Sony NEX-VG900E Users guide [th]

4-440-793-11(2)
กล้องบันทึกวิดีโอ HD ระบบ ดิจิตอลชนิดเปลี่ยนเลนส์ได้
คู่มือการใช้งาน
E-mount
สารบัญ
เริ่มต้นใช้งาน
การบันทึก/การรับชม
การใช้งานขั้นสูง
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร
จัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
การปรับแต่งกล้องถ่ายวิดีโอ
ข้อมูลเพิ่มเติม
ข้อมูลอ้างอิงโดยย่อ
NEX-VG900/VG900E
โปรดอ่านที่นี่ก่อน
ก่อนเริ่มใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ โปรดอ่านคู่มือการใช้ งานเล่มนี้โดยละเอียดและเก็บไว้สำหรับอ้างอิงต่อไป
คำเตือน
เพื่อลดความเสี่ยงจากไฟไหม้หรือ ไฟฟ้าดูด
1) อย่าให้ตัวอุปกรณ์เปียกฝนหรือ ถูกความชื้น
2) อย่าวางภาชนะที่มีน้ำบรรจุอยู่ อย่างเช่น แจกัน บนตัวเครื่อง
ระวังอย่าให้แบตเตอรี่โดนความร้อน สูง อย่างเช่น แสงแดด, ไฟ หรือสิ่ง อื่นที่มีลักษณะคล้ายกัน
คำเตือน
ก้อนแบตเตอรี่
การใช้งานก้อนแบตเตอรี่อย่างไม่ถูกวิธี อาจทำให้ ก้อนแบตเตอรี่ไหม้ เป็นสาเหตุให้เกิดไฟไหม้หรือ สารเคมีไหม้ได้ โปรดทำความเข้าใจข้อควรระวังต่อ ไปนี้
อย่าทำการแยกชิ้นส่วน
 
อย่าทำให้ลัดวงจรและระวังอย่าให้ก้อนแบตเตอรี่โดน แรงกระแทกหรือแรงอัด อย่างเช่น ทุบด้วยค้อน, หล่น หรือเหยียบบนแบตเตอรี่
อย่าทำให้ลัดวงจรและอย่าให้วัตถุที่เป็นโลหะเข้ามา สัมผัสกับส่วนขั้วโลหะของแบตเตอรี่
อย่าเก็บในบริเวณที่มีอุณหภูมิสูงเกิน 60°C อย่างเช่น บริเวณที่มีแสงแดดส่องถึงโดยตรง หรือในรถยนต์ที่ จอดกลางแดด
อย่าเผาหรือทิ้งแบตเตอรี่ลงในกองไฟ
อย่าใช้แบตเตอรี่ลิเธียมอิออนที่เสียหายหรือมีรอยรั่ว
ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ด้วยเครื่องชาร์จแบตเตอรี่แท้ของ Sony หรืออุปกรณ์ที่สามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ได้ เท่านั้น
เก็บก้อนแบตเตอรี่ให้ห่างจากมือเด็ก
รักษาก้อนแบตเตอรี่ให้แห้งอยู่เสมอ
TH
2
เปลี่ยนไปใช้แบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือชนิดเทียบเท่าที่
แนะนำโดย Sony เท่านั้น
ทิ้งก้อนแบตเตอรี่ใช้แล้วตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในคู่มือ เท่านั้น
ใชกอนแบตเตอรี่ชนิดที่กําหนดไวเทานั้น มิฉะนั้น อาจทําใหเกิดไฟไหมหรือเปนสาเหตุของการบาดเจ็บ ได
อุปกรณ์แปลงไฟ AC
อย่าวางอุปกรณ์แปลงไฟ AC ไว้ในบริเวณแคบๆ อย่างเช่นระหว่างกำแพงกับเฟอร์นิเจอร์
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังที่ อยู่ใกล้ หากมีความผิดปกติใดๆเกิดขึ้นให้รีบถอด ปลั๊กของอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากเต้าจ่ายไฟ ทันที
ข้อควรทราบเกี่ยวกับสายไฟหลัก
สายไฟหลักถูกออกแบบมาเป็นพิเศษเพื่อใช้กับกล้อง ถ่ายวิดีโอนี้เท่านั้น และไม่ควรนำไปใช้กับเครื่องใช้ ไฟฟ้าชนิดอื่นๆ
แม้ว่าจะปิดเครื่องแล้วก็ตาม กล้องถ่ายวิดีโอยังมีกำลัง ไฟจากแหล่งจ่ายไฟ AC (กระแสไฟหลัก) อยู่ภายใน เครื่องตราบใดที่ยังเสียบปลั๊กของอุปกรณ์แปลงไฟ AC อยู่กับเต้าจ่ายไฟ
แรงดันเสียงกำลังสูงเกินไปจากหูฟังและหูฟังครอบ ศีรษะอาจเป็นสาเหตุทำให้สูญเสียการได้ยิน
การใช้กล้องถ่ายวิดีโอ
อย่าถือกล้องถ่ายวิดีโอที่ส่วนต่างๆต่อไปนี้ของกล้อง
และอย่าถือกล้องถ่ายวิดีโอที่ฝาปิดช่องต่อ
ช่องมองภาพ จอภาพ LCD
เลนส์
กล้องถ่ายวิดีโอไม่ได้มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่น หยดน้ำ
หรือละอองน้ำ โปรดดูรายละเอียดจาก “ข้อควรระวัง” (หน้า 60)
ไมโครโฟนภายใน
รายการเมนู แผงจอภาพ LCD ช่องมอง ภาพและเลนส์
รายการเมนูที่ปรากฏเป็นสีเทาไม่สามารถใช้งานได้
ภายใต้สภาวะการบันทึกหรือการเล่นภาพในขณะนั้น
จอภาพ LCD และช่องมองภาพผลิตด้วยเทคโนโลยีชั้นสูง อันละเอียดอ่อนและมีประสิทธิภาพในการแสดงความ ละเอียดของภาพมากกว่า 99.99 % อย่างไรก็ตาม อาจ ปรากฏจุดมืดและ/หรือจุดสว่างเล็กๆ (สีขาว, แดง, น้ำเงิน หรือเขียว) ปรากฏขึ้นอย่างต่อเนื่องบนจอภาพ LCD ซึ่งจุดเหล่านี้เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอนของการผลิต และไม่มีผลต่อการบันทึกภาพแต่อย่างใด
จุดสีดำ
จุดสีขาว, แดง, น้ำเงิน หรือเขียว
