Sony MZ-E60, MZ-E62 User Manual [fi]

Portable MiniDisc Player
Bruksanvisning Käyttöohjeet (kääntöpuoli)
MZ-E60 MZ-E62
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA APPARATEN FÖR REGN OCH FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISKERNA FÖR BRAND OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Varning
Användning av optiska instrument tillsammans med produkten ökar risken för ögonskador.
Långvarig lyssning på maximal volym medför risk för hörselskador.
VARNING — LASERSTRÅLNING I ÖPPET
LÄGE
TITTA INTE IN I STRÅLEN MED BLOTTA ÖGAT ELLER MED HJÄLP AV OPTISKA INSTRUMENT.
Information
SÄLJAREN KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SLAG, INTE HELLER FÖR FÖRLUSTER ELLER UTGIFTER ORSAKADE AV DEFEKTA PRODUKTER ELLER ANVÄNDNING AV NÅGON PRODUKT.
För kunder i Danmark
ADVARSEL!
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsettes for regn eller kraftig fugt.
“MD WALKMAN” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
TM
Välkommen!
Välkommen till minidisktekniken! Här följer några av den nya MD-spelarens möjligheter och funktioner.
• En behändig MD-spelare — nästan lika liten som MD-fodralet.
Idealisk storlek och vikt — går ner i skjortfickan.
• Snabb utmatning med en enda manöver för enkel minidiskhantering.
Med en enda tryckning på knappen på MD-spelarens sida öppnas locket och minidisken matas ut.
• Minnet är stötsäkert och kan lagra upp till 40 sekunder för att kompensera för optiska läsfel.
• Lättanvänd hörlursfjärrkontroll med LCD-fönster.
Stoppa själva MD-spelaren i fickan och styr den med “slim stick”-fjärrkontrollen. I LCD-fönstret visas skiv- och spårinformation, uppspelningssättet samt batteriets laddningstillstånd.
• Designad för låg effektförbrukning så att batterierna varar längre.
• MD-spelaren drivs med ett enda LR6­torrbatteri (AA-storlek).
3-043-288-53(1)
Spela en MD-skiva!
MD-spelaren ställs automatiskt in på stereo eller mono beroende på ljudkällan.
1
Sätt i torrbatteriet.
Driv MD-spelaren med ett LR6-torrbatteri (AA-storlek; medföljer ej). För längre speltid rekommenderar vi att du använder ett alkaliskt batteri.
2 Sätt i batteriet.1 Öppna batterifacket på det sätt
som visas på bilden.
Kontrollera att plus- och minuspolerna är vända åt rätt håll.
När behöver batteriet bytas ut?
Du kan kontrollera batteritillståndet med hjälp av batteriindikeringen som visas medan du använder MD-spelaren.
t Batteriströmmen håller på att sjunka.
v
r Svagt batteri.
v
e Batterie har tagit slut. “LOW BATT” blinkar i fjärrkontrollens teckenfönster, och
strömmen bryts.
Batteriets livslängd
Ett alkaliskt LR6-batteri (AA-storlek; medföljer ej) kan beräknas räcka till ungefär 12 timmars speltid.
Observera
Det kan hända att batteriets livslängd sjunker beroende på användningsförhållandena och temperaturen där MD-spelaren används.
2
Sätt i en MD-skiva.
1 Tryck på OPEN.
3
Spela en MD-skiva.
Fjärrkontroll
4
3
N/ >
.
1
1 Anslut hörlurarna till fjärrkontrollen så att de sitter fast ordentligt.
Stick in kontakten så långt det går.
2 Anslut hörlurarna med fjärrkontrollen till i-uttaget. 3 Tryck på > N eller . (eller tryck kontrollen mot N/> eller .
på fjärrkontrollen).
OPERATE-lampan tänds på MD-spelaren och det första spåret börjar spelas. När du använder fjärrkontrollen hörs det ett kort pip i hörlurarna.
4 Tryck på VOL +/– för att justera volymen.
Volymindikatorn tänds i teckenfönstret på fjärrkontrollen så att du kan kontrollera volymen.
Avbryt uppspelningen genom att trycka på x.
OPERATE-lampan på MD-spelaren släcks. Efter en stund släcks även teckenfönstret på fjärrkontrollen. När du använder fjärrkontrollen hörs det ett långt pip i hörlurarna.
2 Sätt i en MD-skiva och tryck på locket för
att stänga det.
Sätt i MD-skivan i pilens riktning med etikettsidan vänd framåt.
