Sony NW-E103, NW-E105, NW-E107 User Manual [hu]

2-595-911-12(1)
NW-E103/E105/E107
Kezelési útmutató
Network Walkman
Hordozható IC audio lejátszó
Ha közvetlenül az olvasni kívánt fejezetre szeretne továbblépni,
kattintson a megfelelő PDF könyvjelzőre, a tartalomjegyzék
oldalhivatkozásokra.
© 2005 Sony Corporation
2-594-961-13(1)
Hordozható IC audio lejátszó
Network Walkman NW-E103/E105/E107
Kezelési útmutató
Egyszerűsített útmutató
Olvassa el az „Operating Instructions” PDF fájl tartalmát
Az „Operating Instructions” fájlban további információkat, és hibaelhárítási segédletet talál.
Az „Operating Instructions” PDF fájl megnyitása
Az „Operating Instructions” PDF fájl a SonicStage szoftver telepítésekor a számítógépre másolódik. Kattintson kétszer a manuals”) ikonra, vagy a [Start] – [All Programs] – [SonicStage] parancs-sorra. A fájl megnyitásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy újabb verzió, illetve Adobe Reader szoftver szükséges.
(„NW-E100 series
Az „Operating Instructions” PDF fájl nyelvi verziói
A mellékelt CD-ROM-on a kezelési útmutató többféle nyelven is olvasható.
Zenehallgatás a Network Walkman készülékkel
A SonicStage szoftver segítségével a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio fájlokat a Network Walkman készülék beépített memóriájába, és bárhová magával viheti kedvenc zenéjét.
Importáljon
audio fájlokat
a számítógépre.
SonicStage
Audio műsorszámokat importálhat az Internetről vagy audio CD-lemezről. A letöltött műsorszámokat a SonicStage szoftverrel rendszerezheti.
Töltse át a zeneszámokat a Network Walkmanre.
Játssza le a dalt.
A Network Walkman zeneszámainak kezeléséhez feltétlenül a SonicStage szoftvert kell használnia.
Kövesse az 1–6. lépések utasításait.
A műsorszámokat tetszés szerint csoportosíthatja, illetve lejátszhatja véletlen sorrendben, ismételten stb.
Kezdjen hozzá!
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert a SONY pótolja. A SONY azonban semmilyen más felelősséget nem visel.
• Az ehhez a készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentáció ©2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A védjegye. A PSYC a Sony Corporation védjegye. Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és a SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegye. Az Egyesült Államokbeli és az egyéb külföldi szabadalmak felhasználása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
a Sony Corporation
Bármely más, a használati útmutatóban előforduló védjegy vagy bejegyzett védjegy annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban. Az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated védjegye. A CD és egyéb zenei információszolgáltatást a Gracenote Inc. biztosítja, copyright © 2000–2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software copyright © 2000–2004 Gracenote. Szabadalmi bejegyzés számai (USA): #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 és egyéb benyújtott vagy elbírálás alatt álló szabadalmak. A szolgáltatás biztosítása és/vagy az eszköz gyártása az Open Globe, Inc. licence alapján történt, szabadalmi bejegyzés száma: 6 304 523 A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegye. A Gracenote logo és a logotype, a Gracenote CDDB logo és a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.
A műszaki adatokról
A műszaki adatokat lásd az „Operating Instruction” PDF fájlban.
Online terméktámogatás
http://www.support-nwwalkman.com
Előkészületek
A készülék és tartozékainak ellenőrzése
• Network Walkman (1) Fejhallgató (1)*
Az elem behelyezése
Helyezzen be egy LR03 (AAA méretű) alkáli elemet, ügyelve a megfelelő polaritásra.
• Speciális USB kábel (1)
• A SonicStage szoftvert, a PDF kezelési útmutatót és a SonicStage kezelési útmutató PDF fájlját tartalmazó CD-ROM (1)
• Egyszerűsített útmutató
* A PSYC® modellhez mellékelt fejhallgató eltérő
lehet.