อย่าบันทึกภาพดวงอาทิตย์หรือปล่อยกล้องถ่ายวิดีโอทิ้ง
ไว้กลางแดดเป็นเวลานานๆ เพราะอาจทำให้อุปกรณ์ ภายในของกล้องถ่ายวิดีโอเสียหายได้ หากแสงอาทิตย์ ถูกโฟกัสไปที่วัตถุที่อยู่ใกล้เคียง อาจทำให้เกิดไฟไหม้ ขึ้นได้ เมื่อท่านวางกล้องถ่ายวิดีโอในบริเวณที่มีแสงแดด ส่องถึง จึงควรปิดฝาครอบเลนส์ให้เรียบร้อย
การปล่อยให้จอภาพ LCD, ช่องมองภาพหรือเลนส์โดน แสงแดดส่องโดยตรงเป็นเวลานานอาจทำให้เกิดความผิด ปกติกับอุปกรณ์ได้
อย่าเล็งกล้องถ่ายแสงแดดโดยตรงเพราะอาจทำให้กล้อง ถ่ายวิดีโอทำงานผิดปกติได้ ควรถ่ายภาพดวงอาทิตย์ ในสภาพแสงน้อย เช่นในเวลาเย็นเท่านั้น
อย่ามองดวงอาทิตย์หรือแสงที่สว่างจ้าผ่านเลนส์ที่ถอด ออกมา เพราะอาจทำให้เกิดอันตรายรุนแรงกับดวงตาได้
ข้อสังเกตในการเปลี่ยนการตั้งภาษา
การแสดงผลบนจอภาพสำหรับแต่ละภาษาให้รายละเอียด
เกี่ยวกับกระบวนการใช้งาน ในกรณีที่จำเป็นท่าน สามารถเปลี่ยนภาษาบนหน้าจอได้ก่อนการใช้งาน (หน้า 20)
การบันทึก
เพื่อให้สามารถใช้งานแผ่นบันทึกข้อมูลได้โดยไม่มี
ปัญหาติดขัด ขอแนะนำให้ทำการฟอร์แมตแผ่นบันทึก ข้อมูลด้วยกล้องถ่ายวิดีโอของท่านก่อนการใช้งานครั้ง แรก การฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลเป็นการลบข้อมูล ทั้งหมดที่บันทึกอยู่ภายใน และข้อมูลที่ลบไปแล้วจะไม่ สามารถกู้กลับคืนมาได้อีก ขอแนะนำให้จัดเก็บข้อมูล ที่สำคัญลงสู่เครื่องคอมพิวเตอร์ ฯลฯ
ก่อนเริ่มต้นการบันทึก ควรทดสอบฟังก์ชั่นการบันทึก เพื่อให้แน่ใจว่าจะสามารถบันทึกภาพและเสียงได้โดย ไม่เกิดปัญหาใดๆ
ไม่มีการชดเชยใดๆให้กับข้อมูลที่บันทึก แม้สาเหตุของ การที่ไม่สามารถบันทึกภาพหรือเปิดดูภาพ จะมาจากการ ทำงานผิดปกติของกล้องถ่ายวิดีโอ แผ่นบันทึกข้อมูล ฯลฯ ก็ตาม
ในการเปิดดูภาพที่บันทึกจากกล้องถ่ายวิดีโอบน TV ท่านต้องใช้ TV ระบบ NTSC สำหรับรุ่น NEX-VG900 หรือ TV ระบบ PAL สำหรับรุ่น NEX-VG900E
รายการ TV, ฟิล์มภาพยนตร์, ม้วนวิดีโอเทปและสื่อ บันทึกอื่นๆอาจมีลิขสิทธิ์คุ้มครอง การบันทึกจากสื่อ ดังกล่าวโดยไม่ได้รับอนุญาตอาจเป็นการละเมิดกฎหมาย ลิขสิทธิ์
ใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอโดยไม่ขัดต่อกฎข้อบังคับของ ท้องถิ่น
TH
3
ข้อควรทราบในการเปิดดูภาพ
ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ในกล้องถ่าย
วิดีโอของท่านได้ตามปกติบนอุปกรณ์อื่น และเช่น เดียวกัน ท่านอาจไม่สามารถเปิดดูภาพที่บันทึกอยู่ใน อุปกรณ์อื่นได้ตามปกติบนกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
อุปกรณ์ AV ของผู้ผลิตอื่นไม่สามารถใช้เล่นภาพ เคลื่อนไหวคุณภาพมาตรฐาน (STD) ที่บันทึกอยู่ในแผ่น บันทึกข้อมูล SD
DVD บันทึกด้วยคุณภาพแบบ HD (ความคมชัดสูง)
DVD ที่บันทึกด้วยคุณภาพแบบความคมชัดสูง (HD)
สามารถเปิดดูได้ด้วยเครื่องเล่นที่สนับสนุนมาตรฐาน AVCHD ท่านไม่สามารถเล่นแผ่นดิสก์ที่บันทึกด้วย คุณภาพแบบความคมชัดสูง (HD) ด้วยเครื่องเล่น/ เครื่องบันทึก DVD เนื่องจากอุปกรณ์ดังกล่าวไม่ สนับสนุนรูปแบบ AVCHD หากท่านใส่แผ่นดิสก์ รูปแบบ AVCHD (คุณภาพแบบความคมชัดสูง (HD)) ลงในเครื่องเล่น/เครื่องบันทึก DVD ท่านอาจไม่สามารถ นำแผ่นดิสก์ออกจากเครื่องได้
บันทึกข้อมูลภาพทั้งหมดของท่าน
เพื่อป้องกันไม่ให้ข้อมูลภาพของท่านสูญหาย ให้บันทึก
ข้อมูลภาพทั้งหมดลงสื่อบันทึกภายนอกเป็นระยะๆ ขอแนะนำให้ท่านจัดเก็บข้อมูลภาพลงบนเครื่อง คอมพิวเตอร์ ดูรายละเอียดที่หน้า 39 และจัดเก็บภาพ ลงในอุปกรณ์ภายนอก ดูรายละเอียดที่หน้า 46
ชนิดของแผ่นดิสก์หรือสื่อบันทึกที่สามารถใช้จัดเก็บ ภาพได้ ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของ [ ที่ใช้ขณะบันทึกภาพ ภาพเคลื่อนไหวที่บันทึกด้วย [คุณภาพแบบ 60p
] (NEX-VG900E) หรือ [คุณภาพสูงสุด ]
50p สามารถจัดเก็บลงในสื่อบันทึกภายนอกหรือแผ่นดิสก์ Blu-ray (หน้า 46)
] (NEX-VG900), [คุณภาพแบบ
โหมดถ่ายภาพ]
ข้อสังเกตสำหรับก้อนแบตเตอรี่/อุปกรณ์ แปลงไฟ AC
ตรวจให้แน่ใจว่าได้ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์
แปลงไฟ AC ออกหลังจากปิดกล้องถ่ายวิดีโอแล้ว
ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากกล้องถ่ายวิดีโอ โดยจับที่กล้องถ่ายวิดีโอและปลั๊ก DC พร้อมกัน
