW-E303: oltre 11 ore e 40 minuti utilizzando la memoria flash da 256 MB incorporata.
NW-E305/NW-E205: oltre 23 ore e 30 minuti utilizzando la memoria flash da 512 MB
incorporata.
NW-E307/NW-E207: oltre 47 ore e 00 minuti utilizzando la memoria flash da 1 GB
incorporata.
• Il software SonicStage in dotazione consente di registrare brani da CD audio nel disco fisso del
computer utilizzando il formato ATRAC3plus (alta qualità audio, elevata compressione).
•I file audio MP3 possono essere trasferiti in modo semplice nel Network Walkman utilizzando
il software SonicStage in dotazione.
• Ripetizione di frasi: funzione utile per imparare una lingua straniera.
• Display EL organico: consente di visualizzare i titoli dei brani e i nomi degli artisti.
• Funzione di ricerca: consente di ricercare i brani da riprodurre in base all’artista, all’album o al
gruppo.
• Funzione sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307).
• Funzione di memorizzazione: consente di memorizzare una serie di dati, nonché file audio.
*1Questo valore varia in base al formato dei dati, all’impostazione della funzione di risparmio energetico e
così via. In questo caso, la cifra che indica la durata della batteria si riferisce ala riproduzione continua a
132 kbps nel formato ATRAC3 con l’opzione di risparmio energetico impostata su “Save ON-Normal”
(pagina 36). La durata della batteria tende inoltre a ridursi gradualmente come conseguenza di una normale
caratteristica della batteria stessa.
2
*
Il tempo di registrazione varia in base alla velocità di trasmissione e così via, durante la registrazione. In
questo caso, la cifra indica il tempo disponibile durante la registrazione di dati in formato ATRAC3plus a
48 kbps.
2
NOTE:
• L’ascolto di musica registrata è limitato all’uso privato. Un uso della musica che non rientri in tale
restrizione richiede l’autorizzazione da parte dei possessori dei diritti d’autore.
• Sony non può essere ritenuta responsabile di registrazioni/download incompleti o di dati danneggiati a
causa di problemi del Network Walkman o del computer.
•A seconda del tipo di testo e dei caratteri, è possibile che le indicazioni a schermo del Network Walkman
non vengano visualizzate correttamente. Ciò può essere dovuto a una delle seguenti condizioni:
– Capacità insufficiente del lettore collegato.
– Problemi di funzionamento del lettore.
– Lingua o caratteri delle informazioni ID3 TAG del brano non supportati dal lettore.
7
Page 8
Verifica del contenuto della confezione
Verificare gli accessori inclusi nella confezione.
• Network Walkman (1)
• Cuffie (1)
(solo per i modelli per Europa/Stati Uniti)
(solo per i modelli per l’Asia)
• Cavo di supporto per il collegamento USB
(1)
• Prolunga del cavo delle cuffie (solo
modello per l’Asia) (1)
• Cordino per la nuca (solo modello per la
Cina) (1)
• CD-ROM contenente il software
SonicStage e i file PDF delle Istruzioni per
l’uso di Network Walkman e SonicStage
(1)
• Guida rapida all’uso (1)
Informazioni sul numero di serie
Per effettuare la registrazione del cliente,
occorre il numero di serie fornito con
l’apparecchio. Tale numero si trova nel punto
illustrato di seguito.
Numero di serie
Annotare il numero di serie e fare riferimento
ad esso nel caso in cui venga richiesta
assistenza al fornitore Sony per il presente
prodotto.
Il numero di serie può inoltre essere
visualizzato nella schermata del menu
(pagina 44).
8
Page 9
Identificazione dei comandi
Per ulteriori informazioni su ogni componente, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Parte posterioreParte anteriore
1
2
3
4
7
8
5
6
9
q;
1 Tasto DISP/FM (NW-E303/E305/E307)
Tasto DISP (NW-E205/E207) (pagine
27, 45)
2 Tasto /MENU
(pagine 19, da 21 a 22, da 28 a 29, da 32
a 34, da 36 a 44, 46, da 48 a 49)
3 Display (pagine 10, 17, 24, da 26 a 27,
43, 45)
Per ulteriori informazioni sulle
indicazioni a schermo e sulle icone,
consultare pagina 10.
4 Tasto REP/SOUND
(pagine da 24 a 25, 29)
5 Manopola JOG a 5 direzioni
(pagine 19, da 21 a 22, da 24 a 25, da 28
a 29, da 32 a 34, da 36 a 44, 46, da 48 a
49)
6 Coperchio a scorrimento (pagine da 12 a
13)
7 Tasto di ripristino (pagina 52)
8 Spina A USB (pagine da 12 a 13)
9 Foro per il cordino
Inserire il cordino come illustrato.
0 Presa cuffie (pagina 15)
continua
9
Page 10
Identificazione dei comandi
Display
3145
2
Track1
1 Indicatore di stato della riproduzione
Consente di visualizzare il modo di
riproduzione corrente (N:
riproduzione, x: arresto).
2 Display delle informazioni di testo/
grafiche (pagina 17)
Visualizza il titolo del brano/nome
dell’artista, l’ora (pagine da 26 a 28, 32),
i messaggi (pagina 56) e il menu.
Per impostare il modo di visualizzazione
(pagine da 26 a 28): premere il tasto
DISP/FM (NW-E303/E305/E307) o il
tasto DISP (NW-E205/E207). Consente
di impostare il modo di risparmio
energetico del display quando
l’apparecchio non viene utilizzato per un
determinato periodo di tempo (pagina
36).
3 Indicatore del modo di ripetizione
(pagina 24)
Visualizza l’icona del modo di
ripetizione corrente.
10
4 Visualizza : artista, : album,
: gruppo e : brano (pagina 16).
5 Indicatore della durata residua della
batteria (pagina 13)
Indica la quantità di carica residua della
batteria.
z Suggerimento
Per ulteriori informazioni sul display del
sintonizzatore FM, vedere “Sintonizzatore FM”
(solo NW-E303/E305/E307) (pagina 45).
Page 11
Operazioni di base
Trasferimento di file audio dal computer
al Network Walkman/Carica
Nota
Prima di collegare per la prima volta Network Walkman al computer, assicurarsi di effettuare
l’installazione del software “SonicStage” nel computer utilizzando il CD-ROM in dotazione.
Prima di procedere al collegamento di Network Walkman al computer, è necessario installare
il software SonicStage in dotazione con il presente Network Walkman, anche nel caso in cui
tale software sia già installato (potrebbero essere disponibili programmi di aggiornamento).
1 Installare il software SonicStage nel computer utilizzando il CD-ROM in
dotazione.
Eseguire la procedura descritta al punto 1 solo se si effettua il collegamento del Network
Walkman al computer per la prima volta.
Consultare la Guida rapida all’uso.
Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso di SonicStage.
z Suggerimento
Le Istruzioni per l’uso di SonicStage vengono installate nel computer insieme al software SonicStage.
2 Importare i file audio nel software SonicStage.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di SonicStage.
Operazioni di base
continua
11
Page 12
Trasferimento di file audio dal computer al Network Walkman/Carica
3 Collegare il Network Walkman al computer, quindi caricarlo.
Aprire il coperchio a scorrimento del Network Walkman, quindi collegare la spina A USB a
una porta USB del computer. Sul display viene visualizzata l’indicazione “USB Connect”.
A una porta
USB
Spina A USB
Se non è possibile collegare la spina A USB al computer
È possibile che alcuni PC non consentano il collegamento diretto della spina A USB del Network
Walkman. In questo caso, per collegare il Network Walkman al computer utilizzare il cavo di
supporto per il collegamento USB in dotazione. Utilizzare il cavo di supporto per il collegamento
USB anche nel caso in cui sia possibile collegare la spina A USB, ma non in modo saldo a quella
del Network Walkman/computer.
Coperchio a scorrimento
Cavo di supporto per il collegamento USB (in dotazione)
Nota
Il cavo di supporto per il collegamento USB può essere utilizzato solo per il collegamento con il
Network Walkman.
12
Page 13
Dopo avere scollegato il Network Walkman dal computer
Chiudere il coperchio a scorrimento dopo avere scollegato il Network Walkman dal computer.
1 Premere ulteriormente il coperchio a
scorrimento per rilasciare la spina A
USB come mostrato dalla freccia.
Operazioni di base
2 Premere la spina A USB
fino a quando non scatta
3 Chiudere il coperchio a
scorrimento.
in posizione.
È possibile ricaricare il Network Walkman quando questo è collegato a un
computer tramite cavo USB
Se l’indicatore della durata residua della batteria indica:
Full
, significa che la carica è completata
(il tempo di carica è pari a circa 120 minuti*1).
Assicurarsi di collegare completamente il Network Walkman (fino a visualizzare l’indicatore
della durata residua della batteria
*1Questo valore indica il tempo di carica approssimativo quando la batteria è quasi scarica e “USB” (pagina
40) è impostato su “High-500mA” ad una temperatura al di sotto di quella ambientale. Il tempo di carica
varia in base all’alimentazione residua e alle condizioni della batteria. Se la batteria viene caricata in un
ambiente in cui la temperatura è eccessivamente bassa, il tempo di carica risulterà superiore. E risulterà
superiore anche se si effettua il trasferimento di file audio al Network Walkman durante la carica.
Durata della batteria
Formato ATRAC3 (132 kbps): circa 50 ore
Formato ATRAC3plus (48 kbps): circa 45 ore
Formato MP3 (128 kbps): circa 40 ore
Ricezione radio FM (solo NW-E303/E305/E307): circa 22 ore
*2Indica la durata della batteria quando l’opzione di risparmio energetico è impostata su “Save ON-Normal”
(pagina 36). Tale durata varia in base alla temperatura e alle condizioni di utilizzo.
*
Full
) prima di utilizzarlo per la prima volta.
2
Informazioni sull’indicatore della durata residua della batteria
L’icona della batteria visualizzata nel display cambia come illustrato di seguito.
La carica della batteria diminuisce gradualmente, come indicato dalla relativa icona. Se viene visualizzato
“LOW BATTERY”, non è possibile riprodurre mediante il Network Walkman. In questo caso, caricare la
batteria collegandola al computer.
continua
13
Page 14
Trasferimento di file audio dal computer al Network Walkman/Carica
Note
• Caricare la batteria ad una temperatura ambientale compresa tra 5 e 35 ºC.
