Sony NW-E207, NW-E205 User Manual [cz]

2-655-508-11(1)
NW-E303/E305/E307 NW-E205/E207
Návod k obsluze
Network Walkman
Přenosný IC audio přehrávač
© 2005 Sony Corporation
2-654-884-11(1)
Přenosný IC audio přehrávač
Network Walkman NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Návod k obsluze
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”)
Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”).
Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”), kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.
Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”) bude nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na položku klepněte na tlačítko nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage]. Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).
Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”) pro další jazyky
(„NW-E200 E300 series manuals”) nebo na svém počítači
VAROVÁNÍ
Upozornění pro uživatele
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto softwaru projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.
Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou
jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentace ©2005 Sony Corporation
„WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.
Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
je obchodní známka společnosti
Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Patentovaná technologie kódování zvukového záznamu MPEG Layer-3 je použita na základě licencí, udělených společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Adobe Reader je obchodní značka společnosti Adobe Systems Incorporated.
Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků.
V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.
CD a data, mající vztah k hudbě, pocházejí od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo několik z následujících patentů v USA: #5.987.525; #6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo čekající patenty. Poskytované služby a/nebo zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523.
Gracenote je registrovaná obchodní značka společnosti Gracenote.
Logo Gracenote a logotyp a logo „Powered by Gracenote” jsou obchodní značky společnosti Gracenote.
Některé modely popsané v tomto návodu nemusí být v některých oblastech dostupné.
Poznámky k technickým údajům
Technické údaje naleznete v návodu k obsluze („Operating Instructions”) ve formátu PDF.
Pro online zákaznickou podporu a informace
Pro zákazníky v USA a Kanadě - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pro zákazníky v Evropě - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.support-nwwalkman.com
Pro zákazníky v dalších zemích - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.css.ap.sony.com
Poslech hudby s přehrávačem Network Walkman
Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do Network Walkmanu prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoliv.
Import audio souborů
do vašeho počítače.
SonicStage
Import audio souborů ze zvukového disku CD nebo z Internetu. Audio soubory je možno organizovat prostřednictvím programu SonicStage.
Přenesení audio souborů do Network Walkmanu
Přehrávání.
Track1
Mějte na paměti, že pro přehrávání hudby z Network Walkmanu je třeba používat program SonicStage.
Hudební skladby je možno přehrávat vyhledáním podle interpreta, alba nebo skupiny a můžete zvolit režim přehrávání Shuffle (v náhodném pořadí) nebo Repeat (s opakováním).
Nyní můžete začít přístroj používat
Proveďte postup podle kroků 1 až 5.
Příprava
Kontrola obsahu balení
• Network Walkman (1)
• Sluchátka (1)
• Prodlužovací propojovací kabel USB (1)
• Disk CD-ROM se softwarem SonicStage, Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF (1)
• Průvodce pro rychlé uvedení do provozu (1)
Instalace software SonicStage
Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage. (Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)
1
Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na svém počítači.
Zobrazí se průvodce instalací.
2 Klepněte na položku [Install SonicStage]
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Instalovat SonicStage
Instalační program SonicStage
Poznámky
• Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém počítači.
• Přihlaste se jako správce systému (administrátor) (v případě operačního systému Windows 2000 / Windows XP).
• Ukončete antivirový software (tento software zpomaluje běh vašeho počítače).
(Jakmile se zobrazí obrazovka pro volbu oblasti „Region Selection”, zvolte svou oblast a klepněte na tlačítko [Další/Next].)
Instalace může trvat 20 až 30 minut v závislosti na počítači. Po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud software není možno nainstalovat, podívejte se na níže uvedenou část Otázky & Odpovědi.
I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro Network Walkman.
Příprava
Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Odpovědi
Ot1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek volného
prostoru?
Od1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového prostoru
(je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.
Ot2 Je operační systém vašeho počítače kompatibilní?