TH
4
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุณหภูมิกล้องถ่าย วิดีโอ/ก้อนแบตเตอรี่
เมื่ออุณหภูมิของกล้องถ่ายวิดีโอหรือก้อนแบตเตอรี่เพิ่ม
สูงขึ้นหรือลดต่ำลงมาก ท่านอาจจะไม่สามารถบันทึก ภาพหรือเล่นภาพจากกล้องถ่ายวิดีโอเนื่องจากคุณสมบัติ ในการปกป้องกล้องถ่ายวิดีโอกำลังทำงานในกรณี ดังกล่าว ในกรณีนี้ตัวแสดงจะปรากฏขึ้นบนจอภาพ LCD หรือในช่องมองภาพ
เมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเครื่อง คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ
อย่าพยายามฟอร์แมตแผ่นบันทึกข้อมูลของกล้องถ่าย วิดีโอโดยใช้เครื่องคอมพิวเตอร์ เพราะอาจทำให้ กล้องถ่ายวิดีโอทำงานผิดปกติได้
ในการเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับอุปกรณ์อื่นด้วยสาย เคเบิล โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้เสียบขั้วต่อ ในทิศทางที่ถูกต้อง การพยายามฝืนเสียบปลั๊กเข้ากับ ขั้วต่ออาจทำให้ขั้วต่อเสียหาย และอาจส่งผลให้กล้องถ่าย วิดีโอของท่านทำงานผิดปกติได้
หากท่านไม่สามารถบันทึก/เล่นภาพ ให้ทำการ [ฟอร์แมต]
หากท่านทำการบันทึก/ลบภาพต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน
ข้อมูลที่อยู่ในแผ่นบันทึกอาจมีการแตกออกเป็นส่วนๆ (fragmentation) ทำให้ไม่สามารถลบหรือบันทึกภาพเพิ่ม ได้อีก ในกรณีดังกล่าว ขั้นแรกให้จัดเก็บภาพลงในเครื่อง คอมพิวเตอร์หรือสื่อบันทึกอื่น จากนั้นใช้ [ฟอร์แมต] โดยแตะที่ (ตั้งค่าสื่อบันทึก )]
(MENU) [ตั้งค่า] [
 [ฟอร์แมต] 
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริม
ขอแนะนำให้ใช้อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony เท่านั้น
อุปกรณ์เสริมของแท้จาก Sony อาจไม่มีวางจำหน่ายใน บางประเทศ/ภูมิภาค
ข้อควรทราบเกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้, ภาพ ประกอบและภาพหน้าจอ
ภาพตัวอย่างที่ปรากฏในคู่มือฉบับนี้เป็นภาพที่ใช้เพื่อ
แสดงการสาธิตการทำงาน โดยบันทึกภาพด้วยกล้องถ่าย ภาพนิ่งดิจิตอล ซึ่งอาจมีลักษณะแตกต่างออกไปจาก ภาพจริง รวมถึงตัวแสดงต่างๆที่ปรากฏบนกล้องถ่าย วิดีโอ ภาพประกอบของกล้องถ่ายวิดีโอและตัวแสดงบน หน้าจออาจมีการขยายใหญ่หรือตัดทอนรายละเอียดลง
เพื่อให้สามารถทำความเข้าใจได้ง่ายยิ่งขึ้น
ในคู่มือฉบับนี้ จะเรียกแผ่นดิสก์ DVD ที่บันทึกด้วย คุณภาพแบบความคมชัดสูง (HD) ว่า แผ่นดิสก์รูปแบบ AVCHD
การออกแบบและข้อมูลจำเพาะของกล้องถ่ายวิดีโอและ อุปกรณ์เสริมอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่แจ้งให้ ทราบ
ตัวแสดงบนหน้าจอที่ปรากฏในคู่มือนี้เป็นของรุ่น NEX-VG900
ข้อสังเกตในการใช้งาน
หลีกเลี่ยงการดำเนินการต่อไปนี้ มิฉะนั้นอาจทำให้แผ่น
บันทึกข้อมูลเสียหาย, ภาพที่บันทึกไม่สามารถใช้เล่น หรือเสียหาย หรือเป็นสาเหตุให้เกิดความผิดปกติอื่นๆ ขึ้นได้
ดึงแผ่นบันทึกข้อมูลออกในขณะที่ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 24) สว่างหรือกะพริบ
ถอดก้อนแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก กล้องถ่ายวิดีโอ, กระแทกหรือเขย่ากล้องถ่ายวิดีโอ ในขณะที่ไฟ (ภาพเคลื่อนไหว)/ (ภาพนิ่ง) (หน้า 27) หรือไฟแสดงการทำงาน (หน้า 24) สว่าง หรือกะพริบ
ระมัดระวังอย่าให้กล้องถ่ายวิดีโอกระทบกับวัตถุอื่นเมื่อ
ใช้งานสายคล้องไหล่ (แยกจำหน่าย)
TH
5
สารบัญ
โปรดอ่านที่นี่ก่อน ............................................................................................................ 2
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย ...................................................................... 8
ขั้นตอนที่ 2: ติดตั้งอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย ............................................................................10
ขั้นตอนที่ 3: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่ .....................................................................................11
การชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในต่างประเทศ .......................................................13
ขั้นตอนที่ 4: ติดตั้งเลนส์ ................................................................................................ 14
ขั้นตอนที่ 5: เปิดเครื่องและตั้งวันที่และเวลา ...................................................................18
การเปลี่ยนการตั้งภาษา ...............................................................................20
ขั้นตอนที่ 6: ปรับค่าต่างๆก่อนเริ่มต้นบันทึกภาพ ........................................................... 21
ขั้นตอนที่ 7: ใส่แผ่นบันทึกข้อมูล ....................................................................................24
การบันทึก/การรับชม
การบันทึก ...................................................................................................................... 26
เลือกโหมดบันทึก ....................................................................................... 29
การปรับตั้งสภาวะของการถ่ายภาพ ................................................................................ 30
การรับชม ด้วยกล้องถ่ายวิดีโอ ........................................................................................31
การรับชมภาพบน TV .................................................................................................... 35
การใช้งานขั้นสูง
การลบภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่ง .................................................................................. 38
จัดเก็บภาพเคลื่อนไหวและภาพนิ่งด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์
ฟังก์ชั่นมีประโยชน์ที่สามารถใช้งานได้เมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับเครื่องคอมพิวเตอร์
...................................................................................................................................... 39
เตรียมเครื่องคอมพิวเตอร์ .............................................................................................. 40
วิธีเปิดใช้ PlayMemories Home ..................................................................................... 43
การใช้งาน “Image Data Converter” ............................................................................... 44
TH
6
จัดเก็บภาพด้วยอุปกรณ์ภายนอก
คำแนะนำในการทำสำเนา ............................................................................................... 45
จัดเก็บภาพบนอุปกรณ์บันทึกข้อมูลภายนอก .................................................................. 46
สร้างแผ่นดิสก์คุณภาพแบบความคมชัดมาตรฐาน (STD) ด้วยเครื่องบันทึก ฯลฯ ..............49
การปรับแต่งกล้องถ่ายวิดีโอ
การใช้เมนู ...................................................................................................................... 51
ศึกษารายละเอียดจากคู่มือ “Handycam” ........................................................................ 55
ข้อมูลเพิ่มเติม
การแก้ปัญหา ............................................................................................................ 56
ระยะเวลาที่บันทึกภาพเคลื่อนไหว/จำนวนภาพนิ่งที่บันทึกได้ .......................................... 58
ข้อควรระวัง ................................................................................................................... 60
ข้อมูลจำเพาะ ..................................................................................................................62
ข้อมูลอ้างอิงโดยย่อ
ตัวแสดงบนหน้าจอ ........................................................................................................ 65
