Sony MZ-F40 User Manual

3-859-562-21(1)
FM STEREO / AM
z Divers modes de
lecture
z Différents modes de
réception radio
Radio MiniDisc Player
Mode d’emploi
MZ-F40
Sony Corporation ©1997 Printed in Japan
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente le danger pour les yeux.
Informations
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENS RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
“MD WALKMAN” est une marque déposée de Sony Corporation.
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du MiniDisque ! Le présent mode d’emploi décrit quelques-unes des fonctions et caractéristiques que vous apporte votre nouveau Lecteur MiniDisque.
• Syntoniseur FM/AM intégré — Vous pouvez écouter des émissions de radio en FM stéréo/AM. Vous pouvez également présélectionner des stations au moyen de la fonction de présélection automatique de stations (ASP).
• Double fenêtre d’affichage LCD — Une fenêtre d’affichage à cristaux liquides pour le lecteur MD et une pour la radio de manière à simplifier les opérations.
• Le compartiment à piles accepte des piles R6 (AA) ou des piles rechargeables BP-DM20. Les piles rechargeables peuvent être chargées sur cet appareil.
• Ecouteurs équipés d’une télécommande — Vous pouvez commander le lecteur MD ou la radio au moyen de la télécommande et garder le lecteur en poche ou dans votre sac.
Lecture immédiate d’un MD!
Préparez deux piles alcalines R6 (AA). Vous pouvez également faire fonctionner ce lecteur sur secteur ou au moyen d’une pile rechargeable (voir “Sources d’alimentation”).
1
Introduisez les piles.
1 Ouvrez le couvercle
Les piles offrent une autonomie d’environ 8 heures en mode de lecture MD. (Elle peut cependant être plus courte suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante.)
2
Introduisez un MD.
1 Faites glisser OPEN et
ouvrez le couvercle.
3
Lisez un MD.
Ecouteurs avec télécommande (fournis)
2 Introduisez deux piles alcalines
LR6 (AA) (non fournies) et refermez le couvercle.
2 Introduisez un MD avec l’étiquette
vers le haut et appuyez sur le couvercle pour fermer.
Ecouter la radio!
L’appareil explore et syntonise automatiquement les stations captables à l’endroit où vous vous trouvez. Placez-vous par conséquent à un endroit où la réception est bonne.
1
Introduisez les piles.
Les piles offrent une autonomie d’environ 30 heures en mode d’écoute radio. (Elle peut cependant être plus courte suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante.)
2
Sélectionnez la radio.
vers 2/REMOTE 1 Appuyez sur RADIO ON/BAND.
3
Exploration des stations de radio.
1 Maintenez la touche ASP
enfoncée jusqu’à ce que “AREA” clignote dans la fenêtre d’affichage de la radio.
La fréquence FM et “PRESET 1” apparaissent ensuite dans la fenêtre d’affichage de la radio du lecteur MD.
Lecture répétée de plages
Il existe trois modes de lecture répétée de plages — répétition de toutes les plages, répétition d’une plage et répétition aléatoire.
PLAY MODE
Appuyez sur PLAY MODE alors que le lecteur est en train de lire un MD. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY MODE, l’indication du mode de lecture change comme suit:
Indicateur de mode de lecture
MINIDISC
(rien) (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
f
Toutes les plages sont lues de manière répétée.
f1”
plage)
Une seule plage est lue de manière répétée.
fSHUF”
aléatoire)
Toutes les plages sont lues de manière répétée, dans un ordre aléatoire.
.
(répétition globale)
.
(répétition d’une
.
(répétition
Z
Pour connaître le titre et la durée de la plage
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant que le lecteur lit un MD. Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’afficheur change comme suit.
Syntonisation manuelle des stations
Si vous ne connaissez pas la fréquence d’une station, vous pouvez la rechercher en changeant de fréquence pas à pas.
