Portable MiniDisc Player
Bruksanvisning
Käyttöohjeet (kääntöpuoli)
MZ-E75
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA
APPARATEN FÖR REGN
OCH FUKT FÖR ATT
UNDVIKA RISKERNA FÖR
BRAND OCH/ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR.
Öppna inte höljet. Det
kan resultera i
elektriska stötar.
Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete
till fackkunniga
tekniker.
Varning
Användning av optiska instrument
tillsammans med produkten ökar risken för
ögonskador.
VARNING — LASERSTRÅLNING I ÖPPET
LÄGE
TITTA INTE IN I STRÅLEN MED BLOTTA
ÖGAT ELLER MED HJÄLP AV OPTISKA
INSTRUMENT.
Långvarig lyssning på maximal volym
medför risk för hörselskador.
Information
SÄLJAREN KAN UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIG
FÖR NÅGRA DIREKTA ELLER INDIREKTA
SKADOR AV NÅGOT SLAG, INTE HELLER
FÖR FÖRLUSTER ELLER UTGIFTER
ORSAKADE AV DEFEKTA PRODUKTER
ELLER ANVÄNDNING AV NÅGON
PRODUKT.
För kunder i Danmark
ADVARSEL!
For at undgå faren for brand eller elektrisk
stød må udstyret ikke udsettes for regn eller
kraftig fugt.
“MD WALKMAN” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
Välkommen!
Välkommen till minidisktekniken! Här följer
några av den nya MD-spelarens möjligheter
och funktioner.
• En behändig MD-spelare – nästan lika
• Snabb utmatning med en enda manöver
• Personligt ljud tack vare digitala
• Dubbla hörlursuttag för mångsidigare
• Lättanvänd hörlursfjärrkontroll med
• Designad för låg effektförbrukning så
• Minnet är stötsäkert och kan lagra upp
TM
liten som MD-fodralet.
Idealisk storlek och vikt-går ner i
skjortfickan.
för enkel minidiskhantering.
När du trycker på knappen på MDspelarens sida öppnas locket och
minidisken matas ut.
tonklangsminnen
Du kan lagra två uppsättningar
tonklangsinställningar (som du själv gjort
under spelningens gång) på två olika
omkopplarlägen.
användning
Det finns två hörlursuttag så att det går att
koppla in upp till två par hörlurar
samtidigt.
bakgrundsbelyst LCD-fönster.
Stoppa själva MD-spelaren i fickan och styr
den med “slim stick”-fjärrkontrollen. I
LCD-fönstret visas skiv- och
spårinformation, uppspelningssättet samt
batteriets laddningstillstånd.
att batterierna varar längre.
till 40 sekunder för att kompensera för
optiska läsfel.
3-045-493-51(1)
Spela en MD-skiva!
Ladda upp det medföljande uppladdningsbara batteriet innan du
använder det för första gången. Det går även att driva MD-spelaren med
ett torrbatteri eller med nätström. Se “Strömkällor” för närmare detaljer.
MD-spelaren ställs automatiskt in på stereo eller mono beroende på
ljudkällan.
1
Ladda det uppladdningsbara
batteriet.
Sätt på det medföljande uppladdningsbara batteriet NC-6WM på
den medföljande batteriladdaren med polerna vända åt rätt håll,
och sätt i batteriladdaren i ett vägguttag.
Full uppladdning tar 150 minuter
till ett vägguttag
NC-6WM (medföljer)
2
Sätt i det uppladdningsbara
batteriet.
2 Sätt i batteriet.1 Öppna batterifacket på det sätt
som visas i figuren.
e
Kontrollera att plus-
E
3
Sätt i en MD-skiva.
1 Tryck på OPEN.
4
Spela en MD-skiva.
i2-uttag
Används för att koppla in
ett andra par hörlurar
osv.
Fjärrkontroll
4
3
N/>
.
1
1 Anslut hörlurarna till fjärrkontrollen så att de sitter fast ordentligt.
Stick in kontakten så långt det går.
2 Anslut hörlurarna med fjärrkontrollen till i1-uttaget.
3 Tryck på > N (eller tryck kontrollen mot N/> eller . på
fjärrkontrollen).
OPERATE-lampan tänds på MD-spelaren och det första spåret börjar spelas. När
du använder fjärrkontrollen hörs det ett kort pip i hörlurarna.
4 Tryck på VOLUME +/– (eller tryck på VOL +/– på fjärrkontrollen) för att
justera volymen.
Volymindikatorn tänds i teckenfönstret på fjärrkontrollen så att du kan kontrollera
volymen.
Avbryt uppspelningen genom att trycka på x.
OPERATE-lampan på MD-spelaren släcks. Efter en stund släcks även teckenfönstret på
fjärrkontrollen. När du använder fjärrkontrollen hörs det ett långt pip i hörlurarna.
2 Sätt i en MD-skiva och tryck locket nedåt
för att stänga det.
Sätt i MD-skivan i pilens riktning med
etikettsidan vänd uppåt.
x
4
x
3
OPERATE-lampa
i1-uttag
och minuspolerna
är vända åt rätt
håll.
MD-spelarens
undersida
2
För att
Pausa
spelningen
Hoppa till
början på det
spår som
håller på att
spelas
Hoppa till
början på
föregående
spår
Hoppa till
början på
nästa spår
Gå bakåt
under
uppspelning*
Gå framåt
under
uppspelning*
Ta ut MDskivan
Om MD-spelaren inte går igång
Kontrollera att MD-spelaren inte är låst.
Se “Låsa reglagen (HOLD)” för närmare
detaljer.
För modeller med
kontaktadapter
Om batteriladdaren inte passar i
vägguttaget använder du
kontaktadaptern.
Teckenfönstret under
uppspelning
Se “Spårtitel och tid” för närmare
detaljer.
Spårnamn*3 eller uppspelad tid av
det aktuella spåret
Spårnummer
Tips
• OPERATE-lampan på MD-spelaren lyser
under uppspelning. När du trycker på x
släcks lampan.
• Teckenfönstret på fjärrkontrollen slocknar
efter ett tag sedan du har tryckt på x.
Observera
Tryck inte på OPEN under uppspelning. I så
fall öppnas locket och spelningen avbryts.
När du använder andra typer av
hörlurar.
• Använd hörlurar med stereominikontakt.
Du kan inte använda andra typer av
hörlurar (mikrokontakt).
• Det går att koppla in ett par hörlurar både
i i1-uttaget och i i2-uttaget.
1
*
Om du trycker på . eller > N på
MD-spelaren i pausläge (X) återupptar
MD-spelaren uppspelningen. Om du
håller . eller > N på MD-spelaren
intryckt (eller håller kontrollen tryckt mot
. eller N/ > på fjärrkontrollen) i
pausläge (X) kan du snabbsöka framåt/
bakåt utan att lyssna på
uppspelningsljudet.
