Sony NW-E207, NW-E205 User Manual [cz]

2-655-508-11(1)

NW-E303/E305/E307

NW-E205/E207

Návod k obsluze

CZ

Network Walkman

Přenosný IC audio přehrávač

© 2005 Sony Corporation

2-654-884-11(1)

Přenosný IC audio přehrávač

Network Walkman NW-E303/E305/E307

NW-E205/E207

Návod k obsluze

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu

Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating

Instructions”)

Viz návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”), kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.

Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”)

Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”) bude nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na položku („NW-E200 E300 series manuals”) nebo na svém počítači klepněte na tlačítko nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage]. Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).

Návod k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”) pro další jazyky

Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”).

VAROVÁNÍ

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.

Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).

Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.

Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.

Poznámky k instalaci

Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.

Upozornění pro uživatele

Poznámka k dodávanému software

Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku,

tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.

Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající

z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.

V případě, že se u tohoto softwaru projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.

Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou jinou odpovědnost.

Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.

Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.

Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.

Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony

Corporation

Dokumentace ©2005 Sony Corporation

„WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.

je obchodní známka společnosti Sony Corporation.

OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.

SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.

Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.

Patentovaná technologie kódování zvukového záznamu MPEG Layer-3 je použita na základě licencí, udělených společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.

Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories.

Adobe Reader je obchodní značka společnosti Adobe Systems Incorporated.

Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami

nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků.

V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.

CD a data, mající vztah k hudbě, pocházejí od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 20002004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo několik z následujících patentů v USA: #5.987.525; #6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo čekající patenty. Poskytované služby a/nebo zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523.

Gracenote je registrovaná obchodní značka společnosti Gracenote.

Logo Gracenote a logotyp a logo „Powered by Gracenote” jsou obchodní značky společnosti Gracenote.

Některé modely popsané v tomto návodu nemusí být v některých oblastech dostupné.

Poznámky k technickým

údajům

Technické údaje naleznete v návodu k obsluze („Operating Instructions”) ve formátu PDF.

Pro online zákaznickou

podporu a informace

Pro zákazníky v USA a Kanadě - navštivte tuto webovou stránku: http://www.sony.com/walkmansupport

Pro zákazníky v Evropě - navštivte tuto webovou stránku: http://www.support-nwwalkman.com

Pro zákazníky v dalších zemích - navštivte tuto webovou stránku: http://www.css.ap.sony.com

Poslech hudby s přehrávačem Network Walkman

Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do Network Walkmanu prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoliv.

Import audio souborů

 

do vašeho počítače.

Přenesení audio souborů

SonicStage

do Network Walkmanu

 

Přehrávání.

Track1

Import audio souborů ze zvukového disku CD nebo z Internetu. Audio soubory

je možno organizovat prostřednictvím programu SonicStage.

Mějte na paměti, že pro přehrávání hudby z Network Walkmanu je třeba používat program SonicStage.

Hudební skladby je možno přehrávat vyhledáním podle interpreta, alba nebo skupiny a můžete zvolit režim přehrávání Shuffle (v náhodném pořadí) nebo Repeat (s opakováním).

Nyní můžete začít přístroj používat

Proveďte postup podle kroků 1 až 5.

Příprava

Kontrola obsahu balení

Network Walkman (1)

Disk CD-ROM se softwarem SonicStage,

 

 

 

Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod

 

 

 

k obsluze programu SonicStage ve

 

 

 

formátu PDF (1)

 

 

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu

 

 

 

(1)

Sluchátka (1)

 

 

Prodlužovací propojovací kabel USB

(1)

Instalace software

SonicStage

Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage. (Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod

k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)

1Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na svém počítači.

Zobrazí se průvodce instalací.

Poznámky

• Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém počítači.

• Přihlaste se jako správce systému (administrátor) (v případě operačního systému

Windows 2000 / Windows XP).

• Ukončete antivirový software (tento software zpomaluje běh vašeho počítače).

2Klepněte na položku [Install SonicStage] a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Instalovat SonicStage

Instalační program SonicStage

(Jakmile se zobrazí obrazovka pro volbu oblasti „Region Selection”, zvolte svou oblast a klepněte na tlačítko [Další/Next].)

Instalace může trvat 20 až 30 minut v závislosti na počítači. Po dokončení instalace restartujte počítač.

