Sony NW-E103, NW-E105, NW-E107 User Manual [cs]

2-595-911-12(1)
NW-E103/E105/E107
Návod k obsluze
Network Walkman
Přenosný IC audio přehrávač
Pro přechod k části, kterou si chcete přečíst, klepněte na název na
záložkách souboru PDF, na názvu v “Obsahu/Table of Contents”
uvedené ve větě.
© 2005 Sony Corporation
2-594-961-13(1)
Přenosný IC audio přehrávač
Network Walkman NW-E103/E105/E107
Návod k obsluze
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Viz návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”), kde najdete více informací a postup při odstraňování problémů.
Jak zobrazit návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”)
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions“) bude nainstalován společně se software SonicStage. Klepněte dvakrát na položku
(“NW-E100 series manuals“) nebo na svém počítači klepněte na tlačítko
nabídky [Start] - [Všechny programy] - [SonicStage].
Bude třeba, abyste na svém počítači měli nainstalován program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo novější verzi (Adobe Reader).
Návod k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”) pro další jazyky
Na přiloženém disku CD-ROM je anglická verze návodu k obsluze ve formátu PDF (“Operating Instructions”).
Poslech hudby s přehrávačem Network Walkman
Digitální audio soubory můžete přenášet ze svého počítače do přístroje Network Walkman prostřednictvím software SonicStage, abyste mohli svou hudbu vychutnat kdekoli.
Import audio souborů
do vašeho počítače
SonicStage
Import audio souborů ze zvukového disku CD nebo z Internetu. Audio soubory je možno organizovat prostřednictvím programu SonicStage.
Přenos audio souborů do Network Walkmanu
Začněte přehrávat
skladbu
Mějte na paměti, že pro přehrávání hudby z Network Walkmanu je třeba používat program SonicStage.
Skladby je možno přehrávat v pořadí podle skupin a zvolit režim přehrávání (Shuffle, Repeat nebo podobně).
Nyní můžete začít přístroj používat
Proveďte postup podle kroků 1 až 6
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Pro zákazníky v U.S.A.
Záznam majitele
Číslo modelu je umístěno v přední části přehrávače jeho výrobní číslo je umístěno uvnitř prostoru pro baterie na přehrávači. Výrobní číslo přístroje si prosím poznačte do níže uvedeného rámečku. Tato čísla použijte, kdykoli se budete v souvislosti s tímto výrobkem obracet na svého prodejce Sony.
Model
Výrobní číslo
INFORMACE:
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby při instalaci přístroje v obytných prostorách zajišťovaly dostatečnou ochranu proti nežádoucímu rušení. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací.
Nelze však zaručit, že při některých způsobech instalace nedojde k rušení. Pokud je toto zařízení zdrojem škodlivého rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, je uživatel oprávněn v rámci omezení rušení provést několik následujících úprav: – Přemístit nebo jinak nasměrovat přijímací anténu
rušeného zařízení.
– Instalovat zařízení ve větší vzdálenosti
od rušeného zařízení.
– Použít pro napájení přístroje elektrickou zásuvku
zapojenou v jiném elektrickém obvodu, než je zapojeno rušené zařízení.
- Obrátit se s žádostí o radu na kvalifikovaného technika.
Provádění jakýchkoli změn nebo úprav, které nejsou výslovně povoleny v tomto návodu k obsluze, může mít za následek ztrátu práva uživatele na obsluhu tohoto zařízení.
Budete-li mít v souvislosti s tímto výrobkem jakékoli dotazy: Navštivte internetovou stránku: www.sony.com/ walkmansupport Kontakt: Zákaznické informační středisko Sony na telefonním čísle 1-(866)-456-7669 Pište na adresu: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL33913
Deklarace o souladu
Obchodní název: SONY
Číslo modelu: NW-E103 NW-E105 NW-E107
Zodpovědná strana: Sony Electronics Inc.
Adresa: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 USA
Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Činnost zařízení je podmíněna následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a (2) toto zařízení musí odolávat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Upozornění pro uživatele
Poznámka k dodávanému software
• Autorský zákon zakazuje reprodukování software nebo příslušejícího manuálu, a to jak vcelku, tak po částech nebo pronajímání software bez písemného povolení vlastníka autorských práv.
