Използване на ръководството Упътване за
видеокамера
В това ръководство ще намерите пълната информация за използването на
видеокамерата. Прочетете ръководството Упътване за видеокамера, както и
Ръководство за употреба (отделно ръководство). Информация относно използването
на вашата видеокамера с компютър можете да намерите и в книжката Ръководство за
употреба, както и в помощния файл “PlayMemories Home Help Guide”, приложен към
софтуера “PlayMemories Home”.
Бързо търсене на информация
Щракнете върху опция от лентата вдясно на страницата, за да преминете към
страницата с информация за съответната област.
Щракнете тук.
ˎ Можете да търсите опция по ключова дума, като използвате Adobe Reader. За съвети как да
използвате Adobe Reader се обърнете към помощния му файл.
ˎ Можете да отпечатате ръководството Упътване за видеокамера.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
BG
2
Първо прочетете това
Използване на видеокамерата
ˎ Не придържайте видеокамерата за следните
части, както и за капачетата на жаковете.
ВизьорLCD екран
ОбективВграден микрофон
ˎ Не снимайте слънцето и не оставяйте
видеокамерата на слънчева светлина за
дълго. Вътрешността на видеокамерата
може да се повреди. Ако слънчевата
светлина се концентрира върху намиращ се
наблизо обект, това може да причини пожар.
Ако ви се налага да оставите видеокамерата
на слънце за по-дълго, прикрепете капачето
на обектива.
ˎ Излагането на LCD екрана, визьора или
обектива на директна слънчева светлина за
продължителни периоди от време може да
причини повреда.
ˎ Не снимайте директно слънцето. Това може
да повреди вашата видеокамера. Снимайте
слънцето само при условия на намалена
светлина като например по здрач.
ˎ Не гледайте към слънцето или друг
източник на силна светлина през сваления
обектив. Това може да увреди безвъзвратно
очите ви.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
ˎ Видеокамерата не е защитена от прах и
мръсотия, както и не е водоустойчива.
Вижте “ Работа с видеокамерата” (стр. 102).
Настройки в менюто, LCD панела,
визьора и обектива
ˎ При текущите условия на запис или
възпроизвеждане, настройка, която е
оцветена в сиво, не е достъпна.
ˎ LCD екранът е произведен чрез
използването на високо прецизна
технология, така че 99.99% от пикселите са
ефективни. Въпреки това, възможно е на
екрана да се появят малки тъмни и/или ярки
точки (бели, червени, сини или зелени на
цвят). Появата на тези точици е нормална и
е в резултат на производствените процеси, и
по никакъв начин не влияе на записа.
Черни точки
Бели, червени, сини или зелени точки
Настройка на езика
ˎ Дисплеят на екрана за всеки език се
използва за илюстрация на работните
процедури. Ако е наложително, преди
да започнете работа с видеокамерата,
променете езика (стр. 23).
Запис
ˎ Форматирайте картата-памет със самата
видеокамера, когато използвате носителя
за първи път, за да постигнете стабилно
функциониране с него (стр. 81). Когато
форматирате носителя на запис, всички
данни на носителя ще се изтрият като
изтритите данни не могат да бъдат
възстановени. Предварително запазете
важните данни на вашия компютър и др.
ˎ Преди да започнете да снимате, изпробвайте
функцията запис, за да се уверите, че
картината и звукът се записват без
проблеми.
ˎ Обезщетения, касаещи съдържанието на
записа, не могат да бъдат предоставени,
дори когато извършването на запис или
възпроизвеждане е невъзможно поради
повреда на видеокамерата, носителя и др.
ˎ За да гледате записи, направени с
видеокамерата на телевизор, вие ще имате
нужда от NTSC телевизор за модела
BG
3
NEX-VG900 и PAL телевизор за модела
NEX-VG900E.
ˎ Възможно е телевизионни програми, филми,
видеокасети и други материали да бъдат
защитени от авторски права. Непозволеното
записване на такива материали може да бъде
в противоречие с местния закон за защита
на авторските права.
ˎ Използвайте видеокамерата в съответствие
с местните закони и правила.
Забележки за възпроизвеждането
ˎ Възможно е изображения, записани
на вашата видеокамера, да не се
възпроизвеждат правилно на други
устройства. И обратното, възможно е
изображения, записани на други устройства,
да не се възпроизвеждат правилно на тази
видеокамера.
ˎ Видеоклиповете със стандартно качество
(STD), записани на SD карти-памет, не могат
да се възпроизвеждат на AV устройства от
други производители.
