Sony NEX-VG900E Users guide [ro]

Manual „Handycam” NEX-VG900/VG900E
clic
Cuprins Căutare imagine Index
2012 Sony Corporation 4-440-792-31(1)
RO

Utilizarea Manual „Handycam”

Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei digitale în acest Manual „Handycam”. Citiţi şi Manual „Handycam” pe lângă Ghid de acţionare (un manual separat). Veţi găsi informaţii despre modul de utilizare a camerei digitale cu un computer în Ghid de acţionare şi în „PlayMemories Home Help Guide” care este Ajutorul software-ului „PlayMemories Home” furnizat.

Căutarea rapidă a informaţiilor

Faceţi clic pe un element de pe marginea din dreapta fiecărei pagini şi veţi trece direct la pagina elementului respectiv.
Faceţi clic aici.
Cuprins Căutare imagine Index
Puteţi căuta un element după cuvântul cheie folosind Adobe Reader. Consultaţi Ajutorul programului
Adobe Reader pentru sugestii de utilizare a Adobe Reader.
De asemenea, puteţi scoate la imprimantă Manual „Handycam”.
2

Citiţi mai întâi următoarele informaţii

Utilizarea camerei video
Nu ţineţi camera video de următoarele
componente şi de capacele mufelor.
Vizor Ecran LCD
Obiectiv Microfon încorporat
Camera video nu este rezistentă la praf, la
stropi sau la apă. Consultaţi pagina „Despre manevrarea camerei video” (p
Elementele de meniu, ecranul LCD, vizorul şi obiectivul
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile curente de înregistrare sau redare.
Ecranul LCD şi vizorul sunt produse cu ajutorul unei tehnologii extrem de precise, astfel că peste 99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD să apară în mod constant nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi nu afectează în niciun fel înregistrarea.
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi
ag. 109).
Puncte negre
Nu înregistraţi imagini cu soarele şi nu lăsaţi
camera video la soare o perioadă lungă de timp. Interiorul camerei video poate fi deteriorat. Dacă lumina soarelui este focalizată pe un obiect din apropiere, se poate produce un incendiu. Când trebuie să plasaţi camera video sub acţiunea directă a soarelui, ataşaţi capacul obiectivului.
Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD, a vizorului sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.
Nu îndreptaţi camera spre soare. Procedând astfel, aceasta ar putea funcţiona necorespunzător. Înregistraţi imagini ale soarelui numai în condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în amurg.
Nu vă uitaţi la soare sau la o sursă puternică de lumină printr-un obiectiv demontat. Aceasta poate provoca afectare irecuperabilă a ochilor.
Despre setarea limbii
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt utilizate pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare. Dacă este necesar, înainte de utilizarea camerei video, schimbaţi limba afişată
e ecran (pag. 24).
p
Despre înregistrare
Pentru o funcţionare stabilă a cardului de memorie, se recomandă să formataţi cardul de memorie cu camera video, înainte de prima
tilizare (pag. 86). La formatarea cardului de
u memorie vor fi şterse toate datele stocate pe card, iar datele vor fi irecuperabile. Salvaţi datele importante pe calculator etc.
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără probleme.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau redarea nu este posibilă din cauza unei defecţiuni a camerei video, a cardului de memorie etc.
Pentru a vizualiza înregistrările realizate cu camera video pe un televizor, un televizor cu format NTSC este necesar pentru NEX-VG900, iar un televizor cu format PAL este necesar pentru NEX-VG900E.
Cuprins Căutare imagine Index
3
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate de drepturile de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel de materiale poate să contravină legilor drepturilor de autor.