2
*
När du väl öppnat locket ändras
startpunkten för uppspelning till början
på det första spåret.
3
*
Visas endast på MD-skivor med
“elektronisk etikett”.
Gör så här (det hörs
pip i hörlurarna)
Tryck på X på
fjärrkontrollen.
(Upprepade korta
pip.)
Tryck en gång till på
X på fjärrkontrollen
för att fortsätta spela
MD-skivan.*
Tryck en gång på
..
Tryck kontrollen mot
. på
fjärrkontrollen. (Tre
korta pip.)
Tryck upprepade
gånger på ..
Tryck kontrollen mot
. på
fjärrkontrollen
upprepade gånger.
(Upprepade
omgångar om tre
korta pip.)
Tryck en gång på
> N.
Tryck kontrollen mot
N/> på
fjärrkontrollen. (Två
korta pip.)
Håll . intryckt.
Tryck kontrollen mot
1
. på
fjärrkontrollen och
håll den där.
Håll > N intryckt.
Tryck kontrollen mot
1
N/> på
fjärrkontrollen och
håll den där.
Tryck på x och
däretter på OPEN.*
1
2
B Olika sätt att spela
minidiskar
MD-spelarens undersida
DIGITAL SOUND PRESET
AVLS
Fjärrkontrollen
HOLD
DISPLAY
PLAYMODE
HOLD
Spela upp spår flera
gånger
Du kan spela upp spår flera gånger på tre
olika sätt — upprepa alla, upprepa enstaka
och upprepa i slumpmässig ordning.
Tryck på PLAYMODE medan MD-skivan
spelas upp.
Varje gång du trycker på PLAYMODE ändras
indikatorn för spelsätt på följande vis.
Spelsättsindikator
(ingen) (normal uppspelning)
Alla spåren spelas upp en gång.
m
“F” (upprepa alla)
Alla spår spelas upp flera gånger.
m
“F1” (upprepa enstaka)
Ett enstaka spår spelas upp flera gånger.
m
“F SHUF” (upprepa slumpmässigt)
Alla spår spelas upp flera gånger i
slumpmässig ordning.
b
Tips om uppspelning
Spårtitel och tid
Tryck på DISPLAY medan MD- skivan håller
på att spelas.
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
teckenfönstret på följande sätt.
Uppspelad tid
b
Spårnummer
Spårnamn
Spårnummer
Skivnamn
Det inspelade spårets spårnummer
Observera
Skiv- och spårtitlar visas bara för MD-skivor som
har “elektronisk etikett”.
m
m
Låsa reglagen (HOLD)
Använd denna funktion för att förhindra att
du trycker på någon knapp av misstag när du
bär omkring MD-spelaren.
Skjut HOLD-omkopplaren på MD-spelaren
mot . för att låsa kontrollerna på MDspelaren.
Skjut HOLD-omkopplaren på fjärrkontrollen
mot . för att låsa kontrollerna på
fjärrkontrollen.
Ställa in tonklangen
(DIGITAL SOUND PRESET)
Du kan själv ställa in tonklangen efter tycke
och smak och sedan lagra två olika
uppsättningar sådana tonklangsinställningar.
1 Skjut DIGITAL SOUND PRESET till
något av lägena 1 eller 2.
Om du vill kan du även lyssna på MDskivor utan att ändra tonklangen (och i
stället använda fabriksinställningarna
alltså).
DIGITAL
SOUND PRESET
OFF 1 2
•••
2 Tryck in DISPLAY eller PLAYMODE
under spelningens gång och håll
knappen intryckt tills följande indikator
tänds på fjärrkontrollen.
Tryck på DISPLAY för att ställa in basen,
och på PLAYMODE för att ställa in
diskanten.
När du väljer basinställningsläget tänds
“B”. När du väljer diskantinställningsläget
tänds “T”.
3 Tryck upprepade gånger på N/ >
eller . på fjärrkontrollen för att justera
basen eller diskanten medan du lyssnar
på ljudet.
Exempel: Medan du justerar basen.
Markören flyttar sig. (Läge: –2)
Det går att justera basen/diskanten i 8
steg (–4, –3...±0...+2, +3)
Om du håller PLAYMODE intryckt i
basinställningsläget går MD-spelaren
över till diskantinställningsläget i stället.
Om du håller DISPLAY intryckt i
diskantinställningsläget går MD-spelaren
över till basinställningsläget i stället.
–4 ±0 +3
4 Tryck på DISPLAY eller PLAYMODE.
Tonklangsinställningarna lagras i minnet
och uppspelningsdisplayen tänds igen.
Om du inte gör några
tonklangsjusteringar inom en viss tid
tänds uppspelningsdisplayen igen och de
ändringar du gjort lagras i minnet.
Återställa MD-spelaren till
fabriksinställningarna
Återställ följande punkter till de angivna
värdena för att återställa MD-spelaren till
fabriksinställningarna:
• DIGITAL SOUND PRESET 1:
bas +1, diskant ±0
• DIGITAL SOUND PRESET 2:
bas +3, diskant ±0
Observera
• Det går även att ändra dessa inställningar
medan uppspelningen tillfälligt är pausad (X).
• Det går inte att ändra dessa inställningar med
manöverknapparna på själva MD-spelaren.
• Det går inte att ändra dessa inställningar när
DIGITAL SOUND PRESET står på OFF.
Skydda hörseln (AVLS)
Funktionen AVLS (Automatiskt
volymbegränsningssystem) håller nere
maxvolymen för att skydda din hörsel.
Ställ in AVLS på LIMIT.
Volymen behålls på en måttlig nivå även om
du försöker skruva upp ljudet ovanför
gränsnivån.
NORM
LIMIT
••
AVLS
BStrömkällor
Det går att driva MD-spelaren med ett
torrbatteri, nätström eller ett
uppladdningsbart NiCd-batteri.
Använda ett torrbatteri
1 Sätt i ett alkaliskt LR6-batteri (storlek AA)
(medföljer ej) i den medföljande
batterihållaren och stäng locket.
Stäng locket ordentligt genom att passa
ihop markeringarna på huvudenheten
och på locket.
Markeringar
e
E
g
Kontrollera att plus- och
minuspolerna är vända åt
rätt håll.
g
2 Sätt fast batterihållaren på MD-spelaren.
Vrid mot LOCK.
För att lösgöra
batterihållaren vrider du
mot RELEASE.
När du byter eller laddar batterierna
Du kan kontrollera batteritillståndet med hjälp
av batteriindikeringen som visas medan du
använder MD-spelaren.
t En del av batteriernas kapacitet har
förbrukats
v
r Svaga batterier.
v
e Batterierna har tagit slut. “LOW BATT”
blinkar i fjärrkontrollens teckenfönster,
och strömmen bryts.