MD-spelare
2
x
i-uttag
OPERATE-lampa
x
4
3
Andra manövrer
För att
Pausa spelningen
Hoppa till början på det spår som håller på att spelas
Hoppa till början på föregående spår
Hoppa till början på nästa spår
Gå bakåt under uppspelning*
Gå framåt under uppspelning*
Ta ur MD­skivan
Om MD-spelaren inte går igång
Kontrollera att MD-spelaren inte är låst. Se “Låsa reglagen (HOLD)” för närmare detaljer.
Teckenfönstret under uppspelning
Se “Spårtitel och tid” för närmare detaljer.
Spårnamn*3 eller uppspelad tid av det spår som håller på att spelas
Spårnummer
Tips
• OPERATE-lampan på MD-spelaren lyser under uppspelning. När du trycker på x släcks lampan.
• Teckenfönstret på fjärrkontrollen slocknar efter ett tag sedan du har tryckt på x.
Observera
Tryck inte på OPEN under uppspelning. I så fall öppnas locket och spelningen avbryts.
När du använder andra typer av hörlurar
Använd hörlurar med stereominikontakt. Det går inte att använda hörlurar med mikrokontakt.
1
*
Om du trycker på . eller > N på MD-spelaren i pausläge (X) återupptar MD-spelaren uppspelningen. Om du håller . eller > N på MD­spelaren intryckt (eller håller kontrollen tryckt mot . eller N/ > på fjärrkontrollen) i pausläge (X) kan du snabbsöka framåt/bakåt utan att lyssna på uppspelningsljudet.
2
*
När du väl öppnat locket ändras startpunkten för uppspelning till början på det första spåret.
3
*
Visas endast för MD-skivor med “elektronisk etikett”.
Gör så här (det hörs pip i hörlurarna)
Tryck på X på fjärrkontrollen. (Upprepade korta pip.) Tryck en gång till på X på fjärrkontrollen för att fortsätta spela MD-skivan.*
1
Tryck en gång på .. Tryck kontrollen mot . på fjärrkontrollen. (Tre korta pip.)
Tryck upprepade gånger på .. Tryck kontrollen mot . på fjärrkontrollen upprepade gånger. (Upprepade omgångar om tre korta pip.)
Tryck en gång på > N. Tryck kontrollen mot N/> på fjärrkontrollen. (Två korta pip.)
Håll . intryckt. Tryck kontrollen mot
1
. på fjärrkontrollen och håll den där.
Håll > N intryckt. Tryck kontrollen mot
1
N/> på fjärrkontrollen och håll den där.
Tryck på x och tryck sedan på OPEN.*
2
B Olika sätt att spela minidiskar
Spela upp spår flera gånger
Du kan spela upp spår flera gånger på tre olika sätt — upprepa alla, upprepa enstaka och upprepa i slumpmässig ordning.
PLAYMODE
Tryck på PLAYMODE medan MD-skivan spelas upp. Varje gång du trycker på PLAYMODE ändras indikatorn för spelsätt på följande vis.
Spelsättsindikator
(ingen) (normal uppspelning)
Alla spåren spelas upp en gång.
m
“ ” (upprepa alla)
Alla spår spelas upp flera gånger.
m
” (upprepa enstaka)
Ett enstaka spår spelas upp flera gånger.
m
” (upprepa slumpmässigt)
Alla spår spelas upp flera gånger i slumpmässig ordning.
b
Tips om uppspelning
Spårtitel och tid
Tryck på DISPLAY medan en MD-skiva håller på att spelas. Varje gång du trycker på DISPLAY ändras teckenfönstret på följande sätt.
DISPLAY
Uppspelad tid
b
Spårnummer
Spårnamn
Spårnummer
Skivnamn
Antal inspelade spår på MD-skivan
Observera
Skiv- och spårtitlar visas bara för MD-skivor som har “elektronisk etikett”.
m
m
Låsa reglagen (HOLD)
Använd denna funktion för att förhindra att någon knapp råkar tryckas in av misstag när du bär omkring MD-spelaren.
HOLD
HOLD
Skjut HOLD-omkopplaren på MD-spelaren mot . för att låsa kontrollerna på MD­spelaren. Skjut HOLD-omkopplaren på fjärrkontrollen mot . för att låsa kontrollerna på fjärrkontrollen.
Framhäva basen (DIGITAL MEGABASS)
Funktionen DIGITAL MEGABASS framhäver lågfrekvent ljud vilket ger ett fylligtare basljud.
DIGITAL MEGABASS
Ställ in DIGITAL MEGABASS-omkopplaren på 1 (svag effekt) eller 2 (stark effekt). Ställ in DIGITAL MEGABASS-omkopplaren på 0 för att stänga av effekten.
Observera
Om basförstärkningen gör att ljudet blir förvrängt så sänk volymen.
201
Skydda hörseln (AVLS)
Funktionen AVLS (Automatiskt volymbegränsningssystem) håller nere maxvolymen för att skydda din hörsel.