• Společnost SONY není za žádných okolností zodpovědná za jakékoli finanční škody nebo ztráty či příjmy, a to včetně pohledávek, uplatňovaných třetí stranou, vyplývající z používání software, dodaného s tímto přehrávačem.
• V případě, že se u tohoto software projeví problém, plynoucí z výrobní vady, společnost SONY provede jeho výměnu. Společnost SONY však na sebe nepřebírá žádnou jinou odpovědnost.
• Software dodaný s tímto přehrávačem nesmí být používán s žádným jiným zařízením nežli s tím, pro který je určeno.
• Mějte prosím na paměti, že v důsledku neustálé snahy o zlepšování kvality, se mohou technické parametry software změnit bez předchozího upozornění.
• Ovládání tohoto přehrávače prostřednictvím jiného nežli dodaného software, není kryto zárukou.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentace ©2005 Sony Corporation
“WALKMAN” je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Corporation, reprezentující výrobky Headphone Stereo.
je obchodní značka společnosti Sony Corporation. PSYC je obchodní značka společnosti Sony Corporation. OpenMG a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation . SonicStage a logo SonicStage jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v U.S.A. nebo jiných zemích. Patenty U.S.A. a patenty cizích zemí jsou v licenci společnosti Dolby Laboratories. Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami svých příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny značky TM a ®. Adobe Reader je obchodní značka společnosti Adobe Systems Incorporated. CD a data, mající vztah k hudbě, pocházejí od společnosti Gracenote, Inc., Copyright © 2000­2004 Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, Copyright 2000-2004 Gracenote. Tento výrobek a servis může zahrnovat jeden nebo několik z následujících patentů v U.S.A.: #5.987.525; #6.061.680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a další vydané nebo čekající patenty. Poskytované služby nebo zařízení jsou vyráběna v licenci pro následující Open Globe, Inc. U. S. patent 6,304,523. Gracenote je registrovaná obchodní značka společnosti Gracenote. Logo Gracenote a logotype a logo “Powered by Gracenote” jsou obchodní značky společnosti Gracenote.
Poznámky k technickým údajům
Technické údaje naleznete v návodu k obsluze (“Operating Instructions”) ve formátu PDF.
Pro online zákaznickou podporu a informace
Pro zákazníky v USA a Kanadě - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.sony.com/walkmansupport
Pro zákazníky v Evropě - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.support-nwwalkman.com
Pro zákazníky v dalších zemích - navštivte tuto webovou stránku:
http://www.css.ap.sony.com
Příprava
Kontrola obsahu balení
• Network Walkman (1) Sluchátka (1)*
• Speciální kabel USB (1)
• Disk CD-ROM se software SonicStage, Návod k obsluze ve formátu PDF a Návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF (1)
• Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
* S modelem PSYC® může být dodán odlišný typ
sluchátek.
Vložení baterie
Vložte do přístroje alkalickou baterii LR03 (velikost AAA), přičemž dbejte na její správnou polaritu.
Indikace zbývající kapacity baterie
Ikona baterie na displeji se mění níže uvedeným způsobem.
Pokud se zobrazuje nápis “LOW BATT”, je třeba provést výměnu baterie.
Instalace software SonicStage
Z přiloženého disku CD-ROM nezapomeňte na svůj počítač nainstalovat program SonicStage. (Nainstaluje se ovladač pro Network Walkman, návod k obsluze ve formátu PDF a návod k obsluze programu SonicStage ve formátu PDF.)
1 Vložte přiložený disk CD-ROM do jednotky na
svém počítači.
Zobrazí se průvodce instalací.
2 Klepněte na položku [Install SonicStage]
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
(Jakmile se zobrazí obrazovka pro volbu oblasti „Region Selection“, zvolte svou oblast a klepněte na tlačítko [Další/Next].)
Instalace programu SonicStage
Instalační program aplikace SonicStage
Poznámky
• Ukončete všechny spuštěné aplikace na svém počítači.
• Přihlaste se jako správce systému (administrátor) (v případě operačního systému Windows 2000 / Windows XP).
• Ukončete antivirový software (tento software zpomaluje běh vašeho počítače).
Instalace může trvat 20 až 30 minut v závislosti na počítači. Po dokončení instalace restartujte počítač.