Batteriets livslängd*
Batterier
Uppladdningsbart
NiCd-batteri
(NC-6WM)
Ett alkaliskt LR6batteri (storlek AA)
Ett alkaliskt LR6batteri (storlek
AA) och ett
uppladdningsbart
NiCd-batteri
(NC-6WM)
* Batteriets livslängd kan förkortas beroende på
användningsförhållandena och omgivande
temperatur.
** Med ett fullt uppladdat batteri.
Uppspelning
Ca 8 timmar**
Ca 22 timmar
Ca 32 timmar**
Använda elnätet
Ta ur det uppladdningsbara batteriet när du
driver MD-spelaren med nätström.
1 Sätt fast batterihållaren på MD-spelaren.
2 Anslut nätdelen AC-E15L AC (medföljer
ej) till DC IN 1.5V ingången på
batterihållaren.
3 Anslut nätdelen till vägguttaget.
till ett vägguttag
till DC IN
1.5V-uttaget
Observera
Batteriindikeringen visas när du använder
nätdelen.
BYtterligare information
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Stoppa inte i några andra föremål i
batterihållarens DC IN 1.5V-uttag.
Strömkällor
• För användning hemma: Använd nätdelen
AC-E15L (tillval). Använd ingen annan
nätdel eftersom det kan skada spelaren.
Kontaktens polaritet
• Om du vet att du inte tänker använda
enheten under en längre tid bör du koppla
bort strömförsörjningen (AC-adapter,
torrbatterier eller uppladdningsbara
batterier). När du kopplar ur nätdelen ur
vägguttaget se till att du tar tag i själva
nätdelen och inte drar i sladden.
Laddning
• Använd endast den medföljande
batteriladdaren.
• Uppladdningstiden kan variera beroende
på batteritillstånd.
• När du använder ett batteri för första
gången eller om batteriet inte har används
under en längre tids blir batteriets
livslängd eventuellt kortare. Gör i så fall så
att du laddar upp och ladda ur batteriet
flera gånger. Batteriets livslängd återställs.
• Om det uppladdningsbara batteriets
kapacitet minskar och understiger halva
normala livslängden bör det ersättas med
ett nytt.
• Ta ur de uppladdningsbara batterierna då
enheten inte kommer att användas under
en längre period. Förvara inte
uppladdningsbara batterier i fickan eller en
väska eller liknande tillsammans med
metallföremål som t ex en nyckelring.
Angående batterikontakterna på
huvudenheten
• Kortslut inte batterikontakterna på
huvudenheten med metallföremål eller
liknande när du använder
uppladdningsbara batterier eftersom detta
kan medföra en farlig upphettning.
• När du bär med dig spelaren i en väska
eller liknande bör du förvara den i den
medföljande förvaringsfickan.
Överhettning
Om du använder MD-spelaren under lång tid
kan den bli överhettad. Låt den i så fall
svalna.
Installation
• Utsätt aldrig spelaren för starkt ljus,
extrema temperaturer, fukt eller stötar.
• Täck inte över spelaren när den drivs med
nätdelen. Överhettning kan göra att den
inte fungerar ordentligt eller t.o.m. leda till
att den skadas.
Hörlurar
Trafiksäkerhet
Använd aldrig hörlurar i trafiken när du kör
bil, cyklar eller dylikt. Det är trafikfarligt och
dessutom olagligt i vissa länder Det kan
också vara farligt att spela med hög volym
när du promenerar, särskilt vid
övergångsställen. Du bör vara mycket
försiktig och inte använda spelaren i
situationer som kan vara potentiellt farliga.
Förhindra hörselskador
Lyssna inte med hög volym i hörlurarna.
Experter på hörselskador varnar för
långvarigt och oavbrutet lyssnande på hög
volym. Om du upplever att det ringer i
öronen bör du minska volymen eller avbryta
lyssnandet.
Visa respekt för omgivningen
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du
uppfatta ljud utifrån och ta hänsyn till
människor i din omgivning.
MD-skivans hölje
• Öppna inte höljet.
• Lägg inte MD-skivan på en plats där den
utsätts för starkt ljus, extrema temperaturer
fukt eller damm.
Rengöring
• Torka av MD-spelaren med en mjuk duk
fuktad med lite vatten eller en mild
tvållösning. Använd inte en tvättsvamp,
skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller bensin eftersom det kan skada ytan.
• Torka bort smuts från skivhöljet med en
torr duk.
• Damm på linsen kan göra att MD-spelaren
inte fungerar som den ska. Se till att du
alltid stänger locket ordentligt när du har
satt i eller tagit ur en MD-skiva.
Angående torrbatterier och
batterkassetten
Felaktig användning av batterierna kan leda
till läckage av batterisyra eller spruckna
batterier. För att undvika följande olyckor
tänk på följande:
• Vänd batterierna rätt (kontrollera + och –
polerna).
• Försök inte att ladda upp torrbatterier.
• Om du vet att du inte kommer att använda
spelaren under en längre tid bör du plocka
ut batterierna ur spelaren.
• Om batteriläckage skulle uppstå ska du
vara noga med att torka bort batterisyran
ur batterifacket innan du sätter i nya
batterier.
• Bär inte batterierna i din ficka eller i en
väska eller liknande tillsammans med
metallföremål som t ex nyckelring eller
mynt. En kortslutning kan leda till att
batteriernas poler eller polerna på
batterikassetten värms upp till farliga
temperaturer.
Angående locket till batterifacket
Locket till batterifacket till den här MDspelaren är konstruerat så att det lossnar från
huvudenheten om man trycker för hårt på
det. Sätt i så fall tillbaka locket på
huvudenheten på följande sätt:
Utskjutande delar
Hack
1Håll locket med de utskjutande delarna
mitt för hacken i huvudenheten.
2
1
2Passa in de utskjutande delarna en i taget i
hacken på det sätt som visas i figuren.
Angående mekaniskt brus
När MD-spelaren är i gång hörs ett mekaniskt
brus som orsakas av strömbesparingssystemet
inuti spelaren och är inget att oroa sig för.
Ta gärna kontakt med närmaste Sonyåterförsäljare om du får problem med eller om
du har frågor rörande denna MD-spelare.
Felsökning
Kvarstår ett fel efter det att du har
kontrollerat med tabellen och vidtagit
rekommenderad åtgärd bör du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
MD-spelaren fungerar dåligt eller inte
alls.
•Du har försökt spela utan att först sätta
i en MD-skiva i spelaren (“NO DISC”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i en MD-skiva.
•HOLD-funktionen är aktiverad så att
reglagen är låsta. (“HOLD” blinkar på
fjärrkontrollen när du trycker på någon
av manöverknapparna på MDspelaren.)
b
Skjut HOLD mot pilens riktning för
att låsa upp reglagen.
