Podręcznik kamery „Handycam” oferuje wyczerpujące informacje dotyczące eksploatacji
posiadanej kamery. Podręcznik kamery „Handycam” to dokument, który należy przeczytać
dodatkowo po zapoznaniu się z pozycją o nazwie Instrukcja obsługi (oddzielna książka).
Informacje na temat używania kamery podłączonej do komputera zawiera również Instrukcja
obsługi oraz „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” będący pomocą do programu
„PlayMemories Home” (w zestawie).
Szybkie wyszukiwanie informacji
Kliknięcie zagadnienia na prawym marginesie każdej strony pozwala przejść bezpośrednio na
stronę odpowiadającą wybranemu zagadnieniu.
Kliknij tutaj.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
W programie Adobe Reader zagadnienia można wyszukiwać korzystając ze słów kluczowych. Wskazówki
dotyczące korzystania z programu Adobe Reader można znaleźć w Pomocy programu Adobe Reader.
Podręcznik kamery „Handycam” można wydrukować.
PL
2
Ważne informacje
Używanie kamery
Nie wolno trzymać kamery za osłony gniazd,
ani za następujące elementy.
WizjerEkran LCD
ObiektywWbudowany mikrofon
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna,
ani wodoszczelna. Patrz „Informacje o obsłudze
kamery” (s
Informacje o opcjach menu, panelu
LCD, wizjerze i obiektywie
Wyszarzony element menu jest niedostępny
w danych warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane z
wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii,
dzięki której efektywnie można korzystać z
ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą
jednak pojawić się czasami małe czarne lub
jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym efektem
procesu produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
tr. 111).
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone
punkty
Nie wolno nagrywać słońca ani pozostawiać
na dłużej kamery narażonej na działanie
promieni słonecznych. Może to doprowadzić do
uszkodzenia wnętrza kamery. Jeśli promienie
słoneczne skupią się na leżącym blisko
przedmiocie, może dojść do zaprószenia ognia.
Gdy musisz pozostawić kamerę wystawioną na
działanie promieni słonecznych, załóż osłonę
na obiektyw.
Efektem długotrwałej ekspozycji ekranu
LCD, wizjera lub obiektywu na bezpośrednie
operowanie promieni słonecznych może być
nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten
sposób uszkodzić kamerę. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Nie wolno patrzeć na słońce ani na inne jasne
źródło światła przez zdjęty obiektyw. Może
to spowodować nieodwracalne uszkodzenie
wzroku.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
kranie (str. 24).
e
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
przed pierwszym użyciem wskazane jest
sformatowanie karty pamięci z poziomu
mery (str. 87). Formatowanie karty pamięci
ka
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych
na niej danych, których nie będzie można
odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na
przykład na komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie przewidujemy rekompensaty za wadliwe
nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów
z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest
uszkodzenie kamery, nośnika itp.
Aby odtworzyć na telewizorze nagrania
wykonane kamerą, wymagany jest telewizor
NTSC w przypadku NEX-VG900, oraz PAL w
przypadku NEX-VG900E.
PL
3
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Kamerę należy używać zgodnie z miejscowymi
przepisami.
Uwagi dotyczące odtwarzania
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić
problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również
w przypadku opisywanej kamery mogą
wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów w standardowej jakości obrazu (STD)
nagranych na karty pamięci SD nie można
odtwarzać na AV innych producentów.
Płyty DVD nagrane w jakości HD (w
wysokiej rozdzielczości)
Płyty DVD nagrane w wysokiej rozdzielczości
(HD) można odtwarzać za pomocą urządzeń
zgodnych ze standardem AVCHD. Płyt z
obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) nie
można odtwarzać z odtwarzaczy/nagrywarek
DVD, ponieważ nie są one zgodne z formatem
AVCHD. Po włożeniu płyty nagranej w
formacie AVCHD (z obrazem w wysokiej
rozdzielczości; HD) do odtwarzacza/
nagrywarki DVD, mogą wystąpić problemy z jej
wysunięciem.
Zapisuj wszystkie dane
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy
na nośnikach zewnętrznych. Informacje
dotyczące zapisywania obrazów na komputerze
można znaleźć na stronie 58, a na urządzeniach
zewnętrznych – na stronie 64.