TUNING –,+
RADIO ON/BAND
1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
sélectionner la radio. Appuyez ensuite sur RADIO ON/BAND pour sélectionner AM, FM1 ou FM2.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser la station de votre choix.
Si vous maintenez la touche TUNING +/– enfoncée pendant plus de quelques secondes, le MD Walkman entame la syntonisation automatique des stations.
* L’opération est identique dans les gammes
FM1 et FM2.
1 Appuyez sur (.
Si vous utilisez la télécommande, un bref bip sonore retentit dans les écouteurs.
2 Tournez la commande VOLUME
(VOL sur la télécommande) pour régler le niveau du volume.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
p/CHARGE (p sur la télécommande).
Pour
Localiser le début de la plage actuelle
Localiser le début de la plage suivante
Revenir en arrière en cours de lecture
Avancer en cours de lecture
Retirer le MD
VOL
Appuyez sur (Bips dans les écouteurs)
une fois = ou sur le côté = de la touche ( de la télécommande (trois brefs bips).
une fois + ou sur le côté + de la touche ( de la télécommande (deux brefs bips).
maintenez enfoncé = ou le côté = de la touche ( de la télécommande.
maintenez enfoncé + ou le côté + de la touche ( de la télécommande.
p/CHARGE et ouvrez le couvercle.
1)
vers 2/REMOTE
VOLUME
Si la lecture ne commence pas
• Assurez-vous que le lecteur MD n’est pas verrouillé. Voir Verouillage des commandes.
• La radio est-elle enclenchée ? Coupez la radio.
Remarque
Ne faites pas coulisser OPEN en cours de lecture. Sinon, le couvercle va s’ouvrir et la lecture sera interrompue.
Fenêtre d’affichage du MD en cours de lecture
Nom de la plage2) ou temps écoulé pour la plage qui est en cours de lecture
1
SHUF
Numéro de plage
1) Lorsque vous ouvrez le couvercle, l’endroit du début de lecture change pour se placer au début de la première plage.
2) Apparaît uniquement dans le cas de MD qui ont été étiquetés électroniquement.
4
Syntonisation d’une station.
1 Appuyez sur RADIO ON/
BAND pour sélectionner AM, FM1
2 Appuyez sur PRESET +/–
pour sélectionner le numéro de présélection.
3 Réglez VOLUME.
une meilleure réception.
horizontalement pour une réception optimale.
Pour couper la radio, appuyez sur
RADIO OFF (p sur la télécommande).
Si la radio ne fonctionne pas
• Assurez-vous que le lecteur MD n’est pas verrouillé. Voir Verouillage des commandes.
• Le lecteur MD fonctionne-t-il ? Coupez le lecteur MD.
Remarques
• Ne déconnectez pas les sources d’alimentation pendant l’exploration des stations, sinon les stations captées risquent de ne pas être mémorisées.
• Si vous ne captez pas les stations correctement, syntonisez-les et mémorisez-les manuellement.
Conseil
La prochaine fois que vous écouterez la radio au même endroit, vous pourrez sauter l’étape 3.
RADIO ON/BAND
VOLUME
Pour améliorer la réception radio
FM: Etendez le cordon des écouteurs pour
AM: Faites pivoter l’appareil
Lorsque vous écoutez une émission stéréo
Réglez le commutateur FM (situé sur le dessus du lecteur MD) sur STEREO. Si la réception est médiocre ou parasitée, réglez-le sur MONO. Lorsque le commutateur FM est réglé sur MONO, le son devient monaural.
1)
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 16
stations dans les gammes FM1 et FM2 combinées.
1)
ou FM21).
DISPLAY
Numéro de la plage
MINIDISC
Numéro de la plage
Numéro de la plage enregistrée sur le MD
Remarque
Les noms des disques et des plages apparaissent uniquement avec des MD qui ont été étiquetés électroniquement.