DVD носители, записани с HD
качество на изображението (висока
резолюция)
ˎ DVD носителите, записани с HD качество
на изображението (висока резолюция),
могат да се възпроизвеждат само на
устройства, съвместими с AVCHD формата.
DVD плейърите или рекордерите не могат
да възпроизвеждат дискове, записани с
качество с висока разделителна способност
(HD), тъй като са несъвместими с AVCHD
формата. Също така, DVD плейърите/
рекордерите може да откажат при
изваждането на дискове, записани в AVCHD
формат (HD качество).
Запазване на всички записани от вас
данни
ˎ За да предотвратите загуба на вашите данни
с изображения, периодично запазвайте
записаните изображения на външен
носител. За да запазвате изображенията
на вашия компютър, вижте стр. 55, а за
да запазете изображенията на външно
устройство, вижте стр. 60.
ˎ Видовете дискове или носители, на които
можете да запазвате изображения, зависят
от [
REC Mode] (режим на запис),
който сте избрали. Видеоклипове, записани
с настройка [60p Quality
VG900), [50p Quality
или [Highest Quality
запазени на външен носител или на Blu-ray
дискове
(стр. 58, 60).
] (NEX-
] (NEX-VG900E)
], могат да бъдат
Забележки за батерията/
променливотоковия адаптер
ˎ Уверете се, че сваляте батерията или
променливотоковия адаптер след като
изключите видеокамерата.
ˎ Изключвайте променливотоковия адаптер
от видеокамерата, като придържате както
щекера, така и устройството.
Забележка за работната температура
на видеокамерата/батерията
ˎ Когато температурата на видеокамерата
или батерията е твърде висока или ниска, е
възможно записът или възпроизвеждането
да не бъдат извършени поради активиране
на защитните функции на видеокамерата. В
този случай на LCD екрана (стр. 93) или във
визьора се извежда индикатор.
Когато видеокамерата е свързана
към компютър или аксесоари
ˎ Не се опитвайте да форматирате носителя
на запис на вашата видеокамера, като
използвате компютър. Ако го направите,
вашата видеокамера може да не работи
правилно.
ˎ Когато свързвате вашата видеокамера
към друго устройство посредством кабел,
се уверете, че поставяте свързващия жак
в правилната посока. Поставянето на
свързващия жак насила в неправилната
посока може да причини повреда на
свързващия терминал или на вашата камера.
Ако не можете да записвате/
възпроизвеждате изображения,
извършете функцията [Format]
ˎ Ако записвате/изтривате изо бражения дълго време,
данните на носителя може да се фрагментират.
Изображенията не могат да бъдат запазени или
записани. В този случай запа зете изображенията
на външен носител, за да извършите [Format], като
докосне те
BG
(MENU) [Setup]
4
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
[ (Media Settings)] [Format]
.
Забележки за допълнителните
аксесоари
ˎ Препоръчваме ви да използвате оригинални
аксесоари на Sony.
ˎ Оригиналните Sony продукти може да не са
налични в някои държави/региони.
Информация за ръководството,
изображенията и екранните дисплеи
ˎ Изображенията, използвани в това
ръководство с обяснителна цел, са заснети
с помощта на цифров фотоапарат и може
да изглеждат различно от изображенията и
екранните индикатори, които наистина се
извеждат на екрана на вашата видеокамера.
Освен това, илюстрациите на вашата
видеокамера и екранните индикации са
преувеличени или опростени, за да бъдат
по-лесно разбираеми.
ˎ В това ръководство, DVD дисковете,
записани с качество с висока разделителна
способност (HD), се наричат AVCHD
дискове.
ˎ Дизайнът и техническите характеристики
на видеокамерата и аксесоарите подлежат на
промяна без предупреждение.
ˎ Индикаторите на екрана в това ръководство
са от модела NEX-VG900.
ˎ Когато използвате раменна дръжка (продава
се отделно), внимавайте да не ударите
видеокамерата в нещо.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Забележки за употреба
ˎ Не извършвайте следните действия. Ако го
направите, носителят на запис може да се
повреди, записаните изображения може да
не възпроизведат или да се изгубят, или е
възможно да се получи друг проблем.
ˋ Не вадете носителя на запис, докато
лампичката за достъп (стр. 26) свети или
мига.
ˋ Не отстранявайте батерията или
променливотоковия адаптер от
видеокамерата, и не излагайте
устройството на механични сътресения
или вибрации, докато лампичките
(Видеоклип)/ (Снимка) (стр. 29) или
лампичката за достъп (стр. 26) светят или
мигат.