AVLS
LIMITNORM
Ställ in AVLS på LIMIT. Volymen behålls på en måttlig nivå även om du försöker skruva upp ljudet ovanför gränsnivån.
BYtterligare information
Försiktighetsåtgärder
Överhettning
Om du använder MD-spelaren under lång tid kan den bli överhettad. Låt den i så fall svalna.
Installation
Utsätt aldrig MD-spelaren för starkt ljus, extrema temperaturer, fukt eller stötar.
Hörlurar
Trafiksäkerhet
Använd aldrig hörlurar i trafiken när du kör bil, cyklar eller dylikt. Det är trafikfarligt och dessutom olagligt i vissa länder. Det kan också vara farligt att spela med hög volym när du promenerar, särskilt vid övergångsställen. Du bör vara mycket försiktig och inte använda spelaren i situationer som kan vara farliga.
Förhindra hörselskador
Lyssna inte med hög volym i hörlurarna. Experter på hörselskador varnar för långvarigt och oavbrutet lyssnande på hög volym. Om du upplever att det ringer i öronen bör du minska volymen eller avbryta lyssnandet.
Visa respekt för omgivningen
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du uppfatta ljud utifrån och ta hänsyn till människor i din omgivning.
Rengöring
• Torka av MD-spelaren med en mjuk duk fuktad med lite vatten eller en mild tvållösning. Använd aldrig skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin eftersom det kan skada ytan.
• Torka bort smuts från skivhöljet med en torr duk.
• Damm på linsen kan göra att MD-spelaren inte fungerar som den ska. Se till att du alltid stänger locket ordentligt när du har satt i eller tagit ur en MD-skiva.
Angående torrbatterier
Felaktig användning av batterier kan leda till läckage av batterisyra eller spruckna batterier. För att undvika följande olyckor, tänk på följande:
• Vänd batterierna rätt (kontrollera + och – polerna).
• Om du vet att du inte kommer att använda MD-spelaren under en längre tid så ta ut batteriet.
• Om det uppstår batteriläckage så torka noggrant bort batterisyran ur batterifacket innan du sätter i ett nytt batteri.
• Bär inte omkring lösa torrbatterier i fickan eller en väska tillsammans med metallföremål som nyckelringar och liknande. Det kan uppstå kortslutning så att batteriernas poler värms upp, vilket kan vara farligt.
Angående locket till batterifacket
Locket till batterifacket till den här MD­spelaren är konstruerat så att det lossnar från huvudenheten om man trycker för hårt på det. Sätt i så fall tillbaka locket på huvudenheten på följande sätt:
Hack
Utskjutande delar
1Håll locket med de utskjutande delarna
mitt för hacken i huvudenheten.
1
2
2Passa in de utskjutande delarna en i taget i
hacken på det sätt som visas i figuren.
Angående MD-skivor
• Rör aldrig vid själva skivan innanför höljet. Om spärren öppnas med våld kan skivan inuti skadas.
• Lägg inte MD-skivor på platsor där den utsätts för starkt ljus, extrema temperaturer fukt eller damm.
Viktigt om mekaniskt brus
När MD-spelaren är i gång hörs ett mekaniskt brus som orsakas av strömbesparingssystemet inuti MD-spelaren och är inget att oroa sig för.
Ta gärna kontakt med närmaste Sony­återförsäljare om du får problem med eller om du har frågor rörande denna MD-spelare.
Felsökning
Om du inte blir av med problemet trots att du försökt med nedanstående åtgärder så kontakta närmaste Sony-handlare.
MD-spelaren fungerar dåligt eller inte alls.
•Du har försökt spela utan att först sätta i en MD-skiva i spelaren (“NO DISC” blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i en MD-skiva.
•HOLD-funktionen är aktiverad så att reglagen är låsta. (“HOLD” blinkar på fjärrkontrollen när du trycker på någon av manöverknapparna på MD­spelaren.)
b
Skjut HOLD mot pilens riktning för att låsa upp reglagen.
•Det har bildats fukt inuti spelaren.
b
Ta ur MD-skivan och låt spelaren stå med locket öppet i några timmar tills dess att fukten har avdunstat.
•Torrbatteriet är svagt (“LOW BATT” blinkar på fjärrkontrollen).
b
Byt torrbatteri.
•Torrbatteriet är felaktigt isatt.
b
Sätt i batteriet med polerna vända åt
rätt håll.
•Du har satt i en oinspelad MD-skiva (“BLANKDISC” blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i en inspelad MD.
•Spelaren kan inte läsa av skivan (skivan är repig eller smutsig) (“DISC ERR” blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i skivan en gång till eller byt till en annan skiva.
