Sony NW-E013, NW-E016F, NW-E015, NW-E015F User Manual [es]

© 2007 Sony Corporation Printed in Malaysia 3-093-018-41 (1)
Guía de inicio rápido
NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F
REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL

Contenido

Introducción .................................................................6
Acerca de este manual
El uso del reproductor se describe en esta “Guía de inicio rápido”, en la “Guía de
funcionamiento” (archivo PDF) y en la Ayuda de SonicStage (a la que se puede acceder desde el menú “Ayuda” de SonicStage), etc.
Guía de inicio rápido: Explica el funcionamiento básico del reproductor, incluida la
importación, transferencia y reproducción de canciones.
Guía de funcionamiento: Describe funciones avanzadas del reproductor y ofrece información sobre la solución de problemas.
Ayuda de SonicStage: Describe la utilización del soware SonicStage.
Precauciones: Describe notas importantes para evitar accidentes.
Solución de problemas:
presenta problemas.
Describe síntomas, causas y soluciones cuando el reproductor
Para obtener información sobre las opciones avanzadas del reproductor
Consulte la Guía de funcionamiento (archivo PDF). Para ver la Guía de funcionamiento:
– Haga clic en [Inicio] – [Todos los programas] – [SonicStage] – [Guía de
funcionamiento de la serie NW-E010].
El soware Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o bien Adobe Reader, debe encontrarse instalado en el ordenador. Puede descargarse gratuitamente Adobe Reader de Internet.
Para obtener la información más reciente
Si tiene alguna pregunta o problema sobre este producto, visite los siguientes sitios web. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/pa/info/ Para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Procedimientos iniciales .............................................8
Accesorios suministrados .................................................................................................8
Carga de la batería.................................................................................................................9
Instalación de SonicStage.............................................................................................. 10
Importación de música ............................................ 12
Transferencia de música .......................................... 14
Reproducción de música .......................................... 16
Encendido y apagado del reproductor ................................................................. 17
Para eliminar canciones .................................................................................................. 17
Componentes y controles ........................................ 18
Acerca del menú HOME ............................................ 22
Escucha de la radio FM
(sólo en los modelos NW-E013F/E015F/E016F) .................. 24
3
4
5
Noticación para los clientes en países donde se aplican las directivas de la Unión Europea
De acuerdo con la directiva de la Unión Europea relativa a la seguridad de productos, EMC y R&TTE, el fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier servicio o tema relacionado con la garantía utilice la dirección que encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de garantía.
Aviso a los usuarios
La canción grabada es sólo para uso privado. Su
uso fuera de esta limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de autor.
Sony no se hace responsable de grabaciones/
descargas incompletas o de datos dañados debido a problemas del reproductor o del ordenador.
La posibilidad de mostrar los idiomas del
soware suministrado dependerá del OS que tenga instalado en el ordenador. Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el OS sea compatible con el idioma que desee utilizar. – No garantizamos que todos los idiomas
puedan mostrarse correctamente en SonicStage.
– Puede que los caracteres creados por el
usuario y algunos caracteres especiales no se visualicen.
Según el tipo de texto y caracteres, es posible que
el texto que se muestra en el reproductor no se visualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a: – La capacidad del reproductor conectado. – Un funcionamiento anormal del reproductor. – La información de contenido se ha escrito
en un idioma o en caracteres no compatibles con el reproductor.
Electricidad estática del cuerpo humano
En algunas ocasiones poco habituales, es posible que el reproductor no funcione debido a una intensa electricidad estática procedente del cuerpo humano. Si esto sucede, aléjese del reproductor entre 30 segundos y un minuto. A continuación, el reproductor volverá a funcionar con normalidad.
Condensación
Es posible que se forme condensación temporal en el reproductor cuando éste pasa rápidamente de un entorno de baja temperatura a un entorno de alta temperatura, o si se utiliza en una habitación en la que se acaba de encender la calefacción. La condensación crea un fenómeno en el que la humedad del aire se adhiere en las supercies, tales como paneles metálicos, etc., y luego pasa a ser líquida. Si se forma condensación en el reproductor, déjelo apagado hasta que desaparezca dicha condensación. Si utiliza el reproductor con condensación, es posible que no funcione correctamente.
Datos de audio de ejemplo
El reproductor contiene datos de audio de ejemplo preinstalados. Para eliminar estos datos de audio, debe emplear SonicStage. Si elimina los datos de audio de ejemplo, no podrá restaurarlos. No se pueden suministrar datos de sustitución.
6
7