Rodzaj płyt lub nośników, na których można
zapisywać obrazy, zależy od wybranego
ustawienia [
rejestrowania obrazów. Filmy zarejestrowane
w trybie [60p Jakość
Jakość
jakość
zewnętrznych lub na płytach Blu-ray (str. 62,
64).
Tryb NAGR] w chwili
] (NEX-VG900), [50p
] (NEX-VG900E) lub [Najwyż.
] można zapisywać na nośnikach
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery,
trzymając jednocześnie kamerę i wtyk.
Uwaga dotycząca temperatury kamery/
akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury kamery lub akumulatora
mogą wystąpić problemy z nagrywaniem
lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje
zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej
sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD
tr. 101) lub w wizjerze pojawi się wskaźnik.
(s
Gdy kamera jest podłączona do
komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować karty pamięci kamery z
komputera. W przeciwnym razie kamera może
nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą przewodów
komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk
przewodu został prawidłowo włożony. Próba
włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego
uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową
pracą kamery.
Jeżeli nie można odtwarzać lub
nagrywać obrazów, należy użyć funkcji
[Format]
W przypadku wielokrotnego nagrywania/
usuwania obrazów przez dłuższy okres
czasu, dochodzi do fragmentacji danych
na karcie pamięci. Nie można wówczas
nagrywać ani zapisywać obrazów. W takim
przypadku należy najpierw zapisać zdjęcia na
komputerze, a następnie wykonać [Format]
dotykając przycisku
[Konfiguracja] [
nośnika)] [Format]
(MENU)
(Ustawienia
.
Uwagi dotyczące wyposażenia
dodatkowego
Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu
Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne
akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
PL
4
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych na
ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Wskazania na ekranie przedstawione w
niniejszej instrukcji pochodzą z modelu
NEX-VG900.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności.
W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia karty pamięci, mogą wystąpić
problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie
może zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości:
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
ampka dostępu (str. 27);
l
odłączać akumulatora lub zasilacza od
kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub
drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 30) lub
lampki
lampka dostępu (str. 27).
W przypadku korzystania z paska na ramię
(sprzedawanego oddzielnie) należy uważać, aby
nie obijać kamery o inne przedmioty.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
PL
5
Charakterystyka tego
urządzenia
Duży czujnik obrazu
Kamera wyposażona jest w pełnoklatkowy
(36 mm × 24 mm) sensor obrazu CMOS.
Jego powierzchnia jest ok. 46 razy większa
od standardowego czujnika o przekątnej
1/3 cala, który jest często używany w innych
kamerach wideo.
Im większy czujnik obrazu, tym mniejsza
głębia pola. Pozwala to na zredukowanie
ostrości tła i lepsze wyróżnienie
rejestrowanego obiektu.
Wymienny obiektyw
Przy użyciu znajdującej się w zestawie
przejściówki można użyć obiektywów
α (obiektywów z mocowaniem typu
A) (sprzedawane oddzielnie). Można
również użyć systemu mocowania E dla
wymiennych obiektywów.
Możesz wybrać obiektyw odpowiedni
do warunków nagrywania filmu lub
wybranego obiektu. Szeroki wybór
obiektywów poszerza zakres dostępnych
środków wyrazu.
Precyzyjny mikrofon
Kamera ta została wyposażona w
czterokapsułową matrycę mikrofonów.
Pozwala to na precyzyjne zlokalizowanie
nagrywanego dźwięku docierającego
do mikrofonu i zapisanie realistycznej
ścieżki dźwiękowej o określonej lokalizacji
przy niskim poziomie szumów i czystym
brzmieniu. Dzięki tak nowoczesnemu
mikrofonowi filmy w wysokiej
rozdzielczości będą robiły jeszcze większe
wrażanie.
Stopka multiinterfejsowa
Ze stopką multiinterfejsową można użyć
adaptera XLR (sprzedawanego oddzielnie)
oraz lampy błyskowej (sprzedawanej
oddzielnie).
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Ręczne nastawy
Kamera podczas nagrywania filmu
umożliwia regulację przysłony, czasu
otwarcia migawki, wzmocnienia, balansu
bieli itd.
Pokrętło MANUAL i oddzielne przyciski
pozwalają na wygodniejsze używanie
kamery w wybrany przez Ciebie sposób.
Sprawdź, czy wraz z kamerą dostarczono
następujące elementy.