BG
5
Функции на това
устройство
Сензор за изображението
с голям размер
Видеокамерата притежава CMOS сензор
за изображението с пълен размер (36
mm х 24 mm).
Размерът на сензора за изображението
е около 46 пъти по-голям от често
използваните в други видеокамери
1/3-инчови сензори.
Колкото по-голям е размерът на сензора,
толкова по-плитка е дълбочината
на полето. Това ви позволява да
разфокусирате фона, за да изпъкне
обектът на преден план.
Система с възможност за смяна
на оптиката
Използването на приложения адаптер
за байонет ви позволява да използвате
α обективи (А-байонет обективи)
(продават се отделно). Можете да
използвате и Е-байонет система със
сменяема оптика.
Можете да изберете правилния обектив
за условията на запис или различните
обекти. Широката гама обективи ще
подобри вашето визуално изживяване.
Микрофон с високо качество
Видеокамерата притежава микрофон с
4-капсулна структура. Видеокамерата
локализира правилно звука чрез
обработка на сигнала от микрофона
и постига реалистично усещане и
точна локализация, както и ясен звук
с минимални смущения. С помощта
на висококачествения микрофон,
видеоклиповете с висока резолюция
стават още по-привлекателни.
Гнездо за аксесоари
Можете да използвате XLR Box адаптер
(продава се отделно) и светкавица
(продава се отделно), съвместими с
гнездото за аксесоари.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Възможност за ръчно
управление
Видеокамерата ви позволява да
регулирате диафрагмата, скоростта на
затвора, усилването, баланса на бялото
и др. при запис на видеоклипове.
Дискът MANUAL и съответните бутони
помагат за по-лесното използване на
видеокамерата според вашата преценка.
BG
6
Търсене на изображение
Запис на видеоклипове с яснотата на снимка
Разфокусиране на фона (47)Регулиране на цветовете (44)
Ръчно фокусиране (40)С по-добра осветеност (70)
Запис на изображение, подобно
на филм (79)
Постигане на по-внушителни и
реалистични изображения (71)
Запис, когато снимате от ръка
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Предотвратяване на клатенето
на видеокамерата (73)
Запис от нисък ракурс (44)
Проследяване на обект
в движение (73)
BG
7
Запис на ясен звук
Запис на заобикалящия звук (43)Естествен запис на силен звук (75)
Запис на пейзажи
Ярки небесни цветове (70)Запазване на нивото на записа (75)
Запис на ясни снимки
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Една и съща сцена с различна
осветеност (72)
Заснемане на най-добрия момент (72)
BG
8
Съдържание
Използване на ръководството Упътване за видеокамера ................................................2
Бързо търсене на информация ........................................................................................2
Първо прочетете това ........................................................................................................................3
Забележки за употреба .........................................................................................................5
Функции на това устройство ...........................................................................................................6
Търсене на изображение ..................................................................................................................7
Подготовка за включване
Стъпка 1: Проверка на приложените артикули ...................................................................12
Стъпка 2: Прикрепяне на приложените артикули .............................................................14
Поставяне на противошумовия филтър .................................................................... 14
Поставяне на капачето на батерията ..........................................................................14
Стъпка 3: Зареждане на батерията ............................................................................................ 15
Стъпка 4: Поставяне на обектива ...............................................................................................18
Сваляне на обектива...........................................................................................................19
Стъпка 5: Включване на захранването и сверяване на датата и часа .......................22
Промяна на настройката на езика ............................................................................... 23
Стъпка 6: Извършване на настройки преди записа .......................................................... 24
Стъпка 7: Поставяне на карта-памет.........................................................................................26
Запис/Възпроизвеждане
Запис ....................................................................................................................................................... 28
Запис на видеоклипове ..................................................................................................... 29
Запис на снимки .................................................................................................................... 30
Възпроизвеждане на видеокамерата ...................................................................................... 32
Работа с видеокамерата, докато възпроизвеждате видеоклип ..................... 34
Преглед на снимки .............................................................................................................. 35
Възпроизвеждане на изображения на телевизор ............................................................. 36
Списък с връзки .................................................................................................................... 36
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
BG
9
Допълнителни операции
Полезни функции за запис на видеоклипове и снимки .................................................. 39
Регулиране на функцията за приближение с варио пръстена ........................39
Регулиране на функцията за приближение с лостчето за приближение ...39
Уверете се, че комплектът с видеокамерата
включва следните артикули.