Folosiţi camera video conform reglementărilor locale.
Note despre redare
Este posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu camera video pe alte dispozitive. Este posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu alte dispozitive pe camera video.
Filmele cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) înregistrate pe carduri de memorie SD nu pot fi redate cu echipamente AV ale altor producători.
Suporturi DVD înregistrate cu o calitate HD a imaginii (înaltă definiţie)
Suporturile DVD înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pot fi redate cu dispozitive compatibile cu standardul AVCHD. Nu puteţi reda discuri înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu DVD playere/recordere deoarece nu sunt compatibile cu formatul AVCHD. Dacă introduceţi un disc înregistrat cu formatul AVCHD (calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)) într-un DVD player/recorder, este posibil să nu mai puteţi scoate discul.
Salvarea tuturor datelor de imagine înregistrate
Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. Pentru a salva imagini pe computer, consultaţi pagina 57, iar pentru a salva imagini pe suporturi externe, consultaţi pagina 63.
Tipul de discuri sau suporturi pe care pot fi salvate imaginile depinde de opţiunea [Mod
] selectată când au fost înregistrate
REC imaginile. Filmele înregistrate cu [Calitate
60p] (NEX-VG900), [Calitate 50p] (NEX-VG900E) sau [Calitate fi salvate pe suporturi externe sau pe discuri
lu-ray (pag. 61, 63).
B
maximă] pot
Note cu privire la acumulator/adaptor de c.a.
După oprirea camerei video, aveţi grijă să
scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera video ţinând în mână atât camera video, cât şi conectorul de c.c.
Notă privind temperatura camerei video/acumulatorului
Atunci când temperatura camerei video sau a
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi înregistra sau reda pe camera video; aceasta se datorează funcţiilor de protecţie ale camerei video care se activează în astfel de situaţii. În acest caz, apare un indicator pe ecranul LCD
ag. 99) sau pe vizor.
(p
Când camera video este conectată la un computer sau accesorii
Nu încercaţi să formataţi cardul de memorie
al camerei video cu ajutorul computerului. Procedând astfel, camera video poate să nu funcţioneze corect.
Atunci când conectaţi camera video la un alt dispozitiv cu ajutorul unor cabluri de legătură, aveţi grijă să introduceţi corect mufa de conectare. Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale camerei video.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini, efectuaţi procedura [Format]
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod
repetat pe o perioadă lungă de timp, se produce o fragmentare a datelor pe cardul de memorie. Imaginile nu pot fi salvate sau înregistrate. Într-un astfel de caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un PC etc., apoi efectuaţi [Format] atingând
(MENU) [Setare] [ ( Setări
suport)] [Format]
.
Observaţii despre accesoriile opţionale
Recomandăm folosirea unor accesorii Sony
originale. Este posibil ca în anumite ţări/regiuni să nu fie
disponibile accesoriile originale Sony.
Cuprins Căutare imagine Index
4
Despre acest manual, ilustraţii şi afişaje de pe ecran
Imaginile folosite ca exemplu în acest manual
în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera dvs. video. Iar ilustraţiile camerei video şi a indicaţiilor de pe ecran sunt exagerate sau simplificate pentru o înţelegere mai clară.
În acest manual, discul DVD înregistrat cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este numit disc de înregistrare AVCHD.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
Indicatorii de pe ecran din acest manual sunt cei pentru NEX-VG900.