Pokud software není možno nainstalovat, podívejte se na níže uvedenou část Otázky & Odpovědi.

I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro Network Walkman.

Příprava

Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Odpovědi

Ot1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek volného prostoru?

Od1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového prostoru (je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.

Ot2 Je operační systém vašeho počítače kompatibilní?

Od2 Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy. Nejsou podporovány jiné než níže uvedené následující operační systémy.

Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/ Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 nebo pozdější)/ Windows Millennium Edition/Windows 98 Druhé vydání

Poznámka

Program SonicStage není podporován pro následující prostředí:

Jiné, nežli výše uvedené operační systémy

Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy

Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem (OEM)

Prostředí Multi-boot

Prostředí s několika monitory

Počítače Macintosh

Ot3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage všechny spuštěné aplikace Windows?

Od3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu Windows).

Ot4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před dokončením?

Od4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová zpráva. Podržte stisknutou klávesu „Alt”, a pak stiskněte klávesu „Tab”. Pokud je zobrazena chybová zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není, znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.

Ot5 Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací?

Od5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje instalace normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.

Ot6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk?

Od6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.

Ot7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného disku CD-ROM do jednotky na počítači?

Od7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných parametrů vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento počítač/My computer] - [CD-ROM].

Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage úspěšně nainstaloval.

Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.

Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).

xPokud se software SonicStage nespustí, nainstalujte jej znovu.

(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla instalace úspěšně dokončit.)

j

Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají, obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.

Poznámky

Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na systém.

Souborový systém NTFS operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat pouze při standardním (továrním) nastavení.

Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep) nebo hibernace.

a CD].
4Klepněte na
pro nahrávání skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .
Pro změnu formátu a datového toku klepněte nejprve na položku 4
Pro automatické získání informací o disku CD a pak na [Settings]. připojte svůj počítač k Internetu.
Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před 4 ve chvíli, kdy jste připojeni k Internetu.
Ekran SonicStage
2Vložte do jednotky
CD na počítači disk audio CD, který si chcete nahrát.
3Umístěte kurzor nad položku [Music Source] a klepněte na položku [Import
Program SonicStage se spustí.
na ploše.
SonicStage.
1Klepněte dvakrát na
Přenášení
Import audio souborů do vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu

Import audio souborů z vašeho počítače

1Klepněte dvakrát na na ploše.

Program SonicStage se spustí.

2Umístěte kurzor nad položku [Music Source] a klepněte na položku [Import Music Files].

3Klepněte na audio soubor, který chcete naimportovat.

Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.

4Klepněte na položku [Import].

z Rada

Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.

Scan Folder (prohledávání složky)

Music File (hudební soubor)

M3U File (soubor M3U)

Co jsou to informace o disku CD?

Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase) prostřednictvím Internetu.

Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi CDDB zaregistrován.

Přenášení

Přenos souborů do Network Walkmanu/ Nabíjení

Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do Network Walkmanu.

1Připojte svůj Network Walkman k počítači a nabijte jej.

Na displeji se zobrazí nápis „USB Connect”.

Do USB portu

Konektor

USB A

Posuvný kryt

Pokud nelze konektor USB A připojit do počítače přímo, použijte přiložený prodlužovací propojovací USB kabel

Prodlužovací propojovací kabel USB (dodávané příslušenství)

Když je Network Walkman připojen k počítači USB kabelem, vnitřní akumulátor se dobíjí

Jakmile je zbývající kapacita akumulátoru indikována takto: Full , je nabíjení dokončeno.

Před prvním použitím Network Walkman úplně nabijte (až do indikace Full zbývající kapacity akumulátoru na displeji).

Sony NW-E207, NW-E205 User Manual

2Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze seznamu cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].

Obrazovka programu SonicStage

Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .

3Zvolte audio soubor (soubory) nebo album, které hodláte přenášet.

4Klepněte na položku

pro zahájení přenosu.

Po odpojení Network Walkmanu od počítače

Po odpojení Network Walkmanu od počítače zavřete posuvný kryt.

Zatlačte posuvný kryt ještě kousek pro uvolnění konektoru USB A ve směru šipky.

 

 

 

Konektor USB

Uzavřete posuvný kryt.

A zatlačte až

 

 

cvakne.