Pokud software není možno nainstalovat, podívejte se na níže uvedenou část Otázky & Odpovědi.
I když máte na počítači již nainstalován program SonicStage nebo OpenMG Jukebox, nezapomeňte nainstalovat přiložený program SonicStage, aby se rovněž nainstaloval ovladač pro přístroj Network Walkman.
Pokud není instalace úspěšná — Viz část Otázky & Od
p
Otázka 1 Je na pevném disku vašeho počítače dostatek
volného prostoru?
Odpověď 1 Pro instalaci programu SonicStage je třeba alespoň 200 MB volného diskového
prostoru (je doporučen prostor 1,5 GB nebo více). (Velikost diskového prostoru závisí na verzi operačního systému Windows a na počtu hudebních souborů, uložených na vestavěné flash paměti.) Pokud je diskový prostor nedostatečný, zrušte na svém počítači veškerá nepotřebná data, abyste získali volný diskový prostor.
Otázka 2 Je operační systém vašeho počítače kompatibilní?
Odpověď 2 Se software SonicStage jsou kompatibilní následující operační systémy.
Nejsou podporovány jiné, než níže uvedené následující operační systémy. Předinstalovaný v továrně: Windows XP Media Center Edition 2005 / Windows XP Media Center Edition 2004 / Windows XP Media Center Edition / Windows XP Professional / Windows XP Home Edition / Windows 2000 Professional / Windows Millennium Edition / Windows 98 Second Edition
Poznámky
• Program SonicStage není podporován pro následující prostředí:
- Jiné, nežli výše uvedené operační systémy – Soukromě sestavené počítače PC nebo operační systémy – Operační systémy, které představují upgrade původního operačního systému, nainstalovaného výrobcem (OEM) – Prostředí Multi-boot – Prostředí s několika monitory – Počítače Macintosh
• Uživatelé operačního systému Windows 2000 Professional by si měli před použitím tohoto software nainstalovat Service Pack 3 nebo novější verzi této aktualizace.
Otázka 3 Ukončili jste před instalací programu SonicStage
všechny spuštěné aplikace Windows ?
Odpověď 3 Ukončete všechny spuštěné aplikace (které jsou zobrazeny na hlavním panelu
Windows).
Otázka 4 Zdá se, že se instalace ukončila ještě před
dokončením?
Odpověď 4 Prověřte, zda se pod okénkem instalačního programu nezobrazuje chybová
zpráva. Podržte stisknutou klávesu “Alt” a pak stiskněte klávesu “Tab”. Pokud je zobrazena chybová zpráva, postupujte podle pokynů, uvedených na obrazovce. Pokud zde žádná zpráva není, znamená to, že instalace stále probíhá. Ještě chvíli počkejte.
ovědi
Otázka 5 Pohybuje se pruh s průběhem instalace v průvodci
instalací?
Odpověď 5 Pokud se pruh s průběhem instalace v průvodci instalací pohybuje, pokračuje
instalace normálně. Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Otázka 6 Svítí na počítači indikátor přístupu na disk?
Odpověď 6 Pokud na počítači svítí indikátor přístupu na disk, pokračuje instalace normálně.
Počkejte prosím. Instalace může trvat 30 minut nebo déle, a to v závislosti na vašem počítači, jednotce CD nebo systémovém prostředí.
Otázka 7 Spustil se průvodce instalací po vložení dodaného
disku CD-ROM do jednotky na počítači nebo nikoli?
Odpověď 7 Průvodce instalací se nemusí spustit v závislosti na nastavení příslušných
parametrů vašeho počítače. V takovém případě na počítači dvakrát klepněte na ikonu/složku [Tento počítač/My computer] - [CD-ROM].
Proveďte následující opatření, aby se program SonicStage úspěšně nainstaloval.
• Ukončete všechny spuštěné aplikace, včetně rezidentních programů.
• Přihlaste se do systému jak správce (administrátor).
x Pokud se program SonicStage nespustí
Proveďte opětovnou instalaci software.
(Zkopírujte obsah přiloženého disku CD-ROM na svůj počítač - pak by se měla instalace úspěšně dokončit.)
j
Pokud i po kontrole těchto příznaků problémy přetrvávají,
obraťte se na svého nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky
• Správná a bezproblémová činnost software není zaručena na všech počítačích, splňujících požadavky na systém.