ส่วนประกอบและปุ่มควบคุม ............................................................................................ 67
ดัชนีคำศัพท์ ................................................................................................................... 70
สารบัญ
TH
7
เริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: ตรวจสอบ อุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้รับอุปกรณ์เหล่านี้มา พร้อมกับกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน ตัวเลขที่แสดงใน ( ) คือจำนวนของอุปกรณ์ที่ให้มาด้วย
กล้องถ่ายวิดีโอนี้ (1)
ฝาปิดตัวกล้อง (ติดตั้งอยู่กับกล้องถ่ายวิดีโอ) (1)
(หน้า 14)
อุปกรณ์แปลงไฟ AC (1) (หน้า 11)
สายไฟ (1) (หน้า 11)
สาย A/V คอมโพเนนท์ (1) (หน้า 35)
ติดตั้งแบตเตอรี่ลิเธียมแบบแผ่นกลมไว้แล้ว
ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ (NP-FV70) (1)
(หน้า 11)
ฝาครอบแบตเตอรี่ (1) (หน้า 10)
ที่ครอบบังลมไมโครโฟน (1) (หน้า 10)
สายต่อ A/V (1) (หน้า 35)
สาย USB (1) (หน้า 46)
รีโมทควบคุมไร้สาย (RMT-835) (1)
TH
8
ที่รองตาขนาดใหญ่ (1) (หน้า 23)
ตัวแปลงเมาท์ (LA-EA3) (1) (หน้า 17)
CD-ROM “Handycam” Application Software (1) (หน้า 40)
“PlayMemories Home” (ซอฟต์แวร์ , มี
“PlayMemories Home Help Guide” รวมอยู่ด้วย)
Image Data Converter (ซอฟต์แวร์ปรับปรุง RAW)
คู่มือ “Handycam” (PDF)
คู่มือการใช้งาน (คู่มือฉบับนี้) (1)
เริ่มต้นใช้งาน
TH
9
ขั้นตอนที่ 2: ติดตั้งอุปกรณ์ ที่ให้มาด้วย
วิธีติดตั้งที่ครอบบังลมไมโครโฟน
ใช้ที่ครอบบังลมไมโครโฟนเมื่อต้องการลดเสียง รบกวนจากลมที่ไมโครโฟนบันทึกได้ โดยติดตั้ง ที่ครอบบังลมไมโครโฟนโดยให้สัญลักษณ์ Sony หันลงด้านล่าง
วิธีติดตั้งฝาครอบแบตเตอรี่
ติดตั้งฝาครอบแบตเตอรี่หลังจากใส่ก้อนแบตเตอรี่ลง ในกล้องเรียบร้อยแล้ว โดยติดตั้งฝาครอบแบตเตอรี่โดยให้ส่วนที่ยื่นออกมา () หันออกตามที่แสดงในภาพ
10
TH
ขั้นตอนที่ 3: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่
ช่องต่อ DC IN
ก้อนแบตเตอรี่
จัดให้สัญลักษณ์ บนปลั๊ก DC ตรงกับสัญลักษณ์
ไฟ CHG (ชาร์จ)
ท่านสามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” (รุ่น V) ได้หลังจากที่ต่อแบตเตอรี่เข้ากับกล้องถ่ายวิดีโอ
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถต่อก้อนแบตเตอรี่ “InfoLITHIUM” รุ่นอื่นๆที่ไม่ใช่รุ่น V เข้ากับกล้องถ่ายวิดีโอ
 
ท่านไม่สามารถติดตั้งก้อนแบตเตอรี่ "InfoLITHIUM" รุ่น NP-FV30/FV50 เข้ากับกล้อง แม้ว่าแบตเตอรี่จะเป็นรุ่น V ก็ตาม
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (ค่าเริ่มต้น)
1
ใส่ก้อนแบตเตอรี่โดยเลื่อนไปตามทิศทางลูกศรจนกระทั่งคลิกเข้าที่
2
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC และสายไฟหลักเข้ากับกล้องถ่ายวิดีโอและเต้าจ่ายไฟบน
3
ผนัง
ไฟ CHG (ชาร์จ) สว่างขึ้นพร้อมกับเริ่มต้นการชาร์จไฟ ไฟ CHG (ชาร์จ) ดับลงเมื่อก้อนแบตเตอรี่ถูกชาร์จ เต็ม
ที่ช่องต่อ DC IN
อุปกรณ์แปลงไฟ AC
สายไฟหลัก
ไปยังเต้าจ่ายไฟบนผนัง
ปลั๊ก DC
เริ่มต้นใช้งาน
TH
11
หลังการชาร์จก้อนแบตเตอรี่เสร็จแล้ว ให้ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากช่องต่อ
4
DC IN ของกล้องถ่ายวิดีโอ
เวลาในการชาร์จ
เวลาโดยประมาณ (นาที) ที่ใช้ในการชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ที่ใช้หมดแล้วจนเต็ม
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการชาร์จ NP-FV70 (ให้มาด้วย) 195 NP-FV100 390
เวลาในการชาร์จแสดงในตารางข้างต้นวัดจากการชาร์จกล้องถ่ายวิดีโอที่อุณหภูมิ 25 °C ขอแนะนำให้ชาร์จแบตเตอรี่ที่ช่วง
อุณหภูมิระหว่าง 10 °C ถึง 30 °C
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดเวลาในการบันทึกและเล่นได้ที่หน้า 60
 
ระหว่างที่เปิดกล้องถ่ายวิดีโอ ท่านสามารถตรวจสอบปริมาณกำลังไฟที่เหลือโดยประมาณของแบตเตอรี่ได้ด้วยตัวแสดง แบตเตอรี่ที่เหลือที่มุมบนด้านขวาของจอภาพ LCD
วิธีถอดก้อนแบตเตอรี่ออก
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF จากนั้นเลื่อนก้านปลด BATT (แบตเตอรี่) () เพื่อนำก้อนแบตเตอรี่ () ออก