A maradék kapacitás kijelzésről
Az elem ikon az alábbiak szerint változik a kijelzőn:
Ha a „LOW BATT” felirat jelenik meg a kijelzőn, ki kell cserélnie az elemeket.
A SonicStage szoftver telepítése
Telepítse a számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert. (A számítógép telepíteni fogja a Network Walkman kezelőprogramját, a kezelési útmutató PDF fájlját és a SonicStage szoftver kezelési útmutatójának PDF fájlját.)
1 Helyezze a mellékelt CD-ROM lemezt
a számítógépbe.
Megjelenik a telepítő varázsló.
2 Kattintson az [Install SonicStage] gombra és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
(Ha az ország (régió) kiválasztására szolgáló képernyő megjelenik, válassza ki a megfelelő országot és kattintson a [Next] gombra.
SonicStage telepítő gomb
SonicStage telepítőablak
Megjegyzések
• Zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen.
• Jelentkezzen be „Rendszergazdaként” (Windows 2000/ Windows XP).
• Feltétlenül zárja be a víruskereső programot (az ilyen szoftverek rendszerint nagy erőforrás-igénnyel rendelkeznek).
A számítógép teljesítményétől függően a telepítés 20–30 percig is eltarthat. Telepítés után indítsa újra a számítógépet.
Ha a szoftver telepítése nem sikerül, olvassa el az alábbi K&V fejezetet.
A Network Walkman kezelőprogramjának telepítése érdekében a mellékelt SonicStage szoftvert akkor is telepíteni kell, ha a számítógépen már fut a SonicStage vagy az OpenMG Jukebox egy példánya.
Ha a telepítés nem sikerül — K&V (kérdések és válaszok)
K1 Van elegendő szabad hely a számítógép merevlemezén?
V1 A SonicStage szoftver telepítéséhez 200 MB vagy több szabad hely szükséges (1,5 GB
vagy több javasolt). (A szükséges hely nagysága a Windows verziószámától, és a beépített memóriában tárolt audio fájlok mennyiségétől is függ.) Ha a merevlemez szabad kapacitása nem elegendő, törölje a szükségtelen adatokat a számítógépről.
K2 A számítógép operációs rendszere kompatibilis
a szoftverrel?
V2 A SonicStage szoftverrel az alábbi operációs rendszerek kompatibilisek: Windows XP
Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Megjegyzések
• Ez a szoftver nem használható az alábbi környezetben: – A fentiektől eltérő operációs rendszer. – Egyénileg összeállított számítógép vagy operációs rendszer. – A gyárilag telepített operációs rendszer „upgrade”-elt (frissített) változata. – Több operációs rendszerrel ellátott számítógép. – Többmonitoros környezet. – Macintosh.
• A Windows 2000 Professional felhasználók e szoftver telepítése előtt frissítsék az operációs rendszert a 3. (Service Pack 3) vagy annál újabb javítócsomaggal.
K3 Bezárt minden futó Windows alkalmazást a SonicStage
szoftver telepítése előtt?
V3 Zárjon be minden futó alkalmazást (ellenőrizze a Feladatkezelőben).
K4 Úgy tűnik, hogy a telepítés idő előtt leáll?
V4 Ellenőrizze, jelent-e meg valamilyen hibaüzenet a telepítő ablak alatt. Az [Alt] gombot
nyomva tartva, nyomja le a [Tab] gombot. Ha megjelenik egy hibaüzenet, kövesse annak utasításait. Ha a nincs hibaüzenet, a telepítés még folyik. Várjon egy ideig.
K5 Látható a telepítési folyamat előrehaladása
a folyamatjelzőn?
V5 Ha a folyamatjelző mozog, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel. A számítógép
és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K6 Világít a számítógép merevlemez-működés jelzője?
V6 Ha a merevlemez-működés jelző világít, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet, vagy ennél többet is igénybe vehet.
K7 Elindult a telepítő varázsló, amikor behelyezte a mellékelt
CD-ROM lemezt?