Od2
Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy. Nejsou podporovány jiné než níže uvedené následující operační systémy. Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/ Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo pozdější)/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Druhé vydání
Poznámka
• Program SonicStage není podporován pro následující prostředí: – Jiné, nežli výše uvedené operační systémy – Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy – Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem
(OEM) – Prostředí Multi-boot – Prostředí s několika monitory – Počítače Macintosh
Ot3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage všechny
spuštěné aplikace Windows?
Od3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu Windows).
Ot4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před dokončením?
Od4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová zpráva. Podržte
stisknutou klávesu „Alt”, a pak stiskněte klávesu „Tab”. Pokud je zobrazena chybová zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není, znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.
Ot5
Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací?
Od5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje instalace
normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk?
Od6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně. Počkejte
prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Ot7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného disku
CD-ROM do jednotky na počítači?
Od7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných parametrů
vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento počítač/My computer] - [CD-ROM].
Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage úspěšně nainstaloval.
• Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.
• Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).
x Pokud se software SonicStage nespustí, nainstalujte jej
znovu.
(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla instalace úspěšně dokončit.)
j
Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají,
obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
• Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na systém.
• Souborový systém NTFS operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat pouze při standardním (továrním) nastavení.
• Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep) nebo hibernace.
Přenášení
Import audio souborů do vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu SonicStage.
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Vložte do jednotky
CD na počítači disk audio CD, který si chcete nahrát.
3 Umístěte kurzor
nad položku [Music
Ekran SonicStage
Source] a klepněte na položku [Import
a CD].
4 Klepněte na
pro nahrávání
skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .
Pro změnu formátu a datového toku klepněte nejprve na položku 4
Pro automatické získání informací o disku CD připojte svůj počítač k Internetu. Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před 4 ve chvíli, kdy jste připojeni k Internetu.
a pak na [Settings].
Import audio souborů z vašeho počítače
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Umístěte kurzor nad položku [Music Source]
a klepněte na položku [Import Music Files].
3 Klepněte na audio soubor, který chcete
naimportovat.
Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.
4 Klepněte na položku [Import].
z Rada
Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.
• Scan Folder (prohledávání složky)
• Music File (hudební soubor)
• M3U File (soubor M3U)
Co jsou to informace o disku CD?
Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase) prostřednictvím Internetu. Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi CDDB zaregistrován.
Přenášení
Přenos souborů do Network Walkmanu/ Nabíjení
Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do Network Walkmanu.
1
Připojte svůj Network Walkman k počítači a nabijte jej.
Na displeji se zobrazí nápis „USB Connect”.
Posuvný kryt
Pokud nelze konektor USB A připojit do počítače přímo, použijte přiložený prodlužovací propojovací
Do USB portu
USB kabel
Konektor USB A
Když je Network Walkman připojen k počítači USB kabelem, vnitřní akumulátor se dobíjí
Jakmile je zbývající kapacita akumulátoru indikována takto: Před prvním použitím Network Walkman úplně nabijte (až do indikace akumulátoru na displeji).
Prodlužovací propojovací kabel USB (dodávané příslušenství)
, je nabíjení dokončeno.
Full
zbývající kapacity
Full
2
Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze seznamu cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].
Obrazovka programu SonicStage
3 Zvolte audio
soubor (soubory) nebo album, které hodláte přenášet.
4 Klepněte na
položku pro zahájení
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku
.
Po odpojení Network Walkmanu od počítače
Po odpojení Network Walkmanu od počítače zavřete posuvný kryt.
Zatlačte posuvný kryt ještě kousek pro
uvolnění konektoru USB A ve směru šipky.
přenosu.
Konektor USB
A zatlačte až cvakne.
Uzavřete posuvný kryt.
Přenášení
Poznámky
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
• Při probíhajícím přenosu dat neodpojujte Network Walkman od počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození přenášených dat.
• Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení můžete nahrávat zvukový disk CD.
• Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
• Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v Network Walkmanu zůstat nepotřebná data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně nezvukových dat) zpět do počítače a naformátujte vestavěnou flash paměť pomocí menu „Format” v Network Walkmanu.
Indikace zbývající kapacity baterie
Ikona baterie na displeji se mění níže uvedeným způsobem.
Ikona akumulátoru zobrazuje kapacitu akumulátoru. Pokud se zobrazuje nápis „LOW BATTERY”, není možno na Network Walkmanu spustit přehrávání. V takovém případě nabijte přístroj po připojení k počítači.
Přehrávání
Přehrávání
1 Připojte sluchátka do
příslušného konektoru.
2 Stiskněte střed
pětisměrného ovladače JOG (Nx).
3 Stiskněte I (VOL) pro
zvýšení hlasitosti/stiskněte i (VOL) pro snížení hlasitosti.
Pokud se přehrávání nespustí
Ujistěte se, zda posuvný kryt není nastaven do polohy HOLD.
Pro Vyhledávání skladeb
Používejte pětisměrný ovladač JOG na Network Walkmanu.
Funkce Ovládání pětisměrným ovladačem JOG
Přeskočení na začátek následující skladby Stiskněte u na pětisměrném ovladači JOG. Přeskočení na začátek aktuální skladby Stiskněte U na pětisměrném ovladači JOG. Rychlý posun vpřed/vzad Stiskněte a podržte u/U na pětisměrném ovladači JOG
během přehrávání a uvolněte na požadovaném místě.
Přehrávání
Přehrávání skladby vyhledáním
Požadované skladby můžete vyhledávat podle jména interpreta ( Artist), názvu alba ( Album) nebo skupiny, přenesené z vašeho počítače prostřednictvím programu SonicStage ( Group).
Příklad vyhledávání
Viz níže uvedený obrázek.
1 Stiskněte a podržte /MENU pro
zobrazení menu.
2 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači
JOG pro výběr „Search” (vyhledávání) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
/MENU
Pětisměrný ovladač JOG
4 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „
(Interpret1) ze seznamu interpretů a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
5 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „
ze seznamu alb Artist1 a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Zobrazí se seznam skladeb v albu Album1. Zobrazený seznam se stane intervalem přehrávání - Play Range.
6 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „ Track1”
(Skladba1) ze seznamu skladeb a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Přehrávání se zahájí od skladby Track1. Přehrávání se automaticky ukončí na konci skladby Track3 (v tomto případě se jedná o konec intervalu přehrávání - Play Range).
3 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači
JOG pro výběr „ a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Artist” (Interpret)
Artist1”
Album1”
Poznámky k postupu při vyhledávání a intervalu přehrávání
- Play Range
Stiskněte a podržte /MENU pro zobrazení menu vyhledávání. Na další úsek se přesuňte stisknutím i (VOL) na pětisměrném ovladači JOG a pro návrat na předchozí úsek stiskněte I (VOL) pětisměrného ovladače JOG na obrazovce menu vyhledávání. Vyhledané skladby (( ) jak je patrno z níže uvedeného obrázku) se stanou intervalem pro přehrávání - Play Range.
Seznam skladeb (Interval přehrávání)
Obrazovka menu vyhledávání
All Track
Artist Album Group
Seznam interpretů
All Artist
Artist1 Artist2
Seznam alb
All Album
Album1 Album2
Seznam skupin
All Group
Group1 Group2
Seznam alb vyhledaného interpreta
All Album
Album1 Album2
Všechny skladby (pořadí podle interpreta)
Track1
Track2 Track3
Všechny skladby vybraného interpreta (pořadí podle alb)
Track1
Track2 Track3
Skladby ve vybraném albu
Track1
Track2 Track3
Všechny skladby (pořadí podle alba)
Track1
Track2 Track3
Skladby ve vybraném albu
Track1
Track2 Track3
Všechny skladby (pořadí podle skupiny)
Track1
Track2 Track3
Skladby ve vybrané skupině
Track1
Track2 Track3
Přehrávání
Změna režimu přehrávání
1 Stiskněte a podržte /MENU
v režimu stop.