ก้านปลด BATT (แบตเตอรี่)
การใช้แหล่งจ่ายไฟจากเต้าจ่ายไฟบนผนัง
ทำการเชื่อมต่อลักษณะเดียวกับ “ขั้นตอนที่ 3: ชาร์จก้อนแบตเตอรี่” (หน้า 11) แม้จะมีก้อนแบตเตอรี่ติดตั้งอยู่ ก้อน แบตเตอรี่ก็จะไม่สูญเสียกำลังไฟ
TH
12
ข้อควรทราบสำหรับการเชื่อมต่อ/ถอดแหล่งจ่ายไฟ
เมื่อท่านถอดก้อนแบตเตอรี่หรือปลดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออก ให้ปิดสวิตช์กล้องถ่ายวิดีโอพร้อมกับตรวจให้แน่ใจว่าไฟ
(ภาพเคลื่อนไหว) / (ภาพนิ่ง) (หน้า 27), ไฟแสดงการทำงาน (หน้า 24) ดับลงเรียบร้อยแล้ว
ไฟ CHG (ชาร์จ) กะพริบระหว่างการชาร์จไฟในกรณีต่อไปนี้:
ใส่ก้อนแบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง
ก้อนแบตเตอรี่เสีย
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่ลดต่ำลง ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกจากกล้องถ่ายวิดีโอเพื่อย้ายไปยังบริเวณที่อุ่นขึ้น
อุณหภูมิของก้อนแบตเตอรี่เพิ่มสูงขึ้น ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกจากกล้องถ่ายวิดีโอเพื่อย้ายไปยังบริเวณที่เย็นลง
การตั้งค่าเริ่มต้นกำหนดให้กล้องปิดตัวเองลงโดยอัตโนมัติ เมื่อท่านปล่อยกล้องถ่ายวิดีโอเอาไว้โดยไม่ใช้งานใดๆเป็นเวลา ประมาณ 5 นาทีเพื่อประหยัดพลังงานแบตเตอรี่ ([ปิดอัตโนมัติ])
ข้อควรทราบเกี่ยวกับอุปกรณ์แปลงไฟ AC
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังที่อยู่ใกล้ หากมีความผิดปกติใดๆเกิดขึ้นให้รีบถอดปลั๊กของอุปกรณ์แปลง
ไฟ AC ออกจากเต้าจ่ายไฟทันที
อย่าวางอุปกรณ์แปลงไฟ AC ไว้ในบริเวณแคบๆ อย่างเช่น ระหว่างกำแพงกับเฟอร์นิเจอร์
ควรป้องกันไม่ให้วัตถุที่เป็นโลหะสัมผัสกับส่วนปลั๊ก DC ของอุปกรณ์แปลงไฟ AC หรือขั้วแบตเตอรี่ เพราะอาจเป็นสาเหตุ ให้เกิดความผิดปกติกับอุปกรณ์ได้
ข้อควรทราบเกี่ยวกับสายไฟ
สายไฟถูกออกแบบมาเพื่อใช้งานกับกล้องถ่ายวิดีโอของท่านโดยเฉพาะ ดังนั้นจึงไม่ควรนำไปใช้งานกับอุปกรณ์ไฟฟ้าชนิดอื่น
การชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในต่างประเทศ
ท่านสามารถชาร์จก้อนแบตเตอรี่ในประเทศ/ภูมิภาคใดๆก็ตามด้วยอุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่ให้มาพร้อมกับ กล้องถ่ายวิดีโอของท่าน ซึ่งสามารถใช้ไฟฟ้าในช่วง AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
อย่าใช้งานกับหม้อแปลงอิเล็กทรอนิกส์
เริ่มต้นใช้งาน
TH
13
ขั้นตอนที่ 4: ติดตั้งเลนส์
คู่มือนี้อธิบายวิธีการติดตั้งตัวแปลงเมาท์ที่ให้มาด้วยและเลนส์ (โดยใช้เลนส์ SAL2470Z (แยกจำหน่าย) เป็น ตัวอย่างประกอบคำอธิบาย) กรณีที่ท่านใช้เลนส์ E-mount โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับเลนส์ของท่าน
ขั้วสัมผัสทางไฟฟ้าของเลนส์* ตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง (สีส้ม) ปุ่มปลดเลนส์ ตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง (สีขาว)
* ระวังอย่าแตะหรือทำให้ขั้วสัมผัสของเลนส์สกปรก
วิธีติดตั้งตัวแปลงเมาท์
ถอดฝาปิดตัวกล้องออกจากกล้องถ่ายวิดีโอ และถอดฝาครอบด้านหน้าและด้านหลังของตัวแปลงเมาท์ออก
หมุนฝาครอบตัวแปลงเมาท์ทวนเข็มนาฬิกาแล้วถอดออก
จัดให้ตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง
ใส่ตัวแปลงเมาท์เข้ากับช่องติดตั้งเลนส์ของกล้องถ่ายวิดีโอ และหมุนตามนาฬิกาจนกระทั้งล็อคเข้าที่
อย่ากดปุ่มปลดเลนส์บนกล้องถ่ายวิดีโอในขณะทำการติดตั้งตัวแปลงเมาท์ เพราะอาจทำให้ตัวแปลงเมาท์อยู่ในตำแหน่งที่
ไม่ถูกต้อง
อย่าให้ตัวแปลงเมาท์ทำมุมเอียงกับตัวกล้องขณะติดตั้ง
บนตัวแปลงเมาท์ตรงกับตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง (สีขาว) บนกล้องถ่ายวิดีโอ
14
ตัวบอกตำแหน่งติดตั้งเลนส์ (สีขาว)
TH
วิธีติดตั้งเลนส์
จัดให้ตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง (สีส้ม) บนกระบอกเลนส์ตรงกับตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง บนตัวแปลงเมาท์ ใส่ เลนส์ลงในช่องติดตั้งเลนส์ของตัวแปลงเมาท์และหมุนตามนาฬิกาจนกระทั้งล็อคเข้าที่