Introducción

Gracias por adquirir el reproductor NW-E013/E015/E016/E013F/E015F/E016F*. Para empezar a utilizar el reproductor, primero importe canciones al ordenador mediante el soware SonicStage y, a continuación, transéralas al reproductor. Una vez transferidas las canciones al reproductor, podrá disfrutar de las mismas cuando lo desee. Asegúrese de instalar en el ordenador el soware “SonicStage” del CD-ROM suministrado.
Procedimientos iniciales
(Consulte la página 8)
* Algunos modelos pueden no estar disponibles en función
del país/región en el que haya adquirido el reproductor.
Importación de música
(Consulte la página 12)
Transferencia de música
(Consulte la página 14)
Reproducción de música
(Consulte la página 16)
8
9

Procedimientos iniciales

USB C ON NECT
USB C ON NECT

Accesorios suministrados

Compruebe los siguientes elementos.
Auriculares (1)
CD-ROM*1 (1)
- Soware SonicStage
- Guía de funcionamiento (archivo PDF)
Guía de inicio rápido (este manual) (1)
Precauciones (1)
Solución de problemas (1)
*1 No intente reproducir este CD-ROM
en un reproductor de CD de audio.
Fuente de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7V 170mAh (1 Batería recargable de iones de litio) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5V

Carga de la batería

La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en funcionamiento. Extraiga la capucha del dispositivo USB y conecte el conector USB a un puerto USB del ordenador.
Conectar a
Conector USB
Cuando aparece en pantalla la indicación de la carga de batería restante , signica que la carga ha nalizado. Si utiliza el reproductor por primera vez, o si no ha utilizado el reproductor durante un largo período de tiempo, cargue la batería por completo hasta que aparezca la indicación en pantalla. El proceso de carga dura unos 60 minutos cuando la batería se ha agotado.
Nota
Tenga cuidado en no dar ningún golpe ni efectuar presión sobre el reproductor cuando esté
conectado al ordenador ya que podría dañarlo.
10
11
Procedimientos iniciales (Continúa)

Instalación de SonicStage

Siga las instrucciones siguientes para instalar SonicStage. Instale SonicStage y la Guía de funcionamiento (archivo PDF) como se indica a continuación. Si SonicStage ya está instalado, se sobrescribirá. Todas las funciones y los datos de audio de la instalación anterior se conservarán en la nueva instalación. Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos con SonicStage.
Encienda el ordenador e inicie Windows.
1
Inicie sesión como administrador.
Cierre todos los programas de software activos en el ordenador.
2
Asegúrese de cerrar todos los soware antivirus, ya que podrían ralentizar la CPU.
Inserte el CD-ROM suministrado en el ordenador.
3
El asistente de instalación se iniciará automáticamente y aparecerá el menú principal.
Instale SonicStage y la Guía de funcionamiento (archivo PDF).
4
Haga clic en [Instalar SonicStage] en el menú principal y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La instalación puede tardar entre 20 y 30 minutos en función del ordenador. Reinicie el ordenador después de la instalación si se le solicita.
Para instalar la Guía de funcionamiento (archivo PDF)
Haga clic en [Instalar Guía de funcionamiento (PDF)] y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen.
Si la instalación no se lleva a cabo con éxito
Para obtener más información, consulte “Solución de problemas”.
Visite los siguientes sitios Web:
Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/pa/info/ Para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Si el problema persiste:
Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
12
13