Objeví se obrazovka menu.
2 Stisknutím uU na pětisměrném
ovladači JOG vyberte „Repeat:”
/MENU
REP/SOUND
3 Stiskněte uU na pětisměrném
ovladači JOG pro výběr „Track” (skladba) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
4 Stiskněte a podržte
se změní obrazovka.
5 Stiskněte opakovaně
tlačítko REP/SOUND pro volbu požadovaného režimu opakování.
Pětisměrný ovladač JOG
/MENU, až
(opakování) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
Nic (normální přehrávání)
(Opakování)
(Opakování jedné skladby)
(Náhodné opakování)
Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM
—pouze NW-E303/E305/E307
– Manuální ladění 1 Stiskněte
Zobrazí se frekvence v [ ]. Pokud je vybraná frekvence již uložena v předvolbě, zobrazí se také číslo předvolby.
DISP/FM
/MENU
Pětisměrný ovladač JOG
2 Vyberte následující frekvenci
(nebo předchozí) stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG.
1 Stiskněte a podržte DISP/FM,
až se změní obrazovka.
Objeví se obrazovka FM tuner a je přijímán signál FM.
2 Volba rozhlasových stanic.
– Naladění na předvolby
(viz níže uvedená část „z Rada”)
1 Stiskněte /MENU.
Zobrazí se číslo předvolby v [ ].
2 Vyberte následující (nebo
předchozí) číslo předvolby stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG.
z Rada
Při ladění předvoleb (Preset Tuning) není možno volit rozhlasové stanice, pokud nebyly na předvolby žádné stanice uloženy. Stisknutím tlačítka „FM Auto Preset” v menu můžete automaticky vyhledat a nastavit na předvolby všechny rozhlasové stanice, které je možno přijímat ve vaší oblasti. To je pohodlné, pokud používáte FM tuner poprvé nebo pokud jste změnili oblast poslechu.
1 Stiskněte a podržte 2 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „FM Auto Preset”: (automatické uložení
předvoleb) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.
3 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „OK?” (Ano?) a stiskněte střed
pětisměrného ovladače JOG (
/MENU, až se změní obrazovka menu.
Nx
) pro potvrzení.
/MENU.
Podrobnosti o ladění na předvolby si vyhledejte v návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”).
Přehrávání
Doplňující informace Otázky & Odpovědi
Ot1 Mohou být v Network Walkmanu používány audio soubory
ve formátu MP3?
Od1 Audio soubory ve formátu MP3 můžete naimportovat do programu SonicStage a přenášet
tyto audio soubory ve formátu MP3 do Network Walkmanu prostřednictvím programu
SonicStage. Formáty souborů MP3, které je možno používat: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz – Datový tok: 32 až 320 kbps, kompatibilní s proměnným datovým tokem
Ot2 Umožňuje Network Walkman nahrávání audio souborů
nebo rozhlasového vysílání v pásmu FM?
Od2 Network Walkman neumožňuje nahrávání audio souborů ani rozhlasového vysílání
v pásmu FM. Požadované audio soubory můžete naimportovat do programu SonicStage
a poté je přenést do Network Walkmanu prostřednictvím programu SonicStage.
Ot3 Je možné v Průzkumníku Windows naformátovat správně
vestavěnou flash paměť Network Walkmanu?
Od3 Ne, pokud je vestavěná flash paměť Network Walkmanu formátována pomocí
Průzkumníka Windows, nebudou nalezeny přenesené skladby. Vestavěnou flash paměť formátujte pouze pomocí menu „Format” Network Walkmanu.
VAR OVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
CZ
2
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Sluchátka
sběrné místo, kde bude provedena
CZ
3
Upozornění pro uživatele
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software
nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností
zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto softwaru projeví
problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.
Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou
jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být
používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé
snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím
jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentace ©2005 Sony Corporation
„WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.
je obchodní známka společnosti Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích. Patentovaná technologie kódování zvukového záznamu MPEG Layer-3 je použita na základě licencí, udělených společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson. Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.
• Tento návod k obsluze popisuje ovládání vašeho Network Walkmanu. Podrobnosti o používání programu SonicStage (dodaný software) si prosím vyhledejte v návodu k obsluze programu SonicStage.
Se software SonicStage je
nainstalován návod k obsluze programu SonicStage.
• Navíc, některé modely popsané v tomto návodu nemusí být v některých oblastech dostupné.
CZ
4
Obsah
Přehled .........................................................6
Co můžete dělat s tímto Network
Walkmanem .........................................6
Další přednosti .....................................7
Kontrola obsahu balení ................................8
Přehled ovládacích prvků ............................. 9
Přední strana ............................................9
Zadní strana .............................................9
Displej ....................................................10
Základní ovládání
Přenos audio souborů z počítače do tohoto
Network Walkmanu/Nabíjení .............11
Poslech hudby s vaším Network
Walkmanem ........................................15
Vyhledání skladby, kterou chcete
poslouchat (SEARCH) ......................16
Příklad vyhledávání ...............................18
Vyhledání skladby a přehrání
~Vyhledávání podle názvu interpreta .19
Další možnosti ovládání ........................21
Poznámka k režimu řízení skupiny
(Group Control) .................................21
Rozšířené možnosti ovládání
Režim opakování (Repeat) .........................22
Volba režimu opakování ........................22
Opakované přehrávání skladby
(Repeat: Track) ..................................24
Opakované přehrávání určité části
(Repeat: A-B) .................................... 24
Opakované přehrávání určitých vět
(Repeat: Sentence) .............................25
Změna režimu displeje ...............................26
Změna režimu displeje ........................... 27
Volba typu zobrazení na displeji
(obrazovka displeje) ..........................28
Nastavení výšek a hloubek
(Digital Sound Preset) .........................29
Volba kvality zvuku ...............................29
Nastavení kvality zvuku ........................29
Zablokování ovládacích prvků (HOLD) ....30
Uložení dat, která nejsou audio data .......... 31
Nastavení parametrů vašeho Network Walkmanu
Nastavení přesného času hodin
(Date-Time) .........................................32
AVLS (omezení hlasitosti) .........................33
Nastavení hlasitosti přednastavenou funkcí
hlasitosti (režim Volume) ....................34
Nastavení úrovně hlasitosti pro před-
nastavený režim (Volume: Preset ) ....34
Přepnutí do manuálního režimu
hlasitosti (Volume: Manual) ..............35
Úspora energie (režim Power Save) ..........36
Vypnutí zvukového signálu/pípnutí
(Beep) ..................................................37
Nastavení maximální rychlosti převíjení
vpřed/vzad (Cue/Rev) ......................... 38
Další funkce
Formátování paměti (Format) ....................39
Změna nastavení USB připojení (USB) ..... 40
Nastavení formátu data
(Date Disp Type) .................................41
Nastavení formátu času
(Time Disp Type) ................................42
Nastavení levé/pravé orientace displeje
(Rotation) ............................................43
Zobrazení informací o přehrávači
(Information) .......................................44
FM Tuner
Poslech rozhlasového vysílání
Přepnutí na FM tuner .............................45
Automatické uložení rozhlasových
Volba rozhlasových stanic .....................46
Naladění z předvolby ..........................47
Manuální naladění ..............................47
Uložení požadovaných rozhlasových stanic
Pro zrušení rozhlasových stanic
Nastavení citlivosti příjmu (Scan Sens) .....49
Další informace
Bezpečnostní upozornění ...........................50
Odstraňování problémů .............................. 52
Reset přehrávače ....................................52
Co se stalo ? ...........................................52
Zprávy ....................................................56
Technické údaje .........................................58
Slovník .......................................................60
Seznam nabídky (Menu) ............................62
Index ..........................................................63
(pouze NW-E303/E305/E307)
v pásmu FM ........................................45
stanic na předvolby
(FM Auto Preset) ...............................45
na předvolby .......................................48
z předvoleb ........................................48
5
CZ
Přehled
Co můžete dělat s tímto Network Walkmanem
Nejprve je třeba, abyste si na svůj počítač nainstalovali program „SonicStage”. Pak budete moci snadno přenášet digitální audio soubory ze svého počítače do vestavěné flash-paměti tohoto přístroje a vzít si je kamkoliv budete chtít.