Observaţii despre folosire

Nu efectuaţi nici una dintre următoarele
acţiuni. În caz contrar, cardul de memorie poate fi deteriorat, imaginile înregistrate pot fi imposibil de redat, se pot pierde sau pot apărea alte defecţiuni.
scoaterea cardului de memorie când ledul de
ag. 27) este aprins sau clipeşte
acces (p
scoaterea acumulatorului sau a adaptorului de c.a. din camera video sau supunerea camerei la şocuri mecanice sau vibraţii când ledurile
(Film)/ (Foto) (pag. 30) sau ledul de
acces (pag. 27) sunt aprinse sau clipesc
Când folosiţi o curea de umăr (se vinde separat), nu izbiţi camera video de obiecte.
Cuprins Căutare imagine Index
5

Funcţii ale acestei unităţi

Senzorul de imagine de mari dimensiuni
Camera video este echipată cu un senzor de imagine CMOS de dimensiune completă (36 mm × 24 mm). Zona senzorului este de 46 de ori mai mare decât senzorul de imagine de 1/3 inchi utilizat des la camerele video existente. Cu cât este mai mare senzorul de imagine, cu atât mai puţin adânc este câmpul. Aceasta vă permite să reduceţi focalizarea pe fundal pentru a evidenţia subiectul.
Sistem cu obiective interschimbabile
Utilizarea adaptorului pentru montură furnizat vă permite să utilizaţi obiective α (obiective cu montură A) (se vinde separat). De asemenea, puteţi utiliza sistemul de montură E pentru obiective interchimbabile. Puteţi alege obiectivul corect pentru condiţiile de înregistrare sau subiecţi. O mare varietate de obiective speciale vor lărgi expresivitatea vizuală.
Microfon de înaltă performanţă
Camera video adoptă un sistem cu zonă pentru microfon care are o structură bazată pe patru capsule. Camera video creează localizare corectă a sunetului prin procesarea semnalului de la microfon şi obţine atât senzaţie realistă, cât şi localizare frontală şi înregistrează sunete clare şi cu zgomot redus. Microfonul de înaltă performanţă va face filmele de înaltă definiţie mai atrăgătoare.
Talpă cu interfaţă multiplă
Se pot utiliza un adaptor pentru Cutie XLR (se vinde separat) şi un bliţ (se vinde separat) compatibile cu Talpă cu interfaţă multiplă.
Cuprins Căutare imagine Index
Utilizare manuală
Camera video vă permite să reglaţi diafragma, viteza obturatorului, amploarea, echilibru de alb etc., în timpul înregistrării filmului. Butonul rotativ MANUAL şi butoanele dedicate sunt oferite pentru a vă permite să utilizaţi camera video după cum doriţi, mai confortabil.
6

Căutare imagine

Înregistrarea filmelor cu o claritate similară cu cea a imaginilor statice
Defocalizarea fundalului (49) Reglarea culorii (46)
Focalizarea manuală (41) Cu luminozitate superioară (75)
Cuprins Căutare imagine Index
Înregistrarea similară cu cea a imaginii pe
peliculă (83)
Înregistrarea cu camera video în mână
Prevenirea vibraţiilor (77) Urmărirea unui subiect în mişcare (77)
Înregistrarea de la nivelul solului (45)
Obţinerea unei imagini mai impresionante şi
artistice (76)
7
Înregistrarea cu claritate a sunetului
Înregistrarea cu sunet surround (45) Înregistrarea naturală a zgomotului
puternic (80)
Înregistrarea peisajelor
Cerul în culori vii (75) Păstrarea stabilităţii înregistrării (80)
Înregistrarea de imagini statice clare
Aceeaşi scenă cu luminozitate diferită (77) Surprinderea momentului perfect (77)
Cuprins Căutare imagine Index
8