 

 

Přenášení

Poznámky

Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.

Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.

Při probíhajícím přenosu dat neodpojujte Network Walkman od počítače. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození přenášených dat.

Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení můžete nahrávat zvukový disk CD.

Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.

Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v Network Walkmanu zůstat nepotřebná data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně nezvukových dat) zpět do počítače a naformátujte vestavěnou flash paměť pomocí menu „Format” v Network Walkmanu.

Indikace zbývající kapacity baterie

Ikona baterie na displeji se mění níže uvedeným způsobem.

Ikona akumulátoru zobrazuje kapacitu akumulátoru. Pokud se zobrazuje nápis „LOW BATTERY”, není možno na Network Walkmanu spustit přehrávání. V takovém případě nabijte přístroj po připojení k počítači.

Přehrávání

Přehrávání

1Připojte sluchátka do příslušného konektoru.

2Stiskněte střed pětisměrného ovladače JOG (Nx).

3Stiskněte I (VOL) pro zvýšení hlasitosti/stiskněte i (VOL) pro snížení hlasitosti.

Pokud se přehrávání nespustí

Ujistěte se, zda posuvný kryt není nastaven do polohy

HOLD.

Pro Vyhledávání skladeb

Používejte pětisměrný ovladač JOG na Network Walkmanu.

Funkce

Ovládání pětisměrným ovladačem JOG

Přeskočení na začátek následující skladby

Stiskněte u na pětisměrném ovladači JOG.

Přeskočení na začátek aktuální skladby

Stiskněte U na pětisměrném ovladači JOG.

Rychlý posun vpřed/vzad

Stiskněte a podržte u/U na pětisměrném ovladači JOG

 

během přehrávání a uvolněte na požadovaném místě.

Přehrávání

Přehrávání skladby vyhledáním

Požadované skladby můžete vyhledávat podle jména interpreta Artist), názvu alba

Album)

nebo skupiny, přenesené z vašeho počítače prostřednictvím programu SonicStage

Group).

Příklad vyhledávání

Viz níže uvedený obrázek.

/MENU

Pětisměrný ovladač JOG

1 Stiskněte a podržte /MENU pro zobrazení menu.

2 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači

JOG pro výběr „Search” (vyhledávání) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

3 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači

JOG pro výběr „ Artist” (Interpret) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

4 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „ Artist1” (Interpret1) ze seznamu interpretů a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

5 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „Album1” ze seznamu alb Artist1 a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

Zobrazí se seznam skladeb v albu Album1. Zobrazený seznam se stane intervalem přehrávání - Play Range.

6 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „ Track1” (Skladba1) ze seznamu skladeb a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

Přehrávání se zahájí od skladby Track1.

Přehrávání se automaticky ukončí na konci skladby Track3 (v tomto případě se jedná o konec intervalu přehrávání - Play Range).

Poznámky k postupu při vyhledávání a intervalu přehrávání - Play Range

Stiskněte a podržte/MENU pro zobrazení menu vyhledávání. Na další úsek se přesuňte stisknutím i (VOL) na pětisměrném ovladači JOG a pro návrat na předchozí úsek stiskněte I (VOL) pětisměrného ovladače JOG na obrazovce menu vyhledávání.

Vyhledané skladby (() jak je patrno z níže uvedeného obrázku) se stanou intervalem pro přehrávání - Play Range.

 

 

 

Seznam skladeb (Interval

 

 

 

přehrávání)

Obrazovka menu vyhledávání

 

Všechny skladby (pořadí podle

All Track

Seznam interpretů

 

interpreta)

Artist

All Artist

 

Track1

Album

Artist1

Seznam alb

Track2

Group

Artist2

Track3

vyhledaného

 

 

Všechny skladby vybraného

 

 

interpreta

 

 

interpreta (pořadí podle alb)

 

 

 

 

 

All Album

Track1

 

 

Album1

Track2

 

 

Album2

Track3

 

 

 

Skladby ve vybraném albu

 

 

 

Track1

 

 

 

Track2

 

 

 

Track3

 

Seznam alb

 

Všechny skladby (pořadí podle alba)

 

All Album

 

Track1

 

Album1

 

Track2

 

Album2

 

Track3

 

 

 

Skladby ve vybraném albu

 

 

 

Track1

 