•MD-spelaren har utsatts för stötar, statisk elektricitet, hög spänning orsakad av blixtnedslag eller liknande medan den var igång.
b
Starta om på följande sätt.
1 Ta ut batteriet ur batterifacket. 2 Låt MD-spelaren vila i ca.
30 sekunder.
3 Sätt i batteriet i batterifacket igen.
MD skivan spelas inte upp som vanligt.
•MD-Spelaren är inställd på upprepad uppspelning (“ ” visas på fjärrkontrollen).
b
Tryck upprepade gånger på PLAYMODE tills “ ” försvinner och starta sedan uppspelningen.
MD-skivan spelas inte upp från första spåret.
•Skivan stannade innan den kom till sista spåret.
b
Tryck upprepade gånger på . eller öppna och stäng luckan en gång för att gå tillbaka till början av skivan. Starta sedan om när du har kontrollerat spårnumret i teckenfönstret.
DIGITAL MEGABASS-funktionen fungerar inte.
•DIGITAL MEGABASS-omkopplaren står på 0.
b
Ställ omkopplaren på 1 eller 2.
Ljudet hoppar.
•MD-spelaren står på en plats där den utsätts för vibrationer.
b
Ställ den på en stadig plats.
•Det kanske finns ett väldigt kort spår som gör att ljudet hoppar.
Ljudet påverkas av statisk elektricitet.
•MD-spelaren störs av ett starkt magnetfält, t.ex. från en TV.
b
Flytta undan MD-spelaren från magnetfältet.
Det hörs inget ljud i hörlurarna.
•Hörlurskontakten är inte ordentligt isatt.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt i fjärrkontrollen.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt i i-uttaget.
•Volymen är för låg.
b
Justera volymen genom att trycka på VOL +/– .
•AVLS är på.
b
Skjut AVLS till NORM.
Tekniska data
System
Ljudsystem
Digitalt ljudsystem för MD-skivor
Laserdiod
Material: GaAlAs Våglängd: λ = 790 nm Emission: kontinuerlig Laseruteffekt: mindre än 44,6 µW* * Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av
200 mm från objektlinsens yta på det optiska pick-upblocket med 7 mm öppning.
Varvtal
800 rpm till 1.800 rpm
Felkorrigering
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC)
Samplingsfrekvens
44,1 kHz
Kodning
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Moduleringsystem
EFM (Åtta-till-fjorton-modulering)
Antal kanaler
2 stereokanaler 1 monokanal
Frekvensomfång
20 till 20.000 Hz ± 3 dB
Svaj
Omätbart lågt
Utgång
Hörlurar: stereo-miniuttag, maximal uteffekt 5 mW + 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm
Allmänt
Strömförsörjning
Ett LR6-torrbatteri (AA-storlek; medföljer ej)
Batteriets brukstid
Se “När behöver batteriet bytas ut?”.
Mått
Ca. 81 × 25 × 74 mm (b/h/d) exkl. utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca. 95 g, endast MD-spelaren Ca. 136 g inkl. en förinspelad MD-skiva, och ett LR6-torrbatteri (AA-storlek)
Medföljande tillbehör
Hörlurar med fjärrkontroll (1) Bärväska (1)
Tillval
Stereohörlurar i MDR-serien* Sony aktiva högtalare i SRS-serien
* Oavsett om du kopplar in hörlurarna direkt i
i-uttaget på MD-spelaren eller i en fjärrkontroll, ska du endast använda hörlurar med stereo-minikontakter.
stereo-minikontakter
Det är inte säkert att alla dessa tillbehör finns hos din återförsäljare men fråga gärna så får du information om vilka tillbehör som finns att köpa i Sverige.
Americkanska och utländska patenter utfärdade av Dolby Laboratories Licensing Corporation
Rätt till ändringar förbehålles.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
Huomautus
Optisten laitteiden käyttö tämän laitteen kanssa saattaa vahingoittaa silmiä.
Useamman tunnin kestävä kuunteleminen suurimmalla mahdollisella äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa.
HUOMAUTUS — LASERSÄTEILYÄ
AVATTAESSA
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SUORAAN OPTISILLA LAITTEILLA.
Takuutiedot
MYYJÄ EI OLE VASTUUSSA MINKÄÄNLAISISTA SUORISTA, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, TAPPIOISTA TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA OVAT SEURAUSTA VIALLISESTA TUOTTEESTA TAI JONKIN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ.
“MD WALKMAN” on Sony Corporationin tavaramerkki.
Tervetuloa
Tervetuloa minilevysoittimen käyttäjäksi. Seuraavassa on joitakin esimerkkejä tämän uuden soittimen ominaisuuksista ja toiminnoista.
• Soitin on lähes yhtä pieni kuin minilevyn kotelo.