V7 Lehet olyan számítógépes környezet, melynél a telepítő varázsló nem indul el
automatikusan. Ebben az esetben kattintson a [My Computer] – [CD-ROM] meghajtóra.
A SonicStage szoftver sikeres telepítése érdekében biztosítsa az alábbiakat:
• Zárjon be minden futó alkalmazást, beleértve a rezidens szoftvereket is.
• Jelentkezzen be „rendszergazda” jogosultsággal.
x Ha a SonicStage szoftver nem indul el
Telepítse újra a szoftvert.
(Másolja a mellékelt CD-ROM tartalmát a számítógépre, ezután a telepítésnek rendben be kell fejeződnie.)
j
Ha a problémát nem sikerül megoldani a fenti útbaigazítás
alapján, keresse fel a vásárlás helyét.
Megjegyzések
• A hibamentes működés nem garantálható minden, a fenti követelményeknek megfelelő számítógéppel.
• NTFS fájlrendszerre telepített Windows XP/Windows 2000 Professional csak a normál (gyári) beállításokkal használható.
• Nem garantáljuk, hogy a felfüggesztett, hibernált vagy készenléti állapot megfelelően fog működni minden számítógépen.
Adatátvitel
Audio fájlok importálása a számítógépre
Audio CD műsorszámok importálása a számítógépre
Rögzítse és tárolja az audio CD-lemez műsorszámait SonicStage szoftver [My Library] mappájában.
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Helyezze
a felvenni kívánt audio CD lemezt a számítógép CD­meghajtójába.
3 Mutasson az egérrel
a [Music Source]
SonicStage képernyő
ikonra, és kattintson az [Import a CD] parancsra.
A CD-információk automatikus lekérdezéséhez csatlakozzon az Internethez. Ha a CD-információk nem jelennek meg automatikusan, a 4 lépés előtt kattintson a [CD Info] gombra (miután az Internethez csatlakozott).
4
A zeneszám bemáso­lásához kattintson a
A felvétel leállításához kattintson a gombra.
A formátum és a bitsebesség módosításához kattintson a [Settings] menüpontra a 4 lépés előtt.
gombra.
Audio fájlok importálása a számítógépről
1 Kattintson kétszer a ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Mutasson az egérrel a [Music Source] ikonra, és
kattintson az [Import Music Files] parancsra.
3 Kattintson az importálni kívánt audio fájlra.
Ha a CTRL gombot nyomva tartja, több fájlt is kijelölhet.
4 Kattintson az [Import] gombra.
z Hasznos tudnivalók
Ha [File] menü [Import] utasítását használja, az alább 3 módon importálhatja az audio fájlokat:
• Scan Folder
• Music File
• M3U File
Mit tartalmaz a CD-információ?
A CD-információk – pl. az album címe, az előadó neve és a műsorszámnevek – az audio fájlokban találhatók. Amikor behelyez egy audio CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, a SonicStage szoftver automatikusan lekérdezi a CD-lemezhez tartozó információkat a CDDB (Gracenote CD DataBase) adatbázisból az Interneten keresztül.
Ha a CD-lemez nem szerepel a CDDB adatbázisban, a CD-információkat nem lehet letölteni.
A fájlok letöltése a számítógépről a Network Walkman-re
A SonicStage szoftver [My Library] mappájában tárolt műsorszámokat (audio adatokat) letöltheti a Network Walkman-re.
1 Csatlakoztassa a Network Walkman-t
a számítógéphez.
Az „USB CONNECT” jelenik meg a kijelzőn.
az USB aljzathoz
Speciális USB vezeték (tartozék)
az USB porthoz
2 Mutasson az egérrel a [Transfer] ikonra,
és válassza ki az [ATRAC Audio Device] eszközt a másolási cél-listából.
SonicStage képernyő
Obrazovka programu
3 Válassza ki
az átmásolni kívánt audio fájl(oka)t vagy
SonicStage
4 A másolás
megkezdéséhez kattintson a gombra.
másolás leállításához kattintson a gombra.
albumot.