• Durante l’accesso del Network Walkman al computer, l’icona si muove. Non scollegare il Network
Walkman dal computer mentre l’icona si muove. Diversamente, è possibile che i dati in fase di trasferimento
vengano eliminati.
• Il funzionamento del Network Walkman con un hub USB o una prolunga USB non è garantito. Assicurarsi
di collegare il Network Walkman al computer utilizzando la spina A USB direttamente o attraverso il cavo di
supporto per il collegamento USB in dotazione.
•È possibile che alcune periferiche USB collegate al computer interferiscano con il funzionamento corretto
del Network Walkman.
•I tasti di comando del Network Walkman non funzionano mentre quest’ultimo è collegato al computer.
• Quando il Network Walkman è collegato al computer, è possibile visualizzare i dati salvati nella memoria
flash incorporata utilizzando Esplora risorse.
4 Trasferire i file audio nel Network Walkman.
Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei file audio nella memoria flash, consultare le
Istruzioni per l’uso di SonicStage.
z Suggerimento
Per ulteriori informazioni sulla modalità di ripristino dei file audio sul computer, consultare le Istruzioni per
l’uso di SonicStage o la Guida in linea del software SonicStage.
Nota
Se il Network Walkman viene scollegato dal computer mentre è in corso il trasferimento dei dati, è possibile
che nel Network Walkman rimangano dei dati non necessari. In questo caso, trasferire di nuovo i file audio
utilizzabili (inclusi i dati non audio) nel computer e formattare la memoria flash incorporata utilizzando il
menu “Format” del Network Walkman (pagina 39).
14
Page 15
Ascolto di musica mediante il Network
Walkman
Prima dell’uso, assicurarsi di caricare la batteria ricaricabile incorporata (pagina 12), quindi
avviare il trasferimento dei file audio nel Network Walkman.
Note
• Durante l’uso del Network Walkman, assicurarsi che quest’ultimo non sia collegato al computer.
• Per ulteriori informazioni sulle operazioni del sintonizzatore FM, vedere “Sintonizzatore FM” (solo NWE303/E305/E307) (pagina 45).
1 Collegare le cuffie.
Per utilizzare la prolunga del cavo
delle cuffie (solo modello per l’Asia)
Inserire finché non scatta in posizione.
alla presa delle
cuffie
2 Avviare la riproduzione.
1 Premere il centro della manopola
JOG a 5 direzioni (Nx).
alla presa delle
cuffie
Prolunga del
cavo delle
cuffie
Se la riproduzione non viene avviata
Assicurarsi che il coperchio a scorrimento non sia
impostato sulla posizione HOLD (pagina 30).
Operazioni di base
2 Premere
i (VOL) per
alzare il
volume/
premere
I (VOL) per
abbassarlo.
Se non è impostato il modo di ripetizione
(pagina 22), la riproduzione si arresta
automaticamente al termine dell’ultimo
brano.
Per arrestare la riproduzione
Premere il centro della manopola JOG a 5 direzioni
(Nx).
Per regolare il volume
Il volume può essere regolato mediante il modo
preimpostato e il modo manuale (pagine da 34 a 35).
z Suggerimento
È possibile impostare il modo di risparmio
energetico del display quando l’apparecchio non
viene utilizzato per un determinato periodo di
tempo (pagina 36).
continua
15
Page 16
Ascolto di musica mediante il Network Walkman
Ricerca di un brano desiderato (SEARCH)
È possibile ricercare i brani desiderati da riprodurre utilizzando uno dei 3 metodi riportati di
seguito.
• Ricerca in base al nome dell’artista ( Artist)
• Ricerca in base al titolo dell’album ( Album)
• Ricerca in base al gruppo* trasferito dal computer mediante il software SonicStage ( Group)
*I file audio trasferiti dal computer mediante il software SonicStage vengono sempre raggruppati al
momento del trasferimento nella memoria flash incorporata.
Informazioni sul flusso di ricerca e sull’intervallo di riproduzione
Per visualizzare la schermata del menu di ricerca:
1 Tenere premuto il tasto /MENU fino a visualizzare la schermata di menu (“Search”).
2 Selezionare “Search” premendo U u sulla manopola JOG a 5 direzioni, quindi premere
i (VOL).
Selezionare la voce premendo U u sulla manopola JOG a 5 direzioni nel menu di ricerca, quindi
passare alla fase successiva premendo i (VOL). Se si desidera tornare alla fase precedente,
premere I (VOL) sulla manopola JOG a 5 direzioni. Ripetere la procedura di cui sopra per
ricercare i brani desiderati.
I brani ricercati ( come riportato nell’illustrazione alla pagina successiva) diventano un
intervallo di riproduzione. Selezionando un brano e premendo il centro della manopola JOG a 5
direzioni (Nx), la riproduzione viene avviata a partire da tale brano fino al termine
dell’intervallo di riproduzione.
Inoltre, se durante la ricerca viene premuto il centro della manopola JOG a 5 direzioni (Nx)
per selezionare una voce, quest’ultima diventa un intervallo di riproduzione e la riproduzione
viene avviata a partire dal primo brano dell’intervallo stesso.
16
Page 17
Schermata del menu di
ricerca
All Track
Artist
Album
Group
Elenco degli artisti
All Artist
Artist1
Artist2
Elenco degli album
All Album
Album1
Album2
Elenco dei gruppi
All Group
Group1
Group2
Elenco dei brani (intervallo di riproduzione)
Tutti i brani (ordine di artista)
Track1
Track2
Elenco degli album
dell’artista ricercato
All Album
Album1
Album2
Track3
Tutti i brani dell’artista
selezionato (ordine di album)
Track1
Track2
Track3
Brani inclusi nell’album
selezionato
Track1
Track2
Track3
Tutti i brani (ordine di album)
Track1
Track2
Track3
Brani inclusi nell’album
selezionato
Track1
Track2
Track3
Tutti i brani (ordine di gruppo)
Track1
Track2
Track3
Brani inclusi nel gruppo
selezionato
Track1
Track2
Track3
Operazioni di base
continua
17
Page 18
Ascolto di musica mediante il Network Walkman
Esempio di tipi di ricerca
1 Selezionare la schermata del menu di ricerca per selezionare “ Artist”, quindi premere
i (VOL) sulla manopola JOG a 5 direzioni.
2 Selezionare “ Artist B” dall’elenco degli artisti, quindi premere i (VOL) sulla manopola
JOG a 5 direzioni.
3 Selezionare “ Album5” dall’elenco degli album di Artist B, quindi premere i (VOL) sulla
manopola JOG a 5 direzioni.
Viene visualizzato l’elenco dei brani di Album5.
In questo caso, l’elenco dei brani diventa l’intervallo di riproduzione.
4 Selezionare “ Track15” dall’elenco dei brani.
5 Premere il centro della manopola JOG a 5 direzioni (Nx).
La riproduzione viene avviata a partire da Track15.
La riproduzione si arresta automaticamente alla fine di Track16 (in questo caso, la fine
dell’intervallo di riproduzione).
Tutti i brani nella memoria flash
incorporata
…
AlbumArtist
Album 1Artist ATrack01
Album 1Artist ATrack02
Album 1Artist ATrack03
Album 2Artist ATrack04
Album 2Artist ATrack05
Album 2Artist ATrack06
Album 3Artist BTrack07
Album 3Artist BTrack08
Album 3Artist BTrack09
Album 4Artist CTrack10
Album 4Artist CTrack11
Album 4Artist DTrack12
Album 5Artist ATrack13
Album 5Artist BTrack14
Album 5Artist BTrack15
Album 5Artist BTrack16
Track
Elenco degli album di
Artist B
ArtistAlbum
Artist BAlbum 3
Artist BAlbum 3
Artist BAlbum 3
Artist BAlbum 5
Artist BAlbum 5
Artist BAlbum 5
Brani in Album 5
AlbumTrack
Album 5Track14
Album 5
Album 5Track16
Tra c k15
…
18
Page 19
Ricerca e riproduzione di
un brano
~Per effettuare la ricerca in
base al nome dell’artista
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Search”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Viene visualizzata la schermata di menu.
All Track
4 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’artista desiderato, quindi
premere i (VOL) per confermare.
Vengono visualizzati gli elenchi degli
album dell’artista selezionato.
All Album
z Suggerimenti
• Selezionando “All Artist” nella parte superiore
dell’elenco degli artisti e premendo i (VOL)
sulla manopola JOG a 5 direzioni, vengono
visualizzati tutti i brani in base al nome
dell’artista (i brani dello stesso artista vengono
visualizzati in base all’album). In questo caso,
l’elenco visualizzato diventa l’intervallo di
riproduzione. Procedere al punto 6 e avviare la
riproduzione.
• Selezionando un artista o “All Artist” (tutti gli
artisti) e premendo il centro della manopola JOG
a 5 direzioni (Nx), la voce selezionata diventa
un intervallo di riproduzione e la riproduzione
viene avviata a partire dal primo brano
dell’intervallo stesso.
Operazioni di base
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“ Artist”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Viene visualizzato l’elenco degli artisti.
All Artist
continua
19
Page 20
Ascolto di musica mediante il
Network Walkman
5 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’album desiderato, quindi
premere i (VOL) per confermare.
Vengono visualizzati gli elenchi dei
brani dell’album dell’artista selezionato.
L’elenco visualizzato diventa l’intervallo
di riproduzione.
Track1
z Suggerimenti
• Selezionando “All Album” nella parte superiore
dell’elenco degli album e premendo i (VOL)
sulla manopola JOG a 5 direzioni, vengono
visualizzati tutti i brani dell’artista selezionato al
punto 4 in base al titolo dell’album. In questo
caso, l’elenco visualizzato diventa l’intervallo di
riproduzione.
• Selezionando un album o “All album” (tutti gli
album) e premendo il centro della manopola JOG
a 5 direzioni (Nx), la voce selezionata diventa
un intervallo di riproduzione e la riproduzione
viene avviata a partire dal primo brano
dell’intervallo stesso.
6 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare il
brano desiderato, quindi premere
il centro (Nx).
Il brano selezionato viene riprodotto. Se
non viene impostato il modo di
ripetizione (pagina 22), la riproduzione
si arresta automaticamente alla fine
dell’intervallo di riproduzione.
Per tornare alla fase precedente
Premere I (VOL) sulla manopola JOG a 5
direzioni.