Cuprins

Utilizarea Manual „Handycam” . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 2
Căutarea rapidă a informaţiilor . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 2
Citiţi mai întâi următoarele informaţii .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 3
Observaţii despre folosire . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 5
Funcţii ale acestei unităţi .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 6
Căutare imagine . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 7
Pregătirea
Pasul 1: Verificarea articolelor furnizate . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 12
Pasul 2: Ataşarea accesoriilor furnizate .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 14
Ataşarea protecţiei împotriva vântului . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 14
Fixarea capacului bateriei . . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 14
Pasul 3: Încărcarea acumulatorului .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 15
Pasul 4: Ataşarea obiectivului . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 18
Scoaterea obiectivului . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 19
Pasul 5: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 22
Schimbarea setării pentru limbă . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 24
Pasul 6: Efectuarea reglajelor înainte de înregistrare . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 25
Panoul LCD . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 25
Schimbarea afişajului pe ecranul LCD .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 25
Vizorul . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 26
Pasul 7: Introducerea unui card de memorie . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 27
Cuprins Căutare imagine Index
Înregistrare/Redare
Înregistrare .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 29
Înregistrarea filmelor . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 30
Realizarea fotografiilor .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 31
Redarea cu camera video . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 33
Operarea camerei video în timpul redării unui film . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . 35
Vizualizarea fotografiilor . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 36
Redarea imaginilor pe un televizor . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 37
Listă de conectare . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 37
9
Operaţiuni avansate
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 40
Ajustarea măririi cu ajutorul inelului pentru zoom . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 40
Ajustarea măririi cu ajutorul clapetei de zoom . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 40
Ajustarea manuală a focalizării . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 41
Utilizarea focalizării extinse . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 42
Selectarea unei calităţi a imaginii de înaltă definiţie (HD) sau a unei calităţi
standard (STD) . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 42
Selectarea modului de înregistrare . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 43
Folosirea funcţiei de urmărire şi focalizare . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 44
Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului
surround pe 5,1 canale) . . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 45
Înregistrarea în modul Oglindă . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 45
Înregistrarea la un unghi diferit . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 45
Reglare Echilibru de alb . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 46
Setarea haşurii . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 47
Setare conturare .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 47
Reglarea manuală . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 49
Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului rotativ
MANUAL . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 49
Reglare IRIS . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 49
Reglare Viteză obturator . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 50
Reglarea Amploare (ISO) . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 50
Ajustare Expunere .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 51
Operaţiune manuală avansată . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 52
Folosirea corectă a camerei video . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 53
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 53
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare) . . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 54
Divizarea unui film . .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 55
Capturarea unei fotografii dintr-un film (doar NEX-VG900) .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . 56
Cuprins Căutare imagine Index
Salvarea filmelor şi a fotografiilor cu ajutorul unui computer
Selectarea metodei de creare a unui disc (computer) .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 57
Importarea filmelor şi a fotografiilor pe un computer . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 59
Salvarea imaginilor pe un disc . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 60
10
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern
Ghid pentru dublare . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 62
Salvarea imaginilor cu un dispozitiv extern de stocare . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 63
Salvarea filmelor şi a fotografiilor .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 65
Redarea imaginilor de pe un dispozitiv extern de stocare cu camera
video . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 65
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) cu ajutorul unui
recorder etc. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 66
Personalizarea camerei video
Utilizarea meniurilor . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 69
Utilizarea meniurilor . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 69
Liste de meniuri . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 70
Mod fotografiere (Elemente pentru selectarea unui mod de înregistrare) . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 74
Aparat foto/Microfon (Elemente pentru înregistrare particularizată) .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 74
Cal. imag./Dimens. (Elemente pentru configurarea calităţii sau a dimensiunii imaginii) . .. .. .. . .. 83
Editare/Copiere (Elemente pentru editare) .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 85
Setare (Alte elemente de configurare) . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 86
Informaţii suplimentare
Depanarea . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 93
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 99
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii care pot fi înregistrate .. .. . 102
Durata anticipată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . .. . .. .. .. .. . 102
Durata de înregistrare anticipată a filmelor . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 103
Numărul anticipat de fotografii care pot fi înregistrate . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 103
Utilizarea camerei video în străinătate . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 105
Întreţinerea şi măsurile de precauţie . . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 107
Despre formatul AVCHD .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 107
Despre cardul de memorie . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 107
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM” . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 108
Despre manevrarea camerei video . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 109
Cuprins Căutare imagine Index
Consultare rapidă
Indicatori de ecran . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 114
Componente şi butoane . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 116
Index . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 121
11

Pregătirea

Pasul 1: Verificarea articolelor furnizate

Cablu USB (1) (pag. 63)
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele articole furnizate împreună cu camera video. Cifrele din ( ) reprezintă numărul de articole furnizate.
Această cameră video (1)
Capac corp (ataşat la camera video) (1)
ag. 18)
(p
Adaptor de c.a. (1) (pag. 15)
Cablu de alimentare (1) (pag. 15)
Cablu A/V de semnal pe componente (1)
(pag. 37)
Telecomandă fără fir (RMT-835) (1)
(pag. 119)
O baterie cu litiu de tip pastilă este deja instalată.
Acumulator reîncărcabil (NP-FV70) (1)
(pag. 15)
Capac baterie (1) (pag. 14)
Protecţie împotriva vântului (1) (pag. 14)
Cuprins Căutare imagine Index
Cablu de conectare A/V (1) (pag. 38)
Ocular de mari dimensiuni (1) (pag. 26)
12
Adaptor pentru montură (LA-EA3) (1)
(pag. 21)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PlayMemories Home” (software, inclusiv
„PlayMemories Home Help Guide”)
Image Data Converter (software dezvoltare RAW)
Manual „Handycam” (PDF)
Ghid de acţionare (1)
Cuprins Căutare imagine Index
13

Pasul 2: Ataşarea accesoriilor furnizate

Ataşarea protecţiei împotriva vântului

Utilizaţi protecţia împotriva vântului când doriţi să reduceţi zgomotul provocat de vânt înregistrat de microfon. Ataşaţi protecţia împotriva vântului cu logo-ul Sony orientat în jos.