Paino ja koko ovat ihanteelliset, ja laite sopii paidan taskuun.
• Levyn poisto “ylös hypähtäen” helpottaa minilevyjen käsittelyä.
Soittimen sivulla olevan kytkimen painaminen avaa soittimen kannen ja poistaa minilevyn.
• Iskuilta suojaava muisti korjaa jopa 40 sekunnin lukuvirheet.
• Helppokäyttöinen kuulokkeiden kauko­ohjain, jossa nestekidenäyttö.
Pidä päälaite taskussasi ja käytä minilevysoitinta “ohuen tikkumaisen” kauko-ohjaimen avulla. Nestekidenäyttö näyttää levy- ja raitatiedot, toistomuodon sekä pariston tilan.
• Suunniteltu vähän virtaa kuluttavaksi, joten akku kestää kauemmin.
• Soitin toimii yhdellä LR6 (koko AA) kuivaparistolla.
Minilevyn soittaminen
Stereo- tai monofoninen toisto valikoituu automaattisesti äänilähteen mukaisesti.
1
Kuivapariston asettaminen soittimeen.
Käytä soittimen virtalähteenä yhtä LR6 (koko AA) kuivaparistoa (ei kuulu varusteisiin). Pitkään jatkuvaa soittoa varten on suositeltavaa käyttää alkaliparistoa.
2 Aseta paristo koteloon.1 Liu’uta paristokotelo auki kuvan
mukaan.
Varmista, että + ja – liittimet tulevat oikein päin.
Pariston vaihtaminen
Pariston tehon voi tarkistaa paristoilmaisimesta, joka näkyy näytössä soitinta käytettäessä.
t Paristojännite heikkenee.
v
r Paristo on heikko.
v
e Paristo on tyhjä. Kaukosäätimen näytössä vilkkuu teksti “LOW BATT”, ja soittimesta
katkeaa virta.
Pariston kesto
LR6 (koko AA) alkaliparistoa (ei kuulu varusteisiin) käytettäessä soittoaika on noin 12 tuntia.
Huomautus
Käyttöolosuhteista ja ympäristön lämpötilasta riippuen pariston kestoaika saattaa olla lyhempi.
2
Minilevyn asettaminen soittimeen.
1 Paina OPEN-kytkintä.
3
Minilevyn soittaminen.
Kaukosäädin
3
4
N/ >
.
1
Toiminnan merkkivalo (OPERATE)
1 Liitä kuulokkeet kaukosäätimeen.
Työnnä liitin pohjaan saakka.
2 Liitä kuulokkeet kaukosäätimen välityksellä vastakkeeseen i. 3 Paina painiketta > N tai . (tai paina säädintä suuntaan N/> tai
. kaukossäätimestä).
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) syttyy ja soitin alkaa soittaa ensimmäistä raitaa. Jos käytät kaukosäädintä, kuulokkeista kuuluu lyhyt äänimerkki.
4 Paina VOL +/– -painiketta ja säädä äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden merkkivalo näkyy kaukosäätimessä, jotta äänenvoimakkuuden taso voidaan tarkastaa.
Lopeta toisto painamalla painiketta x.
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) sammuu. Kaukosäätimen näyttö sammuu hetken kuluttua. Kaukosäädintä käytettäessä kuulokkeista kuuluu pitkä äänimerkki.
2 Aseta minilevy soittimeen ja sulje kansi
painamalla sitä.
Pane etiketti eteenpäin ja aseta levy nuolen suuntaan.
Soitin
2
x
i-liitin
x
4
3
Muut levyn toimenpiteet
Kun haluat
Kytkeä tauon
Etsiä parhaillaan soivan raidan alun.
Etsiä jonkin edellä olleen raidan alun.
Etsiä seuraavan raidan alun
Siirtyä taaksepäin soiton aikana*
Siirtyä eteenpäin soiton aikana*
Ottaa MD­levyn pois
Jos soittaminen ei onnistu
Tarkista, ettei soitin ole lukittu. Katso tarkemmat tiedot luvusta“Säädinten lukitseminen (HOLD)”.
Näyttö soiton aikana
Katso tarkemmat tiedot kohdasta “Raidan nimen ja ajan katsominen”.
Raidan nimi*3 tai soitettavasta raidasta kulunut aika
Raidan numero
Vihjeitä
• Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) palaa soittimessa soiton aikana. Kun painetaan painiketta x, merkkivalo sammuu.
• Kaukosäätimessä oleva näyttö katoaa hetken kuluttua, kun olet painanut x- painiketta.
Huomautus
Älä paina OPEN-kytkintä toiston aikana. Jos painat sitä, soittaminen keskeytyy ja kansi aukeaa.