 

 

Track2

 

 

 

Track3

 

 

 

Všechny skladby (pořadí podle

 

 

 

skupiny)

 

 

 

Track1

 

Seznam skupin

 

Track2

 

All Group

 

Track3

 

 

 

 

Group1

 

Skladby ve vybrané skupině

 

 

 

 

Group2

 

 

 

 

 

Track1

 

 

 

Track2

 

 

 

Track3

Přehrávání

Změna režimu přehrávání

/MENU Pětisměrný ovladač JOG

REP/SOUND

3 Stiskněte uU na pětisměrném ovladači JOG pro výběr „Track” (skladba) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

4 Stiskněte a podržte /MENU, až se změní obrazovka.

5Stiskněte opakovaně tlačítko REP/SOUND pro volbu požadovaného režimu opakování.

1 Stiskněte a podržte /MENU v režimu stop.

Objeví se obrazovka menu.

2 Stisknutím uU na pětisměrném

ovladači JOG vyberte „Repeat:” (opakování) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

Nic (normální přehrávání)

(Opakování)

(Opakování jedné skladby)

(Náhodné opakování)

Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM

—pouze NW-E303/E305/E307

 

– Manuální ladění

 

1 Stiskněte /MENU.

 

Zobrazí se frekvence v [ ]. Pokud je vybraná

 

frekvence již uložena v předvolbě, zobrazí se

 

také číslo předvolby.

DISP/FM

2 Vyberte následující frekvenci

/MENU Pětisměrný

(nebo předchozí) stisknutím

ovladač JOG

uU na pětisměrném ovladači

 

 

JOG.

1 Stiskněte a podržte DISP/FM, až se změní obrazovka.

Objeví se obrazovka FM tuner a je přijímán signál FM.

2Volba rozhlasových stanic.

– Naladění na předvolby

(viz níže uvedená část „z Rada”)

1 Stiskněte /MENU.

Zobrazí se číslo předvolby v [ ].

2Vyberte následující (nebo předchozí) číslo předvolby stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG.

z Rada

Při ladění předvoleb (Preset Tuning) není možno volit rozhlasové stanice, pokud nebyly na předvolby žádné stanice uloženy. Stisknutím tlačítka „FM Auto Preset” v menu můžete automaticky vyhledat

a nastavit na předvolby všechny rozhlasové stanice, které je možno přijímat ve vaší oblasti. To je pohodlné, pokud používáte FM tuner poprvé nebo pokud jste změnili oblast poslechu.

1 Stiskněte a podržte /MENU, až se změní obrazovka menu.

2 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „FM Auto Preset”: (automatické uložení předvoleb) a stiskněte i (VOL) pro potvrzení.

3 Stisknutím uU na pětisměrném ovladači JOG vyberte „OK?” (Ano?) a stiskněte střed pětisměrného ovladače JOG (Nx) pro potvrzení.

Podrobnosti o ladění na předvolby si vyhledejte v návodu k obsluze ve formátu PDF („Operating Instructions”).

Přehrávání

Doplňující informace Otázky & Odpovědi

Ot1 Mohou být v Network Walkmanu používány audio soubory ve formátu MP3?

Od1 Audio soubory ve formátu MP3 můžete naimportovat do programu SonicStage a přenášet tyto audio soubory ve formátu MP3 do Network Walkmanu prostřednictvím programu SonicStage.

Formáty souborů MP3, které je možno používat:

MPEG-1 Audio Layer-3

Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz

Datový tok: 32 až 320 kbps, kompatibilní s proměnným datovým tokem

Ot2 Umožňuje Network Walkman nahrávání audio souborů nebo rozhlasového vysílání v pásmu FM?

Od2 Network Walkman neumožňuje nahrávání audio souborů ani rozhlasového vysílání

v pásmu FM. Požadované audio soubory můžete naimportovat do programu SonicStage a poté je přenést do Network Walkmanu prostřednictvím programu SonicStage.

Ot3 Je možné v Průzkumníku Windows naformátovat správně vestavěnou flash paměť Network Walkmanu?

Od3 Ne, pokud je vestavěná flash paměť Network Walkmanu formátována pomocí Průzkumníka Windows, nebudou nalezeny přenesené skladby.

Vestavěnou flash paměť formátujte pouze pomocí menu „Format” Network Walkmanu.