Per annullare la ricerca
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
z Suggerimento
È inoltre possibile eseguire le procedure descritte in
precedenza per ricercare un brano in base all’album
o al gruppo e riprodurlo.
20
Page 21
Informazioni relative alle
altre operazioni
Manopola JOG
a 5 direzioni
Per
Passare all’inizio del
brano successivo*
Passare all’inizio del
brano corrente*
Utilizzare la funzione
di avanzamento
2
rapido*
Utilizzare la funzione
di riavvolgimento
2
rapido*
*1Tenendo premuto u U sulla manopola JOG a 5
direzioni nel modo di arresto, è possibile passare
ininterrottamente all’inizio del brano successivo
(o corrente) e, tenendolo premuto ancora più a
lungo, è possibile continuare a passare ai brani
successivi (o precedenti).
2
La velocità delle funzioni di avanzamento e
*
riavvolgimento rapidi aumenta gradualmente. È
possibile modificare la velocità massima delle
funzioni di avanzamento/riavvolgimento rapidi
nel menu “Cue/Rev” (pagina 38).
1
1
Operazione della
manopola JOG a 5
direzioni
Premere u sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Premere U sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Durante la
riproduzione, tenere
premuto u sulla
manopola JOG a 5
direzioni, quindi
rilasciarlo in
corrispondenza del
punto desiderato.
Durante la
riproduzione, tenere
premuto U sulla
manopola JOG a 5
direzioni, quindi
rilasciarlo in
corrispondenza del
punto desiderato.
Informazioni relative al
modo di controllo dei gruppi
È possibile utilizzare il modo di controllo dei
gruppi premendo il tasto /MENU.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
Nel modo di controllo dei gruppi, è possibile
passare all’inizio dell’album o del gruppo
all’interno dell’intervallo di riproduzione.
dell’album successivo (o corrente) quando
l’intervallo di riproduzione corrente è il risultato
di una ricerca in base al titolo dell’album o del
nome dell’artista. Consente di passare all’inizio
del primo brano del gruppo successivo (o
corrente) quando l’intervallo di riproduzione
corrente è costituito dall’elenco di brani prodotto
da una ricerca in base al gruppo.
Tenendo premuto u U sulla manopola JOG a 5
direzioni nel modo di arresto, è possibile passare
ininterrottamente all’inizio dell’album/gruppo
successivo (album/gruppo corrente) dell’intervallo
di riproduzione e, tenendolo premuto ancora più a
lungo, è possibile continuare a passare agli album/
ai gruppi successivi (o precedenti).
Operazione della
manopola JOG a 5
direzioni
Premere u sulla
manopola JOG a 5
direzioni nel modo di
controllo dei gruppi.
Premere U sulla
manopola JOG a 5
direzioni nel modo di
controllo dei gruppi.
Operazioni di base
21
Page 22
B
Operazioni avanzate
Modo di ripetizione
Esistono 3 tipi di modo di ripetizione:
ripetizione di brani, ripetizione A-B e
ripetizione di frasi.
• Ripetizione di brani (Repeat: Track)
Questo modo consente di riprodurre i brani
in modo ripetuto nei 3 modi riportati di
seguito.
Modo di
ripetizione
dei brani
Ripetizione
Ripetizione di
un singolo brano
Ripetizione in
ordine casuale
• Ripetizione A-B (Repeat: A-B)
Questo modo consente di riprodurre in
modo ripetuto la sezione specifica di un
brano.
• Ripetizione di frasi (Repeat:
Sentence)
Questo modo consente di riprodurre in
modo ripetuto i dati vocali di una sezione
specifica.
Operazione
Tutti i brani inclusi
nell’intervallo di
riproduzione (copertura
della riproduzione)
vengono riprodotti in
modo ripetuto.
Il brano corrente viene
riprodotto in modo
ripetuto.
Tutti i brani inclusi
nell’intervallo di
riproduzione (copertura
della riproduzione)
vengono riprodotti in
modo ripetuto in ordine
casuale.
Selezione del modo di
ripetizione
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Repeat:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Il modo di ripetizione viene visualizzato
all’interno di [ ].
Repeat[Track ]
22
Page 23
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare il
modo di ripetizione desiderato,
quindi premere i (VOL) per
confermare.
È possibile selezionare uno dei modi di
ripetizione tra “Track” (ripetizione di
brani), “A-B” (ripetizione A-B) e
“Sentence” (ripetizione di frasi).
Se viene selezionato “Track” o “A-B”,
passare al punto 5.
Se viene selezionato “Sentence”, il
numero di “Repeat Count” viene
visualizzato all’interno di [ ].
Repeat Count[2]
Passare al punto 4 descritto di seguito.
4 Se al punto 3 viene selezionato
“Sentence”: premere U u sulla
manopola JOG a 5 direzioni per
selezionare il numero di ripetizioni
desiderato, quindi premere
i (VOL) per confermare.
È possibile impostare un numero di
ripetizioni compreso tra 1 e 9.
L’impostazione predefinita è 2 volte.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Note
• Se non viene premuto alcun tasto per 60 secondi,
sul display viene visualizzata automaticamente la
schermata di riproduzione.
• Se nella memoria flash incorporata non è presente
alcun file audio, non è possibile impostare un
modo di ripetizione.
• Se il Network Walkman viene collegato al
computer, il modo di ripetizione selezionato
viene annullato.
• Modificando l’intervallo di riproduzione, il modo
di ripetizione selezionato viene annullato.
•È possibile selezionare il modo di ripetizione solo
nel modo di arresto.
Operazioni avanzate
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Consultare gli argomenti riportati di
seguito per ogni operazione relativa al
modo di ripetizione.
• Repeat: Track
“Riproduzione ripetuta di brani
(Repeat: Track)”
• Repeat: A-B
“Riproduzione ripetuta di una sezione
specifica (Repeat: A-B)”
• Repeat: Sentence
“Riproduzione ripetuta di frasi
specifiche (Repeat: Sentence)”
continua
23
Page 24
Modo di ripetizione
Riproduzione ripetuta di
brani (Repeat: Track)
Per modificare il modo di ripetizione dei
brani, premere il tasto REP/SOUND. È
possibile verificare il modo di ripetizione dei
brani corrente mediante l’icona visualizzata
sul display.
Tasto REP/SOUND
Track1
Icona del modo di
ripetizione dei brani
Innanzitutto, selezionare il modo
di ripetizione dei brani (Repeat:
Track) (pagina 22).
Quindi, premere più volte il tasto
REP/SOUND per selezionare il
modo di ripetizione desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, l’icona del modo
di ripetizione dei brani cambia come segue:
nessuna indicazione (riproduzione normale)
(ripetizione)
(ripetizione di un singolo brano)
(ripetizione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta di
una sezione specifica
(Repeat: A-B)
Durante la riproduzione di un brano, è
possibile impostare il punto iniziale (A) e il
punto finale (B) di una sezione che si
desidera riprodurre in modo ripetuto.
Tasto REP/SOUND
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Selezionare il modo di ripetizione
A-B (Repeat: A-B) (pagina 22).
2 Premere il centro della manopola
JOG a 5 direzioni (Nx) per
avviare la riproduzione.
“A t” lampeggia.
3 Premere il tasto REP/SOUND per
impostare il punto iniziale (A)
durante la riproduzione.
Viene visualizzato “A t” e “B”
lampeggia.
A B
Track1
4 Premere il tasto REP/SOUND per
impostare il punto finale (B).
Viene visualizzato “AtB”, quindi
viene avviata la riproduzione ripetuta
della sezione specificata.
A B
Track1
24
Page 25
Note
• Non è possibile impostare il modo di ripetizione
A-B per una sezione che si sovrappone a due o
più brani.
• Se non viene impostato un punto finale (B),
questo viene automaticamente impostato in
corrispondenza del termine del brano.
• Premendo U u sulla manopola JOG a 5 direzioni,
il punto iniziale (A) precedentemente impostato
viene annullato.
• Se viene impostato il sintonizzatore FM, il punto
iniziale (A) precedentemente impostato viene
annullato (solo NW-E303/E305/E307).
Per annullare i punti iniziale (A) e
finale (B)
• Premere il tasto REP/SOUND durante il modo di
riproduzione ripetuta A-B.
• Selezionare il brano precedente o successivo
premendo il tasto u U sulla manopola JOG a 5
direzioni durante la riproduzione ripetuta A-B.
(Il modo di ripetizione A-B non viene annullato.)
Per annullare il modo di ripetizione A-B
Modificare il modo di ripetizione nella schermata
del menu (pagina 22).
Riproduzione ripetuta di
frasi specifiche (Repeat:
Sentence)
Questa funzione consente di individuare
automaticamente i dati vocali presenti tra gli
spazi vuoti (senza audio) di ripetere tali dati
per un determinato numero di volte. Si tratta
di una funzione particolarmente utile nel
caso in cui venga utilizzato materiale di
apprendimento di una lingua straniera privo
di musica di sottofondo.
Tasto REP/SOUND
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Selezionare il modo di ripetizione
di frasi (Repeat: Sentence) (pagina
22).
2 Premere il centro della manopola
JOG a 5 direzioni (Nx) per
avviare la riproduzione.
Operazioni avanzate
continua
25
Page 26
Modo di ripetizione
3 Premere il tasto REP/SOUND per
impostare il punto di
impostazione durante la
riproduzione.
Il Network Walkman individua la
sezione parlata fino allo spazio vuoto
successivo (sezione senza audio), quindi
ripete tale sezione in base al numero di
ripetizioni impostato (pagina 23). Se, ad
esempio, il numero di ripetizioni
impostato è pari a 3, ogni sezione parlata
viene riprodotta 4 volte, ovvero la prima
volta, più le 3 ripetizioni.
Track1
Note
• Non è possibile rilevare una sezione parlata o non
parlata di durata inferiore a 1 secondo.
• Se una sezione parlata continua fino al punto
finale di un brano (senza alcuno spazio vuoto),
quel punto (ovvero, la fine del brano) viene
considerato come il termine della sezione parlata
e viene pertanto ripetuta l’intera sezione.
• Impostando il sintonizzatore FM durante il modo
di ripetizione di una frase, il punto di
impostazione viene annullato (solo NW-E303/
E305/E307).
Per annullare il punto di impostazione
• Premere il tasto REP/SOUND durante la
riproduzione della ripetizione di frasi.
• Selezionare il brano precedente o successivo
premendo il tasto uU sulla manopola JOG a 5
direzioni durante il modo di ripetizione di frasi.