Megjegyzések
• A bemásolt műsorszámokat kizárólag személyes célokra használhatja. Ettől eltérő célú felhasználáshoz a szerzői jog tulajdonosának belegyezése szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibája miattit hiányos felvételért/ letöltésért, illetve adatsérülésért.
• A fájlok letöltése közben ne húzza ki az USB vezetéket. Ellenkező esetben adatsérülés következhet be.
• Ha legelső alkalommal másol be egy audio CD-t, a számítógép meghajtó ellenőrzést [CD Drive Check] végez. Amikor ez befejeződik, kezdje el a bemásolást.
• Szerzői jogvédelmi okok miatt az audio fájlok másolásának gyakoriságát korlátozhatják.
• Ha adatátvitel közben kihúzza az USB vezetéket, felesleges adatok maradhatnak a Network Walkman memóriájában. Ebben az esetben töltse vissza a használható audio fájlokat (és egyéb adatokat) a számítógépre, majd formattálja a Network Walkman memóriáját.
Lejátszás
Lejátszás
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót
a i (fejhallgató) aljzathoz.
2 Indítsa el a lejátszást
a Nx gombbal.
3 Állítsa be a hangerőt
a VOLUME +/− gombbal.
Műsorszámok keresése
Használja a Network Walkman .–/+> gombját.
Funkció
Ugrás a jelenlegi műsorszám elejére. Ugrás az előző műsorszámok elejére. Ugrás a következő műsorszám elejére. Ugrás a következő műsorszámok elejére. Gyorskeresés hátra/előre.
Művelet a .–/+> gombbal.
Nyomja meg egyszer a .– a gombot. Nyomja meg többször a .– a gombot. Nyomja meg egyszer a +> gombot. Nyomja meg többször a +> gombot. Nyomja meg és tartsa nyomva a .–/+> gombot.
A lejátszási mód kiválasztása
Nx
.–/+>
1 Nyomja meg
a MENU gombot állj üzemmódban.
A menüképernyő megjelenik.
2 Válassza ki
a „REPEATMODE>” funkciót, és nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
3 A .–/+> gombbal
válassza ki a „Track Rep” ismétlést, és nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
4 Nyomja meg a MENU
gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál képernyőre.
MENU
REPEAT/ SOUND
5 A REPEAT/
SOUND gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt műsorszám ismétlési módot, és nyomja meg a Nx gombot a megerősítéshez.
nincs (normál lejátszás)
(összes műsorszám ismétlése)
(1 műsorszám ismétlése)
(összes műsorszám véletlenszerű ismétlése)
(csoport ismétlése)
(csoport véletlenszerű ismétlése)
További információk K&V (kérdések és válaszok)
K1 Létezik-e korlát az audio fájlok Network Walkman-re
történő letöltésére vonatkozóan?
V1 A SonicStage szoftverrel legfeljebb 65 535 műsorszámot, és 4096 csoportot másolhat
át a készülék beépített memóriájába. Minden csoport legfeljebb 999 műsorszámot tartalmazhat. Ha a beépített memória nagyméretű fájlokat tartalmaz, előfordulhat, hogy a kívánt fájlok akkor sem tölthetők át, ha a fenti korlátot még nem lépte túl. Ilyen esetben törölje a felesleges fájlokat, töltse vissza a nem hallgatott fájlokat a számítógépre, vagy módosítsa az audio fájlok bitsebesség értékét. A bitsebesség a másodpercenként továbbított adatmennyiség jelzőszáma. Ezt fejezi ki a bps (bits per second) mértékegység. Ha a bitsebesség nagy, a zene lejátszásához nagyobb mennyiségű információt használ fel a rendszer, ezért a hangminőség jobb. Gyári beállítás szerint a Network Walkman a 64 kbps bitsebességet alkalmazza. A bitsebesség módosításához kattintson a [Settings] menüre a SonicStage szoftverben.
K2 Lejátszhatok MP3 audio műsorszámokat a Network
Walkman-nel?