Importación de música

Para obtener más información, consulte la ayuda de SonicStage
Importe datos de audio al ordenador mediante SonicStage. A continuación, se describen los métodos de importación de canciones de un CD.
3
4
Haga doble clic en el icono del escritorio.
1
SonicStage se iniciará. La primera vez que se activa SonicStage aparece la pantalla de ajuste de inicio. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Inserte el CD de audio que desee importar al disco duro del ordenador.
2
Es posible obtener información del CD (nombre de la canción o del artista, etc.) mientras está conectado a Internet.
Coloque el puntero del ratón sobre [Fuente de música] en la parte
3
superior de la pantalla y haga clic en [Importar CD].
Aparecerá la pantalla de importación y la lista de canciones del CD.
Haga clic en en la parte derecha de la pantalla.
4
La importación de datos de audio comenzará.
Sugerencia
SonicStage también ofrece las funciones adicionales siguientes.
– Importación de archivos de audio descargados de Internet y archivos de audio almacenados
en el ordenador, como por ejemplo, archivos de formato MP3, WMA*, ATRAC o AAC*. * Los archivos de audio con formato WMA/AAC protegidos por derechos de autor no se
pueden reproducir en el reproductor. – Importación únicamente de archivos de audio seleccionados de un CD. – Cambio de los formatos de audio y de la velocidad de bits de los archivos de audio.
Nota
Mientras se utiliza SonicStage (para grabar CD, importar datos de audio o transferir datos al
reproductor), si el ordenador entra en estado de reposo/espera/hibernación, pueden perderse datos y es posible que SonicStage no se restaure correctamente.
14
15

Transferencia de música

Para obtener más información, consulte la ayuda de SonicStage
Conecte el reproductor al ordenador y transera los datos de audio al reproductor. Asegúrese de utilizar SonicStage cuando transera canciones (datos de audio) al reproductor. Las canciones que se transeren mediante Windows Explorer no pueden reproducirse en el reproductor.
4
Conectar a
3
5
Haga doble clic en el icono del escritorio.
1
SonicStage se iniciará.
Conecte el reproductor directamente a un puerto USB del ordenador.
2
Asegúrese de quitar la capucha del dispositivo USB y conéctelo al reproductor.
Sitúe el puntero del ratón sobre [Transferir] y seleccione [ATRAC Audio
3
Device] en la lista de destinos de transferencia.
Seleccione los archivos de audio o el álbum que desea transferir.
4
Haga clic en para iniciar la transferencia.
5
Para detener la transferencia, haga clic en .
Nota
Tenga cuidado en no dar ningún golpe ni efectuar presión sobre el reproductor cuando esté
conectado al ordenador ya que podría dañarlo.
Sugerencias
Si registra una carátula para un álbum en SonicStage, podrá visualizarla en el reproductor
después de transferir a éste los datos de audio. Para obtener más información sobre cómo registrar una carátula, consulte la Ayuda de SonicStage.
Puede crear y transferir listas de reproducción que contengan sus canciones favoritas y en
el orden que preera. Seleccione la lista de reproducción en el modo de visualización de SonicStage para transferir listas de reproducción.
16
17

Reproducción de música

Puede reproducir canciones transferidas al reproductor mediante SonicStage.
Botón 
Interruptor HOLD
Compruebe que la función HOLD (Retención) del reproductor esté desactivada.
1
La función HOLD (Retención) se desactiva deslizando el interruptor HOLD hacia el lado opuesto al que indica la echa ().
Pulse el botón .
2
Al iniciar la reproducción, aparece  en la pantalla; si pulsa el botón  de nuevo, aparece  y la reproducción se detiene. Transcurridos unos segundos, aparece “POWER OFF”, la pantalla se apaga automáticamente y el reproductor entra en estado de reposo.
Sugerencia
Mediante el reproductor, también puede realizar las acciones siguientes. Para obtener más información,
consulte “Reproducción de canciones” o “Ajustes” en “Guía de funcionamiento (archivo PDF)”. – Cambiar el orden de las canciones – Reproducir canciones en modo de repetición o en modo aleatorio – Ajustar la calidad de sonido deseada

Encendido y apagado del reproductor

Para encender el reproductor
Pulse cualquier botón para encender el reproductor.
Para apagar el reproductor
Cuando realiza una pausa en la reproducción de una canción o en la recepción de una emisora FM (NW-E013F/E015F/E016F solamente) pulsando el botón , después de unos segundos, aparece “POWER OFF” (APAGADO) y la pantalla se apaga automáticamente; a continuación, el reproductor entra en el modo de reposo. El reproductor consume muy poca batería.