Kuulokkeiden käyttäminen
Käytä kuulokkeita, joissa on stereominiliitin. Muunlaisia kuulokkeita, esimerkiksi sellaisia, joissa on mikroliitin, ei voi käyttää.
*1Kun painat painiketta . tai > N
soittimesta tauon (X) aikana, soitin jatkaa soittoa. Jos pidät soittimen painikkeen . tai > N painettuna (tai painat kaukosäätimen säädintä suuntaan . tai N/> ja pidät sen painettuna) tauon (X) aikana, voit siirtyä nopeasti eteen/taakse toistoääntä kuuntelematta.
2
*
Kun avaat kannen, soiton aloituskohta vaihtuu ensimmäisen raidan aluksi.
3
*
Näkyy vain minilevyillä, joiden raidat on elektronisesti nimetty.
Toimi näin (kuulokkeista kuuluu merkkiääni)
Paina kaukosäätimen painiketta X. (Jatkuvia lyhyitä äänimerkkejä) Soittoa jatketaan painamalla kaukosäätimen painiketta X uudelleen.*
1
Paina painiketta . kerran. Paina säädintä suuntaan . kauko- säätimestä. (Kolme lyhyttä äänimerkkiä)
Paina painiketta . toistuvasti. Paina säädintä suuntaan . kauko- säätimestä toistuvasti. (Jatkuvasti kolme lyhyttä äänimerkkiä)
Paina painiketta > N kerran. Paina säädintä suuntaan N/> kaukosäätimestä. (Kaksi kyhyttä äänimerkkiä)
Pidä painiketta . painettuna.
1
Paina säädintä suuntaan . ja pidä se painettuna kaukosäätimestä.
Pidä painike > N painettuna.
1
Paina säädintä suuntaan N/> ja pidä se painettuna kaukosäätimestä.
Paina painiketta x ja paina sitten OPEN­kytkintä.*
2
B Erilaisia soittotapoja
Raitojen uudelleensoitto
Voit soittaa raitoja uudelleen kolmella tavalla: toistamalla kaikki raidat, toistamalla yhden raidan tai käyttämällä hajatoistoa.
PLAYMODE
Paina painiketta PLAYMODE soittimen soittaessa minilevyä. Aina, kun painat PLAYMODE -painiketta, soittotilan ilmaisin muuttuu seuraavasti:
Soittotilan ilmaisin
(ei mitään) (normaali soitto)
Kaikki raidat soitetaan kerran.
m
“ ” (kaikkien raitojen toisto)
Koko levy soitetaan toistuvasti alusta loppuun.
m
” (yhden raidan toisto)
Yksi raita soitetaan toistuvasti.
m
” (hajatoisto)
Kaikki raidat soitetaan toistuvasti satunnaisessa järjestyksessä.
b
Soittovihjeitä
Raidan nimen ja ajan katsominen
Paina kaukosäätimen DISPLAY-painiketta soittimen soittaessa minilevyä. Aina, kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:
DISPLAY
Kulunut aika
b
Raidan numero
Raidan nimi
Raidan numero
Levyn nimi
Minilevylle äänitettyjen raitojen lukumäärä
Huomautus
Levyn ja raidan nimi näkyvät vain sellaisilla minilevyillä, jotka on elektronisesti nimetty.
m
m
Säädinten lukitseminen (HOLD)
Käytä tätä toimintoa, ettet vahingossa paina painikkeita soitinta kantaessasi.
HOLD
HOLD
Liu’uta soittimessa olevaa HOLD-kytkintä merkinnän . suuntaan, niin soittimen painikkeet lukkiutuvat. Liu’uta kaukosäätimessä olevaa HOLD­kytkintä merkinnän . suuntaan, niin kaukosäätimen painikkeet lukkiutuvat.
Bassoäänien korostaminen (DIGITAL MEGABASS)
DIGITAL MEGABASS -toiminto voimistaa matalataajuuksisia ääniä ja parantaa äänen laatua.
DIGITAL MEGABASS
Aseta DIGITAL MEGABASS -kytkin asentoon 1 (kohtalainen vaikutus) tai 2 (voimakas vaikutus). Voit poistaa tehostuksen asettamalla DIGITAL MEGABASS -kytkimen asentoon 0.
Huomautus
Jos ääni säröytyy bassoääniä tehostettaessa, pienennä äänenvoimakkuutta.
201
Kuulon suojaaminen (AVLS)
AVLS (Automatic Volume Limiter System)
-toiminto suojaa kuuloasi rajoittamalla äänenvoimakkuuden enimmäistasoa.
AVLS
LIMITNORM
Aseta AVLS asentoon LIMIT. Äänenvoimakkuus pysyy kohtuullisena, vaikka yrittäisit säätää sen erittäin suureksi.