Liczby w nawiasach ( ) oznaczają liczbę
elementów w zestawie.
Kamera (1)
Osłona na korpus (przymocowana do
mery) (1) (str. 18)
ka
Zasilacz (1) (str. 15)
Przewód zasilający (1) (str. 15)
Przewód USB (1) (str. 64)
Pilot (RMT-835) (1) (str. 121)
Okrągła bateria litowa jest fabrycznie włożona
do kamery.
Akumulator (NP-FV70) (1) (str. 15)
Pokrywa akumulatora (1) (str. 14)
Osłona antywiatrowa (1) (str. 14)
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Przewód komponentowy A/V (1)
(str. 37)
Przewód połączeniowy A/V (1) (str. 37)
Duży okular (1) (str. 26)
PL
12
Przejściówka (LA-EA3) (1) (str. 21)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
Program „PlayMemories Home” (w tym
„Przewodnik pomocniczy PlayMemories
Home”)
Program Image Data Converter
(oprogramowanie do wywoływania plików
RAW)
Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)
Instrukcja obsługi (1)
Spis treściZnajdź obrazIndeks
13
PL
Krok 2: Mocowanie
akcesoriów
znajdujących się w
zestawie
Mocowanie osłony antywiatrowej
Osłona antywiatrowa pozwala zredukować
szum wiatru rejestrowany przez mikrofon.
Zamocuj osłonę tak, aby logo firmy Sony
było skierowane do dołu.
Mocowanie pokrywy akumulatora
Po włożeniu akumulatora zamocuj
prawidłowo pokrywę akumulatora.
Zamocuj pokrywę tak, aby wystający
element () był skierowany tak, jak to
pokazano na ilustracji.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
PL
14
Krok 3: Ładowanie akumulatora
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Gniazdo DC IN
Akumulator
Wyrównaj symbol na wtyku napięcia stałego do
Lampka CHG (ładowanie)
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” NP-FV30/FV50, nawet mimo tego, że
są serii V.
Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF (ustawienie domyślne).
1
Podłącz akumulator, wsuwając go do oporu w kierunku wskazywanym
2
strzałką, aż wskoczy na swoje miejsce.
Podłącz zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazdka.
3
Lampka CHG (ładowanie) zaświeci się. Oznacza to, że ładowanie zostało rozpoczęte. Po
całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie.
odpowiedniego symbolu na gnieździe DC IN.
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Do gniazda elektrycznego
Wtyk napięcia stałego
15
PL
Po naładowaniu akumulatora odłącz zasilacz od gniazda DC IN kamery.
4
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
AkumulatorCzas ładowania
NP-FV70 (w zestawie)195
NP-FV100390
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono podczas ładowania kamery w temperaturze
C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 C do 30 C.
25
Wskazówki
Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie
wskaźnika stanu naładowania w górnym prawym rogu ekranu LCD.
Odłączanie akumulatora
Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF. Przesuń dźwignię zwalniającą BATT
(akumulator) () i odłącz akumulator ().
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Dźwignia zwalniająca BATT
(akumulator)
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonaj takie same podłączenia, co przedstawione w części „Krok 3: Ładowanie
akumulatora” (s
rozładowywany.
tr. 15). Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza w dowolnym
kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240 V
(prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Uwagi
Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.
PL
16
Uwagi dotyczące podłączania/odłączania źródła zasilania
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
Lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora w następujących sytuacjach:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
(film)/ (zdjęcie) (str. 30) i lampka dostępu (str. 27) są wyłączone.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności
yłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Autowyłączanie], str. 92).
w
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć zasilacz od gniazda
elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Informacje o przewodzie zasilającym
Przewód zasilający jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tą kamerą. Nie należy go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
17
PL
Krok 4: Mocowanie obiektywu
Niniejsza instrukcja opisuje sposób mocowania przejściówki (w zestawie) i obiektywu
(obiektyw SAL2470Z (sprzedawany oddzielnie) został użyty jako przykładowy).
Jeśli używasz obiektywu z mocowaniem typu E, informacje na jego temat możesz znaleźć w
instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie.
Styki obiektywu*
Symbol mocowania (pomarańczowy)
źwignia zwalniająca obiektyw
D
ymbol mocowania (biały)
S
* Nie dotykaj ani nie dopuszczaj do zabrudzenia się styków obiektywu.