อย่ากดปุ่มปลดเลนส์บนตัวแปลงเมาท์ในขณะทำการติดตั้งเลนส์เลนส์อยู่ในตำแหน่งที่ไม่ถูกต้อง
 
อย่าให้เลนส์ทำมุมเอียงกับตัวแปลงเมาท์ขณะติดตั้ง
ตัวบอกตำแหน่งติดตั้ง
(สีส้ม)
วิธีถอดเลนส์
วิธีถอดเลนส์
กดปุ่มปลดเลนส์ บนตัวแปลงเมาท์ค้างไว้ และหมุนเลนส์ไปตามทิศทางทวนเข็มนาฬิกาจนสุด ดึงเลนส์ออก จากช่องใส่เลนส์ของตัวแปลงเมาท์อย่างระมัดระวัง
เริ่มต้นใช้งาน
TH
15
วิธีถอดตัวแปลงเมาท์
กดปุ่มปลดเลนส์บนตัวกล้องถ่ายวิดีโอ และหมุนตัวแปลงเมาท์ไปตามทิศทางทวนเข็มนาฬิกาจนสุด ดึงตัวแปลงเมาท์ออก จากช่องใส่เลนส์ของกล้องถ่ายวิดีโออย่างระมัดระวัง
ปุ่มปลดเลนส์
หากมีฝุ่นหรือเศษผงติดบนเซ็นเซอร์ภาพ
ปิดสวิตช์กล้องถ่ายวิดีโอแล้วถอดเลนส์ออก ทำความสะอาดเซ็นเซอร์ภาพและบริเวณโดยรอบด้วยที่เป่าลม (แยกจำหน่าย) จากนั้นจึงติดตั้งเลนส์กลับเข้าไป
หมายเหตุ
อย่าใช้ที่สเปรย์เป่าลมเพราะสเปรย์อาจพ่นละอองน้ำเล็กๆเข้าไปในตัวกล้องได้
 
อย่ายื่นปลายของที่เป่าลมเข้าไปในตัวกล้องเกินกว่าตำแหน่งติดตั้งเลนส์ เพื่อป้องกันไม่ให้ปลายของที่เป่าลมสัมผัส โดนเซ็นเซอร์ภาพ
ถือกล้องถ่ายวิดีโอโดยคว่ำด้านหน้าลง เพื่อป้องกันไม่ให้ฝุ่นตกลงไปภายในตัวกล้อง
ระวังอย่าให้กล้องถ่ายวิดีโอโดนกระแทกระหว่างทำความสะอาด
หากท่านไม่สามารถทำความสะอาดเซ็นเซอร์ตามกระบวนการข้างต้น โปรดปรึกษาตัวแทนจำหน่ายของ Sony หรือศูนย์ บริการท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองจาก Sony
TH
16
ตัวแปลงเลนส์
ฟังก์ชั่นที่สามารถใช้งานได้มีความแตกต่างกันไปตามชนิดของตัวแปลงเลนส์
ฟังก์ชั่น LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 ออโต้โฟกัส
ระบบ AF เลือก AF/MF
โหมดออโต้โฟกัส
ใช้ได้เฉพาะเลนส์ SAM/ SSM เท่านั้น
*
คอนทราสต์ AF เฟสดีเทคชั่น AF คอนทราสต์ AF เลือกสลับได้จากเลนส์ เลนส์ SAM/SSM: เลือก
ภาพเดี่ยว ภาพเดี่ยว/ต่อเนื่อง ภาพเดี่ยว
ใช้ได้ ใช้ได้เฉพาะเลนส์ SAM/
SSM เท่านั้น
*
เลือกสลับได้จากเลนส์ สลับได้จากเลนส์ เลนส์อื่นๆ: เลือกสลับได้จากปุ่ม FOCUS
(เฉพาะโหมดภาพนิ่ง เท่านั้น)
* ด้วย LA-EA1, LA-EA3, ความเร็วในการโฟกัสอัตโนมัติเมื่อมีเลนส์ A-mount ติดตั้งอยู่จะช้ากว่าเมื่อเปรียบเทียบกับเลนส์
E-mount (เมื่อติดตั้งเลนส์ A-mount ความเร็วในการโฟกัสอัตโนมัติอยู่ที่ประมาณ 2 วินาที ถึง 7 วินาที เมื่อถ่ายภาพตาม เงื่อนไขการวัดค่าที่ Sony กำหนด ความเร็วนี้อาจแตกต่างกันไปตามวัตถุที่ถ่าย สภาพแสงแวดล้อม ฯลฯ)
** LA-EA1 และ LA-EA2 เป็นอุปกรณ์แยกจำหน่าย
หมายเหตุ
เลนส์บางชนิดอาจไม่สามารถใช้งานได้ หรือมีฟังก์ชั่นใช้งานจำกัด โปรดตรวจสอบจากเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้อง หรือปรึกษาศูนย์
บริการท้องถิ่นที่ได้รับการรับรองจาก Sony เกี่ยวกับเลนส์ที่สามารถใช้ร่วมกันได้
เสียงการทำงานของเลนส์และกล้องถ่ายวิดีโออาจได้รับการบันทึกลงไปด้วยระหว่างการบันทึกภาพเคลื่อนไหว ท่านสามารถ หลีกเลี่ยงได้โดยตั้งค่าระดับเสียงบันทึกไว้ที่ระดับต่ำสุด สัมผัส
(ไมโครโฟน)] [ระดับเสียงบันทึก]
[
การโฟกัสภาพอาจใช้เวลานานหรือกล้องอาจโฟกัสภาพได้ยาก ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเลนส์ที่ใช้หรือลักษณะวัตถุที่ถ่าย
(MENU) [กล้อง/ไมโครโฟน]
วิธีติดตั้งเลนส์ฮู้ด
ดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานที่ให้มาด้วยกับเลนส์ของท่าน
เริ่มต้นใช้งาน
TH
17
ขั้นตอนที่ 5: เปิดเครื่องและตั้งวันที่และเวลา
กดปุ่มสีเขียวพร้อมกับเลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ ON
1
สวิตช์ POWER
เลือกภาษาที่ต้องการ จากนั้นสัมผัสที่ [ถัดไป]
2
สัมผัสปุ่มบน
จอภาพ LCD
เลือกพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่ต้องการด้วยปุ่ม
3
/ จากนั้นสัมผัส [ถัดไป]
18
ในการตั้งวันที่และเวลาอีกครั้ง ให้สัมผัส (MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งเวลานาฬิกา)] [ตั้งค่าวันที่ &
เวลา]
[วันที่ & เวลา] หากรายการไม่ปรากฏอยู่บนจอภาพ ให้สัมผัส / จนกว่ารายการจะปรากฏขึ้น
TH
ตั้งค่า [เวลาหน้าร้อน] จากนั้นแตะ [ถัดไป]
4
หากตั้งค่า [เวลาหน้าร้อน] เป็น [เปิด] นาฬิกาจะเดินเร็วขึ้นอีก 1 ชม.