BLisätietoja
Varotoimia
Laitteen kuumenemisesta
Soitin voi kuumentua, jos sitä käytetään pitkiä aikoja. Jos näin käy, sammuta soittimesta virta ja anna soittimen jäähtyä.
Sijoituksesta
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa se altistuu äärimmäiselle kuumuudelle, auringonvalolle, kosteudelle tai tärinälle.
Kuulokkeista
Tieturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita, kun ajat polkupyörällä tai autolla tai muulla moottoriajoneuvolla. Se voi olla vaaraksi liikenteessä, ja kuulokkeiden käyttö liikenteessä on laitonta useissa maissa. Myös käveltäessä laitteen kuuntelu suurella äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa vaaratilanteita, erityisesti risteyksissä. Ole äärimmäisen varovainen tai keskeytä käyttö mahdollisissa vaaratilanteissa.
Kuulovaurioiden ehkäiseminen
Kun käytät kuulokkeita, vältä liian suurta äänenvoimakkuutta. Asiantuntijat varoittavat jatkuvasta ja pitkäaikaisesta liian voimakkaan äänen kuuntelusta. Jos korvasi soivat, pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta laitteen käyttö.
Toisten ihmisten huomioon ottaminen
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisella tasolla. Näin kuulet ympäristöstä tulevat äänet ja voit ottaa toiset ihmiset huomioon.
Puhdistuksesta
• Puhdista laitteen kotelo pehmeällä kankaalla, joka on kostutettu vedellä tai miedolla pesuliuoksella. Älä käytä puhdistukseen hankaustyynyjä, hankausjauhetta tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat pilata kotelon pinnan.
• Pyyhi lika levykotelosta kuivalla kankaalla.
• Jos lukupään linssiin joutuu pölyä, laite ei ehkä toimi oikein. Muista sulkea levylokeron kansi, kun asetat levyn laitteeseen tai poistat levyn laitteesta.
Kuivaparisto
Pariston väärä käyttö voi aiheuttaa sen vuotamiseen tai räjähtämisen. Noudata seuraavia varotoimia vahinkojen välttämiseksi:
• Asenna paristo niin, että + ja – navat tulevat oikein päin.
• Poista paristo jos soitinta ei käytetä pitkään aikaan.
• Jos paristo pääse vuotamaan, pyyhi paristokotelo heti huolellisesti puhtaaksi.
• Älä sijoita kuivaparistoa taskuun tai laukkuun, jossa on metalliesineitä (esimerkiksi avaimenperiä). Pariston liittimet voivat oikosulkuun joutuessaan kuumentua, mikä voi olla vaarallista.
Paristokotelon kannesta
Tämän soittimen paristokotelon kansi saattaa irrota päälaitteesta sitä voimakkaasti käsiteltäessä. Kansi kiinnitetään takaisin päälaitteeseen seuraavien vaiheiden mukaisesti:
Lovet
Ulkonemat
1Aseta kansi niin, että kannen ulkonemat
tulevat päälaitteen lovien kohdalle.
1
2
2Sovita yksi ulkonema kerrallaan loveen
kuvassa näytetyllä tavalla.
Minilevykotelosta
• Älä kasketa sisällä olevaa levyä. Suojuksen aukaiseminen väkisin saattaa vahingoittaa sisällä olevaa levyä.
• Älä altista koteloa auringonvalolle, äärimmäisille lämpötiloille, kosteudelle tai pölylle.
Huomautus mekaanisesta äänestä
Laitteen toiminnasta aiheutuu mekaaninen ääni, joka johtuu virransäästöjärjestelmästä. Äänestä ei ole syytä huolestua.
Jos sinulla on soittimeen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos laitteessa ilmenee käyttöongelma, joka jatkuu seuraavien tarkastustoimien jälkeen, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Laite ei toimi tai se toimii virheellisesti.
•Soittimessa ei ole levyä (kaukosäätimessä vilkkuu teksti “NO DISC”).
b
Aseta soittimeen levy.
•Pitotoiminto käynnistyy ja säätimet ovat lukossa. (Jos painat jotakin soittimen käyttöpainiketta, “HOLD” vilkkuu kaukosäätimessä.)
b
Pitotoiminto vapautetaan siirtämällä HOLD-kytkin nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
•Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta.
b
Ota minilevy pois soittimesta ja jätä soittimen kansi auki useaksi tunniksi lämpimään paikkaan, kunnes kosteus on haihtunut.
•Kuivaparisto on heikko (kaukosäätimessä vilkkuu “LOW BATT”).
b
Vaihda kuivaparisto.
•Kuivaparisto on asetettu laitteeseen väärin.
b
Aseta kuivaparisto oikein.