MINIDISC
MINIDISC
Temps écoulé
Nom de la plage
Nom du disque
(suite au verso)
Présélection de stations
Quelle est la fonction de la touche ASP (fonction ASP)
Lorsque vous appuyez sur la touche ASP, le lecterur MD recherche et mémorise automatiquement les stations captables. Si la fonction ASP ne mémorise pas la station voulue ou si vous souhaitez personnaliser les numéros de présélection des stations, reportez-vous à la section Syntonisation
manuelle des stations ou Mémorisation manuelle des stations.
Exploration et mémorisation automatiques d’une bande sélectionnée (Balayage de mémoire automatique)
Le lecteur MD recherche et mémorise automatiquement les stations captables. Vous pouvez présélectionner 8 stations AM, 16 stations FM (FM1 et FM2 combinées). Activez cette fonction quand la réception radio est bonne.
PRESET –, +
ENTER
RADIO ON/BAND
1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
sélectionner la radio et appuyez ensuite sur RADIO ON/BAND pour choisir AM, FM1* ou FM2*.
2 Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que “A”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
FM STEREO / AM
Le lecteur MD commence à rechercher et mémoriser automatiquement les stations captables.
3 Appuyez sur PRESET +/– pour choisir le
numéro de la présélection que vous voulez écouter.
Si la réception est médiocre, il se peut que vous ne puissiez mémoriser que moins de 8 stations (AM) ou de 16 stations (FM).
* L’appareil mémorise d’abord les stations
dans la gamme FM1, que vous ayez choisi FM1 ou FM2.
Mémorisation manuelle des stations
PRESET –, +
ENTER
1 Sélectionnez la radio et syntonisez une
station. Pour la bande FM, choisissez FM1 ou FM2.
2 Appuyez sur ENTER.
FM STEREO / AM
3 Pendant que “PRESET” et le numéro de
présélection clignotent, sélectionnez à l’aide de PRESET +/– le numéro de présélection sous lequel vous souhaitez mémoriser la station.
4 Pendant que “PRESET” et le numéro de
présélection clignotent, appuyez sur ENTER.
FM STEREO / AM
5 Syntonisez une station à l’aide de
PRESET +/–.
Pour annuler la station mémorisée
Appliquez la procédure ci-dessus. A l’étape 3, appuyez plusieurs fois de suite sur PRESET +/– jusqu’à ce que “–” s’affiche. Appuyez ensuite sur ENTER pendant que “–” clignote.
z Autres fonctions
pratiques
Renforcement des graves (MEGA BASS)
Cette fonction renforce les sons basse fréquence pour obtenir une meilleure qualité de reproduction audio.
MEGA BASS
Faites glisser MEGA BASS. Choisissez 1 (effet limité) ou 2 (effet maximum). Pour annuler l’effet, mettez MEGA BASS sur 0.
Remarque
Si le son est déformé lorsque les basses sont renforcées, diminuez le volume.
Préservation de l’ouïe (AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximum de façon à vous protéger l’ouïe.
AVLS
Réglez AVLS sur LIMIT. Le volume est limité à un niveau modéré, même si vous tentez de pousser le volume au­delà de la limite.
Verrouillage des commandes (HOLD)
Utilisez cette fonction pour empêcher l’actionnement accidentel des touches pendant le transport du lecteur.
HOLD
HOLD
Faites glisser HOLD dans la direction de c.
zSources d’alimentation
En plus de piles alcalines, vous pouvez alimenter le lecteur sur le secteur ou sur une pile rechargeable NiMH.
Utilisation sur secteur
Pour pouvoir utiliser votre lecteur sur secteur, raccordez l’adaptateur secteur AC-E45HG (non fourni).
Adaptateur secteur (non fourni)
vers DC IN 4.5 V
vers une prise murale
Utilisation d’une pile rechargeable NiMH
Avant d’utiliser la pile rechargeable BP-DM20 (non fournie) pour la première fois, chargez-la au moyen d’un adaptateur secteur AC-E45HG (non fourni).
1 Raccordez l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur (non fourni)
vers DC IN 4.5 V
vers une prise murale
2 Introduisez la pile rechargeable et fermez
le couvercle.