Fixarea capacului bateriei

Fixaţi capacul bateriei după ce fixaţi acumulatorul. Fixaţi capacul bateriei cu proiecţia () orientată după cum se arată în imagine.
Cuprins Căutare imagine Index
14

Pasul 3: Încărcarea acumulatorului

Cuprins Căutare imagine Index
Mufă DC IN
Acumulator
Aliniaţi semnul de pe conectorul
Led CHG (încărcare)
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria V) după ce l-aţi montat în camera video.
Note
Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria V.
Nu puteţi ataşa acumulatorul „InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, chiar dacă aparţine seriei V.
Glisaţi comutatorul POWER la OFF (setarea implicită).
1
Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când
2
acesta face clic.
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la
3
sursa de c.a.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul CHG (încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.
de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.
Adaptor de c.a.
Cablu de alimentare
La sursa de c.a.
Conector de c.c.
15
Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la
4
mufa DC IN a camerei video.
Durată de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet descărcat.
Acumulator Durată de încărcare NP-FV70 (furnizat) 195 NP-FV100 390
Duratele de încărcare prezentate în tabel au fost stabilite la încărcarea camerei video la o temperatură de
C. Se recomandă să încărcaţi acumulatorul la un interval de temperatură între 10 C şi 30 C.
25
Sugestii
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu ajutorul indicatorului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD.
Pentru a scoate acumulatorul
Glisaţi butonul POWER la OFF. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) () şi scoateţi acumulatorul ().
Pârghie de decuplare BATT (acumulator)
Cuprins Căutare imagine Index
Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 3: Încărcarea acumulatorului” (pag. 15). Chiar dacă acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu camera video, la o tensiune între 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.
Note
Nu folosiţi un transformator electric de tensiune.
16
Note privind ataşarea/detaşarea sursei de alimentare
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi camera video şi asiguraţi-vă
că ledurile Ledul CHG (încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:
Acumulatorul nu este montat corect.
Acumulatorul este deteriorat.
Temperatura acumulatorului este scăzută.
(Film)/ (Foto) (pag. 30) şi ledul de acces (pag. 27) sunt stinse.
Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc cald.
Temperatura acumulatorului este ridicată. Scoateţi acumulatorul din camera video şi puneţi-l într-un loc răcoros.
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ
ute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([Oprire automată], pag. 91).
5 min
Note despre adaptorul de c.a.
Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de
c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video. Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
 
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza defecţiuni.
Notă privind cablul de alimentare
Cablul de alimentare este conceput special doar pentru utilizarea cu această cameră video şi nu trebuie utilizat cu alte echipamente electrice.
Cuprins Căutare imagine Index
17

Pasul 4: Ataşarea obiectivului

Acest manual oferă informaţii despre ataşarea adaptorului de montură furnizat şi a obiectivului (obiectivul SAL2470Z (se vinde separat) este utilizat pentru exemplificare). Dacă utilizaţi un obiectiv cu montură E, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu respectivul obiectiv.
Contacte obiectiv* Marcaj de montare (portocaliu)
liberare obiectiv
E
arcaj de montare (alb)
M
* Nu atingeţi şi nu murdăriţi contactele obiectivului.
Pentru a ataşa adaptorul de montură furnizat
Îndepărtaţi capacul pentru corp de pe corpul camerei digitale şi capacele frontal şi
posterior ale adaptorului de montură.
Rotiţi capacele adaptorului de montură spre stânga pentru a le îndepărta.
Aliniaţi marcajul de montare  de pe adaptorul de montură cu marcajul de montură (alb)
de pe camera video. Introduceţi adaptorul de montură în montura camerei video şi rotiţi spre dreapta până se blochează în poziţie.
Nu apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului de pe camera video când montaţi adaptorul de
montură, deoarece acesta nu se va cupla corect. Nu introduceţi adaptorul de montură în unghi.
Cuprins Căutare imagine Index
18
Marcaj de montare (alb)
Pentru a ataşa obiectivul
Aliniaţi marcajul de montare (portocaliu) de pe cilindrul obiectivului cu marcajul de montare de pe adaptorul de montură. Introduceţi obiectivul în montura adaptorului de montură şi rotiţi spre dreapta până se blochează în poziţie.
Nu apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului de pe adaptorul de montură când montaţi obiectivul,
deoarece acesta nu se va cupla corect.
Nu introduceţi obiectivul în unghi.
Marcaj de montare
(portocaliu)