•Det har bildats fukt inuti spelaren.
b
Ta ur MD-skivan och låt spelaren stå
med locket öppet i några timmar
tills dess att fukten har avdunstat.
•Det uppladdningsbara batteriet eller
torrbatteriet är svagt (“LOW BATT”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Byt torrbatteriet eller ladda upp det
uppladdningsbara batteriet.
•Det uppladdningsbara batteriet eller
torrbatteriet är felaktigt isatt.
b
Sätt i batteriet med polerna vända åt
rätt håll.
•Du har satt i en oinspelad MD-skiva
(“BLANKDISC” blinkar på
fjärrkontrollen).
b
Sätt i en inspelad MD.
•Spelaren kan inte läsa av skivan (skivan
är repig eller smutsig) (“DISC ERR”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i skivan en gång till eller byt till
en annan skiva.
•MD-spelaren har under drift utsatts för
stötar, statisk elektricitet, hög spänning
orsakad av blixtnedslag eller liknande.
b
Starta om på följande sätt.
1 Koppla bort alla strömkällor.
2 Låt MD-spelaren vila i ca.
30 sekunder.
3 Anslut strömkällan.
MD skivan spelas inte upp som vanligt.
•Spelaren är inställd på upprepad
uppspelning (“F” visas på
fjärrkontrollen).
b
Tryck upprepade gånger på
PLAYMODE tills “F” försvinner
och påbörja sedan uppspelning.
MD-skivan spelas inte upp från första
spåret.
•Skivan stannade innan den kom till
sista spåret.
b
Tryck upprepade gånger på .
eller öppna och stäng luckan en
gång för att gå tillbaka till början av
skivan. Starta sedan om när du har
kontrollerat spårnumret i
teckenfönstret.
Det digitala tonklangsminnet fungerar
inte.
•DIGITAL SOUND PRESETomkopplaren står på OFF.
b
Ställ den på 1 eller 2.
Ljudet hoppar.
•MD-spelaren står på en plats där den
utsätts för vibrationer.
b
Ställ den på en stadig plats.
•Det kanske finns ett väldigt kort spår
som gör att ljudet hoppar.
Ljudet påverkas av statisk elektricitet.
•MD-spelaren störs av ett starkt
magnetfält, t.ex. från en TV.
b
Flytta den från magnetfältet.
Det går inte att ladda upp det
uppladdningsbara batteriet. (om
batteriladdaren har lock).
•Batteriladdarens lock är inte ordentligt
stängt.
b
Stäng locket och skjut för låset.
Det hörs inget ljud i hörlurarna.
•Hörlurskontakten är inte ordentligt
isatt.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt
i fjärrkontrollen.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt
i i1-uttaget (eller i2-uttaget).
•Volymen är för låg.
b
Justera volymen genom att trycka på
VOLUME +/– (VOL +/– på
fjärrkontrollen).
•AVLS är på.
b
Skjut AVLS till NORM.
Tekniska data
System
Ljudsystem
Digitalt ljudsystem för MD-skiva
Laserdiod
Material: GaAlAs
Våglängd: λ = 790 nm
Emission: kontinuerlig
Laseruteffekt: mindre än 44,6 µW*
* Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av
200 mm från objektlinsens yta på det optiska
pick-upblocket med 7 mm hål.
Varvtal
800 rpm till 1800 rpm
Felkorrigering
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Samplingsfrekvens
44,1 kHz
Kodning
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Moduleringsystem
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Antal kanaler
2 stereokanaler
1 monokanal
Frekvensomfång
20 till 20.000 Hz ± 3 dB
Svaj och fladder
Under mätbar gräns
Uteffekt
Hörlurar: stereo-miniuttag, maximal uteffekt
5 mW + 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm
Allmänt
Strömförsörjning
Uppladdningsbart nickel-kadmiumbatteri
NC-6WM (medföljer)
Batteri LR6 (storlek AA) (medföljer ej)
Sony nätdel AC-E15L* (medföljer ej) ansluten till
uttaget DC IN 1.5V
Batteriets brukstid
Se “När du byter eller laddar batterierna”
Mått
Ca. 86 × 16,3 × 75,4 mm (b/h/d) exkl.
utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca. 98 g, endast MD-spelaren
Ca. 138 g inkl. en förinspelad MD-skiva, och ett
uppladdningsbart nickel-kadmiumbatteri
NC-6WM
Medföljande tillbehör
Batteriladdare (1)
Uppladdningsbart batteri (1)
Batterihållare för uppladdningsbara batterier (1)
Hörlurar med fjärrkontroll (1)
Hållare för torrbatteri (1)
Bärväska (1)
Tillval
AC-E15L nätdel*
Stereohörlurar MDR-serien**
Sony aktiva högtalare i SRS-serien
* Märkspänningen för nätdelen varierar
beroende på försäljningslandet. Köp nätdel i
det land den avses att användas i.
** Oavsett om du kopplar in hörlurarna direkt i
i1-uttaget (eller i2-uttaget) på MD-spelaren
eller i en fjärrkontroll, ska du endast använda
hörlurar med stereo-minikontakter.
stereo-minikontakter
Det är inte säkert att alla dessa tillbehör finns hos
din återförsäljare men fråga gärna så får du
information om vilka tillbehör som finns att köpa
i Sverige.
Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder
licentie van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Rätt till ändringar förbehålles.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran vuoksi.
Sähköiskun
välttämiseksi älä avaa
laitteen koteloa. Ota
tarvittaessa yhteys
valtuutettuun huoltoon.
Huomautus
Optisten laitteiden käyttö tämän laitteen
kanssa saattaa vahingoittaa silmiä.
HUOMAUTUS — LASERSÄTEILYÄ
AVATTAESSA
ÄLÄ KATSO SUORAAN SÄTEESEEN TAI
OPTISIIN LAITTEISIIN
Useamman tunnin kestävä kuunteleminen
suurimmalla mahdollisella
äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa
kuuloa.
Takuutiedot
MYYJÄ EI OLE VASTUUSSA
MINKÄÄNLAISISTA SUORISTA,
SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA, TAPPIOISTA TAI
KUSTANNUKSISTA, JOTKA OVAT
SEURAUSTA VIALLISESTA TUOTTEESTA
TAI JONKIN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ.
“MD WALKMAN” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Tervetuloa
Tervetuloa minilevysoittimen käyttäjäksi.
Seuraavassa on joitakin esimerkkejä tämän
uuden soittimen ominaisuuksista ja
toiminnoista.
• Soitin on lähes yhtä pieni kuin minilevyn
kotelo.
Paino ja koko ovat ihanteelliset, ja laite
sopii paidan taskuun.
• Levyn “pois hypähtävä” poisto
helpottaa minilevyjen käsittelyä.