(Il modo di ripetizione di frasi non viene annullato.)
Per annullare il modo di ripetizione di
frasi
Modificare il modo di ripetizione nella schermata
del menu (pagina 22).
Modifica del modo
di visualizzazione
È possibile visualizzare varie informazioni
sul display durante il modo di riproduzione o
di arresto del lettore audio. Per modificare il
modo di visualizzazione: premere il tasto
DISP/FM (NW-E303/E305/E307) o DISP
(NW-E205/E207). Sono disponibili 6 tipi di
visualizzazione ed è possibile impostare
quello desiderato nella schermata del menu
(pagina 28).
• Position (Posizione): consente di
visualizzare la posizione della riproduzione
del brano.
Nel modo di riproduzione, vengono
visualizzati il tempo trascorso, il numero
del brano corrente e il numero totale di
brani dell’intervallo di riproduzione. Nel
modo di controllo dei gruppi (pagina 21),
vengono visualizzati il tempo trascorso, il
numero dell’album/del gruppo corrente e il
numero totale di album/gruppi
dell’intervallo di riproduzione.
5:10
SHUF
• Track Info (Informazioni sul brano):
consente di visualizzare le informazioni
relative al brano.
Durante la riproduzione, vengono
visualizzati il CODEC (tipo di
compressione) e la velocità di trasmissione.
ATRAC3plus
SHUF
• Clock (Orologio): consente di visualizzare
la data e l’ora correnti. (Per ulteriori
informazioni sull’impostazione dell’ora,
vedere “Regolazione dell’impostazione
dell’ora corrente (Date-Time)” (pagina
32).)
120/200
256 kbps
26
Page 27
• Fruits (Frutta): consente di visualizzare
l’immagine animata riportata di seguito.
• Sky (Cielo): consente di visualizzare 5
immagini animate diverse, in base all’ora
del giorno (“Regolazione dell’impostazione
dell’ora corrente (Date-Time)” (pagina
32)).
Modifica del modo di
visualizzazione
Tasto DISP/FM
(NW-E303/E305/E307)
Tasto DISP
(NW-E205/E207)
Premere il tasto DISP/FM (NWE303/E305/E307) o il tasto DISP
(NW-E205/E207) mentre il lettore
è impostato sul modo di
riproduzione o di arresto.
(visualizzazione
normale)
Water Sky Fruits Clock
Note
• Il grafico riportato sopra illustra l’ordine dei tipi
di visualizzazione nel caso in cui questi siano
stati tutti impostati su “ON” nel menu “Display
Screen”. I tipi di visualizzazione impostati su
“OFF” non vengono visualizzati.
• Non è possibile modificare il modo di
visualizzazione durante l’uso del sintonizzatore
FM (solo NW-E303/E305/E307).
Position Track Info
Operazioni avanzate
• Water (Acqua): consente di visualizzare
l’immagine animata riportata di seguito.
continua
27
Page 28
Modifica del modo di
visualizzazione
Selezione dei tipi di
visualizzazione (Display
Screen)
È possibile selezionare se utilizzare o meno
ognuno dei 6 tipi di visualizzazione:
“Position”, “Track Info”, “Clock”, “Fruits”,
“Sky” e “Water” premendo il tasto DISP/FM
(NW-E303/E305/E307) o il tasto DISP (NWE205/E207).
È possibile visualizzare solo la schermata
impostata su “ON” nel menu “Display
Screen”.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
3 Impostare “Position” su ON/OFF.
1 Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare
“Position:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione (ON/OFF) di
“Position” viene visualizzata
all’interno di [ ].
2 Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare “ON” o
“OFF”, quindi premere i (VOL) per
confermare.
Viene visualizzata di nuovo la
schermata del punto 2.
4 Impostare “Track Info”, “Clock”,
“Fruits”, “Sky” e “Water” su ON/
OFF seguendo la stessa
procedura descritta ai punti 2 e 3.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Display Screen”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
Position:ON
28
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Page 29
Regolazione di
acuti e bassi
(audio digitale
preimpostato)
È possibile regolare gli acuti e i bassi
preimpostando 2 opzioni da selezionare
mentre il lettore audio si trova nel modo di
riproduzione.
Selezione della qualità
audio
Impostazioni predefinite
Qualità 1 2 OFF
audio (Audio1) (Audio2)
Bass+1+30
(Bassi)
Treble000
(Acuti)
Tasto REP/SOUND
Tenere premuto per qualche
istante il tasto REP/SOUND.
Ad ogni pressione del tasto, l’impostazione
della qualità audio cambia come segue:
12
(Audio disattivato)
OFF
Regolazione della qualità
dell’audio (Sound)
È possibile regolare i bassi e gli acuti.
Qualità audioLivello di enfasi
Bass-4 a +3
(Bassi)
Treble-4 a +3
(Acuti)
È possibile preimpostare le opzioni
desiderate relative alla qualità audio
desiderate come “ 1” (Audio1) e “ 2”
(Audio2), quindi selezionarne una durante la
riproduzione di musica.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Sound:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione audio ( 1/ 2/ OFF)
viene visualizzata all’interno di [ ].
Operazioni avanzate
Per tornare alla qualità audio normale
Selezionare “ OFF ”.
Nota
Non è possibile selezionare la qualità audio durante
l’uso del sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/
E307).
continua
29
Page 30
Regolazione di acuti e bassi (audio
digitale preimpostato)
3 Impostare il tono per
“ 1 (Audio1)”.
1 Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare “ 1”,
quindi premere i (VOL) per
confermare.
Il valore di “Bass” viene visualizzato
all’interno di [ ].
2 Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per regolare il valore di
“Bass”, quindi premere i (VOL) per
confermare.
Il valore di “Treble” viene
visualizzato all’interno di [ ].
3 Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per regolare il valore di
“Treble”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per modificare l’impostazione
“ 2 (Audio2)”
Selezionare “ 2” al punto 3 1.
Blocco dei
comandi (HOLD)
La funzione HOLD consente di proteggere il
Network Walkman da eventuali operazioni
accidentali durante il trasporto.
Posizione HOLD
Impostare il coperchio a
scorrimento sulla posizione
“HOLD”.
Tutti i tasti di funzionamento vengono
disattivati.
Se i tasti vengono premuti mentre è attivata
la funzione HOLD, sul display appare
l’indicazione “HOLD”.
Per disattivare la funzione HOLD
Fare scorrere il coperchio a scorrimento in
direzione della freccia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
30
Page 31
Memorizzazione di
dati non audio
È possibile effettuare il trasferimento di dati
dal disco fisso del computer alla memoria
flash incorporata utilizzando Esplora risorse
di Windows.
In Esplora risorse, la memoria flash
incorporata viene visualizzata come unità
esterna (ad esempio, come unità D).
Note
• Se nella memoria flash viene salvato un numero
elevato di dati non audio, lo spazio disponibile
per i dati audio viene ridotto di conseguenza.
• Non modificare i file inclusi nella cartella
[OMGAUDIO] della memoria flash incorporata
in Esplora risorse di Windows, in quanto i file
audio non verranno riprodotti.
• Non formattare la memoria flash incorporata
utilizzando Esplora risorse di Windows.
Assicurarsi di formattarla utilizzando il menu
“Format” del Network Walkman (pagina 39).
a 5 direzioni per regolare
l’impostazione “year” (anno),
quindi premere i (VOL) per
confermare.
Le cifre del mese vengono visualizzate
all’interno di [ ].
È possibile impostare l’ora corrente e
visualizzarla mentre il lettore audio si trova
nel modo di riproduzione o di arresto.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Date-Time”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
Le cifre dell’anno vengono visualizzate
all’interno di [ ].
y[05]m:01 d:01
y:05 m[01]d:01
4 Seguendo la stessa procedura
descritta al punto 3, regolare
“month” (mese) e “date” (giorno),
quindi premere i (VOL) sulla
manopola JOG a 5 direzioni per
confermare.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione dell’ora e l’ora appare
all’interno di [ ].
[00]: 00 am
5 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per regolare “hour”
(ora), quindi premere i (VOL) per
confermare.
I minuti vengono visualizzati all’interno
di [ ].
10 :[00] am
6 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per regolare “minute”
(minuti), quindi premere i (VOL)
per confermare.
32
7 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Page 33
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Per visualizzare l’ora corrente
Premere più volte il tasto DISP/FM (NW-E303/
E305/E307) o il tasto DISP (NW-E205/E207) fino
a visualizzare “Clock” (orologio) (pagina 27).
Si noti, tuttavia, che se “Clock” è impostato su
“OFF” nel menu “Display Screen” (pagina 28), non
sarà possibile visualizzare l’ora corrente mediante
la procedura descritta in precedenza.
z Suggerimento
È possibile selezionare il formato della data
“yy/mm/dd” (aa/mm/gg), “dd/mm/yy” (gg/mm/aa)
o “mm/dd/yy” (mm/gg/aa), nonché selezionare il
formato di visualizzazione delle 12 o delle 24 ore.
Vedere “Impostazione del formato della data (Date
Disp Type)” (pagina 41) o “Impostazione del
formato dell’ora (Time Disp Type)” (pagina 42).
Note
• Non è possibile modificare il modo di
visualizzazione durante l’uso del sintonizzatore
FM (solo NW-E303/E305/E307).
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, potrebbe essere
necessario effettuare di nuovo le impostazioni di
data e ora.
• Se l’ora corrente non è impostata, nella schermata
relativa alla data e all’ora viene visualizzato
“--”.
Limitazione del
volume (AVLS)
È possibile impostare il modo AVLS
(Automatic Volume Limiter System, sistema
di limitazione automatica del volume) per
limitare il volume massimo onde evitare di
disturbare o distrarre le persone circostanti.
Grazie al sistema AVLS, è possibile
ascoltare la musica a un livello di volume
adeguato.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“AVLS:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione (ON/OFF) di “AVLS:”
viene visualizzata all’interno di [ ].
Regolazione delle impostazioni del Network Walkman
AVLS[OFF]
continua
33
Page 34
Limitazione del volume (AVLS)
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “ON”,
quindi premere i (VOL) per
confermare.
Il volume viene mantenuto ad un livello
moderato.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare l’impostazione
Selezionare “OFF” al punto 3.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
z Suggerimento
“AVLS” viene visualizzato premendo i (VOL)/
I (VOL) della manopola JOG a 5 direzioni nel
caso in cui sia impostata l’opzione “AVLS:ON”.