Цифрата в скобите показва броя на
приложените аксесоари.
ˎ Тази видеокамера (1)ˎ Капаче на тялото (прикрепено към
видеокамерата) (1) (стр. 18)
ˎ Променливотоков адаптер (1) (стр. 15)
ˎ Захранващ кабел (1) (стр. 15)
ˎ Компонентен A/V кабел (1) (стр. 36)
ˎ Безжично устройство за
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
дистанционно управление (RMT-835)
(1) (стр. 112)
В устройството за дистанционно управление
вече е инсталирана литиева батерия.
ˎ Акумулаторна батерия (NP-FV70) (1)
(стр. 15)
ˎ Капаче на батерията (1) (стр. 14)
ˎ Противошумов филтър (1) (стр. 14)
ˎ A/V свързващ кабел (1) (стр. 36)
ˎ Голям окуляр (1) (стр. 25)
BG
12
ˎ Адаптер за байонет (LA-EA3) (1)
(стр. 21)
ˎ CD-ROM със софтуерни приложения
за видеокамерата (1)
ˋ “PlayMemories Home” (софтуер,
включително “PlayMemories Home Help
Guide”)
ˋ Image Data Converter (софтуер за RAW
изображения)
ˋ Упътване за видеокамера (PDF)
ˎ Ръководство за употреба (1)
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
13
BG
Стъпка 2: Прикрепяне
на приложените
артикули
Поставяне на противошумов
филтър
Използвайте противошумовия
филтър, когато желаете да намалите
причинените от вятъра смущения, които
се записват от микрофона. Прикрепете
филтъра като внимавате логото на Sony
да сочи надолу.
Поставяне на капачето на
батерията
Прикрепете капачето за батерията след
като поставите самата батерия.
Поставете го, като насочите издадената
част (), както е показано на
илюстрацията.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
BG
14
Стъпка 3: Зареждане на батерията
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Променливотоков
Батерия
Изравнете маркировката на DC
Лампичка CHG
(зареждане)
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM” (серия V) след като я прикрепите към
вашата видеокамера.
¦ Забележки
ˎ Не можете да прикрепите батерия “InfoLITHIUM”, различна от серия V, към вашата видеокамера.ˎ Не можете да поставяте “InfoLITHIUM” батерия NP-FV30/FV50, независимо че е от серия V.
Плъзнете ключа POWER в положение OFF (настройка по
1
подразбиране).
Прикрепете батерията, като я плъзнете по посока на стрелката,
2
докато чуете щракване.
Свържете кабела на захранването и променливотоковия адаптер към
3
вашата видеокамера и стенния контакт.
Лампичката CHG (зареждане) светва и зареждането започва. Когато батерията е
напълно заредена, лампичката CHG (зареждане) угасва.
щекера и жака DC IN.
BG
адаптер
DC щекер
Жак DC IN
Захранващ кабел
Към стенен контакт
15
Когато батерията се зареди, изключете променливотоковия адаптер
4
от жака DC IN на вашата видеокамера.
Време за зареждане
Приблизително време (мин.), което се изисква за пълно зареждане на напълно
разредена батерия.
БатерияВреме за зареждане
NP-FV70 (приложена в
комплекта)
NP-FV100390
ˎ Времената за зареждане, показани в таблицата по-горе, са измерени, когато зареждате батерията
при температура от 25°С. Препоръчителният температурен диапазон за зареждане на батерията е
в рамките на 10°С до 30°С.
¼ Съвети
ˎ Когато включите вашата видеокамера, можете да проверите индикатора, намиращ се в горния
десен ъгъл на LCD екрана, за да установите приблизителното оставащо количество заряд в
батерията.
195
За да извадите батерията
Плъзнете ключа POWER в положение OFF. Плъзнете лостчето за освобождаване на
батериите BATT (батерия) () и извадете батерията ().
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Лостче за освобождаване на
батерията BATT
За да използвате мрежата от 220 V като източник на захранване
Извършете същите връзки като описаните в “Стъпка 3: Зареждане на батерията” (стр.
15). Дори когато батерията е прикрепена, тя не се изразходва.
Зареждане на батерията в чужбина
Можете да работите с вашата видеокамера във всяка страна или област, като използвате
променливотоковия адаптер, който работи в обхват от АС 100 V - 240 V, 50/60 Hz.
¦ Забележки
ˎ Не използвайте електронен преобразувател на напрежението.