V2 A SonicStage szoftverrel importálhat MP3 műsorszámokat is, és azokat áttöltheti
a Network Walkman memóriájába. (Nem lehet lejátszani azokat az audio fájlokat, amelyeket a Windows Explorerrel másol át a Network Walkman memóriájába. Az audio CD-lemez műsorszámait nem másolhatja át MP3 formátumban a Network Walkman memóriájába.) A használható MP3 formátum: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz – Bitsebesség: 32–320 kpbs, változó bitsebesség támogatott
K3 A Network Walkman önmaga is képes felvételt készíteni?
V3 A Network Walkman önmaga nem képes felvételkészítésre. A kívánt audio fájlokat
a SonicStage szoftverrel kell importálni, majd áttölteni a Network Walkman memóriájába.
K4 Bővíthető a beépített memória?
V4 A beépített memória nem bővíthető.
K5 Megóvhatom a Network Walkman készüléket a véletlen
működtetéstől?
V5 A véletlen működtetés megakadályozása érdekében kapcsolja a GROUP/HOLD kapcsolót
HOLD pozícióba. A HOLD funkcióval megakadályozhatja azt, hogy szállítás közben véletlenül működésbe hozza a készüléket, és az elem kimerüljön. Az összes kezelőszerv funkcióképtelenné válik. Ha a HOLD funkció aktiválása után megnyomja valamelyik gombot, a „HOLD” felirat villog a kijelzőn.
K6 Tárolhatok nem audio adatokat is a Network Walkman
memóriájában?
V6 A Windows Explorer segítségével adatokat továbbíthat a számítógép merevlemezéről
a beépített memóriába. A beépített memória külső (cserélhető) adattárolóként jelenik meg a Windows Explorer ablakban (például D meghajtóként). Ha a beépített memóriában nagy mennyiségű egyéb adatot tárol, a zenei adatok számára fennmaradó hely ugyanannyival csökken.
K7 Van a Network Walkman készüléken üzemi kapcsoló?
V7 A Network Walkman készüléknek nincs üzemi (ki/be) kapcsolója. Ha egy bizonyos ideig
nem működteti a készüléket, a kijelző automatikusan kikapcsol az elem kapacitásának kímélése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen, például beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az adatátviteli művelet normális működését a számítógépen.
Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé
elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat. A tartozékok közül a fejhallgatóra is érvényes a fenti előírás.
dobná, vigye el az elektromos és
2
Megjegyzés a készülék használatához
Az adatátvitelről
Amíg audio fájlokat tölt át a számítógépről a Network Walkman készülékre a SonicStage szoftver segítségével, ne húzza ki az USB vezetéket mindaddig, míg a „DATA ACCESS” el nem tűnik, és az „USB CONNECT” meg nem jelenik a Network Walkman készülék kijelzőjén, illetve amíg a SonicStage szoftver képernyőjén a „Transferred” kijelzés helyén a „–” meg nem jelenik a [Status] mezőben.
A formázásról
A beépített memóriát csak a SonicStage szoftverrel vagy a készülék menüjén keresztül szabad formázni.
3
Megjegyzés a felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv másolását – részben vagy egészben –, illetve a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget az ehhez a készülékhez mellékelt szoftver használatából eredő anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert a SONY pótolja. A SONY azonban semmilyen más felelősséget nem visel.
• Az ehhez a készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben, ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő alkalmazással használja.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentáció ©2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós készülékeket reprezentálja. A védjegye. Az OpenMG és annak emblémája a Sony Corporation védjegye. A SonicStage és a SonicStage embléma a Sony Corporation védjegye. Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő emblémák a Sony Corporation védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegye. Bármely más, a használati útmutatóban előforduló védjegy vagy bejegyzett védjegy annak jogos tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
a Sony Corporation
Ebben az útmutatóban a Network Walkman kezelésének módját ismertetjük. A mellékelt szoftver (SonicStage) használatának módját lásd a SonicStage kezelési útmutatójában.
A SonicStage kezelési útmutatója a SonicStage szoftver beépített részét képezi.
4
Loading...
+ 44 hidden pages