Impostazione del
volume utilizzando la
funzione di volume
preimpostato
(Volume)
Sono disponibili 2 metodi che consentono di
regolare il livello del volume.
Manual Volume:
Premere i (VOL)/I (VOL) sulla
manopola JOG a 5 direzioni per regolare
il livello di volume impostandolo su un
valore compreso tra 0 e 31.
Preset Volume:
Premere i (VOL)/I (VOL) sulla
manopola JOG a 5 direzioni per
impostare il livello di volume su uno dei
3 livelli preimpostati: Low (basso), Mid
(medio), High (alto).
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
34
Impostazione di un livello
di volume per il modo
preimpostato (Volume:
Preset)
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
Page 35
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Volume:”, quindi premere i
(VOL) per confermare.
L’impostazione del volume (Manual/
Preset) viene visualizzata all’interno di [ ].
Volume[Manual]
Nota
Se è impostato il modo AVLS (pagina 33), è
possibile che il volume effettivo risulti inferiore a
quello delle impostazioni effettuate.
Disattivando la funzione AVLS (AVLS: OFF), il
volume viene ripristinato sul livello preimpostato.
Impostazione del modo
manuale (Volume: Manual)
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Preset”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Il livello di volume di “L (basso)” viene
visualizzato all’interno di [ ].
L[ 5]M:10 H:15
4 Impostare i livelli di volume per i 3
livelli preimpostati: L (basso), M
(medio) o H (alto).
1 Premere Uu sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare il livello
di volume di “L (basso)”, quindi
premere i (VOL) per confermare.
Il livello di volume di “M (medio)”
viene visualizzato all’interno di [ ].
2 Premere Uu sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare il livello
di volume di “M (medio)”, quindi
premere i (VOL) per confermare.
Il livello di volume di “H (alto)”
viene visualizzato all’interno di [ ].
3 Premere Uu sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare il livello
di volume di “H (alto)”, quindi
premere i (VOL) per confermare.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Volume:”, quindi premere i
(VOL) per confermare.
L’impostazione del volume (Manual/
Preset) viene visualizzata all’interno di [ ].
Volume[Preset]
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Manual”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Mediante questa impostazione, è
possibile regolare il livello di volume
premendo i (VOL)/I (VOL) sulla
manopola JOG a 5 direzioni.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Regolazione delle impostazioni del Network Walkman
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
35
Page 36
Funzione di
risparmio
energetico (Power
Save)
Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio
per un breve intervallo di tempo (15
secondi), è possibile impostare il Network
Walkman sul modo di risparmio energetico
in modo da disattivare automaticamente il
display.
• Save ON-Normal: l’immagine animata
riportata di seguito viene visualizzata
durante la riproduzione audio o la ricezione
di un segnale FM (solo NW-E303/E305/
E307). Si tratta del display del modo di
risparmio energetico.
• Save ON-Super: sul display non viene
visualizzata alcuna indicazione. Questa
impostazione consente di ridurre al minimo
il consumo di energia della batteria.
• Save OFF: la schermata viene visualizzata
ininterrottamente. Questa impostazione
produce il consumo massimo dell’energia
della batteria.
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Power Save:”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
L’impostazione (ON-Normal/ON-Super/
OFF) di “Save:” viene visualizzata
all’interno di [ ].
Save[ON-Normal]
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere i (VOL) per confermare.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
36
Page 37
Disattivazione del
segnale acustico
(Beep)
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
È possibile disattivare i segnali acustici del
Network Walkman.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Beep:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione (ON/OFF) del segnale
acustico viene visualizzata all’interno di
[ ].
Beep[ON ]
Per attivare l’impostazione
Selezionare “ON” al punto 3.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Regolazione delle impostazioni del Network Walkman
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“OFF”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
37
Page 38
Impostazione della
velocità massima
delle funzioni di
avanzamento/
riavvolgimento
rapidi (Cue/Rev)
È possibile impostare la velocità massima
delle funzioni di avanzamento/
riavvolgimento rapidi dei brani su “Rapid”
(velocità elevata) o “Normal” (velocità
normale).
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
3 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Rapid” o “Normal”, quindi
premere i (VOL) per confermare.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Search
2 Premere Uu sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “Cue/
Rev”, quindi premere i (VOL) per
confermare.
L’impostazione della velocità (Rapid/
Normal) viene visualizzata all’interno di
[ ].
Cue/Rev[Normal]
38
Page 39
B
Altre funzioni
Formattazione
della memoria
(Format)
È possibile utilizzare il Network Walkman
per formattare la memoria flash incorporata.
Formattando la memoria, tutti i dati riportati
di seguito in essa memorizzati vengono
eliminati. Prima di avviare la formattazione,
assicurarsi di verificare i dati salvati nella
memoria.
• Tutti i file audio trasferiti nel Network
Walkman utilizzando il software
SonicStage
• Tutti i dati memorizzati nel Network
Walkman utilizzando Esplora risorse di
Windows e così via
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Format”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Format[Cancel?]
4 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“OK?”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
Viene visualizzato “Formatting”, quindi
viene avviata la formattazione.
Una volta completata l’operazione, viene
visualizzato il messaggio “Complete”.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
Per annullare la formattazione
Selezionare “Cancel?” al punto 4.
Altre funzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
Note
• Non è possibile formattare la memoria durante la
riproduzione.
• Non formattare la memoria flash incorporata
utilizzando Esplora risorse di Windows.
Assicurarsi di formattarla utilizzando il menu
“Format” del Network Walkman.
39
Page 40
Modifica
dell’impostazione
del collegamento
USB (USB)
A seconda del computer in uso, se la quantità
di alimentazione non è sufficiente, è
possibile che il trasferimento di dati dal
computer al Network Walkman non venga
completato correttamente. Impostando il
collegamento USB su “Low-100mA”, è
possibile migliorare il trasferimento dei dati.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“USB:”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione (High-500mA/Low100mA) del collegamento USB viene
visualizzata all’interno di [ ].
USB[High-500mA]
4 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere i (VOL) per confermare.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
z Suggerimenti
• Se si desidera collegare il Network Walkman a
un computer notebook, assicurarsi di collegare
quest’ultimo a una fonte di alimentazione.
• Il tempo di carica risulterà superiore se
l’impostazione del collegamento USB è regolata
su “Low-100mA”.
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
40
Page 41
Impostazione del
formato della data
(Date Disp Type)
Durante la regolazione dell’ora corrente in
“Date-Time” (impostazione dell’ora
corrente), è possibile selezionare il formato
della data tra “anno/mese/giorno”, “giorno/
mese/anno” e “mese/giorno/anno”.
4 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere i (VOL) per confermare.
È possibile selezionare uno dei seguenti
formati di data:
• yy/mm/dd: il formato della data viene
visualizzato sotto forma di “anno/
mese/giorno”.
• dd/mm/yy: il formato della data viene
visualizzato sotto forma di “giorno/
mese/anno”.
• mm/dd/yy: il formato della data viene
visualizzato sotto forma di “mese/
giorno/anno”.
Altre funzioni
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “Date
Disp Type”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
L’impostazione del formato della data
viene visualizzata all’interno di [ ].
Date[yy/mm/dd]
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
41
Page 42
Impostazione del
formato dell’ora
(Time Disp Type)
È possibile selezionare il formato di
visualizzazione delle 12 o delle 24 ore.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
4 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi
premere i (VOL) per confermare.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
3
Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare “Time
Disp Type”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione (12h/24h) del formato
dell’ora viene visualizzata all’interno di
[ ].
Time[24h]
42
Page 43
Impostazione
dell’orientamento a
sinistra/a destra del
display (Rotation)
È possibile selezionare l’orientamento del
display tra le 2 impostazioni riportate di
seguito.
•R Hand (parte destra): è possibile
impostare il display a sinistra, con i tasti e
la manopola JOG a 5 direzioni sulla destra.
Track1
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
Altre funzioni
L’orientamento del display è regolato su
“R Hand” per impostazione predefinita.
•L Hand (parte sinistra): è possibile
impostare il display a destra, con i tasti e la
manopola JOG a 5 direzioni sulla sinistra.
Track1
Le funzioni (durante la riproduzione*) della
manopola JOG a 5 direzioni rimangono
invariate, indipendentemente
dall’impostazione dell’orientamento del
display su “R Hand” o “L Hand”, come
riportato di seguito.
Simbolo
U
u
i (VOL)
I (VOL)
* La manopola JOG a 5 direzioni consente di
selezionare una voce del menu di ricerca e il
modo Menu.
Function
Per passare all’inizio del brano
corrente
Per passare all’inizio del brano
successivo
Per alzare il volume
Per abbassare il volume
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
3
Premere U u sulla manopola JOG a
5 direzioni per selezionare
“Rotation”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
L’impostazione relativa alla rotazione (R
Hand/L Hand) viene visualizzata
all’interno di [ ].
Rotation[R Hand]
4 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “R
Hand” o “L Hand”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
5 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
43
Page 44
Visualizzazione
delle informazioni
relative al lettore
(Information)
È possibile visualizzare informazioni quali
nome del prodotto, capacità della memoria
flash incorporata, numero di serie e versione
software.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
nel modo di arresto fino a
visualizzare la seguente
schermata di menu.
Search
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Information”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
Ad ogni pressione di u sulla manopola
JOG a 5 direzioni, vengono visualizzate
le informazioni riportate di seguito.
1: nome del prodotto
2: capacità della memoria flash
incorporata
3: numero di serie
4: versione software
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a quando la schermata non
cambia.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a quando la
schermata non cambia.
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Advanced Menu”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
44
Page 45
B
Sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307)
Ascolto della radio FM
È possibile ascoltare la radio FM. Prima di utilizzare il Network Walkman, assicurarsi di caricare
la batteria ricaricabile incorporata (pagina 12) e di collegare le cuffie all’apposita presa.
1 Impostazione del sintonizzatore FM
Tenere premuto il tasto DISP/FM fino a
visualizzare la schermata del sintonizzatore
FM.
Tasto DISP/FM
Schermata del sintonizzatore FM*
[P01]
FM
Numero di
preselezione
* La schermata del sintonizzatore FM illustrata
potrebbe non corrispondere a quella del modello
in uso.
Per arrestare il sintonizzatore FM
Tenere premuto il tasto DISP/FM fino a
visualizzare la schermata del lettore audio.