BG
16
Забележки за включване/изключване на източника на захранване
ˎ Преди да смените батерията или да отстраните променливотоковия адаптер от устройството,
изключете уреда и се уверете, че лампичките
достъп (стр. 26) не светят.
ˎ Лампичката CHG (зареждане) премигва, докато зареждате батерията при следните условия:
ˋ Когато батерията не е поставена правилно.ˋ Когато батерията е повредена.ˋ Когато температурата на батерията е ниска.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на топло място.
ˋ Когато температурата на батерията е висока.
Извадете батерията от видеокамерата и я поставете на хладно място.
ˎ В настройката по подразбиране, захранването автоматично се изключва, ако оставите
видеокамерата без да извършвате операция с устройството за приблизително 5 минути; по този
начин се пести захранване на батерията ([A. Shut Off], стр. 85).
(Видеоклип)/ (Снимка) (стр. 29) и лампичка за
Забележки за променливотоковия адаптер
ˎ Включете променливотоковия адаптер в най-близкия контакт. Незабавно изключете адаптера,
ако докато използвате видеокамерата се получи някаква повреда.
ˎ Не използвайте променливотоковия адаптер на тясно място, като например между стена и мебел.ˎ Внимавайте да не дадете DC щекера на променливотоковия адаптер или терминала на батерията
накъсо с метален предмет. Това може да предизвика повреда.
Забележка за захранващия кабел
Захранващият кабел е проектиран за работа само с тази видеокамера и не бива да го използвате с
други електрически уреди.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
17
BG
Стъпка 4: Поставяне на обектива
Това ръководство обяснява начина на закрепяне на приложения адаптер за байонет и
обектива (като пример се използва обектив SAL2470Z (продава се отделно)).
Когато използвате E-байонет обективи, вижте ръководството за употреба, приложено
към обектива.
Контактни точки на обектива*
Маркировка за поставяне (оранжева)
Механизъм за освобождаване на обектива
Маркировка за поставяне (бяла)
* Не докосвайте и не замърсявайте контактните точки на обектива.
За да прикрепите приложения адаптер за байонет
Свалете капачето от тялото на видеокамерата, както и предното и задното капаче от
адаптера за байонет.
ˎ Завъртете капачетата на адаптера по посока обратна на часовниковата стрелка, за да ги свалите.
Изравнете маркировката за поставяне на адаптера за байонет с маркировката
за поставяне (бяла) на видеокамерата. Поставете адаптера в байонета на
видеокамерата и го завъртете по посока на часовниковата стрелка, докато се
заключи.
ˎ Докато поставяте адаптера, не натискайте бутона за освобождаване на обектива, защото няма
да се постави правилно.
ˎ Не поставяйте адаптера под ъгъл.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
18
Маркировка за
поставяне (бяла)
BG
За да прикрепите обектива
Поставете обектива, като изравните маркировките (оранжеви) на обектива и
маркировките на адаптера за байонет. Поставете обектива в адаптера за байонет и
го завъртете по посока на часовниковата стрелка, докато щракне на мястото си.
ˎ Докато поставяте обектива не натискайте бутона за освобождаване на обектива, защото няма да
се постави правилно.
ˎ Не поставяйте обектива под ъгъл.
Маркировка за
поставяне (оранжева)
Сваляне на обектива
За да свалите обектива
Задръжте натиснат бутона за освобождаване на обектива на адаптера и завъртете
обектива в посока обратна на часовниковата стрелка, докато спре. Внимателно
издърпайте обектива от адаптера за байонет.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
19
BG
За да свалите адаптера за байонет
Задръжте натиснат бутона за освобождаване на обектива на видеокамерата и завъртете
адаптера в посока, обратна на часовниковата стрелка, докато спре. Внимателно
издърпайте адаптера за байонет от видеокамерата.
Бутон за освобождаване
на обектива
Ако по повърхността на сензора за изображението попаднат песъчинки
Изключете видеокамерата и свалете обектива. Почистете сензора за изображението
и областта около него, като използвате продухваща четка (продава се отделно) и след
това отново поставете обектива.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
¦ Забележки
ˎ Не използвайте спрей, защото във вътрешността на видеокамерата може да се разпръснат
капчици.
ˎ Когато почиствате сензора за изображението, не поставяйте връхчето на четката в празнините
зад мястото, където се монтира обективът.
ˎ Придържайте видеокамерата обърната надолу, за да предотвратите попадането на прах във
вътрешността й.