Soittimen sivulla olevan painikkeen
painaminen avaa soittimen kannen ja
poistaa minilevyn.
• Persoonallinen ääni digitaalisen äänen
esiviritystoiminnon avulla
Voit tallentaa kaksi äänenlaatusäätöä (jotka
on tehty toiston aikana) kahdelle
kytkimelle.
• Kaksi kuulokeliitintä
Kuulokeliittimiä on kaksi, joten on
mahdollista liittää kahdet kuulokkeet.
• Helppokäyttöinen kuulokkeiden kaukoohjain, jossa taustavalolla varustettu
nestekidenäyttö.
Pidä päälaite taskussasi ja käytä
minilevysoitinta “ohuen tikkumaisen”
kauko-ohjaimen avulla. Nestekidenäyttö
näyttää levy- ja raitatiedot, toistomuodon
sekä pariston tilan.
• Suunniteltu vähän virtaa kuluttavaksi,
joten akku kestää kauemmin.
• Iskuilta suojaava muisti korjaa jopa 40
sekunnin lukuvirheet.
Minilevyn
soittaminen
Lataa varusteisiin kuuluva ladattava akku ennen kuin käytät sitä
ensimmäistä kertaa. Muina vaihtoehtoina ovat kuivaparisto ja
verkkovirta. Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Virtalähteet”.
Stereo- tai monofoninen toisto valikoituu automaattisesti äänilähteen
mukaisesti.
1
Akun lataaminen.
Aseta laitteen mukana toimitettu akku NC-6WM varusteena
olevaan akkulaturiin oikein päin ja kytke laturi pistorasiaan.
Täyteen lataaminen kestää 150 minuuttia.
Seinäpistorasiaan
NC-6WM (kuuluu varusteisiin)
2
Akun asettaminen soittimeen.
2 Aseta akku koteloon.1 Liu’uta akkukotelo auki kuvan
mukaan.
e
E
3
Minilevyn asettaminen soittimeen.
1 Paina OPEN-kytkintä.
4
Minilevyn soittaminen.
i2-liitin
Käytetään toisen
kuulokeparin ym.
liitäntään.
.
3
N/>
Kaukosäädin
4
1
1 Liitä kuulokkeet kaukosäätimeen.
Työnnä liitin pohjaan saakka.
2 Liitä kuulokkeet kaukosäätimen välityksellä vastakkeeseen i1.
3 Paina painiketta > N (tai paina säädintä suuntaan N/> tai .
kaukossäätimestä).
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) syttyy ja soitin alkaa soittaa
ensimmäistä raitaa. Jos käytät kaukosäädintä, kuulokkeista kuuluu lyhyt
äänimerkki.
4 Paina VOLUME +/– -painiketta (tai paina VOL +/– kaukosäätimestä) ja säädä
äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden merkkivalo näkyy kaukosäätimessä, jotta
äänenvoimakkuuden taso voidaan tarkastaa.
Lopeta toisto painamalla painiketta x.
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) sammuu. Kaukosäätimen näyttö
sammuu hetken kuluttua. Kaukosäädintä käytettäessä kuulokkeista kuuluu pitkä
äänimerkki.
2 Aseta minilevy soittimeen ja sulje kansi
painamalla sitä.
Pane etiketti ylöspäin ja aseta levy nuolen
suuntaan.
x
4
x
3
Toiminnan merkkivalo (OPERATE)
i1-liitin
Varmista, että + ja –
liittimet tulevat
oikein päin.
Soittimen
pohjapuoli
2
Kun haluat
Toimi näin
(kuulokkeista kuuluu
merkkiääni)
Kytkeä tauon
Paina kaukosäätimen
painiketta X.
(Jatkuvia lyhyitä
äänimerkkejä)
Soittoa jatketaan
painamalla
kaukosäätimen
Etsiä
parhaillaan
soivan raidan
alun.
painiketta X
uudelleen.*
Paina painiketta .
kerran.
Paina säädintä
suuntaan . kauko-
1
säätimestä. (Kolme
lyhyttä äänimerkkiä)
Etsiä jonkin
edellä olleen
raidan alun.
Paina painiketta .
toistuvasti.
Paina säädintä
suuntaan . kaukosäätimestä toistuvasti.
(Jatkuvasti kolme
lyhyttä äänimerkkiä)
Etsiä
seuraavan
raidan alun
Paina painiketta >
N kerran.
Paina säädintä
suuntaan N/>
kaukosäätimestä.
(Kaksi kyhyttä
äänimerkkiä)
Siirtyä
taaksepäin
soiton aikana*
Pidä painiketta .
painettuna.
1
Paina säädintä
suuntaan . ja pidä
se painettuna
kaukosäätimestä.
Siirtyä
eteenpäin
soiton aikana*
Pidä painike > N
painettuna.
1
Paina säädintä
suuntaan N/> ja
pidä se painettuna
kaukosäätimestä.
Ottaa MDlevyn pois
Paina painiketta x ja
paina sitten OPENkytkintä.*
2
Jos soittaminen ei onnistu
Tarkista, ettei soitin ole lukittu. Katso
tarkemmat tiedot luvusta“Säädinten
lukitseminen (HOLD)”.
Mallit, joiden vakiovarusteena
on verkkopistokesovitin
Jos akkulaturi ei sovi pistorasiaan, käytä
verkkopistokesovitinta.
Näyttö soiton aikana
Katso tarkemmat tiedot kohdasta
“Raidan nimen ja ajan katsominen”.
Raidan nimi*3 tai soitettavasta
raidasta kulunut aika
Raidan numero
Vihjeitä
• Soittimen toiminnan merkkivalo
(OPERATE) palaa soittimessa soiton
aikana. Kun painetaan painiketta x,
merkkivalo sammuu.
• Kaukosäätimessä oleva näyttö katoaa
hetken kuluttua, kun olet painanut x-
painiketta.
Huomautus
Älä paina OPEN-kytkintä toiston aikana. Jos
painat sitä, soittaminen keskeytyy ja kansi
aukeaa.
Kuulokkeiden käyttäminen
• Käytä kuulokkeita, joissa on
stereominiliitin. Muunlaisia kuulokkeita,
esimerkiksi sellaisia, joissa on mikroliitin,
ei voi käyttää.
• i1-liittimen lisäksi kuulokkeet voidaan
liittää myös liittimeen i2.
1
*
Kun painat painiketta . tai > N
soittimesta tauon (X) aikana, soitin jatkaa
soittoa. Jos pidät soittimen painikkeen
. tai > N painettuna (tai painat
kaukosäätimen säädintä suuntaan .
tai N/> ja pidät sen painettuna)
tauon (X) aikana, voit siirtyä nopeasti
eteen/taakse toistoääntä kuuntelematta.
2
*
Kun avaat kannen, soiton aloituskohta
vaihtuu ensimmäisen raidan aluksi.