Scoaterea obiectivului

Pentru a îndepărta obiectivul
Menţineţi apăsat butonul de eliberare a obiectivului de pe adaptorul de montură şi rotiţi obiectivul spre stânga până când se opreşte. Ridicaţi cu atenţie obiectivul din adaptorul de montură.
Cuprins Căutare imagine Index
19
Pentru a îndepărta adaptorul de montură
Menţineţi apăsat butonul de eliberare a obiectivului de pe corpul camerei video şi rotiţi adaptorul de montură spre stânga până când se opreşte. Ridicaţi cu atenţie adaptorul de montură din montura camerei video.
Buton de eliberare a obiectivului
Dacă se fixează praf sau resturi pe senzorul de imagine
Opriţi camera video şi desprindeţi obiectivul. Curăţaţi senzorul de imagine şi zona din jur utilizând un ventilator (se vinde separat) şi apoi fixaţi din nou obiectivul.
Cuprins Căutare imagine Index
Note
Nu utilizaţi un dispozitiv de pulverizat, deoarece poate arunca picături de apă în interiorul corpului camerei video.
Nu puneţi capătul ventilatorului în cavitatea de dincolo de montură astfel încât capătul ventilatorului să nu atingă senzorul de imagine.
Ţineţi camera video orientată în jos pentru a preveni intrarea prafului în camera video.
Nu aplicaţi şocuri mecanice camerei video în timpul curăţării.
Dacă nu puteţi curăţa senzorul de imagine prin procedura de mai sus, consultaţi dealerul Sony sau unitatea de service autorizată de Sony.
20
Adaptor pentru montură
Funcţiile disponibile diferă în funcţie de tipul Adaptorului pentru montură.
Funcţii LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Focalizare automată
Sistem AF Selectare AF/MF
Disponibilă doar cu obiectiv SAM/SSM
AF cu contrast AF cu detecţie a fazei AF cu contrast Selectabil pe obiectiv Obiective SAM/SSM:
Disponibil Disponibilă doar cu
*
obiectiv SAM/SSM
Selectabil pe obiectiv selectabile pe obiectiv Alte obiective: selectabile pe tasta FOCUS
Mod focalizare
Simplu Simplu/Continuu Simplu
automată (doar mod foto)
* Cu LA-EA1, LA-EA3, viteza de focalizare automată cu un obiectiv cu montură A ataşat va fi mai mică
prin comparaţie cu un obiectiv cu montură E. (Când este ataşat un obiectiv cu montură A, viteza focalizării automate va fi de aproximativ 2 până la 7 secunde când se înregistrează cu sistemul de măsurare Sony. Viteza poate varia în funcţie de subiect, lumina ambientală etc.)
** LA-EA1 şi LA-EA2 se vând separat.
Note
Este posibil ca unele obiective să nu poată fi utilizate sau ca funcţionarea acestora să fie limitată. Verificaţi
site-ul de asistenţă dedicat sau consultaţi unitatea de service locală autorizată Sony pentru obiective compatibile.
Este posibil ca, în timpul înregistrării filmului, sunetul funcţionării obiectivului şi camerei să se înregistreze. Puteţi evita acest lucru prin setarea Nivel înreg. audio la minim. Atingeţi [Aparat foto/Microfon] [
Este posibil să dureze mai mult timp sau ca focalizarea să fie mai dificilă, în funcţie de obiectivul utilizat sau de subiect.
( Microfon)] [Nivel înreg. audio].
(MENU)
Montarea parasolarului obiectivului
Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu obiectivul.
*
Cuprins Căutare imagine Index
21