Aby przymocować przejściówkę (w zestawie)
Zdejmij osłonę na korpus z korpusu kamery oraz osłony z tyłu i przodu przejściówki.
Obracaj osłony przejściówki w lewo, aby je zdjąć.
Wyrównaj symbol mocowania na przejściówce ze wskaźnikiem mocowania (biały)
na kamerze. Włóż przejściówkę w mocowanie kamery i obróć je w prawo, aż wskoczy na
swoje miejsce.
Nie naciskaj przycisku zwalniania obiektywu na kamerze podczas mocowania przejściówki, ponieważ
przejściówka nie zostanie prawidłowo zamocowana.
Nie wkładaj przejściówki pod kątem.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
18
Wskaźnik mocowania
(biały)
PL
Aby zamocować obiektyw
Wyrównaj wskaźnik mocowania (pomarańczowy) na obiektywie z symbolem mocowania
na przejściówce. Włóż obiektyw w mocowanie przejściówki i obróć je w prawo, aż wskoczy na
swoje miejsce.
Nie naciskaj przycisku zwalniania obiektywu na przejściówce podczas mocowania obiektywu, ponieważ
nie zostanie on prawidłowo zamocowany.
Nie wkładaj obiektywu pod kątem.
Wskaźnik mocowania
(pomarańczowy)
Zdejmowanie obiektywu
Aby zdjąć obiektyw
Przytrzymaj wciśnięty przycisk zwalniania obiektywu na przejściówce i obróć obiektyw w
lewo, aż się zatrzyma. Ostrożnie wyjmij obiektyw z mocowania przejściówki.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
19
PL
Aby zdjąć przejściówkę
Przytrzymaj wciśnięty przycisk zwalniania obiektywu w kamerze i obróć przejściówkę w lewo,
aż się zatrzyma. Ostrożnie wyjmij przejściówkę z mocowania kamery.
Przycisk zwalniania obiektywu
Gdy do czujnika obrazu przylegnie kurz lub brud
Wyłącz kamerę i zdejmij obiektyw. Wyczyść czujnik obrazu i obszar wokół niego przy użyciu
dmuchawki (sprzedawanej oddzielnie) i załóż obiektyw.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Uwagi
Nie używaj rozpylacza. Może on spowodować, że do korpusu kamery dostaną się krople wody.
Nie wkładaj końcówki dmuchawki do otworu za mocowaniem obiektywu, aby nie dotknąć czujnika
obrazu.
Trzymaj kamerę do dołu. W ten sposób unikniesz ponownego osadzenia się kurzu w kamerze.
W trakcie czyszczenia kamery nie trząś nią ani nie uderzaj jej.
Jeśli nie możesz wyczyścić czujnika obrazu przy użyciu powyższej procedury, skontaktuj się ze
sprzedawcą Sony lub lokalnym autoryzowanym serwisem Sony.
PL
20
Mocowanie
Dostępne funkcje zależą od typu przejściówki.
FunkcjeLA-EA1**LA-EA2**LA-EA3
Autofokus
System AF
Dostępne tylko w
obiektywach typu
SAM/SSM
*
AF kontrastoweAF z wykrywaniem
DostępneDostępne tylko w
obiektywach typu
SAM/SSM
*
AF kontrastowe
przesunięcia
Wybór AF/MF
Przełączane na
obiektywie
Obiektywy SAM/SSM:
przełączane na
Przełączane na
obiektywie
obiektywie
Inne obiektywy:
przełączane przy
użyciu przycisku
FOCUS
Tryb AF (tylko dla
PojedynczyPojedynczy/ciągłyPojedynczy
zdjęć)
* W LA-EA1, LA-EA3 szybkość autofokusa dla obiektywów z mocowaniem typu A będzie wolniejsza niż
przy obiektywach z mocowaniem typu E. (Przy zamocowanym obiektywie typu A szybkość autofokusu
wynosi od 2 do 7 sekund przy nagrywaniu w warunkach określonych przez firmę Sony. Określona
wartość szybkości zależy od obiektu, światła otoczenia itd.)
** LA-EA1 i LA-EA2 są sprzedawane oddzielnie.
Uwagi
Użycie niektórych obiektywów może być niemożliwe lub ich funkcjonalność może być ograniczona. Aby
uzyskać informację o obsługiwanych obiektywach, przejdź do specjalnego serwisu lub skonsultuj się z
pracownikiem autoryzowanego serwisu Sony.