3
*
Näkyy vain minilevyillä, joiden raidat on
elektronisesti nimetty.
B Erilaisia soittotapoja
Soittimen pohjapuoli
DIGITAL SOUND PRESET
AVLS
Kaukosäädin
HOLD
DISPLAY
PLAYMODE
HOLD
Raitojen uudelleensoitto
Voit soittaa raitoja uudelleen kolmella tavalla:
toistamalla kaikki raidat, toistamalla yhden
raidan tai käyttämällä hajatoistoa.
Paina painiketta PLAYMODE soittimen
soittaessa minilevyä.
Aina, kun painat PLAYMODE -painiketta,
soittotilan ilmaisin muuttuu seuraavasti:
Soittotilan ilmaisin
(ei mitään) (normaali soitto)
Kaikki raidat soitetaan kerran.
m
“F” (kaikkien raitojen toisto)
Koko levy soitetaan toistuvasti alusta
loppuun.
m
“F1” (yhden raidan toisto)
Yksi raita soitetaan toistuvasti.
m
“F SHUF” (hajatoisto)
Kaikki raidat soitetaan toistuvasti
satunnaisessa järjestyksessä.
b
Soittovihjeitä
Raidan nimen ja ajan katsominen
Paina kaukosäätimen DISPLAY-painiketta
soittimen soittaessa minilevyä.
Aina, kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö
muuttuu seuraavasti:
Kulunut aika
b
Raidan numero
Raidan nimi
Raidan numero
Levyn nimi
Minilevylle äänitettyjen raitojen
lukumäärä
Huomautus
Levyn ja raidan nimi näkyvät vain sellaisilla
minilevyillä, jotka on elektronisesti nimetty.
m
m
Säädinten lukitseminen (HOLD)
Käytä tätä toimintoa, ettet vahingossa paina
painikkeita soitinta kantaessasi.
Liu’uta soittimessa olevaa HOLD-kytkintä
merkinnän . suuntaan, niin soittimen
painikkeet lukkiutuvat.
Liu’uta kaukosäätimessä olevaa HOLDkytkintä merkinnän . suuntaan, niin
kaukosäätimen painikkeet lukkiutuvat.
Äänenlaadun säätö (DIGITAL SOUND
PRESET) (digitaalinen äänen
esiviritys)
Voit säätää äänenlaadun itsellesi sopivaksi ja
tallentaa kaksi säätöä laitteen muistiin.
1 Valitse DIGITAL SOUND PRESET -
säädintä siirtämällä 1 tai 2.
Haluttaessa minilevyjä voidaan myös
kuunnella säätöä tekemättä (käyttämällä
tehdassäätöä).
DIGITAL
SOUND PRESET
OFF 1 2
•••
2 Paina toiston aikana painike DISPLAY tai
PLAYMODE alas, kunnes seuraava
merkkivalo tulee näkyviin
kaukosäätimeen. Valitse painiketta
DISPLAY painamalla basso ja painiketta
PLAYMODE painamalla diskantti.
Kun on valittu basson säätömuoto, “B”
näkyy. Kun on valittu diskantin
säätömuoto, “T” näkyy.
3 Säädä basso tai diskantti painamalla
painiketta N/> tai
.kaukosäätimestä. Säädä ääni
kuunnellessasi sitä.
Esimerkki: Bassoa säädettäessä.
Kohdistin liikkuu. (Asento: –2)
Ääntä voidaan säätää 8 vaiheessa
(–4, –3…±0…+2, +3)
Jos painiketta PLAYMODE painetaan
basson säätömuodolla, muoto muuttuu
diskantin säätömuodolle. Jos painiketta
DISPLAY painetaan diskantin
säätömuodolla, muoto muuttuu basson
säätömuodolle.
–4 ±0 +3
4 Paina painiketta DISPLAY tai
PLAYMODE. Äänen säädöt tallentuvat
muistiin ja toistonäyttö tulee taas
näkyviin. Jos mitään äänisäätöä ei
suoriteta tiettyyn aikaan, toistonäyttö
tulee uudelleen näkyviin ja mikä tahansa
tehty säätö tallentuu muistiin.
MD-soittimen palauttaminen
tehdassäädöille
MD-soitin palautetaan tehdassäädölle säätämällä
seuraavat kohdat annetuille arvoille:
• Digitaalinen äänen esiviritys (DIGITAL
SOUND PRESET) 1:
basso +1, diskantti ±0
• Digitaalinen äänen esiviritys (DIGITAL
SOUND PRESET) 2:
basso +3, diskantti ±0
Huomautuksia
• Säätöjä voidaan muuttaa myös toiston ollessa
pysäytetty tauolle (X).
• Säätöjä ei voi muuttaa soittimen
käyttöpainikkeilla.
• Säätöjä ei voi muuttaa DIGITAL SOUND
PRESET -kytkimen ollessa asennossa OFF.
Kuulon suojaaminen (AVLS)
AVLS (Automatic Volume Limiter System)
-toiminto suojaa kuuloasi rajoittamalla
äänenvoimakkuuden enimmäistasoa.
Aseta AVLS asentoon LIMIT.
Äänenvoimakkuus pysyy kohtuullisena,
vaikka yrittäisit säätää sen erittäin suureksi.
NORM
LIMIT
••
AVLS
BVirtalähteet
Voit käyttää soittimen virtalähteenä
kuivaparistoa, verkkovirtaa tai ladattavaa
Ni-Cd-akkua.
Kuivapariston
käyttäminen
1 Aseta yksi (LR6) AA-kokoinen
alkaliparisto (ei kuulu varusteisiin)
varusteisiin kuuluvaan paristokoteloon ja
sulje kansi.
Sulje kansi hyvin asettamalla kohdakkain
päälaitteen ja kannen merkit.
Merkit
e
E
g
Varmista, että + ja – liittimet tulevat
oikein päin.
g
2 Kiinnitä paristokotelo soittimeen.
Käännä kohtaan LOCK.
Voit vapauttaa
paristokotelon kääntämällä
asentoon RELEASE.
Paristojen vaihtaminen tai lataaminen
Paristojen tehon voi tarkistaa
paristoilmaisimesta, joka näkyy näytössä soitinta
käytettäessä.
t Paristojännite heikkenee.
v
r Paristot ovat heikot.
v
e Paristot ovat tyhjät. Kaukosäätimen
näytössä vilkkuu teksti “LOW BATT”, ja
soittimesta katkeaa virta.
Paristojen käyttöikä*
Paristot
Ladattava Ni-Cd-akku
Soittoaika
Noin 8 tuntia**
(NC-6WM)
Yksi LR6 (koko AA) -
Noin 22 tuntia
alkaliparisto
Yksi AA-kokoinen
Noin 32 tuntia**
(LR6) alkaliparisto ja
ladattava Ni-Cd-akku
(NC-6WM)
* Käyttöolosuhteet ja lämpötila vaikuttavat
pariston käyttöikään.