• Souborový systém NTFS operačních systémů Windows XP/Windows 2000 Professional je možno používat pouze při standardním (továrním) nastavení.
• Na všech počítačích není možno zaručit bezproblémový chod funkcí, jako je například suspend, spánek (sleep) nebo hibernace.
Přenášení
Import audio souborů do vašeho počítače
Pro import audio souborů ze zvukového disku CD
Nahrávání a ukládání skladeb audio dat z disku CD do knihovny [My Library] programu SonicStage.
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Vložte do jednotky
CD na počítači disk audio CD, který si chcete nahrát.
3 Umístěte kurzor
nad položku [Music
Obrazovka programu SonicStage
Source] a klepněte na položku [Import a CD].
Pro automatické získání informací o disku CD připojte svůj počítač k Internetu.
Pokud se informace o disku CD nezobrazí automaticky, klepněte na položku [CD Info] před ve chvíli, kdy jste připojeni k Internetu.
4
Klepněte na
pro nahrávání
skladeb.
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku .
Pro změnu formátu a datového toku klepněte nejprve na položku 4 a pak na [Settings].
4
Import audio souborů z vašeho počítače
1 Klepněte dvakrát na na ploše.
Program SonicStage se spustí.
2 Umístěte kurzor nad položku [Music Source]
a klepněte na položku [Import Music Files].
3 Klepněte na audio soubor, který chcete
naimportovat.
Stisknutím klávesy CTRL můžete současně zvolit několik audio souborů.
4 Klepněte na položku [Import].
z Rada
Import audio souborů prostřednictvím menu [Import] - [File] můžete provádět třemi následujícími způsoby.
• Scan Folder (prohledávání složky)
• Music File (hudební soubor)
• M3U File (soubor M3U)
Co jsou to informace o disku CD?
Informace o disku CD zahrnují název skladby, jméno interpreta a název alba, obsažený v audio souboru. Po vložení zvukového disku CD do jednotky CD na svém počítači načte program SonicStage automaticky tyto informace o disku CD z databáze CDDB (Gracenote CD DataBase) prostřednictvím Internetu.
Tyto informace o disku CD není možno z databáze CDDB získat, pokud tento disk není v databázi CDDB zaregistrován.
Přenášení souborů do přístroje Network Walkman
Přenos skladeb (audio dat), uložených v programu SonicStage [My Library] do přístroje Network Walkman.
1 Připojte přístroj Network Walkman ke svému
počítači.
Na displeji se zobrazí nápis “USB CONNECT”.
do zdířky USB
Speciální kabel USB (součást příslušenství)
do zdířky USB
2 Umístěte kurzor nad položku [Transfer] a ze
seznamu cílových umístění zvolte možnost [ATRAC Audio Device].
Obrazovka programu
3 Zvolte audio
soubor
SonicStage
Pro zastavení nahrávání klepněte na položku
.
4 Klepněte na položku
pro zahájení přenosu. (soubory) nebo album, které hodláte přenášet.
Poznámky
• Použití nahrané hudby je omezeno pouze na soukromé účely. Použití nahrané hudby mimo toto omezení vyžaduje povolení držitelů autorských práv.
• Společnost Sony není zodpovědná za neúplné nahrání/stažení (download) nebo poškození dat v důsledku problémů s Network Walkmanem nebo počítačem.
• V průběhu přenosu dat neodpojujte kabel USB. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození přenášených dat.
• Před prvním nahráváním zvukového disku CD se provede operace [CD Drive Check]. Po jejím dokončení můžete nahrávat zvukový disk CD.
• Počet přenosů jednoho audio souboru může být z důvodů ochrany autorských práv omezen.
• Pokud je v průběhu přenosu dat odpojen kabel USB, mohou v přístroji Network Walkman zůstat nepotřebná data. V takovém případě přeneste použitelné audio soubory (včetně ostatních datových souborů kromě audio souborů) zpět do svého počítače a naformátujte přístroj Network Walkman.
Přehrávání
Přehrávání
1 Připojte sluchátka do zdířky
i (headphones).
2 Stiskněte tlačítko
Nx pro spuštění přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte opět Nx.
3 Stiskněte VOLUME
+/– pro nastavení hlasitosti.