Para eliminar canciones

Para eliminar canciones del reproductor, utilice SonicStage. Para obtener más información, consulte la Ayuda de SonicStage.
18
19

Componentes y controles

Parte frontal
Auriculares
Oricio para la correa
Se utiliza para jar la correa (se vende por separado).
Botón RESET
Si pulsa el botón RESET con una aguja pequeña o un objeto similar, el reproductor se reiniciará.
Botón PLAY MODE / SOUND*
Permite cambiar el modo de reproducción. Mantenga pulsado este botón para cambiar el ajuste de la calidad del sonido.
Botón VOL +*2/–
Permite ajustar el volumen.
Botón /HOME*
Cuando
pulsa realiza una pausa en una canción, puede cambiar entre los modos de control de canción y carpeta. En el modo de control de canción, el reproductor salta al inicio de la canción. En el modo de carpeta, el reproductor salta al principio del álbum/artista. Mantenga pulsado
1
este botón para mostrar el menú HOME ( página 22)
Botón *
Permite iniciar la reproducción de canciones. Al iniciar la reproducción,  aparecerá en la pantalla y, si vuelve a pulsar el botón , aparecerá  y la reproducción se interrumpirá.
este botón mientras reproduce o
.
2
Toma de auriculares
Para conectar los auriculares. Conecte la clavija hasta que encaje en su sitio. Si los auriculares no se conectan adecuadamente, es posible que no se escuche el sonido correctamente.
Pantalla
Consulte  la página 21.
Botón /
Selecciona una canción, un álbum, un
1
artista o un elemento del menú. También puede saltar al principio de una canción/ álbum/artista, avanzar o rebobinar rápido de la siguiente manera.
Pulsar el botón  ():
Salta al principio de la canción/álbum/ artista actual (o siguiente).
Mantener pulsado el botón
 (
soltarlo en el lugar deseado en el modo de control de canción:
Rebobina rápido (o adelanta rápido) la canción actual.
) durante la reproducción y
Mantener pulsado el botón
() poco después de acceder al modo de pausa:
Salta al principio de la canción/álbum/ artista actual (o siguiente), y si se mantiene pulsado durante más tiempo, continúa saltando a la canción/artista/ álbum anterior (o siguiente).
*1 Las funciones que están marcadas con
cerca de los botones se activan al pulsarlas. De la misma manera, las funciones marcadas con cerca de los botones se activan si los mantiene pulsados.
*2 Existen puntos táctiles. Utilícelos como
orientación para utilizar los botones.
20
21
Componentes y controles (Continúa)
Parte posterior
Interruptor HOLD
El interruptor HOLD (Retención) permite proteger el reproductor contra el funcionamiento accidental al transportarlo. Si desliza el interruptor HOLD en dirección de la echa (), se desactivarán todos los botones de funcionamiento. Si pulsa algún botón con la función HOLD activada, se mostrará el mensaje “HOLD” en la pantalla. Si desliza el interruptor HOLD hacia la posición contraria, se desactivará la función HOLD.
Tapa del conector USB
Quite la tapa del conector USB y enchufe el conector USB del reproductor a un puerto USB en su ordenador.
Para quitar la tapa del conector USB
Quite la tapa del conector USB como se indica a continuación.
Conector USB
Pantalla
Para obtener información detallada sobre la pantalla, consulte “Guía de funcionamiento (archivo PDF)”.
Muestra el diseño de la portada
Muestra la imagen de la portada (carátula) de un álbum después de registrar la cubierta y transferir canciones desde SonicStage. Puede congurar la portada para que no se vea. Para obtener detalles acerca de cómo registrar la portada, consulte la Ayuda de SonicStage.
Indicación de icono
Visualización de información de
texto/grácos
Indicación del estado de la
reproducción
Muestra el modo de reproducción actual (: reproducción, : pausa, (): rebobinado rápido (avance rápido), (): salta al principio de la canción actual (o siguiente)).
Indicación de tiempo transcurrido
Muestra el tiempo transcurrido.
Indicación del modo de reproducción (PLAY MODE)
Muestra el icono correspondiente al modo de reproducción actual. Si el modo de reproducción se ajusta en Normal, no aparece ningún icono.
Indicación del ajuste de calidad
del sonido
Muestra el icono correspondiente a la calidad de sonido actual. Si no se ha ajustado ninguna calidad de sonido, no aparecerá ningún icono.
Indicación de batería restante
Muestra el nivel de energía restante de la batería.
Sugerencia
Si no desea que se muestre la carátula en la