ˎ Докато почиствате видеокамерата, пазете устройството от механични вибрации.ˎ Ако не успеете да почистите сензора за изображението, прилагайки гореописаната процедура,
консултирайте се с вашия доставчик или упълномощен сервиз на Sony.
BG
20
Адаптер за байонет
Възможните функции се различават в зависимост от вида на адаптера за байонет.
ФункцииLA-EA1**LA-EA2**LA-EA3
Автофокус
AF система
Наличен само за
SAM/SSM обективи*
Контрастен
автофокус
НаличенНаличен само за
SAM/SSM обективи*
Фазово
разпознаване на
Контрастен
автофокус
автофокуса
Избор на AF/MF
Превключва се от
обектива
SAM/SSM обективи:
Превключва
Превключва се от
обектива
се от обектива
Други обективи:
Превключва се от
бутона FOCUS
Режим на автофокус
(само при запис на
снимки)
* При LA-EA1, LA-EA3 скоростта на автофокус с прикрепен А-байонет обектив ще бъде по-ниска
в сравнение с тази, когато е прикрепен E-байонет обектив. (Когато прикрепите А-байонет
обектив, скоростта на автофокуса ще бъде от около 2 до 7 секунди при положение, че снимате
при условията, препоръчани от Sony. Скоростта може да се различава в зависимост от обекта,
осветеността на околната среда и др.)
** LA-EA1 и LA-EA2 се продават отделно.
¦ Забележки
ˎ Възможно е да не можете да използвате адаптера с някои видове обективи. За информация
относно съвместимостта на обективите проверете съответната Интернет страница или се
консултирайте с упълномощен сервиз на Sony.
ˎ Възможно е звукът от движението на обектива и операциите на фотоапарата да се запишат,
когато снимате видеоклип. Можете да избегнете това, като зададете нивото на записа на звук в
минимално положение. Докоснете
[Audio Rec Level].
ˎ Фокусирането може да отнеме доста време или да е трудно в зависимост от обектива, който
използвате за запис на обекта.
Single (Единичен)Single (Единичен)/
Continuous
(Продължителен)
(MENU) [Camera/Mic] [ ( Microphone)]
Single (Единичен)
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Поставяне на сенника
Обърнете се към ръководството с инструкции, приложено към обектива.
BG
21
Стъпка 5: Включване на захранването и
сверяване на датата и часа
Докато държите натиснат зеления бутон, задайте ключа POWER в
1
положение ON.
Ключ POWER
Изберете желания език, след това докоснете [Next]
2
Докоснете бутона на
LCD екрана
Изберете желаната географска област с помощта на
3
това докоснете [Next].
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
/ и след
ˎ За да зададете отново датата и часа, докоснете (MENU) [Setup] [ ( Clock
Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Когато опцията не е изведена на екрана,
докоснете
/, докато тя се изведе.
BG
22
Задайте [Daylight Savings] или [Summer Time], след това докоснете [Next].
4
ˎ Ако зададете [Daylight Savings] или [Summer Time] в положение [On], часовникът
преминава 1 час напред.
Изберете формата за датата, след това докоснете [Next].
5
Изберете датата и часа, след това докоснете
6
стойността, после докоснете [Next]
* Екранът за потвърждение се появява само когато сверявате часовника за първи път.
Часовникът стартира.
/, за да зададете
*.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
¦ Забележки
ˎ Датата и часът не се извеждат, докато записвате, но автоматично се записват на носителя и могат
да бъдат изведени при възпроизвеждане. За да изведете датата и часа, докоснете
[Setup] [
ˎ Можете да изключите звуковия сигнал, като докоснете (MENU) [Setup] [ ( General
Settings)] [Beep] [Off]
ˎ
Ако бутонът, който докоснете, не реагира правилно, отново калибрирайте сензорния панел (стр. 103).
За да изключите захранването
Плъзнете ключа POWER в положение OFF.
Лампичката (Видеоклип) мига няколко секунди, след което видеокамерата се изключва.
Промяна на настройката на езика
Можете да извеждате съобщенията на екрана на езика по ваш избор.
Докоснете (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting]
желан език
Отворете LCD панела на 90 градуса спрямо видеокамерата () и след това регулирайте
ъгъла ().
Максимум
90 градуса
Максимум
180 градуса
¼ Съвети
ˎ Изображенията се извеждат във визьора или LCD екрана.ˎ Когато окото ви се приближи към визьора и LCD екранът е затворен, изображението се извежда
във визьора. Можете да настроите видеокамерата така, че дисплеят на екрана да се извежда
автоматично във визьора, когато приближите окото си, дори ако LCD екранът е отворен (стр. 84).