90.0
Frequenza
MHz
2 Preselezione automatica delle
stazioni radio (FM Auto Preset)
È possibile preselezionare in modo automatico le stazioni radio (fino a 30 stazioni) che è
possibile ricevere nella propria zona selezionando “FM Auto Preset” nella schermata del menu.
Si tratta di una funzione particolarmente utile nel caso in cui il sintonizzatore FM viene utilizzato
per la prima volta o quando si passa in una nuova zona.
Nota
Se viene utilizzata la funzione “FM Auto Preset”, verranno eliminate le stazioni radio preselezionate in
precedenza.
Sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307)
continua
45
Page 46
Ascolto della radio FM
Le stazioni radio che è possibile ricevere
vengono preselezionate in ordine
crescente a partire dalla frequenza più
bassa a quella più alta.
Una volta completata la preselezione,
viene visualizzato il messaggio
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
finché non viene visualizzata la
schermata del menu.
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “FM
Auto Preset”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“OK?”, quindi premere il centro
della manopola (Nx) per
confermare.
“Complete”. Quindi, viene riprodotta la
prima stazione preselezionata.
Per arrestare la preselezione
Selezionare “Cancel?” al punto 3, quindi premere
i (VOL) sulla manopola JOG a 5 direzioni.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a
visualizzare la schermata del sintonizzatore FM.
Se vengono ricevute più stazioni non
desiderate
In caso di forti interferenze o di ricezione
eccessivamente sensibile, regolare la ricezione
(pagina 49) su “Scan Sens: Low”.
3Selezione delle stazioni radio
Sono disponibili 2 metodi (sintonizzazione
preimpostata o manuale) che consentono di
selezionare le stazioni radio:
• Preset Tuning: nel modo di
sintonizzazione preimpostata, è possibile
selezionare le stazioni radio in base al
numero di preselezione.
Il modo di sintonizzazione preimpostata è
attivato per impostazione predefinita.
• Manual Tuning: premere il tasto
/MENU per attivare il modo di
sintonizzazione manuale.
Nel modo di sintonizzazione manuale, è
possibile selezionare le stazioni radio in
base alla frequenza.
Premere di nuovo il tasto /MENU per
passare dal modo di sintonizzazione
manuale al modo di sintonizzazione
preimpostata.
46
Tasto /MENU
Page 47
Sintonizzazione
preimpostata
[P01]
FM
Il numero di preselezione viene visualizzato
all’interno di [ ].
Per
Selezionare il numero
di preselezione
successivo
Selezionare il numero
di preselezione
precedente
Nota
Se non viene preselezionata alcuna stazione radio,
non è possibile selezionare le stazioni radio.
Preselezionare le stazioni che è possibile ricevere
utilizzando l’opzione “FM Auto Preset”
(pagina 45).
90.0
MHz
Operazione della
manopola JOG a 5
direzioni
Premere u sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Premere U sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Sintonizzazione manuale
P01 []
FM
La frequenza viene visualizzata all’interno di
[ ]. Se una frequenza selezionata è già
preimpostata, viene visualizzato anche il
numero.
Per
Selezionare la
frequenza successiva
Selezionare la
frequenza precedente
Selezionare la
stazione radio
ricevibile successiva*
Selezionare la
stazione radio
ricevibile precedente*
* Tenendo premuto u U sulla manopola JOG a 5
direzioni, è possibile individuare la stazione
radio successiva (o precedente). Se la stazione
radio è ricevibile, la ricezione viene accettata.
In caso di forti interferenze o di ricezione
eccessivamente sensibile, regolare la ricezione
(pagina 49) su “Scan Sens: Low”.
Miglioramento della ricezione
Il cavo delle cuffie funziona da antenna, pertanto
estenderlo completamente.
90.0
MHz
Operazione della
manopola JOG a 5
direzioni
Premere u sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Premere U sulla
manopola JOG a 5
direzioni.
Tenere premuto u
sulla manopola JOG a
5 direzioni.
Tenere premuto U
sulla manopola JOG a
5 direzioni.
Sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307)
47
Page 48
Preselezione delle
stazioni radio
desiderate
È possibile preselezionare le stazioni radio
non impostate mediante la funzione “FM
Auto Preset” (pagina 45).
Tasto /MENU
Manopola JOG a 5 direzioni
1 Selezionare la frequenza
desiderata mediante il modo di
sintonizzazione manuale.
2 Tenere premuto il centro della
manopola JOG a 5 direzioni
(Nx).
La frequenza selezionata al punto 1
viene preimpostata e il numero di
preselezione appare a sinistra della
frequenza.
Per eliminare le stazioni
radio preselezionate
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Selezionare il numero di
preselezione della frequenza
desiderata.
2 Tenere premuto il centro della
manopola JOG a 5 direzioni
(Nx).
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare “OK”,
quindi premere i (VOL) per
confermare.
La stazione radio preselezionata viene
eliminata, quindi viene visualizzata la
stazione successiva.
z Suggerimento
È possibile preselezionare fino a 30 stazioni (da
P01 a P30).
Nota
I numeri di preselezione vengono ordinati a partire
dalla frequenza più bassa a quella più alta.
48
Page 49
Impostazione della
ricezione (Scan
Sens)
Quando viene impostato “FM Auto Preset”
(pagina 45) o “Sintonizzazione manuale”
(pagina 47), è possibile che vengano ricevute
varie stazioni radio non desiderate a causa
della ricezione eccessivamente sensibile. In
questo caso, impostare l’opzione “Scan Sens:
Low”.
Per ripristinare la ricezione
Selezionare “High” al punto 3.
Per disattivare la schermata di menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a
visualizzare la schermata del sintonizzatore FM.
Tasto /MENU
Manopola JOG
a 5 direzioni
1 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la seguente
schermata di menu.
FM Auto Preset
2 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Scan Sens:”, quindi premere
i (VOL) per confermare.
L’impostazione di ricezione (High/Low)
viene visualizzata all’interno di [ ].
Scan Sens[High]
3 Premere U u sulla manopola JOG
a 5 direzioni per selezionare
“Low”, quindi premere i (VOL)
per confermare.
4 Tenere premuto il tasto /MENU
fino a visualizzare la schermata
del sintonizzatore FM.
Sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307)
49
Page 50
B
Altre informazioni
Precauzioni
Informazioni sull’installazione
• Non utilizzare il Network Walkman in
luoghi soggetti a luce, temperatura, umidità
o vibrazioni eccessive.
• Non lasciare il Network Walkman in
luoghi soggetti a temperature elevate, ad
esempio all’interno di un’auto parcheggiata
al sole o sotto la luce solare diretta.
Calore
È possibile che durante la carica la
temperatura del Network Walkman aumenti
se è stato utilizzato a lungo.
Informazioni sulle cuffie
Sicurezza stradale
Non utilizzare le cuffie durante la guida, in
bicicletta o durante l’uso di un qualsiasi
veicolo motorizzato. Tale uso è illegale in
molti paesi e potrebbe causare situazioni di
pericolo nel traffico. Inoltre, l’uso di
Network Walkman ad un volume elevato
mentre si cammina, specialmente in
corrispondenza delle strisce pedonali,
potrebbe rivelarsi potenzialmente pericoloso.
Si consiglia pertanto di prestare particolare
attenzione o di interromperne l’uso in
situazioni potenzialmente pericolose.
Prevenzione di danni all’udito
Non utilizzare le cuffie a un livello di
volume elevato. Gli specialisti in materia di
udito sconsigliano l’uso continuo, ad alto
volume e prolungato delle cuffie. Se si
avverte un ronzio nelle orecchie, ridurre il
volume o interrompere l’uso.
Rispetto per il prossimo
Mantenere il volume a un livello moderato.
In tal modo, è possibile udire i rumori
provenienti dall’esterno e non disturbare le
persone circostanti.
Avviso
Se durante l’uso di Network Walkman
dovesse verificarsi un temporale con lampi,
rimuovere immediatamente le cuffie.
50
Page 51
Informazioni sull’uso
• Se viene utilizzata una cinghia, assicurarsi
che quest’ultima non rimanga agganciata
agli oggetti circostanti.
• Non utilizzare il Network Walkman in
aereo.
Pulizia
• Pulire il rivestimento di Network Walkman
utilizzando un panno morbido leggermente
inumidito con acqua o con una soluzione
detergente neutra.
• Pulire la spina delle cuffie regolarmente.
Nota
Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva,
polvere abrasiva o solventi quali alcol o benzene,
onde evitare di danneggiare le finiture del
rivestimento.
In caso di domande o problemi relativi al
Network Walkman, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Altre informazioni
51
Page 52
Guida alla soluzione dei problemi
Se durante l’uso del Network Walkman dovesse verificarsi uno dei problemi descritti di seguito,
utilizzare la presente guida per tentare di risolverlo prima di rivolgersi a un rivenditore Sony. Se
il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. In caso di problemi durante il
collegamento al computer, consultare inoltre la “Guida alla soluzione dei problemi” della Guida
in linea del software in dotazione.
Per ripristinare il lettore
Se il Network Walkman non funziona correttamente o se non
viene emesso alcun suono, anche dopo avere consultato la
guida alla soluzione dei problemi riportata di seguito, premere
il tasto di ripristino per oltre 1 secondo utilizzando un oggetto
appuntito quale un fermaglio per la carta.
z Suggerimento
La pressione del tasto di ripristino non implica l’eliminazione dei file audio memorizzati.
Problemi
Funzionamento
Tasto di
ripristino
Sintomo
L’audio non viene
riprodotto.
L’audio è disturbato.
I tasti non funzionano.
Non è possibile individuare
i brani trasferiti.
52
Causa/Soluzione
• Il livello del volume è impostato su zero.
c Alzare il volume (pagina 15).
• La presa delle cuffie non è collegata correttamente.
c Collegare la presa delle cuffie in modo corretto (pagina 15).
• La spina delle cuffie è sporca.
c Pulire la spina delle cuffie con un panno morbido e asciutto.
• Nella memoria non è presente alcun file audio.
c Se viene visualizzato “NO DATA” (nessun dato), effettuare il
trasferimento di file audio dal computer.
• Il coperchio a scorrimento è impostato sulla posizione “HOLD”.
c Impostare il coperchio a scorrimento sulla posizione centrale
(modo normale).
• Nel Network Walkman si è formata della condensa.
c Attendere alcune ore fino a quando il Network Walkman non è
completamente asciutto.