Pasul 5: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei

Glisaţi comutatorul POWER la ON în timp ce apăsaţi butonul verde.
1
Comutator POWER
Selectaţi limba dorită, apoi atingeţi [Urm.].
2
Atingeţi butonul de pe
ecranul LCD
Selectaţi zona geografică dorită cu [
3
]/[ ], apoi atingeţi [Urm.].
Cuprins Căutare imagine Index
Pentru a regla din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [Setare] [ ( Setări ceas)]
[Setare dată şi oră] [Dată şi oră]. Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi ce acesta apare.
22
/ până
Setaţi [Ora de vară], apoi atingeţi [Urm.].
4
Dacă setaţi [Ora de vară] la [Activat], ceasul este dat cu 1 oră înainte.
Selectaţi formatul datei, apoi atingeţi [Urm.].
5
Selectaţi data şi ora, atingeţi
6
[Urm.]
* Se afişează ecranul de confirmare doar când setaţi ora pentru prima dată.
*.
/ pentru a seta valoarea, apoi atingeţi
Cuprins Căutare imagine Index
Ceasul porneşte.
Note
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe cardul de memorie şi pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi
( Setări redare)] [Cod de date] [Data/Ora] .
[
Puteţi opri sunetele bip de funcţionare apăsând pe generale)] [Bip] [Dezactivat] Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 110).
Pentru a opri alimentarea
Glisaţi comutatorul POWER la OFF.
(Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar camera video este oprită.
Ledul
.
(MENU) [Setare]
(MENU) [Setare] [ ( Setări
23

Schimbarea setării pentru limbă

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă. Atingeţi limbă dorită
(MENU) [Setare] [ ( Setări generale)] [Language Setting] o
.
Cuprins Căutare imagine Index
24

Pasul 6: Efectuarea reglajelor înainte de înregistrare

Panoul LCD

Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video () şi apoi reglaţi unghiul ().
Cuprins Căutare imagine Index
Max. 90 de grade
Max. 180 de
grade
Sugestii
Imaginile sunt afişate pe vizor sau pe ecranul LCD.
Când ochiul se apropie de vizor când ecranul LCD este închis, afişajul ecranului apare pe vizor. Puteţi seta camera video astfel ca afişajul ecranului să apară pe vizor când ochiul se apropie de vizor, chiar dacă
cranul LCD este deschis (pag. 90).
e
teţi ajusta luminozitatea ecranului LCD cu [Luminozitate LCD] (pag. 89).
Pu
Senzor privire
Max. 90 de grade

Schimbarea afişajului pe ecranul LCD

Apăsaţi DISPLAY pentru a trece prin ecran în următoarea ordine: Înregistrare: afişaj detaliat afişaj simplu afişaj minimal Redare: afişaj detaliat afişaj minimal
Buton DISPLAY
25
Sugestii
În setarea implicită, afişajul se schimbă la afişaj simplu după aproximativ 4 secunde ([Setare afişaj],
ag. 90). Afişajul trece la afişaj detaliat când atingeţi ecranul oriunde, cu excepţia butoanelor de pe
p ecranul LCD astfel încât să puteţi utiliza elementele.
aprox. 4 sec
după
Afişajul se întunecă după o anumită perioadă de utilizare a vizorului.

Vizorul

Când înregistraţi în timp ce priviţi prin vizor, păstraţi ochiul apropiat de vizor când ecranul LCD este închis. Dacă indicaţiile din vizor apar înceţoşate, deplasaţi maneta de reglare aflată
ub vizor. Dacă [Vizor/Panou] (pag. 90) este setat la [Auto], când ochiul se apropie de vizor,
s senzorul de privire detectează apropierea şi afişajul comută la vizor, chiar dacă ecranul LCD este deschis. Dacă senzorul de privire nu poate detecta apropierea, imaginea rămâne afişată pe ecranul LCD.
Dacă imaginea nu este clară în vizor
Dacă nu puteţi vedea imaginea din vizor clar în condiţii de luminozitate excesivă, utilizaţi ocularul de mari dimensiuni furnizat. Pentru a ataşa ocularul de mari dimensiuni, întindeţi­l puţin şi aliniaţi-l cu şanţul ocularului din vizor. Puteţi ataşa ocularul de mari dimensiuni orientat spre dreapta sau spre stânga.
Ocular de mari
dimensiuni (furnizat)
Cuprins Căutare imagine Index
Note
Nu scoateţi ocularul preataşat.
Ataşaţi astfel încât să se alinieze.
26