Podczas nagrywania filmu może dojść do rejestracji dźwięku działającego obiektywu i pracującej kamery.
Aby tego uniknąć, ustaw opcję Poziom nagryw.audio na minimum. Dotknij
Mikrofon] [
Przy niektórych obiektywach lub ujęciach automatyczne ustawienie ostrości może być czasochłonne lub
utrudnione.
( Mikrofon)] [Poziom nagryw.audio].
(MENU) [Aparat/
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Aby zamocować osłonę na obiektyw
Informacje na ten temat można również znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w
zestawie z obiektywem.
PL
21
Krok 5: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Naciśnij zielony przycisk i przytrzymując go, przesuń przełącznik POWER
1
do pozycji ON.
Przełącznik POWER
Wybierz właściwy język, a następnie dotknij [Dalej].
2
Dotknij dowolnego
przycisku na ekranie
Wybierz odpowiedni obszar geograficzny korzystając z przycisków
3
/, a następnie dotknij polecenia [Dalej].
LCD
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Aby ponownie ustawić datę i godzinę, wystarczy dotknąć kolejno: (MENU)
[Konfiguracja] [
dana opcja nie jest widoczna na ekranie, dotknij przyciski
zostanie wyświetlona.
( Ustawienia zegara)] [Ustaw. daty i czasu] [Data i czas]. Jeżeli
/ tyle razy, aż dana opcja
PL
22
Wybierz opcję [Czas letni] i dotknij polecenia [Dalej].
4
Po ustawieniu opcji [Czas letni] na [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do przodu.
Wybierz format daty i dotknij [Dalej].
5
Zaznacz datę i godzinę, dotykając
6
wartość, a następnie dotknij polecenia [Dalej]
* Ekran z potwierdzeniem wyświetlany jest tylko wtedy, gdy zegar ustawiany jest po raz pierwszy.
/ tak, aby ustawić odpowiednią
*.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Zegar zacznie działać.
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na karcie
pamięci i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, należy dotknąć
kolejno:
[Data/Czas]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć dotykając kolejno:
[
Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy (str. 113).
Krok 6: Wprowadzanie ustawień przed
rozpoczęciem nagrywania
Ekran LCD
Otwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery () i ustaw go pod odpowiednim kątem
w pionie ().
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Maks. 90 stopni
Maks. 180 stopni
Wskazówki
Obrazy są wyświetlane w wizjerze lub na ekranie LCD.
Gdy oko zbliży się do wizjera, gdy ekran LCD jest zamknięty, wyświetlanie obrazu zostanie przełączone
na wizjer. Kamerę można ustawić w taki sposób, aby wyświetlanie obrazu było przełączanie na wizjer po
liżeniu oka do wizjera, nawet gdy ekran LCD jest otwarty (str. 91).
zb
rzy użyciu opcji [Jasność LCD] (str. 91) można ustawić jasność ekranu LCD.
P
Czujnik oka
Maks. 90 stopni
Zmiana zawartości ekranu LCD
Naciśnij przycisk DISPLAY, aby włączyć następujące tryby w podanej kolejności:
Nagrywanie: szczegółowe informacje podstawowe informacje minimum informacji
Odtwarzanie: szczegółowe informacje minimum informacji
Przycisk DISPLAY
25
PL
Wskazówki
W domyślnej konfiguracji po 4 sekundach włączany jest ekran z podstawowymi ustawieniami ([Ustaw.
yświetlania], str. 91). Aby włączyć szczegółowy ekran oraz móc użyć elementów sterujących na ekranie,
w
wystarczy dotknąć ekran LCD w dowolnym miejscu (poza przyciskami).
po ok. 4
sekundach
Wyświetlacz wygasza się, gdy wizjer używany jest przez pewien czas.
Wizjer
Podczas nagrywania przez wizjer, trzymaj oko blisko wizjera, gdy ekran LCD jest zamknięty.
Jeżeli wskaźniki w wizjerze są nieostre, ostrość można wyregulować dźwignią poniżej wizjera.
eśli opcja [Wizjer/Panel] (str. 91) ustawiona jest na [Auto], po zbliżeniu oka do wizjera,
J
czujnik oka wykryje je i przełączy wyświetlanie obrazu na wizjer, pomimo otwartego ekranu
LCD. Jeśli czujnik oka nie wykryje oka, obraz będzie wyświetlany na ekranie LCD.