• La durata residua della batteria non è sufficiente.
c Caricare la batteria (pagina 12).
• L’intervallo di riproduzione risulta ridotto.
c Selezionare “All Track” nella schermata del menu di ricerca
(pagina 16).
• La memoria flash incorporata del Network Walkman è stata
formattata utilizzando Esplora risorse di Windows.
c Formattare la memoria flash incorporata utilizzando il menu
“Format” del Network Walkman (pagina 39).
• Il Network Walkman viene scollegato dal computer mentre è in
corso il trasferimento dei dati.
c Trasferire di nuovo i file utilizzabili nel computer e formattare la
memoria flash incorporata utilizzando il menu “Format” del
Network Walkman (pagina 39).
Page 53
Sintomo
Il volume è basso.
Dal canale destro delle
cuffie non viene emesso
alcun suono.
La riproduzione si è
arrestata improvvisamente.
Finestra del display
Sintomo
Al posto del titolo viene
visualizzato “s”.
Causa/Soluzione
È attivato il modo AVLS.
c Disattivare il modo AVLS (pagina 33).
• La presa delle cuffie non è inserita a fondo.
c Collegare le cuffie nell’apposita presa fino ad udire uno scatto
(pagina 15).
• La prolunga del cavo delle cuffie non è collegata correttamente alla
presa cuffie del Network Walkman o al cavo delle cuffie (solo
modello per l’Asia).
c Collegare la prolunga del cavo delle cuffie alla presa/al cavo delle
cuffie del Network Walkman fino ad udire uno scatto (pagina 15).
La durata residua della batteria non è sufficiente.
c Caricare la batteria (pagina 12).
Causa/Soluzione
Sono utilizzati caratteri che il Network Walkman non è in grado di
visualizzare.
c Utilizzare il software SonicStage in dotazione per rinominare il
titolo utilizzando caratteri corretti.
Carica della batteria
Sintomo
La durata della batteria è
breve.
Altre informazioni
Causa/Soluzione
• La temperatura di utilizzo è inferiore a 5 °C.
c La durata della batteria diminuisce gradualmente a causa delle
caratteristiche della batteria stessa.
Non si tratta di un problema di funzionamento.
•È necessario sostituire la batteria.
c Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
• Il tempo di carica della batteria non è sufficiente.
c Caricare la batteria per un periodo di tempo più lungo, nel caso in
cui il collegamento USB sia impostato su “Low-100mA”
(pagina 40).
continua
53
Page 54
Guida alla soluzione dei problemi
Collegamento con il computer o il software in dotazione
Sintomo
Non è possibile installare il
software.
“USB Connect” non viene
visualizzato durante il
collegamento al computer
mediante la spina A USB.
Il Network Walkman non
viene riconosciuto dal
computer quando è
collegato a quest’ultimo.
Non è possibile effettuare il
trasferimento di uno o più
brani nel Network
Walkman.
“Failed to authenticate
Device/Media” (impossibile
autenticare periferica/
supporto) viene visualizzato
sul computer durante il
collegamento del Network
Walkman al computer stesso.
Causa/Soluzione
È utilizzato un sistema operativo non compatibile con il software.
c Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso di
SonicStage.
• Attendere fino a quando non viene effettuata l’autenticazione del
software SonicStage.
• Sul computer è in esecuzione un’altra applicazione.
c Attendere qualche istante, quindi ricollegare la spina A USB. Se
il problema persiste, scollegare la spina A USB, riavviare il
computer, quindi collegarla di nuovo.
• La spina A USB non è collegata.
c Collegare di nuovo la spina A USB.
• Viene utilizzato un hub USB.
c Il collegamento tramite un hub USB non è garantito. Collegare il
Network Walkman alla porta USB del computer utilizzando la
spina A USB direttamente o attraverso il cavo di supporto per il
collegamento USB in dotazione.
• Il collegamento USB del Network Walkman è impostato su “High500mA”.
c Impostarlo su “Low-100mA” (pagina 40).
• La spina A USB non è collegata.
c Collegare di nuovo la spina A USB.
• Il driver del Network Walkman non è installato.
c Per installare il driver del Network Walkman, è sufficiente
installare il software SonicStage incluso nel CD-ROM in
dotazione. Il driver verrà installato contemporaneamente a
SonicStage.
• La spina A USB non è collegata correttamente.
c Scollegare la spina A USB, quindi ricollegarla.
• La quantità di spazio disponibile della memoria flash incorporata in
cui si desidera trasferire i file audio non è sufficiente.
c Trasferire di nuovo i brani non necessari nel computer per
aumentare lo spazio disponibile.
• Sono stati trasferiti 65.535 brani o 4.096 gruppi nella memoria flash
incorporata.
c È possibile trasferire un massimo di 65.535 brani e 4.096 gruppi
nella memoria flash incorporata utilizzando il software
SonicStage. Un gruppo è in grado di contenere fino a 999 brani.
• Potrebbe non essere possibile trasferire file audio con tempo di
riproduzione o numero di riproduzioni limitati a causa di restrizioni
da parte dei proprietari dei diritti di autore. Per ulteriori informazioni
sulle impostazioni di ogni file audio, rivolgersi al distributore.
La spina A USB non è collegata correttamente.
c Chiudere il software SonicStage e verificare il collegamento della
spina A USB. Riavviare il software SonicStage.
54
Page 55
Sintomo
Il numero di file audio che è
possibile trasferire è
limitato (il tempo di
registrazione disponibile è
breve).
Il funzionamento del
Network Walkman diventa
instabile durante il
collegamento al computer.
Causa/Soluzione
• Lo spazio disponibile della memoria flash incorporata in cui si
desidera trasferire i file audio non è sufficiente per le dimensioni dei
file stessi.
c Trasferire di nuovo i file audio non necessari nel computer per
aumentare lo spazio disponibile.
• Nella memoria flash incorporata in cui si desidera trasferire i file
audio sono memorizzati dati non audio.
c Spostare i dati non audio nel computer per aumentare lo spazio
disponibile.
Viene utilizzato un hub USB o una prolunga USB.
c Il collegamento tramite un hub USB o una prolunga USB non è
garantito. Assicurarsi di collegare il Network Walkman al computer
utilizzando la spina A USB direttamente o attraverso il cavo di
supporto per il collegamento USB in dotazione.
Sintonizzatore FM (solo NW-E303/E305/E307)
Sintomo
La riproduzione della
stazione radio FM è
disturbata.
La ricezione è debole e la
qualità audio scarsa.
La trasmissione FM è
disturbata da interferenze.
Causa/Soluzione
La frequenza di ricezione non è impostata correttamente.
c Selezionare la frequenza manualmente per migliorare la ricezione
(pagina 47).
• Il segnale radio è debole.
c Per l’ascolto della trasmissione FM, avvicinarsi ad una finestra, in
quanto il segnale potrebbe essere debole all’interno di edifici o di
veicoli.
• Il cavo delle cuffie non si estende a sufficienza.
c Il cavo delle cuffie funge da antenna. Estenderlo il più possibile.
In prossimità del Network Walkman viene utilizzato un apparecchio
che trasmette segnali radio, quale ad esempio un telefono cellulare.
c Se vengono utilizzati apparecchi quali i telefoni cellulari, assicurarsi
di tenerli a una distanza appropriata dal Network Walkman.
Altre informazioni
Altro
Sintomo
Durante l’uso di Network
Walkman non viene emesso
alcun segnale acustico.
Network Walkman si
surriscalda.
Causa/Soluzione
Il segnale acustico è impostato su “Beep: OFF”.
c Impostare “Beep: ON” nel menu “Beep” (pagina 37).
Durante la carica, è possibile che il Network Walkman si surriscaldi
leggermente.
continua
55
Page 56
Guida alla soluzione dei problemi
Messaggi
Se sul display viene visualizzato un messaggio di errore, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Messaggio
ACCESS
AVLS
(lampeggiante)
CANNOT PLAY
CHARGE ERROR
EXPIRED
FILE ERROR
FORMAT ERROR
HOLD
LOW BATTERY
MEMORY ERROR
Significato
È in corso l’accesso alla memoria
flash incorporata.
Il livello del volume supera il
valore nominale mentre è attivata la
funzione AVLS.
• Il Network Walkman non è in
grado di riprodurre alcuni file a
causa di formati incompatibili.
• Il trasferimento è stato interrotto
in maniera forzata.
La fonte di alimentazione non è
corretta.
La riproduzione del brano è
limitata dal proprietario dei diritti
d’autore.
• Non è possibile leggere il file.
• Il file è anomalo.
La memoria flash incorporata è
stata formattata mediante un
computer.
Non è possibile utilizzare il
Network Walkman in quanto il
coperchio a scorrimento è
impostato sulla posizione “HOLD”.
La batteria è quasi scarica.
Si è verificato un problema di
funzionamento nella memoria flash
incorporata.
Soluzione
Attendere fino al completamento
dell’accesso. Questo messaggio viene
visualizzato durante l’inizializzazione
della memoria flash incorporata.
Abbassare il volume o disattivare la
funzione AVLS (pagina 33).
Se non è possibile riprodurre il file, è
possibile eliminarlo dalla memoria flash
incorporata.
Per ulteriori informazioni, consultare la
sezione “Per eliminare dati anomali dalla
memoria flash incorporata” (pagina 57).
Utilizzare un altro computer.
Se non è possibile riprodurre un brano, è
possibile eliminarlo dalla memoria flash
incorporata.
Per ulteriori informazioni, consultare la
sezione “Per eliminare dati anomali dalla
memoria flash incorporata” (pagina 57).
Trasferire di nuovo il file audio normale
nel computer, quindi formattare il
Network Walkman. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Per
eliminare dati anomali dalla memoria
flash incorporata” (pagina 57).
Formattare la memoria flash incorporata
utilizzando il menu “Format” del Network
Walkman. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione “Per eliminare dati
anomali dalla memoria flash incorporata”
(pagina 57).
Per utilizzare il Network Walkman,
impostare il coperchio a scorrimento sulla
posizione centrale (modo normale)
(pagina 30).
È necessario caricare la batteria
(pagina 12).
Formattare la memoria flash incorporata
utilizzando il Network Walkman. Per
ulteriori informazioni, consultare la
sezione “Per eliminare dati anomali dalla
memoria flash incorporata” (pagina 57).