เลือกรูปแบบวันที่ จากนั้นสัมผัสที่ [ถัดไป]
5
เลือกวันที่และเวลา แล้วสัมผัส / เพื่อตั้งค่า จากนั้นสัมผัส [ถัดไป]
6
* หน้าจอยืนยันจะปรากฏขึ้น เมื่อท่านตั้งนาฬิกาเป็นครั้งแรกเท่านั้น
เริ่มต้นใช้งาน
*
นาฬิกาเริ่มเดิน
หมายเหตุ
วันที่และเวลาจะไม่แสดงระหว่างการบันทึก แต่จะได้รับการบันทึกลงบนแผ่นบันทึกข้อมูลโดยอัตโนมัติ และจะปรากฏขึ้น
ในเวลารับชมภาพ เมื่อต้องการแสดงวันที่และเวลาให้สัมผัส [รหัสข้อมูล] [วันที่/เวลา] ท่านสามารถปิดเสียงแสดงการทำงานได้โดยสัมผัส (MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าทั่วไป)] [เสียงบีป]
[ปิด]
หากปุ่มที่ท่านสัมผัสตอบสนองไม่ถูกต้อง ให้ทำการปรับตั้งแผงจอภาพสัมผัสใหม่
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าเล่นภาพ)]
TH
19
วิธีปิดกล้องถ่ายวิดีโอ
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF
ไฟ (ภาพเคลื่อนไหว) จะกะพริบประมาณสองสามวินาที จากนั้นกล้องจะดับลง
การเปลี่ยนการตั้งภาษา
ท่านสามารถเปลี่ยนการแสดงข้อความบนจอภาพให้เป็นภาษาที่ต้องการ สัมผัส
(MENU) [ตั้งค่า] [ (ตั้งค่าทั่วไป)] [Language Setting] เลือกภาษาที่ต้องการ
20
TH
ขั้นตอนที่ 6: ปรับค่าต่างๆก่อนเริ่มต้นบันทึกภาพ
แผงจอภาพ LCD
เปิดแผงจอภาพ LCD ออกไป 90 องศาเมื่อเทียบกับตัวกล้อง () จากนั้นจึงปรับมุมของจอ ()
เริ่มต้นใช้งาน
สูงสุด 90 องศา
เซ็นเซอร์ดวงตา
สูงสุด 180 องศา
สูงสุด 90 องศา
คำแนะนำ
ภาพจะปรากฏในช่องมองภาพหรือบนหน้าจอ LCD
เมื่อดวงตาของท่านเข้ามาใกล้ช่องมองภาพในขณะที่จอภาพ LCD พับปิดอยู่ การแสดงผลจอภาพจะเปลี่ยนเป็นการแสดงผลที่
ช่องมองภาพ ท่านสามารถตั้งค่ากล้องถ่ายวิดีโอให้การแสดงผลจอภาพเปลี่ยนเป็นการแสดงผลที่ช่องมองภาพเมื่อดวงตาของ ท่านเข้ามาใกล้ช่องมองภาพได้ แม้ในขณะที่ที่จอภาพ LCD เปิดออก
ท่านสามารถปรับความสว่างของหน้าจอ LCD ได้ด้วย [ความสว่างจอ LCD]
เปลี่ยนการแสดงผลของจอ LCD
กดปุ่ม DISPLAY เพื่อเปลี่ยนรูปแบบการแสดงผลบนหน้าจอวนซ้ำตามลำดับดังนี้: บันทึกภาพ: หน้าจอแสดงรายละเอียด หน้าจออย่างง่าย หน้าจออย่างย่อ รับชมภาพ: หน้าจอแสดงรายละเอียด หน้าจออย่างย่อ
ปุ่ม DISPLAY
TH
21
คำแนะนำ
การตั้งค่าเริ่มต้นกำหนดให้หน้าจอแสดงผลเปลี่ยนเป็นหน้าจออย่างง่ายเมื่อเวลาผ่านไปประมาณ 4 วินาที
([ตั้งค่าการแสดงผล]) จอแสดงผลเปลี่ยนเป็นหน้าจอแสดงรายละเอียดเมื่อท่านสัมผัสที่บริเวณใดๆบนหน้าจอ LCD ยกเว้นที่ปุ่ม แล้วท่านจะสามารถใช้งานรายการต่างๆได้
ประมาณ 4
วินาทีหลังจากนั้น
จอแสดงผลปรับมืดลงหลังจากระยะเวลาผ่านไปตามที่กำหนด ขณะที่ท่าน ใช้งานช่องมองภาพ
ช่องมองภาพ
เมื่อท่านบันทึกภาพโดยมองผ่านช่องมองภาพในขณะที่พับปิดจอภาพ LCD ท่านต้องจัดให้ดวงตาของท่านอยู่ใกล้ ช่องมองภาพ หากตัวแสดงต่างๆ ในช่องมองภาพปรากฏเป็นภาพเบลอ ให้ปรับก้านปรับเลนส์ช่องมองภาพที่ด้าน ล่างของช่องมองภาพ หากตั้งค่า [ช่องมองภาพ/หน้าจอ] เป็น [อัตโนมัติ] เมื่อดวงตาของท่านอยู่ใกล้กับช่องมองภาพ เซ็นเซอร์ดวงตาจะสามารถตรวจหาดวงตาได้และเปลี่ยนการแสดงผลเป็นช่องมองภาพ แม้ในขณะที่จอภาพ LCD เปิดออก หากเซ็นเซอร์ดวงตาตรวจหาดวงตาไม่พบ การแสดงผลจะมีเฉพาะบนจอภาพ LCD
22
TH
Loading...
+ 50 hidden pages