** Täysin ladatulla akulla
Verkkovirran käyttäminen
Ota ladattava akku pois, kun käytät laitetta
verkkovirralla.
1 Kiinnitä varusteena oleva paristokotelo
soittimeen.
2 Liitä AC-E15L-verkkolaite (ei kuulu
varusteisiin) paristokotelon DC IN 1.5Vliittimeen.
3 Liitä verkkolaite pistorasiaan.
pistorasiaan
DC IN 1.5V -liittimeen
Huomautus
Näytössä näkyy paristoilmaisin silloin, kun
verkkolaitetta käytetään.
BLisätietoja
Varotoimia
Turvallisuudesta
Älä työnnä DC IN 1.5V -liittimeen vieraita
esineitä.
Virtalähteistä
• Käytä kotikäytössä verkkolaitetta AC-E15L
(ei kuulu varusteisiin). Älä käytä muita
verkkolaitteita, sillä ne voivat aiheuttaa
laitteessa toimintahäiriöitä.
Pistokkeen navat
• Jos et aio käyttää tätä soitinta pitkään
aikaan, irrota se virtalähteestä (verkkolaite,
kuivaparistot tai ladattava akku). Kun
irrotat verkkolaitteen seinäpistorasiasta, älä
koskaan vedä johdosta vaan pistokkeesta.
Lataamisesta
• Käytä aina varusteena olevaa akkulaturia.
• Latausaika vaihtelee akun kunnon
mukaan.
• Kun käytät akkua ensimmäistä kertaa tai
kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, se
voi tyhjentyä tavallista nopeammin. Lataa
ja pura akku tällöin useita kertoja. Akun
varauksen kesto palautuu normaaliksi.
• Kun akun varauskapasiteetti pienenee
puoleen normaalista, ota käyttöön uusi
akku.
• Poista ladattava akku, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan. Älä sijoita ladattavaa
akkua taskuun tai laukkuun, jossa on
metalliesineitä (esimerkiksi avaimenperiä).
Päälaitteessa olevat akkukotelon
liittimet
• Älä oikosulje päälaitteessa olevia
akkukotelon liittimiä metalliesineillä tms.,
kun ladattava akku on paikallaan, sillä se
voi aiheuttaa kuumenemista ja olla
vaarallista.
• Jos kannat soitinta laukussa, sijoita se
vakiovarusteisiin sisältyvään
säilytyspussiin.
Laitteen kuumenemisesta
Soitin voi kuumentua, jos sitä käytetään
pitkiä aikoja. Jos näin käy, sammuta
soittimesta virta ja anna soittimen jäähtyä.
Sijoituksesta
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa se
altistuu äärimmäiselle kuumuudelle,
auringonvalolle, kosteudelle tai tärinälle.
• Älä peitä laitetta, kun sitä käytetään
verkkolaitteen avulla. Laitteen
kuumeneminen voi aiheuttaa
vaurioitumisen tai toimintahäiriöitä.
Kuulokkeista
Tieturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita, kun ajat polkupyörällä
tai autolla tai muulla moottoriajoneuvolla. Se
voi olla vaaraksi liikenteessä, ja kuulokkeiden
käyttö liikenteessä on laitonta useissa maissa.
Myös käveltäessä laitteen kuuntelu suurella
äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa
vaaratilanteita, erityisesti risteyksissä. Ole
äärimmäisen varovainen tai keskeytä käyttö
mahdollisissa vaaratilanteissa.
Kuulovaurioiden ehkäiseminen
Kun käytät kuulokkeita, vältä liian suurta
äänenvoimakkuutta. Asiantuntijat varoittavat
jatkuvasta ja pitkäaikaisesta liian voimakkaan
äänen kuuntelusta. Jos korvasi soivat,
pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
laitteen käyttö.
Toisten ihmisten huomioon ottaminen
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisella tasolla.
Näin kuulet ympäristöstä tulevat äänet ja voit
ottaa toiset ihmiset huomioon.
Minilevykotelosta
• Älä kosketa sisällä olevaa levyä. Sisällä
oleva levy saattaa vahingoittua, jos suojus
avataan väkisin.
• Älä altista koteloa auringonvalolle,
äärimmäisille lämpötiloille, kosteudelle tai
pölylle.
Puhdistuksesta
• Puhdista laitteen kotelo pehmeällä
kankaalla, joka on kostutettu vedellä tai
miedolla pesuliuoksella. Älä käytä
puhdistukseen hankaustyynyjä,
hankausjauhetta tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat pilata
kotelon pinnan.
• Pyyhi lika levykotelosta kuivalla kankaalla.
• Jos lukupään linssiin joutuu pölyä, laite ei
ehkä toimi oikein. Muista sulkea
levylokeron kansi, kun asetat levyn
laitteeseen tai poistat levyn laitteesta.
Kuivaparistot ja akkukotelo
Akkujen tai paristojen väärä käyttö voi
aiheuttaa niiden vuotamiseen tai
räjähtämisen. Noudata seuraavia varotoimia
vahinkojen välttämiseksi:
• Asenna akut niin, että + ja – navat tulevat
oikein päin.
• Älä yritä ladata kuivaparistoja.
• Poista akut tai paristot, jos soitinta ei
käytetä pitkään aikaan.
• Jos akut tai paristot pääsevät vuotamaan,
pyyhi akku-/paristokotelo heti
huolellisesti puhtaaksi.
• Älä sijoita kuivaparistoa taskuun tai
laukkuun, jossa on metalliesineitä
(esimerkiksi avaimenperiä). Pariston tai
akkukotelon liittimet voivat oikosulkuun
joutuessaan kuumentua, mikä voi olla
vaarallista.
Paristokotelon kannesta
Tämän soittimen paristokotelon kansi on
valmistettu sellaiseksi, että se irtoaa
päälaitteesta sitä voimakkaasti käsiteltäessä.
Kansi kiinnitetään takaisin päälaitteeseen
seuraavien vaiheiden mukaisesti:
Ulkonemat
Lovet
1Aseta kansi niin, että kannen ulkonemat
tulevat päälaitteen lovien kohdalle.
2
1
2Sovita yksi ulkonema kerrallaan loveen
kuvassa näytetyllä tavalla.
Huomautus mekaanisesta äänestä
Laitteen toiminnasta aiheutuu mekaaninen
ääni, joka johtuu virransäästöjärjestelmästä.
Äänestä ei ole syytä huolestua.
Jos sinulla on soittimeen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos laitteessa ilmenee käyttöongelma, joka
jatkuu seuraavien tarkastustoimien jälkeen,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Laite ei toimi tai se toimii virheellisesti.