pantalla, consulte “Guía de funcionamiento (archivo PDF)”.
22
23

Acerca del menú HOME

El menú HOME aparece al pulsar y mantener pulsado el botón /HOME del reproductor. El menú HOME es el punto de partida para reproducir audio, buscar canciones y cambiar los ajustes.
Menú HOME*
*1 5 de los 7 iconos aparecen en la pantalla con la selección actual en el centro. El icono
actual cambia según la función que utilice. Si pulsa el botón /, puede seleccionar un icono y pulsar el botón  para conrmar la selección.
*2 Solo para modelos NW-E013F/E015F/E016F.
Para obtener más información sobre cómo utilizar las funciones y sobre la solución de problemas, consulte la “Guía de funcionamiento (archivo PDF)”. La solución de problemas también se describe en el anexo “Solución de problemas”.
1
Search Busca canciones en el reproductor.
Jacket Search Busca canciones por carátula.
All Songs Reproduce las canciones transferidas del reproductor.
2
FM *
Playlist Select Reproduce canciones registradas en la lista de reproducción.
Intelligent Shue Reproduce canciones en orden aleatorio.
Settings Muestra el menú de ajustes.
Activa la radio FM.
Uso del menú HOME
Cuando aparezcan los elementos del menú HOME, pulse el botón / para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón  para conrmar la selección. Cuando aparecen los elementos del menú HOME y se pulsa el botón /HOME, la pantalla regresa al menú anterior. Si mantiene pulsado este botón, la pantalla regresa al menú HOME. Por ejemplo, si desea cambiar el orden de las canciones mediante el botón (Settings) del menú HOME durante la reproducción, el menú cambia como se indica a continuación.
Seleccione (Settings) y pulse el botón .
Seleccione “Sort” y pulse el botón .
Seleccione “Sort Genre” y pulse el botón .
 Pulse el botón /HOME.  Pulse y mantenga pulsado el botón /HOME.
24
25
SCA N H MONO
P20 90.00
MHz
S T A N D B Y
SCA N H MONO
P20 90.00
MHz
S T A N D B Y
Escucha de la radio FM
4$" / ). 0/0
1 
.)[
4 5 " / % # :
SCA N H M ONO
P20 90.00MHz
S T A N D B Y
(sólo en los modelos NW-E013F/E015F/E016F)
Normal (sintonización preajustada)
Pulse el botón / para seleccionar (FM) y, a
2
continuación, pulse el botón  para conrmar la selección.
Aparece la pantalla de reproducción de FM.
Mantenga pulsado el botón /HOME hasta que aparezca el
1
menú HOME.
Botón /HOME
Carpeta (sintonización manual)
Botón /
Número memorizado Frecuencia
Pulse el botón /HOME para activar el modo de sintonización
3
manual.
El reproductor cambia al modo de sintonización manual.
Pantalla de sintonización manual
Pulse el botón () para seleccionar la frecuencia anterior
4
(o la siguiente).
Pulse el botón  durante unos instantes para seleccionar la siguiente frecuencia, y el botón , para seleccionar la frecuencia anterior.
Sugerencias
Para obtener más información sobre el funcionamiento de la radio FM, consulte “Escuchar
emisoras de radio FM” en la “Guía de funcionamiento (archivo PDF).” Dado que el cable de los auriculares cumple la función de antena, extiéndalo tanto como pueda.
Información de copyright
SonicStage y el logotipo de SonicStage son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
y sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN”
son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Microso, Windows, Windows Vista y
Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microso Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países.
Tecnología de codicación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y omson.
IBM y PC/AT son marcas comerciales
registradas de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
Pentium es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Intel Corporation.
Patentes de Estados Unidos y otros países
otorgadas por Dolby Laboratories.
Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microso Corporation. El uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microso o una subsidiaria autorizada de Microso.
Programa ©2007 Sony Corporation Documentación ©2007 Sony Corporation
26
Loading...