56
Page 57
Messaggio
MG ERROR
NO DATA
NO ITEM
PRESET FULL
(solo NW-E303/
E305/E307)
USB Connect
Significato
È stato rilevato un file di
distribuzione senza autorizzazione
per la protezione dei diritti
d’autore.
Nella memoria flash incorporata
non è presente alcun file audio.
Non vi sono file audio
corrispondenti ai brani ricercati.
Sono già preselezionate 30 stazioni
radio.
Il Network Walkman è collegato a
un computer.
L’icona animata si sposta da
sinistra verso destra: significa
che è in corso l’accesso alla
memoria flash incorporata.
Soluzione
Trasferire di nuovo il file audio normale
nel computer, quindi formattare il
Network Walkman. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione “Per
eliminare dati anomali dalla memoria
flash incorporata” (pagina 57).
Se nella memoria flash incorporata non è
presente alcun file audio, utilizzare il
software SonicStage in dotazione per il
trasferimento di file audio.
Utilizzare il software SonicStage per
effettuare il trasferimento di file audio.
È possibile preselezionare un massimo di
30 stazioni radio. Se si desidera
preselezionare altre stazioni, eliminare
innanzitutto quelle non necessarie (pagina
48), quindi preselezionare quelle
desiderate.
Non si tratta di un problema di
funzionamento. È possibile utilizzare il
Network Walkman mediante il software
SonicStage, ma non è possibile utilizzare i
comandi del Network Walkman.
È in corso l’accesso alla memoria flash
incorporata da parte del Network
Walkman. Attendere fino a quando
l’accesso non viene completato. Questo
messaggio viene visualizzato durante il
trasferimento di dati nella memoria flash
incorporata o durante la formattazione del
Network Walkman.
Per eliminare dati anomali dalla memoria flash incorporata
Se viene visualizzato il messaggio “CANNOT PLAY”, “EXPIRED”, “FILE ERROR”,
“FORMAT ERROR”, “MEMORY ERROR” o “MG ERROR”, significa che si è verificato un
problema con tutti i dati archiviati nella memoria flash incorporata o con parte di essi.
Per eliminare i dati che non è possibile riprodurre, seguire le procedure riportate di seguito.
1 Collegare il Network Walkman al computer, quindi avviare il software SonicStage.
2 Se i dati per cui si sono verificati dei problemi sono già stati specificati, eliminare i dati dalla
finestra Portable Player (Lettore portatile) del software SonicStage.
3 Se il problema persiste, trasferire di nuovo tutti i dati per cui non si è verificato alcun
problema nel computer utilizzando il software SonicStage mentre il Network Walkman è
collegato al computer.
4 Scollegare il Network Walkman dal computer, quindi formattare la memoria flash incorporata
utilizzando il menu “Format” (pagina 39).
Altre informazioni
57
Page 58
Caratteristiche
tecniche
Tempo di registrazione massimo
(approssimativo)
NW-E303
ATRAC3plus
1 ore 40 min. (320 kbps)
2 ore 10 min. (256 kbps)
2 ore 50 min. (192 kbps)
3 ore 30 min. (160 kbps)
4 ore 20 min. (128 kbps)
5 ore 50 min. (96 kbps)
8 ore 40 min. (64 kbps)
11 ore 40 min. (48 kbps)
NW-E305/NW-E205
ATRAC3plus
3 ore 30 min. (320 kbps)
4 ore 20 min. (256 kbps)
5 ore 50 min. (192 kbps)
7 ore 00 min. (160 kbps)
8 ore 50 min. (128 kbps)
11 ore 40 min. (96 kbps)
17 ore 30 min. (64 kbps)
23 ore 30 min. (48 kbps)
NW-E307/NW-E207
ATRAC3plus
7 ore 00 min. (320 kbps)
8 ore 50 min. (256 kbps)
11 ore 40 min. (192 kbps)
14 ore 00 min. (160 kbps)
17 ore 40 min. (128 kbps)
23 ore 30 min. (96 kbps)
35 ore 00 min. (64 kbps)
47 ore 00 min. (48 kbps)
ATRAC3
4 ore 10 min. (132 kbps)
MP3
2 ore 10 min. (256 kbps)
ore 20 min. (128 kbps)
4
ATRAC3
8 ore 30 min. (132 kbps)
MP3
4 ore 20 min. (256 kbps)
8
ore 50 min. (128 kbps)
ATRAC3
17 ore 00 min. (132 kbps)
MP3
8 ore 50 min. (256 kbps)
ore 40 min. (128 kbps)
17
Frequenza di campionamento
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3: 44,1 kHz
Tecnologia di compressione
audio
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic
Coding3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3): da 32 a 320 kbps,
compatibile con VBR (Variable Bit Rate, velocità
bit variabile)
Risposta in frequenza
Da 20 a 20.000 Hz (misurazione singola del
segnale)
Gamma di frequenze FM
(solo NW-E303/E305/E307)
Modello per l’estero: da 76,0 a 108,0 MHz
Altri modelli: da 87,5 a 108,0 MHz
IF (FM) (solo NW-E303/E305/
E307)
225 kHz
Antenna (solo NW-E303/E305/
E307)
Antenna del cavo delle cuffie
Interfaccia
Cuffie: mini stereo
USB
Rapporto segnale rumore (S/N)
80 dB o superiore (escluso ATRAC3 da 132 kbps)
Gamma dinamica
85 dB o superiore (escluso ATRAC3 da 132 kbps)
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
58
Alimentazione
• Batteria ricaricabile agli ioni di litio incorporata
• Alimentazione USB (proveniente da un computer
attraverso la spina A USB)
Page 59
Durata della batteria (modo di
riproduzione continua)*
Formato ATRAC3: circa 50 ore
(riproduzione a 132 kbps)
Formato ATRAC3plus: circa 45 ore
(riproduzione a 48 kbps)
Formato MP3: circa 40 ore
(riproduzione a 128 kbps)
Ricezione radio FM (solo NW-E303/E305/E307):
circa 22 ore
* Quando l’opzione di risparmio energetico è
impostata sul valore normale (pagina 36). Tale
durata della batteria varia in base alla temperatura
e alle condizioni di utilizzo.
Dimensioni
68,2×24,1×39,0 mm
(l/a/p, parti sporgenti escluse)
Peso
Circa 45 g
Accessori in dotazione
Cuffie (1)
Cavo di supporto per il collegamento USB (1)
Prolunga del cavo delle cuffie (solo modello per
l’Asia) (1)
Cordino per la nuca (solo modello per la Cina) (1)
CD-ROM contenente il software SonicStage e i file
PDF delle Istruzioni per l’uso di Network Walkman
e SonicStage (1)
Guida rapida all’uso (1)
Altre informazioni
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Brevetti statunitensi ed esteri concessi su licenza da
Dolby Laboratories.
59
Page 60
Glossario
MagicGate
Tecnologia di protezione dei diritti di autore che include la tecnologia di autenticazione e
codifica. L’autenticazione garantisce che il contenuto protetto venga trasferito solo tra
apparecchi e supporti compatibili e che venga registrato e trasferito in formato codificato allo
scopo di impedire la copia o la riproduzione non autorizzate.
Nota
Non garantisce la conversione tra altri supporti.
OpenMG
Tecnologia di protezione del copyright che consente di gestire in modo protetto il contenuto
musicale di EMD/CD audio su un PC. Il software applicativo installato nel computer codifica il
contenuto musicale digitale durante la registrazione sull’unità disco fisso. Ciò consente di
riprodurre il contenuto musicale sul computer e allo stesso tempo ne impedisce la trasmissione
non autorizzata sulla rete (o in altri luoghi). Questa tecnologia di protezione del copyright per PC
è conforme a “MagicGate” e permette di effettuare il trasferimento di contenuto musicale
digitale dall’unità disco fisso di un PC in un dispositivo compatibile.
ATRAC3
ATRAC3, l’acronimo di Adaptive Transform Acoustic Coding3, è una tecnologia di
compressione audio in grado di fornire qualità audio e velocità di compressione estremamente
elevate.
La velocità di compressione di ATRAC3 è circa 10 volte superiore rispetto a quella dei CD
audio, fornendo in tal modo una maggiore capacità per il supporto.
è il termine che indica il sistema di protezione dei diritti di autore sviluppato da Sony.
ATRAC3plus
ATRAC3plus, l’acronimo di Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, è una tecnologia di
compressione audio in grado di fornire una compressione dei dati superiore a quella del formato
ATRAC3. ATRAC3plus è una nuova tecnologia di compressione audio che fornisce una qualità
audio uguale o superiore a quella offerta dal formato ATRAC3.
Velocità di trasmissione
Indica la quantità di dati al secondo. La velocità viene espressa in bps (bit al secondo).
64 kbps indica 64.000 bit di informazioni al secondo. Se la velocità di trasmissione è elevata,
significa che per la riproduzione audio viene impiegata una grande quantità di informazioni.
Confrontando file musicali dello stesso formato (ad esempio, ATRAC3plus), i dati a 64 kbps
offrono una qualità audio migliore rispetto ai dati a 48 kbps. Tuttavia, i file audio di formato, ad
esempio, MP3 dispongono di metodi di codifica diversi, pertanto la qualità audio non può essere
determinata semplicemente mediante il confronto della velocità di trasmissione.
60
Page 61
MP3
MP3, che significa MPEG-1 Audio Layer-3, è un formato di compressione standard dei file
audio codificato da Motion Picture Experts Group, un gruppo di lavoro di ISO (International
Organization for Standardization).
Nel formato MP3, i dati CD audio vengono compressi fino a circa un decimo delle dimensioni
originali. Poiché l’algoritmo di codifica MP3 è stato reso di pubblico dominio, molti codificatori
e decodificatori sono compatibili con tale standard.
Altre informazioni
61
Page 62
Elenco dei menu
Tenere premuto il tasto /MENU fino a visualizzare la schermata di menu, quindi utilizzare la
manopola JOG a 5 direzioni (premere U u per selezionare, i (VOL) per confermare) per
ricercare un brano o modificare l’impostazione del Network Walkman. Le voci con “:” indicano
l’impostazione corrente che precede la voce di menu. Per ulteriori informazioni, consultare le
pagine riportate tra parentesi.
Display
(voce di menu)
xB
Search
x
Repeat:
(impostazione
del modo di
ripetizione)
x
Cue/Rev
(velocità delle
funzioni di
avanzamento/
riavvolgimento
rapidi)