•Soittimessa ei ole levyä
(kaukosäätimessä vilkkuu teksti “NO
DISC”).
b
Aseta soittimeen levy.
•Pitotoiminto käynnistyy ja säätimet
ovat lukossa. (Jos painat jotakin
soittimen käyttöpainiketta, “HOLD”
vilkkuu kaukosäätimessä.)
b
Pitotoiminto vapautetaan siirtämällä
HOLD-kytkin nuolen suhteen
vastakkaiseen suuntaan.
•Soittimen sisään on tiivistynyt
kosteutta.
b
Ota minilevy pois soittimesta ja jätä
soittimen kansi auki useaksi
tunniksi lämpimään paikkaan,
kunnes kosteus on haihtunut.
•Akku tai kuivaparisto on heikko
(kaukosäätimessä vilkkuu “LOW
BATT”).
b
Vaihda paristo tai lataa akku.
•Akku tai paristo on asetettu laitteeseen
väärin.
b
Aseta akku tai paristo oikein.
•Laitteeseen on asetettu tyhjä minilevy
(kaukosäätimessä vilkkuu
“BLANKDISC”).
b
Aseta laitteeseen levy, joka on
nauhoitettu.
•Soitin ei pysty lukemaan levyä, koska
levy on naarmuuntunut tai likainen
(“DISC ERR”-sana vilkkuu
kaukosäätimessä).
b
Aseta levy uudelleen soittimeen tai
vaihda levyä.
•Käytön aikana soittimeen on
kohdistunut isku tai voimakas,
esimerkiksi salaman aiheuttama
jännitehäiriö, tai muu vastaava häiriö.
b
Aloita uudelleen seuraavien
ohjeiden mukaisesti:
1 Irrota kaikki virtalähteet.
2 Odota noin 30 sekuntia.
3 Kytke soitin virtalähteeseen.
Soitin ei soita minilevyä samalla tavalla
kuin yleensä.
•Soitin on asetettu toistotilaan
(kaukosäätimessä näkyy “F”).
b
Paina PLAYMODE -painiketta
toistuvasti, kunnes “F” poistuu
näytöstä, ja aloita levyn soitto
uudelleen.
Minilevy ei ala soida ensimmäisestä
raidasta alkaen.
•Levy on lakannut soimasta ennen
viimeistä raitaa.
b
Paina painiketta . toistuvasti tai
poista minilevy ja aseta se uudelleen
soittimeen. Näin soitin siirtyy levyn
alkuun. Tarkista näytössä näkyvä
raidan numero ja aloita levyn soitto.
Digitaalinen äänen esiviritys ei toimi.
•DIGITAL SOUND PRESET -kytkin on
asennossa OFF.
b
Aseta se asentoon 1 tai 2.
Soittoääni ei ole tasainen.
•Soitin on sijoitettu paikkaan, jossa
siihen kohdistuu jatkuvaa tärinää.
b
Sijoita soitin tärinättömään
paikkaan.
•Jos raita on hyvin lyhyt, soitto voi olla
katkonaista.
Äänessä on kohinaa.
•Television tai muun vastaavan laitteen
magneettikenttä häiritsee soittimen
toimintaa.
b
Siirrä soitin pois voimakkaan
magneettikentän aiheuttavien
laitteiden läheltä.
Akku ei ala latautua (kun käytössä on
kannellinen laturi).
•Akkulaturin kansi ei ole täysin kiinni.
b
Sulje kansi ja liu’uta sen kytkin
kiinni.
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
•Kuulokkeiden pistoke ei ole tiukasti
kiinnitetty.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti
kaukosäätimeen.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti
i1-liittimeen tai i2-liittimeen.
•Äänenvoimakkuus on liian pieni.
b
Säädä äänenvoimakkuus painamalla
VOLUME +/– (VOL +/–
kaukosäätimessä).
•AVLS-toiminto on käytössä.
b
Liu’uta AVLS-kytkin asentoon
NORM.
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Äänentoistojärjestelmä
Digitaalinen minilevyäänijärjestelmä
Puolijohdelaserin ominaisuudet
Materiaali: GaAlAs
Aallonpituus: λ = 790 nm
Välityskesto: jatkuva
Laserlähtöteho: alle 44,6 µW*
* Tämä lähtöteho on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä optisen lukupäälohkon
objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n aukolla.
Kierrosluku
800 rpm - 1800 rpm
Virheenkorjaus
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed
Solomon Code)
Näytteenottotaajuus
44,1 kHz
Koodaus
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Modulaatiojärjestelmä
EFM (8 - 14 -modulaatio)
Kanavaluku
2 stereokanavaa
1 monokanava
Taajuusvaste
20 Hz - 20.000 Hz ± 3 dB
Huojunta ja värinä
Ei mitattavissa
Lähtöliitännät
Kuulokkeet: stereominiliitäntä,
enimmäislähtötaso 5 mW + 5 mW,
kuormitusimpedanssi 16 ohm
Yleistä
Virtalähteet
Ladattava nikkeli-kadmiumakku
NC-6WM (kuuluu varusteisiin)
Yksi LR6 (AA-koko) -paristo (ei kuulu
varusteisiin)
Sony-verkkolaite AC-E15L* (ei kuulu
varusteisiin) liitetään DC IN 1.5V -liittimeen
Pariston käyttöikä
Katso “Paristojen vaihtaminen tai lataaminen”
Mitat
Noin 86 x 16,3 x 75,4 mm (l/k/s) ilman
ulkonevia osia ja säätimiä
Paino
Noin 98 g pelkkä soitin
Noin 138 g mukaan lukien minilevy ja nikkelimetallihydridiakku NC-6WM
Vakiovarusteet
Akkulaturi (1)
Ladattava akku (1)
Akun kantokotelo (1)
Kuulokkeet, joissa on kaukosäädin (1)
Paristokotelo (1)
Kantopussi (1)
Lisävarusteet
AC-E15L-verkkolaite*
MDR-sarjan stereokuulokkeet**
SRS-sarjan Sony-kaiutin
* Verkkolaitteen käyttöjännitteessä on
maakohtaisia eroja. Osta verkkolaite sen
vuoksi siitä maasta, jossa aiot sitä käyttää.
** Käytä vain stereominiliittimellä liitettäviä
kuulokkeita, riippumatta siitä, kytketkö
kuulokkeet suoraan soittimen i1 tai i2-
liitäntään vai kaukosäätimen liitäntään.
stereominiliittimet
Jälleenmyyjälläsi ei ehkä ole kaikkia
lisävarusteita. Kysy jälleenmyyjältä tiedot
saatavilla olevista lisävarusteista.
Dolby Laboratories Licensing Corporation
lisensoi USA>n ja ulkomaiset patentit.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa laitteen
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.