VAROVÁNÍ

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.

Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).

Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.

Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.

Poznámky k instalaci

Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.

2CZ

Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie

a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)

Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno

jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba

tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického

zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace

o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Sluchátka

3CZ

Upozornění pro uživatele

Poznámka k dodávanému software

Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku,

tak po částech, nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.

Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody, nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající

z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.

V případě, že se u tohoto softwaru projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu.

Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou jinou odpovědnost.

Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením, nežli s tím, pro který je určeno.

Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.

Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného, nežli dodaného software, není kryto zárukou.

Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony

Corporation

Dokumentace ©2005 Sony Corporation

Tento návod k obsluze popisuje ovládání vašeho Network Walkmanu. Podrobnosti o používání programu SonicStage (dodaný software) si prosím vyhledejte v návodu k obsluze programu SonicStage.

Se software SonicStage je nainstalován návod k obsluze programu SonicStage.

Navíc, některé modely popsané v tomto návodu nemusí být

v některých oblastech dostupné.

„WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.

je obchodní známka společnosti

Sony Corporation.

OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.

SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.

Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.

Patentovaná technologie kódování zvukového záznamu MPEG Layer-3 je použita na základě licencí, udělených společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.

Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami

nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků.

V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®.

4CZ

Obsah

 

Přehled .........................................................

6

Co můžete dělat s tímto Network

 

Walkmanem.........................................

6

Další přednosti.....................................

7

Kontrola obsahu balení ................................

8

Přehled ovládacích prvků.............................

9

Přední strana ............................................

9

Zadní strana .............................................

9

Displej....................................................

10

Základní ovládání

 

Přenos audio souborů z počítače do tohoto

 

Network Walkmanu/Nabíjení .............

11

Poslech hudby s vaším Network

 

Walkmanem ........................................

15

Vyhledání skladby, kterou chcete

 

poslouchat (SEARCH) ......................

16

Příklad vyhledávání ...............................

18

Vyhledání skladby a přehrání

 

~Vyhledávání podle názvu interpreta .19

Další možnosti ovládání ........................

21

Poznámka k režimu řízení skupiny

 

(Group Control).................................

21

Rozšířené možnosti ovládání

 

Režim opakování (Repeat).........................

22

Volba režimu opakování ........................

22

Opakované přehrávání skladby

 

(Repeat: Track)..................................

24

Opakované přehrávání určité části

 

(Repeat: A-B) ....................................

24

Opakované přehrávání určitých vět

 

(Repeat: Sentence).............................

25

Změna režimu displeje...............................

26

Změna režimu displeje...........................

27

Volba typu zobrazení na displeji

 

(obrazovka displeje) ..........................

28

Nastavení výšek a hloubek

 

(Digital Sound Preset).........................

29

Volba kvality zvuku ...............................

29

Nastavení kvality zvuku ........................

29

Zablokování ovládacích prvků (HOLD)....

30

Uložení dat, která nejsou audio data..........

31

Nastavení parametrů vašeho

 

Network Walkmanu

 

Nastavení přesného času hodin

 

(Date-Time).........................................

32

AVLS (omezení hlasitosti).........................

33

Nastavení hlasitosti přednastavenou funkcí

hlasitosti (režim Volume)....................

34

Nastavení úrovně hlasitosti pro před-

 

nastavený režim (Volume: Preset )....

34

Přepnutí do manuálního režimu

 

hlasitosti (Volume: Manual) ..............

35

Úspora energie (režim Power Save) ..........

36

Vypnutí zvukového signálu/pípnutí

 

(Beep)..................................................

37

Nastavení maximální rychlosti převíjení

 

vpřed/vzad (Cue/Rev).........................

38

Další funkce

 

Formátování paměti (Format)....................

39

Změna nastavení USB připojení (USB).....

40

Nastavení formátu data

 

(Date Disp Type).................................

41

Nastavení formátu času

 

(Time Disp Type)................................

42

Nastavení levé/pravé orientace displeje

 

(Rotation)............................................

43

Zobrazení informací o přehrávači

 

(Information).......................................

44

FM Tuner (pouze NW-E303/E305/E307)

 

Poslech rozhlasového vysílání

 

v pásmu FM ........................................