µ
La saillie de la pile se situe à droite
3 Appuyez sur p/CHARGE sur le lecteur.
Le message “Charge” clignote et l’indicateur de niveau des piles apparaît dans l’afficheur et la charge commence. Lorsque la charge est terminée, le message “Charge” et l’indicateur de niveau des piles disparaissent. Il faut environ 3 heures pour recharger entièrement une pile totalement déchargée. Pour arrêter la charge avant que la pile soit entièrement chargée, appuyez sur p/CHARGE.
4 Débranchez l’adaptateur secteur.
Aussi longtemps que le lecteur est raccordé au secteur, l’enregistreur est alimenté sur le secteur plutôt que sur les piles.
Replacement ou charge des piles
Vous pouvez vérifier l’état des piles à l’aide de l’indication affichée en cours d’utilisation.
B Piles chargées
v
b Piles faibles. Remplacez toutes les piles.
v
n Piles à plat. “n” clignote dans l’afficheur
de la télécommande et l’enregistreur n’est plus alimenté.
Remarque
Si vous sélectionnez la radio alors que les piles sont faibles, l’indication n apparaît dans la fenêtre d’affichage du MD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Autonomie des piles*
Piles Lecture Radio
d’un MD
Pile rechargeable Approx. Approx. hybride nickel 6 heures 16 heures métal BP-DM20
Piles alcalines Approx. Approx. R6 (AA) Sony 8 heures 30 heures LR6 (SG) x 2
* L’autonomie des piles peut varier selon les
conditions d’utilisation et la température ambiante.
z Informations
complémentaires
Précautions
Sécurité
• N’introduisez aucun corps étranger dans la prise DC IN 4.5 V.
Sources d’alimentation
• Utilisez le secteur, deux piles R6 (AA), une pile rechargeable NiMH ou une batterie de voiture.
• Utilisation domestique: Utilisez l’adaptateur secteur fourni AC-E45HG (non fourni). N’utilisez aucun autre adaptateur, sous risque de provoquer un dysfonctionnement du lecteur.
Polarité de la fiche
• Le lecteur n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il reste raccordé à la prise murale, même si le lecteur lui-même est mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, veillez à le déconnecter de la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles sèches, pile rechargeable ou batterie de voiture). Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez le cordon par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Utilisation en voiture : Utilisez le kit de raccordement de voiture CPA-9 et le cordon pour batterie de voiture DCC-E245 (non fournis).
A propos des piles sèches
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite ou une explosion de celles­ci. Veuillez observer les précautions suivantes:
• Introduisez les piles en respectant la polarité (+ et -).
• N’utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles usagées ou des piles de types différents.
• Ne chargez pas des piles sèches.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant un laps de temps prolongé, retirez les piles.
• En cas de fuite des piles, nettoyez le liquide répandu dans le compartiment à piles avant d’introduire de nouvelles piles.
Pile rechargeable hydride nickel métal
• Veillez à utiliser l'adaptateur secteur recommandé.
• Le temps de charge peut varier selon l'état de la pile.
• Lorsque vous utilisez la pile pour la première fois ou après une longue période d'inutilisation, l'autonomie des piles peut être raccourcie. Dans ce cas, chargez et déchargez plusieurs fois la pile. L'autonomie des piles sera restaurée.
• Si la capacité de la pile rechargeable diminue à la moitié de la capacité normale, remplacez-la.
Accumulation de chaleur
• Une accumulation de chaleur peut se produire dans le lecteur s’il est utilisé pendant un laps de temps prolongé. Dans ce cas, laissez le lecteur refroidir.
Installation
• N’utilisez jamais le lecteur à des endroits où il pourrait être soumis à des conditions extrêmes de luminosité, température, humidité ou vibrations.