Služby EMD (Distribuce
elektronické hudby)
1 Uložte digitální audio
soubory do svého počítače.
2 Přeneste si soubory
do svého Network Walkmanu.
3 Vychutnávejte hudbu
na svém Network Walkmanu.
Audio CD
Audio soubory ve
formátech MP3, WAV
a Windows
®
Media
Stáhněte si nejnovější audio soubory! Uložte si oblíbené skladby!
USB připojení
CZ
6
Další přednosti
• Kompaktní velikost, nízká hmotnost, provoz bez přeskakování skladeb, vysoká portabilita.
• USB konektor umožňuje připojení Network Walkmanu přímo k vašemu počítači.
• Nepřetržitá doba přehrávání s nabíjecím Lithium-iontovým akumulátorem: Přibližně 50*1 hodin.
• Doba nahrávání*
NW-E303: Vestavěná flash-paměť 256 MB, více než 11 hodin 40 minut. NW-E305/NW-E205: Vestavěná flash-paměť 512 MB, více než 23 hodin 30 minut. NW-E307/NW-E207: Vestavěná flash-paměť 1 GB, více než 47 hodin 00 minut.
• Dodávaný program SonicStage umožňuje nahrávání skladeb z disků audio CD na pevný disk počítače ve formátu ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoká komprese).
• Audio soubory ve formátu MP3 je možno snadno přenášet do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage.
• Opakování věty (Sentence Repeat): Užitečná funkce například při výuce cizího jazyka.
• Organický EL displej: Zobrazuje názvy skladeb a jména interpretů.
• Funkce vyhledávání (Search): skladby pro přehrávání je možno vyhledávat podle interpreta, alba nebo skupiny.
• Funkce FM tuneru (pouze NW-E303/E305/E307).
• Funkce uložení (Storage): můžete si ukládat různá data a rovněž audio soubory.
*1 Může se různit v závislosti na formátu dat, nastavení režimu úspory energie atd. V takovém případě platí
uvedené číslo o provozní době akumulátoru pro nepřetržité přehrávání souboru ve formátu ATRAC3 s datovým tokem 132 kbps a v režimu úspory energie nastaveném na „Save ONNormal” (stránka 36). Navíc se kapacita akumulátoru postupně snižuje, což vyplývá z jeho charakteristiky.
2
Různí se v závislosti na datovém toku atd. v průběhu nahrávání. V tomto případě číslo, udávající dobu
*
nahrávání, platí pro nahrávání při vzorkovací frekvenci 48 kbps ve formátu ATRAC3plus.
2
POZNÁMKY:
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení
vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku
problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
• V závislosti na typu textu a znaků, se text, zobrazovaný na přístroji Network Walkman, nemusí na
zařízení zobrazovat správně. To je důsledkem:
- Možností připojeného přehrávače.
- Přehrávač nepracuje správně.
- Informace záložek ID3 TAG pro skladby jsou uvedeny v jazyce, který není tímto přehrávačem
podporován nebo obsahují znak, který není tímto přehrávačem podporován.
7
CZ
Loading...
+ 61 hidden pages