Pro vyhledávání skladeb
Používejte tlačítka .– a +> na přístroji Network Walkman.
Funkce
Nalezení začátku aktuální skladby Nalezení začátku předchozích skladeb Nalezení začátku následující skladby Nalezení začátku následujících skladeb Rychlý posun vpřed/vzad
Ovládání tlačítkem .–/+>
Stiskněte jednou .–. Stiskněte opakovaně tlačítko .–. Stiskněte jednou +>. Stiskněte opakovaně tlačítko +>. Stiskněte a podržte tlačítko .–/+>.
Změna režimu přehrávání
Nx
.–/+>
1 V režimu stop
stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazí se displej s nabídkou.
2 Zvolte položku
“REPEATMODE>” a stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení.
3 Stiskněte tlačítko
.–/+> pro volbu položky “Track Rep” a stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení.
4 Stiskněte tlačítko
MENU.
Displej se vrátí k normálnímu zobrazení.
MENU (nabídka)
REPEAT/ SOUND
5 Stiskněte opakovaně
tlačítko REPEAT/ SOUND pro volbu požadovaného režimu opakování a pak stiskněte tlačítko Nx pro potvrzení.
žádné (Normální přehrávání)
(All Repeat - opakovat vše)
(Single Repeat - opakovat jednu položku)
(All Shuffle Repeat - opakovat vše v náhodném pořadí)
(Group Repeat - opakovat skupinu)
(Group Shuffle Repeat
- opakovat skupinu v náhodném pořadí)
Doplňující informace Otázky & Odpovědi
Otázka 1 Existuje nějaké omezení pro přenos audio souborů do
přístroje Network Walkman?
Odpověď 1 Prostřednictvím software SonicStage je do vestavěné flash-paměti možno přenést
až 65.535 skladeb a 4.096 skupin. Jedna skupina může obsahovat až 999 skladeb. Může se však stát, že přenos do přístroje Network Walkman nebude možný, pokud vestavěná flash-paměť obsahuje audio soubory značné velikosti, a to i přesto, že jinak není překročeno žádné omezení. V takovém případě zrušte nepotřebné soubory a přeneste audio soubory, které neposloucháte, zpět do počítače nebo změňte datový tok audio souborů. Údaj o datovém toku označuje množství dat za sekundu. Tento poměr se vyjadřuje v bps (bitech za sekundu). Pokud je datový tok vysoký, znamená to, že zvuková kvalita je lepší, protože pro přehrávání hudby se používá větší množství informací. Datový tok přístroje Network Walkman je z výroby nastaven na 64 kbps. Klepněte na položku [Settings] na obrazovce pro přenos v programu SonicStage a změňte datový tok.
Otázka 2 Mohou být v přístroji Network Walkman používány
audio soubory ve formátu MP3?
Odpověď 2 Audio soubory ve formátu MP3 můžete naimportovat do programu SonicStage
a přenášet tyto audio soubory ve formátu MP3 do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage. (Není možno přehrávat audio soubor, zkopírovaný přímo z Průzkumníku Windows do přístroje Network Walkman. Dále není možno přenášet audio skladby na zvukovém disku CD do přístroje Network Walkman ve formátu MP3.) Formáty souborů MP3, které je možno používat: – MPEG-1 Audio Layer-3 – Vzorkovací frekvence: 44,1 kHz – Datový tok: 32 až 320 kbps, kompatibilní s proměnným datovým tokem
Otázka 3 Umožňuje přístroj Network Walkman nahrávání?
Odpověď 3 Samotný přístroj Network Walkman neumožňuje nahrávání. Požadované audio
soubory můžete naimportovat do programu SonicStage a poté je přenášet do přístroje Network Walkman prostřednictvím programu SonicStage.
Otázka 4 Je možno rozšiřovat kapacitu vestavěné flash-
paměti?
Odpověď 4 Vestavěnou flash-paměť není možno rozšiřovat.
Otázka 5 Je možno přístroj Network Walkman chránit proti
náhodnému ovládání (stisknutí tlačítka atd.)?