• N’enveloppez jamais le lecteur lorsqu’il est alimenté sur secteur. L’accumulation de chaleur dans le lecteur peut entraîner un dysfonctionnement ou provoquer des blessures.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez jamais les écouteurs en roulant en voiture, à vélo ou en conduisant un véhicule motorisé. Une telle attitude présente un danger pour la circulation et est illégale dans certaines régions. Il peut également être dangereux d’utiliser un niveau sonore trop élevé en marchant, particulièrement lors de la traversée de passages pour piétons. Soyez extrêmement prudent - le cas échéant, éteignez l’appareil ­dans les situations qui peuvent présenter un danger.
Ménagez votre ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs à un niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée à un volume élevé. Si vous avez les oreilles qui bourdonnent, réduisez le volume ou éteignez l’appareil.
Respectez autrui
Utilisez un niveau sonore modéré. Cela vous permettra d’entendre ce qui se passe autour de vous tout en évitant d’importuner les autres.
Cartouches MiniDisque
• Ne brisez pas l’obturateur du disque.
• Ne placez pas le disque à un endroit où il risque d’être exposé à des conditions extrêmes de lumière, température, humidité ou poussière.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution de détergent non mordant. N’utilisez pas de tampons abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels que de l’alcool ou du benzène, sous risque d’endommager le boîtier.
• Nettoyez les cartouches à l’aide d’un chiffon doux pour les dépoussiérer.
• Un dépôt de poussière sur la lentille peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Veillez à fermer le couvercle du compartiment à disque après avoir introduit ou éjecté un MD.
Bruits mécaniques
Le lecteur produit des bruits mécaniques en cours de fonctionnement. Ce bruit est provoqué par le système d’économie d’énergie du lecteur et n’est pas le signe d’une défectuosité.
Pour les utilisateurs au Canada
DEPOT DES BATTERIES AU NiMH.
DEPOSEZ LES BATTERIES AU NiMH AUX ENDROITS RECOMMANDES.
Vous pouvez rapporter les batteries au NiMH ou dans un point de ramassage. Remarque: Dans certaines pays, il est interdit de jeter les batteries au NiMH avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Pour connaître le point de ramassage le plus proche de chez vous, composez le 416-499-SONY (Canada uniquement) Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au NiMH qui sont endommagées ou qui fuient.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lectuer MD, veuillez contacter votre concessionnaire Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si votre problème persiste après avoir procédé aux vérifications ci-dessous, contactez votre concessionnaire Sony le plus proche.
Le lecteur ne fonctionne pas ou fonctionne mal.
•Vous avez essayé de démarrer la lecture alors qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur (“NO DISC” clignote).
b
Introduisez un MD.
•Le lecteur est verrouillé (“HOLD” clignote).
b
Faites glisser HOLD dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller le lecteur.
De la condensation s’est formée dans le lecteur.
b
Retirez le MD et laissez reposer le lecteur pendant plusieurs heures dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
La pile rechargeable ou les piles sèches sont faibles (“n” clignote).
b
Remplacez les piles sèches ou rechargez la pile la batterie.
Les piles sèches ont été incorrectement installées.
b
Installez correctement les piles.
•Vous avez introduit un MD non enregistré (“BLANK” clignote).
b
Introduisez un MD enregistré.
•Le lecteur ne peut lire le disque (il est rayé ou souillé) (“ERROR” clignote).
b
Réintroduisez ou remplacez le MD.
Vous avez appuyé sur une touche alors que l’indicateur de disque tournait rapidement.
b
Attendez que l’indicateur tourne lentement.
L’adaptateur secteur a été débranché en
cours de lecture ou une coupure de courant s’est produite.
En cours de fonctionnement, le lecteur a
été soumis à un choc mécanique, un excès d’électricité statique, une surtension provoquée par la foudre, etc.
b
Relancez l’appareil comme suit.
1 Débranchez toutes les sources
d’alimentation.
2 Laissez le lecteur reposer pendant 30
secondes.
3 Raccordez la source d’alimentation.
Le MD n’est pas reproduit normalement.