45

Přepnutí na FM tuner.............................

45

Automatické uložení rozhlasových

 

stanic na předvolby

 

(FM Auto Preset)...............................

45

Volba rozhlasových stanic .....................

46

Naladění z předvolby..........................

47

Manuální naladění ..............................

47

Uložení požadovaných rozhlasových stanic

na předvolby .......................................

48

Pro zrušení rozhlasových stanic

 

z předvoleb ........................................

48

Nastavení citlivosti příjmu (Scan Sens).....

49

Další informace

 

Bezpečnostní upozornění...........................

50

Odstraňování problémů..............................

52

Reset přehrávače....................................

52

Co se stalo ?...........................................

52

Zprávy....................................................

56

Technické údaje .........................................

58

Slovník.......................................................

60

Seznam nabídky (Menu)............................

62

Index ..........................................................

63

5CZ

Přehled

Co můžete dělat s tímto Network Walkmanem

Nejprve je třeba, abyste si na svůj počítač nainstalovali program „SonicStage”. Pak budete moci snadno přenášet digitální audio soubory ze svého počítače do vestavěné flash-paměti tohoto přístroje a vzít si je kamkoliv budete chtít.

 

 

 

 

Audio soubory ve

Služby EMD (Distribuce

 

Audio CD

 

formátech MP3, WAV

elektronické hudby)

 

 

a Windows® Media

1Uložte digitální audio soubory do svého počítače.

2Přeneste si soubory do svého Network Walkmanu.

3Vychutnávejte hudbu na svém Network Walkmanu.

Stáhněte si nejnovější audio soubory! Uložte si oblíbené skladby!

USB připojení

6CZ

Další přednosti

Kompaktní velikost, nízká hmotnost, provoz bez přeskakování skladeb, vysoká portabilita.

USB konektor umožňuje připojení Network Walkmanu přímo k vašemu počítači.

Nepřetržitá doba přehrávání s nabíjecím Lithium-iontovým akumulátorem: Přibližně 50*1 hodin.

Doba nahrávání*2

NW-E303: Vestavěná flash-paměť 256 MB, více než 11 hodin 40 minut. NW-E305/NW-E205: Vestavěná flash-paměť 512 MB, více než 23 hodin 30 minut. NW-E307/NW-E207: Vestavěná flash-paměť 1 GB, více než 47 hodin 00 minut.

Dodávaný program SonicStage umožňuje nahrávání skladeb z disků audio CD na pevný disk počítače ve formátu ATRAC3plus (vysoká kvalita zvuku, vysoká komprese).

Audio soubory ve formátu MP3 je možno snadno přenášet do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage.

Opakování věty (Sentence Repeat): Užitečná funkce například při výuce cizího jazyka.

Organický EL displej: Zobrazuje názvy skladeb a jména interpretů.

Funkce vyhledávání (Search): skladby pro přehrávání je možno vyhledávat podle interpreta, alba nebo skupiny.

Funkce FM tuneru (pouze NW-E303/E305/E307).

Funkce uložení (Storage): můžete si ukládat různá data a rovněž audio soubory.

*1 Může se různit v závislosti na formátu dat, nastavení režimu úspory energie atd. V takovém případě platí uvedené číslo o provozní době akumulátoru pro nepřetržité přehrávání souboru ve formátu ATRAC3

s datovým tokem 132 kbps a v režimu úspory energie nastaveném na „Save ONNormal” (stránka 36). Navíc se kapacita akumulátoru postupně snižuje, což vyplývá z jeho charakteristiky.

*2 Různí se v závislosti na datovém toku atd. v průběhu nahrávání. V tomto případě číslo, udávající dobu nahrávání, platí pro nahrávání při vzorkovací frekvenci 48 kbps ve formátu ATRAC3plus.

POZNÁMKY:

Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.

Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.

V závislosti na typu textu a znaků, se text, zobrazovaný na přístroji Network Walkman, nemusí na zařízení zobrazovat správně. To je důsledkem:

-Možností připojeného přehrávače.

-Přehrávač nepracuje správně.

-Informace záložek ID3 TAG pro skladby jsou uvedeny v jazyce, který není tímto přehrávačem podporován nebo obsahují znak, který není tímto přehrávačem podporován.

7CZ

Loading...
+ 61 hidden pages