Odpověď 5 Přístroj Network Walkman je možno chránit nastavením přepínače GROUP/
HOLD do polohy HOLD. Funkce HOLD zabraňuje zbytečné spotřebě energie, způsobené náhodným stisknutím některého tlačítka při přenášení přístroje. Všechna ovládací tlačítka jsou při aktivní funkci HOLD vypnuta, a pokud v této situaci stisknete jakékoli tlačítko, začne na displeji blikat nápis “HOLD”.
Otázka 6 Je možno do přístroje Network Walkman ukládat
i jiná data kromě audio souborů?
Odpověď 6 Prostřednictvím Průzkumníku Windows (Windows Explorer) můžete přenášet
data z pevného disku počítače do vestavěné flash-paměti. Vestavěná flash­paměť se v Průzkumníku Windows (Windows Explorer) zobrazuje jako zařízení s výměnným úložištěm (například: jako zařízení D). Pokud do vestavěné flash­paměti uložíte velké množství dat, která nepředstavují audio data, snížíte si o stejnou kapacitu paměť, zbývající pro audio data.
Otázka 7 Je přístroj Network Walkman vybaven síťovým
vypínačem?
Odpověď 7 Na přístroji Network Walkman není žádný síťový vypínač. Pokud není přístroj
Network Walkman určitou dobu obsluhován, vypne se automaticky jeho displej, aby se šetřila energie.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Poznámky k instalaci
Budete-li přístroj používat na místě, které je vystaveno působení statické elektřiny nebo elektrickému šumu, může dojít k porušení informací o přenosu stopy. To by mohlo zabránit úspěšnému přenosu autorizace na váš počítač.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Sluchátka
Pro zákazníky v U.S.A.
Záznam majitele
Číslo modelu je umístěno v přední části přehrávače jeho a výrobní číslo je umístěno uvnitř prostoru pro baterie na přehrávači (viz stránka 8). Výrobní číslo přístroje si prosím poznačte do uvedeného rámečku. Tato čísla použijte, kdykoli se budete v souvislosti s tímto výrobkem obracet na svého prodejce Sony.
Model Výrobní číslo
INFORMACE:
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby při instalaci přístroje v obytných prostorách zajišťovaly dostatečnou ochranu proti nežádoucímu rušení. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat rušivou interferenci rádiových komunikací. Nelze však zaručit, že při některých způsobech instalace nedojde k rušení. Pokud je toto zařízení zdrojem škodlivého rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, je uživatel oprávněn v rámci omezení rušení provést několik následujících úprav: – Přemístit nebo jinak nasměrovat přijímací anténu
rušeného zařízení.
– Instalovat zařízení ve větší vzdálenosti od
rušeného zařízení.
– Použít pro napájení přístroje elektrickou zásuvku
zapojenou v jiném elektrickém obvodu, než je zapojeno rušené zařízení.
- Obrátit se s žádostí o radu na kvalifikovaného technika.
Provádění jakýchkoli změn nebo úprav, které nejsou výslovně povoleny v tomto návodu k obsluze, může mít za následek ztrátu práva uživatele na obsluhu tohoto zařízení.
2
Budete-li mít v souvislosti s tímto výrobkem jakékoli dotazy: Navštivte internetovou stránku: www.sony.com/ walkmansupport Kontakt: Zákaznické informační středisko Sony na telefonním čísle 1-(866)-456-7669 Pište na adresu: Sony Customer Information Services Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL33913
Deklarace o souladu
Obchodní název: SONY Číslo modelu: NW-E103
NW-E105
NW-E107 Zodpovědná strana: Sony Electronics Inc. Adresa: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA Telefonní číslo: 858-942-2230
Toto zařízení je v souladu s Částí 15 předpisů FCC. Činnost zařízení je podmíněna následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí odolávat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Poznámky k používání
Poznámky k přenosu
Při přenášení audio souborů z vašeho počítače do Network Walkmanu pomocí programu SonicStage neodpojujte kabel USB, dokud nezmizí nápis “DATA ACCESS” a dokud se na displeji Network Walkmanu nezobrazí nápis “USB CONNECT” nebo dokud se nápis “Transferred” na obrazovce programu SonicStage v části [Status] nezmění na “–”.
Poznámky k formátování
Mějte na paměti, že formátování vestavěné flash-paměti je třeba provádět prostřednictvím programu SonicStage nebo v režimu nabídky na vašem Network Walkmanu.
3
Loading...
+ 43 hidden pages