•Laitteeseen on asetettu tyhjä minilevy (kaukosäätimessä vilkkuu “BLANKDISC”).
b
Aseta laitteeseen levy, joka on nauhoitettu.
•Soitin ei pysty lukemaan levyä, koska levy on naarmuuntunut tai likainen (“DISC ERR”-sana vilkkuu kaukosäätimessä).
b
Aseta levy uudelleen soittimeen tai vaihda levyä.
•Käytön aikana soittimeen on kohdistunut isku tai voimakas, esimerkiksi salaman aiheuttama jännitehäiriö, tai muu vastaava häiriö.
b
Aloita uudelleen seuraavien ohjeiden mukaisesti:
1 Ota paristo pois paristokotelosta. 2 Odota noin 30 sekuntia. 3 Aseta paristo paristokoteloon.
Soitin ei soita minilevyä samalla tavalla kuin yleensä.
•Soitin on asetettu toistotilaan (kaukosäätimessä näkyy “ ”).
b
Paina PLAYMODE -painiketta toistuvasti, kunnes “ ” poistuu näytöstä, ja aloita levyn soitto uudelleen.
Minilevy ei ala soida ensimmäisestä raidasta alkaen.
•Levy on lakannut soimasta ennen viimeistä raitaa.
b
Paina painiketta . toistuvasti tai poista minilevy ja aseta se uudelleen soittimeen. Näin soitin siirtyy levyn alkuun. Tarkista näytössä näkyvä raidan numero ja aloita levyn soitto.
Digitaalinen megabasso (DIGITAL MEGABASS) ei toimi.
•DIGITAL MEGABASS -kytkin on asennossa 0.
b
Aseta kytkin asentoon 1 tai 2.
Soittoääni ei ole tasainen.
•Soitin on sijoitettu paikkaan, jossa siihen kohdistuu jatkuvaa tärinää.
b
Sijoita soitin tärinättömään paikkaan.
•Jos raita on hyvin lyhyt, soitto voi olla katkonaista.
Äänessä on kohinaa.
•Television tai muun vastaavan laitteen magneettikenttä häiritsee soittimen toimintaa.
b
Siirrä soitin pois voimakkaan magneettikentän aiheuttavien laitteiden läheltä.
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
•Kuulokkeiden pistoke ei ole tiukasti kiinnitetty.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti kaukosäätimeen.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti i- liittimeen.
•Äänenvoimakkuus on liian pieni.
b
Säädä äänenvoimakkuus painamalla VOL +/–.
•AVLS-toiminto on käytössä.
b
Liu’uta AVLS-kytkin asentoon NORM.
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Äänentoistojärjestelmä
Digitaalinen minilevyäänijärjestelmä
Puolijohdelaserin ominaisuudet
Materiaali: GaAlAs Aallonpituus: λ = 790 nm Välityskesto: jatkuva Laserlähtöteho: enintään 44,6 µW* * Tämä lähtöteho on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä optisen lukupäälohkon objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n aukolla.
Kierrosluku
800 rpm - 1.800 rpm
Virheenkorjaus
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Näytteenottotaajuus
44,1 kHz
Koodaus
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Modulaatiojärjestelmä
EFM (8 - 14 -modulaatio)
Kanavaluku
2 stereokanavaa 1 monokanava
Taajuusvaste
20 Hz - 20.000 Hz ± 3 dB
Huojunta ja värinä
Ei mitattavissa
Lähtöliitännät
Kuulokkeet: stereominiliitäntä, enimmäislähtötaso 5 mW + 5 mW, kuormitusimpedanssi 16 ohm
Yleistä
Virtalähteet
Yksi LR6 (AA-koko) -paristo (ei kuulu varusteisiin)
Pariston käyttöikä
Katso “Paristojen vaihtaminen”
Mitat
Noin 81 x 25 x 74 mm (l/k/s) ilman ulkonevia osia ja säätimiä
Paino
Noin 95 g pelkkä soitin Noin 136 g mukaan lukien ennalta äänitetty minilevy ja LR6 (koko AA) alkaliparisto
Vakiovarusteet
Kuulokkeet, joissa on kaukosäädin (1) Kantopussi (1)
Lisävarusteet
MDR-sarjan stereokuulokkeet* SRS-sarjan Sony-aktiivikaiuttimet
* Käytä vain stereominiliittimellä liitettäviä
kuulokkeita, riippumatta siitä, kytketkö kuulokkeet suoraan soittimen i-liitäntään vai kaukosäätimen liitäntään.
stereominiliittimet
Jälleenmyyjälläsi ei ehkä ole kaikkia lisävarusteita. Kysy jälleenmyyjältä tiedot saatavilla olevista lisävarusteista.
Dolby Laboratories Licensing Corporation lisensoi USA>n ja ulkomaiset patentit.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Loading...