•Le lecteur se trouve en mode de répétition (Å est affiché).
b
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que Å disparaisse et démarrez ensuite la lecture.
La lecture du MD ne commence pas à la première plage.
La lecture du MiniDisque ne commence pas à la première plage.
b
Appuyez sur = de manière répétée ou ouvrez et fermez le couvercle pour retourner au début du disque, puis relancez la lecture après avoir vérifié le numéro de plage dans l’afficheur.
Des blancs se produisent en cours de lecture.
Le lecteur est soumis à des vibrations continues.
b
Placez le lecteur à un endroit stable. Une plage très courte peut générer des blancs.
Le son est fortement brouillé.
L’appareil subit de fortes interférences provenant d’un téléviseur ou d’un appareil similaire.
b
Eloignez l’appareil de la source des interférences.
La batterie rechargeable ne se charge pas.
La batterie rechargeable a été incorrectement introduite ou l’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé.
b
Introduisez la batterie correctement ou raccordez correctement l’adaptateur secteur.
Les écouteurs ne produisent aucun son.
La fiche des écouteurs n’est pas correctement insérée.
b
Enfoncez bien la fiche des écouteurs dans la prise 2/REMOTE.
Le volume est trop faible.
b
Réglez le volume en tournant la commande VOLUME.
La fonction AVLS est activée.
b
Faites glisser AVLS à NORM.
Impossible de rappeler une station en appuyant sur la touche ASP.
•Les conditions de réception sont médiocres où vous vous trouvez (réception faible, une autre station se trouve à proximité, etc.).
b
Syntonisez et mémorisez les stations manuellement.
Spécifications
Lecteur MD
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisque
Caractéristiques des diodes à laser
Matériau : GaAlAs Longueur d’onde : λ = 780 nm Durée d’émission : continue Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW* * Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 mm.
Vitesse de rotation
400 tr/min à 900 tr/min (CLV)
Correction d’erreur
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo 1 canal mono
Réponse en fréquence
20 à 20.000 Hz ± 3 dB
Pleurage et scintillement
En dessous de la limite mesurable
Sorties
Ecouteurs : minifiche stéréo, niveau de sortie maximal 15 mW + 15 mW, impédance de charge 16 ohms
Radio
Plage de fréquence
Modèle pour l’Amérique du Nord e du Sud :
FM : 87,5 - 108 MHz AM : 530 - 1710 KHz
Modèle pour les autres pays :
FM : 87,5 - 108 MHz AM : 531 - 1602 KHz
Caractéristiques générales
Alimentation
Adaptateur secteur AC-E45HG Sony (non fourni) raccordé à la prise DC IN 4.5 V :
220-230 V CA, 50/60 Hz (modèle pour Europe) 120 V CA, 60 Hz (modèle pour les Etats-Unis et le Canada)
100-240 V CA, 50/60 Hz (Autres modèles) Deux piles LR6 (AA) (non fournies) Batterie rechargeable NiMH BP-DM20 (non fournie)
Dimensions
Env. 123 x 27,5 x 79,6 mm (l/h/p) (5 × 1
1
/4 po.)
3
Poids
Env. 200 g (7,0 on.) lecteur uniquement Env. 293 g (10,3 on.) avec un MD préenregistré, les écouteurs et deux piles alcalines Sony LR6 (SG)
Accessoires fournis
Ecouteurs avec télécommande (1) Housse de transport (1) Coussinets protège-oreille (2)
1
/8 ×
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E45HG Batterie rechargeable NiMH BP-DM20 Câble de batterie de voiture DCC-E245 Kit de raccordement de voiture CPA-9 Ecouteurs stéréo MDR-D33, MDR-D55, MDR-D77 Haut-parleurs actifs Sony SRS-A41 Etui de transport pour MiniDisque CK-MD4 Boîte d’archivage pour MiniDisques CK-MD10
Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous disponibles chez votre concessionnaire local. Demandez-lui des informations détaillées sur les accessoires disponibles dans votre pays.
Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Loading...