ˎ Можете да регулирате осветеността на LCD екрана чрез [LCD Brightness] (стр. 84).
Промяна на дисплея на LCD екрана
Натиснете DISPLAY, за да преминавате през режимите на екранен дисплей в следния ред:
Запис: Подробен дисплей опростен дисплей минимален дисплей
Възпроизвеждане: Подробен дисплей минимален дисплей
Датчик за окото
Максимум
90 градуса
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
¼ Съвети
ˎ В настройката по подразбиране, дисплеят на екрана преминава в опростен дисплей след около
4 секунди ([Display Setting], стр. 85). Дисплеят преминава в подробен дисплей, когато докоснете
екрана без значение къде с изключение на бутоните на LCD екрана, за да можете да използвате
опциите.
Бутон DISPLAY
BG
24
След около 4
секунди
Дисплеят се затъмнява след известно време, когато използвате
визьора..
Визьор
Когато записвате и наблюдавате изображението през визьора, дръжте окото си близо
до визьора, докато LCD екранът е затворен. Ако индикациите на визьора са размазани,
регулирайте лостчето за настройка на визьора, което се намира от долната му страна.
Ако [VF/Panel] (стр.84) е в положение [Auto], когато окото се приближи към визьора,
датчикът го засича и извежда изображението във визьора, дори LCD екранът да е
отворен. Ако датчикът за окото не засече окото, картината се извежда на LCD екрана.
Ако изображението във визьора не е ясно
Ако при условия с много ярка светлина не виждате ясно картината във визьора,
използвайте приложения голям окуляр. За да прикрепите големия окуляр, разпънете го
леко и го изравнете с другия окуляр на визьора. Можете да прикрепите големия окуляр
в посока наляво или надясно.
Голям окуляр (приложен)
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
¦ Забележки
ˎ Не сваляйте стандартния окуляр.
Поставете издадената
част направо.
BG
25
Стъпка 7: Поставяне на карта-памет
Лампичка за достъп
Обърнете внимание на посоката на подрязания ъгъл
Отворете капачето и поставете картата-памет с подрязания ъгъл в
1
указаната посока, както е показано на илюстрацията, докато щракне.
Когато поставяте нова карта-памет, се извежда екранът [Preparing image database
file. Please wait.] (Подготвя се файл с база данни. Моля, изчакайте.). Изчакайте,
докато екранът изчезне.
Затворете капачето.
2
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
¦ Забележки
ˎ Ако се появи съобщение [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is
not enough free space.] (Не е създаден нов файл с база данни. Възможно е свободното място да не е
достатъчно.), форматирайте картата-памет.
ˎ Поставете картата-памет в правилната посока. Ако я поставите наобратно и насила в
отделението, е възможно картата, отделението или данните да се повредят.
ˎ Не отваряйте капачето по време на запис.ˎ Когато поставяте или изваждате картата-памет, внимавайте картата-памет да не изскочи и да
падне.
За да извадите картата-памет
Отворете капачето и натиснете веднъж картата-памет.
BG
26
Видове карти-памет, които можете да използвате с вашата видеокамера
Скорост на SD
картата
Капацитет
(гарантирани
Описва се в това
ръководство като
операции)
“Memory Stick
PRO Duo” носител
(Mark2)
“Memory Stick PROHG Duo” носител
—
32 GB
“Memory Stick PRO
Duo” носител
“Memory Stick XCHG Duo” носител
SD карта-памет
Клас 4 или побърза
64 GB
SD картаSDHC карта-памет
SDXC карта-памет
ˎ Операциите не са гарантирани за всички карти-памет.ˎ Можете да използвате само “Memory Stick PRO Duo” носители, които са с размер наполовина на
стандартен “Memory Stick” носител, или SD карти със стандартен размер.
ˎ Не залепвайте етикети или подобни върху носителите или адаптера за картите-памет. Това може
да причини неизправност.