Jeśli obraz w wizjerze jest niewyraźny
Jeśli obraz w wizjerze nie jest wyraźny z powodu jasnego światła, użyj dużego okularu (w
zestawie). Aby zamocować duży okular, rozciągnij go i dopasuj do odpowiedniego rowka na
wizjerze. Okular można zamocować zarówno z prawej, jak i z lewej strony.
Duży okular (w zestawie)
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Ustaw element wystający
tak, aby był prosto.
Uwagi
Nie wolno zdejmować zamocowanego fabrycznie okularu.
PL
26
Krok 7: Wkładanie karty pamięci
Lampka dostępu
Zwróć uwagę na położenie ściętego narożnika.
Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty
1
narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na
swoje miejsce.
Po włożeniu nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy danych
obrazu. Proszę czekać.]. Poczekaj, aż ekran ten zniknie.
Zamknij pokrywę.
2
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Uwagi
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu.
Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować
tr. 87).
(s
Sprawdź kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Aby wysunąć kartę pamięci
Otwórz pokrywę i lekko naciśnij kartę pamięci.
PL
27
Typy kart, których można używać w kamerze
Klasa szybkości
karty SD
Pojemność
(potwierdzono
Określana w tym
podręczniku jako
działanie)
„Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
„Memory Stick PROHG Duo”
—
32 GB
„Memory Stick PRO
Duo”
„Memory Stick XCHG Duo”
Karta pamięci SD
Class 4 lub
szybsza
64 GB
Karta SDKarta pamięci SDHC
Karta pamięci SDXC
Nie możemy zagwarantować prawidłowej pracy wszystkich kart pamięci.
W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty
„Memory Stick” lub kart SD w standardowym rozmiarze.
Do kart pamięci ani do przejściówek nie wolno przyklejać etykiet ani innego rodzaju naklejek. W
przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Uwagi
Z tą kamerą nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci „Memory Stick XC-HG Duo” lub SDXC nie można
importować ani odtwarzać z poziomu komputerów lub urządzeń AV, które nie obsługują systemu
plików exFAT
USB. Wcześniej należy sprawdzić, czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku
pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT,
nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany na kartach pamięci „Memory Stick XC-HG Duo” i SDXC.
*, po podłączeniu kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu
Spis treściZnajdź obrazIndeks
28
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
Nagrywanie
W domyślnej konfiguracji filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD).
Zapnij pasek na dłoń.
1
Aby zdjąć osłonę na obiektyw, popchnij elementy umieszczone po jej
2
bokach.
Spis treściZnajdź obrazIndeks
Naciśnij zielony przycisk i przytrzymując go, przesuń przełącznik POWER
3
do pozycji ON.
Kamera została włączona.
PL
29
Nagrywanie filmów
(Film): podczas nagrywania filmu
(Zdjęcie): podczas zapisywania zdjęcia
Przycisk
START/STOP
[OCZEK.] [NAGRYW.]
Przycisk MODE
Naciśnij przycisk MODE, aby podświetlić lampkę (Film).
Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk START/STOP.
Podczas nagrywania lampka nagrywania świeci na czerwono (str. 120).
Aby przerwać nagrywanie, należy naciśnij ponownie przycisk START/STOP.
Uwagi
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym
czasie nie można używać kamery.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
odświetlona lub migająca lampka dostępu (str. 27)
P
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Podczas nagrywania trzymaj kamerę tak, aby podtrzymywać obiektyw lewą ręką (jeśli nie używasz
statywu). Pamiętaj, aby nie dotykać palcami mikrofonu.
Wskazówki
Aby uzyskać więcej informacji o czasie nagrywania filmów, patrz str. 105.
Po naciśnięciu przycisku PROGRAM AE ustawienia Przesłona, Szybkość migawki, Wzmocnienie i
Ekspozycja są wprowadzane automatycznie.
Funkcja [
oferuje stabilizacji obrazu, funkcja SteadyShot nie będzie dostępna.
Z k
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając
(str. 87).
SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Standardowy]. Jeśli zamocowany obiektyw nie
latek nagranych filmów można tworzyć zdjęcia (NEX-VG900) (str. 56).