Pasul 7: Introducerea unui card de memorie

Led de acces
Observaţi direcţia colţului tăiat.
Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie cu colţul tăiat în
1
direcţia ilustrată, până auziţi un clic.
Ecranul [Pregătire fişier bază de date imagine. Aşteptaţi.] apare dacă introduceţi un card de memorie nou. Aşteptaţi să dispară ecranul.
Închideţi capacul.
2
Cuprins Căutare imagine Index
Note
Dacă este afişat [Crearea unui nou Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie suficient
paţiu liber.], formataţi cardul de memorie (pag. 86).
s
Verificaţi sensul cardului de memorie. Dacă introduceţi forţat cardul de memorie în sensul greşit, cardul de memorie, fanta pentru cardul de memorie sau imaginile înregistrate pot fi deteriorate.
Nu deschideţi capacul în timpul înregistrării.
Atunci când introduceţi sau scoateţi cardul de memorie, aveţi grijă ca acesta să nu sară şi să cadă.
Pentru a scoate cardul de memorie
Deschideţi capacul şi împingeţi uşor cardul de memorie înăuntru dintr-o mişcare.
27
Tipuri de card de memorie ce pot fi folosite cu camera dvs. video
SD Clasă de
viteză
Capacitate (utilizare
verificată)
Descrise în acest
manual
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO­HG Duo”
32 GB
„Memory Stick PRO Duo”
„Memory Stick XC­HG Duo”
Card de memorie SD
Card de memorie SDHC
Class 4 sau mai rapid
64 GB
Card SD
Card de memorie SDXC
Nu este asigurată funcţionarea cu toate cardurile de memorie.
 
„Memory Stick PRO Duo”, jumătate din dimensiunea „Memory Stick” sau cardurile SD de dimensiune standard pot fi folosite cu această cameră video.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe cardul de memorie sau pe adaptorul cardului de memorie. Acest lucru poate cauza defecţiuni.
Note
Un card MultiMediaCard nu poate fi folosit cu această cameră video.
Filmele înregistrate pe carduri de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau SDXC nu pot fi importate sau redate pe computere sau dispozitive AV care nu suportă sistemul de fişiere exFAT camerei video la aceste dispozitive cu un cablu USB. Verificaţi în prealabil dacă echipamentul de conectare suportă sistemul exFAT. Dacă veţi conecta un echipament care nu suportă sistemul exFAT şi apare ecranul de formatare, nu efectuaţi formatarea. Toate datele înregistrate se vor pierde.
* exFAT este un sistem de fişiere folosit pentru cardurile de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” şi
SDXC.
* prin conectarea
Cuprins Căutare imagine Index
28

Înregistrare/Redare

Înregistrare

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).
Fixaţi cureaua de susţinere.
1
Pentru a scoate capacul obiectivului, împingeţi glisierele de pe ambele
2
părţi ale capacului.
Cuprins Căutare imagine Index
Glisaţi comutatorul POWER la ON în timp ce apăsaţi butonul verde.
3
Camera video este pornită.
29

Înregistrarea filmelor

(Film): În timpul înregistrării unui film
(Foto): În timpul înregistrării unei fotografii
Buton
START/STOP
[STBY] [ÎNREG.]
Buton MODE
Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Film).
Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.
Ledul de înregistrare se aprinde în timpul înregistrării (pag. 118). Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.
Note
Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.
Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.
După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi efectua operaţiuni pe camera video.
Dacă datele sunt în curs de scriere pe suport după terminarea înregistrării, vor fi indicate următoarele stări. În acest timp, nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.
edul de acces (pag. 27) este aprins sau clipeşte
L
Simbolul suportului din colţul din dreapta sus al ecranului LCD clipeşte
Ţineţi obiectivul cu mâna stângă pentru a susţine camera în timpul înregistrării (când nu utilizaţi un trepied). Asiguraţi-vă că degetele nu ating microfonul.
Sugestii
Consultaţi pagina 103 privind durata de înregistrare a filmelor.
IRIS, Viteză obturator, Amploare şi Expunere sunt setate la reglare automată dacă se apasă pe PROGRAM AE.
SteadyShot] este setat la [Standard] în setarea implicită. Reţineţi că dacă obiectivul ataşat nu are o
[ funcţie de stabilizare a imaginii, SteadyShot nu va putea fi utilizat.
teţi captura fotografii din filmele înregistrate (NEX-VG900) (pag. 56).
Pu
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând [Setare] [
( Setări suport)] [Informaţii mediu] (pag. 86).
(MENU)
Cuprins Căutare imagine Index
30
Loading...
+ 93 hidden pages