¦ Забележки
ˎ Не можете да използвате MultiMediaCard заедно с тази видеокамера.ˎ Видеоклиповете, записани на “MemoryStick XC-HG Duo” и SDXC карти-памет, не могат да
бъдат прехвърлени или възпроизведени на компютър или други AV устройства, които не са
съвместими с файловата система exFAT*, като свържете видеокамерата и устройствата чрез USB
кабел. Уверете се, че устройството е съвместимо със системата exFAT преди да го свържете към
фотоапарата. Ако свържете към вашия фотоапарат устройство, което не е съвместимо с exFAT
системата, и ако се изведе екран, потвърждаващ форматирането, не извършвайте форматиране на
картата, защото това ще изтрие всички данни на носителя
* exFAT е система за подредба на файлове, която се използва в “MemoryStick XC-HG Duo” и SDXC
картите-памет.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
27
BG
Запис/Възпроизвеждане
Запис
В настройката по подразбиране, видеоклиповете се записват с качество с висока
разделителна способност (HD).
Затегнете ремъка на ръкохватката.
1
За да свалите капачето на обектива, натиснете бутоните от двете
2
страни на капачето.
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Плъзнете ключа POWER в положение ON, като едновременно с това
3
натискате зеления бутон.
Вашата видеокамера се включва.
BG
28
Запис на видеоклипове
(Видеоклип): Когато записвате видеоклипове
(Снимка): Когато записвате снимки
Бутон
START/STOP
[STBY] [REC]
Бутон MODE
Натиснете MODE, за да включите лампичката (Видеоклип).
Натиснете START/STOP, за да започнете записа.
Лампичката за запис свети по време на запис (стр. 111).
За да спрете записа, отново натиснете START/STOP.
¦ Забележки
ˎ Максималното непрекъснато време за запис на видеоклипове е около 13 часа.ˎ Когато файлът с видеоклипа надвиши 2 GB, автоматично се създава следващият видео файл.ˎ Повторното стартиране на записа, когато камерата е била изключена, ще отнеме няколко секунди.ˎ Следните състояния ще бъдат налице, ако данните все още се записват на носителя на запис, дори
след приключване на записа. През това време не излагайте видеокамерата на вибрации или удари,
както и не вадете батерията или променливотоковия адаптер, ако:
ˋ Лампичката за достъп (стр. 26) свети или мига.ˋ Иконата за носителя в горния десен ъгъл на LCD екрана мига.
ˎ По време на запис придържайте обектива с лявата си ръка (ако не използвате статив). Уверете се,
че пръстите ви не докосват микрофона.
¼ Съвети
ˎ Вижте стр. 96 относно времената за запис на видеоклиповете.ˎ Функциите IRIS, Скорост на затвора, Увеличаване и Експонация се регулират автоматично, когато
натиснете PROGRAM AE.
ˎ [SteadyShot] е зададен в положение [Standard] в настройката по подразбиране. Обърнете
внимание, че функцията Стабилизация няма да се използва, ако поставеният обектив не
притежава такава.
ˎ Можете да записвате снимки от видеоклипове (NEX-VG900) (стр. 53).ˎ Можете да проверите времената за запис, приблизителния оставащ капацитет и др., като
ˎ LCD екранът на вашата видеокамера може да изведе записани изображения на целия екран
(извеждане на всички пиксели). Въпреки това, тази функция може да отреже горния, долния,
десния и левия краища на изображението, когато го възпроизвеждате на телевизор, който не е
съвместим с функцията за извеждане на всички пиксели. В този случай задайте [Guide Frame] в
положение [On] (стр. 75) и запишете изображенията, като за насоки използвате външните рамки,
изведени на екрана.
Код с данни по време на запис
Датата на запис, часът и условията се записват автоматично на носителя на запис. Те
не се извеждат при записа. Въпреки това, вие можете да ги проверите чрез [Data Code]
при възпроизвеждането. За да ги изведете, докоснете
(Видеоклип): Когато записвате видеоклип
(Снимка): Когато записвате снимка
СъдържаниеТърсене на изображениеАзбучен указател
Бутон
PHOTO
Бутон MODE
Когато индикацията изчезне, изображението е записано.
Мига Свети
Натиснете MODE, за да включите лампичката (Снимка).
Дисплеят на LCD екрана преминава в режим на запис на снимки.
Леко натиснете PHOTO, за да фокусирате, след това натиснете докрай.
Индикатор за фокуса
Фокусният индикатор свети/мига и по този начин показва състоянието на фокуса.
свети:
мига:
¼ Съвети
ˎ Вижте стр. 97 относно броя на снимките, които можете да запишете.ˎ Функциите IRIS, Скорост на затвора, ISO и Експонация се регулират автоматично, когато
натиснете PROGRAM AE.
: Фокусът е заключен.
: Видеокамерата не може да фокусира автоматично върху обекта.
Композирайте снимката отново или променете настройката на фокуса.
BG
30
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.