
Portable MiniDisc Player
Bruksanvisning
Käyttöohjeet (kääntöpuoli)
MZ-E60
MZ-E62
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
VARNING
UTSÄTT INTE DENNA
APPARATEN FÖR REGN
OCH FUKT FÖR ATT
UNDVIKA RISKERNA FÖR
BRAND OCH/ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR.
Öppna inte höljet. Det
kan resultera i
elektriska stötar.
Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete
till fackkunniga
tekniker.
Varning
Användning av optiska instrument
tillsammans med produkten ökar risken för
ögonskador.
Långvarig lyssning på maximal volym
medför risk för hörselskador.
VARNING — LASERSTRÅLNING I ÖPPET
LÄGE
TITTA INTE IN I STRÅLEN MED BLOTTA
ÖGAT ELLER MED HJÄLP AV OPTISKA
INSTRUMENT.
Information
SÄLJAREN KAN UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIG
FÖR NÅGRA DIREKTA ELLER INDIREKTA
SKADOR AV NÅGOT SLAG, INTE HELLER
FÖR FÖRLUSTER ELLER UTGIFTER
ORSAKADE AV DEFEKTA PRODUKTER
ELLER ANVÄNDNING AV NÅGON
PRODUKT.
För kunder i Danmark
ADVARSEL!
For at undgå faren for brand eller elektrisk
stød må udstyret ikke udsettes for regn eller
kraftig fugt.
“MD WALKMAN” är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
TM
Välkommen!
Välkommen till minidisktekniken! Här följer
några av den nya MD-spelarens möjligheter
och funktioner.
• En behändig MD-spelare — nästan lika
liten som MD-fodralet.
Idealisk storlek och vikt — går ner i
skjortfickan.
• Snabb utmatning med en enda manöver
för enkel minidiskhantering.
Med en enda tryckning på knappen på
MD-spelarens sida öppnas locket och
minidisken matas ut.
• Minnet är stötsäkert och kan lagra upp
till 40 sekunder för att kompensera för
optiska läsfel.
• Lättanvänd hörlursfjärrkontroll med
LCD-fönster.
Stoppa själva MD-spelaren i fickan och styr
den med “slim stick”-fjärrkontrollen.
I LCD-fönstret visas skiv- och
spårinformation, uppspelningssättet samt
batteriets laddningstillstånd.
• Designad för låg effektförbrukning så
att batterierna varar längre.
• MD-spelaren drivs med ett enda LR6torrbatteri (AA-storlek).
3-043-288-53(1)
Spela en MD-skiva!
MD-spelaren ställs automatiskt in på stereo eller mono beroende på
ljudkällan.
1
Sätt i torrbatteriet.
Driv MD-spelaren med ett LR6-torrbatteri (AA-storlek; medföljer ej). För längre speltid
rekommenderar vi att du använder ett alkaliskt batteri.
2 Sätt i batteriet.1 Öppna batterifacket på det sätt
som visas på bilden.
Kontrollera att
plus- och
minuspolerna
är vända åt rätt
håll.
När behöver batteriet bytas ut?
Du kan kontrollera batteritillståndet med hjälp av batteriindikeringen som visas medan du
använder MD-spelaren.
t Batteriströmmen håller på att sjunka.
v
r Svagt batteri.
v
e Batterie har tagit slut. “LOW BATT” blinkar i fjärrkontrollens teckenfönster, och
strömmen bryts.
Batteriets livslängd
Ett alkaliskt LR6-batteri (AA-storlek; medföljer ej) kan beräknas räcka till ungefär 12
timmars speltid.
Observera
Det kan hända att batteriets livslängd sjunker beroende på användningsförhållandena och
temperaturen där MD-spelaren används.
2
Sätt i en MD-skiva.
1 Tryck på OPEN.
3
Spela en MD-skiva.
Fjärrkontroll
4
3
N/
>
.
1
1 Anslut hörlurarna till fjärrkontrollen så att de sitter fast ordentligt.
Stick in kontakten så långt det går.
2 Anslut hörlurarna med fjärrkontrollen till i-uttaget.
3 Tryck på > N eller . (eller tryck kontrollen mot N/> eller .
på fjärrkontrollen).
OPERATE-lampan tänds på MD-spelaren och det första spåret börjar spelas. När
du använder fjärrkontrollen hörs det ett kort pip i hörlurarna.
4 Tryck på VOL +/– för att justera volymen.
Volymindikatorn tänds i teckenfönstret på fjärrkontrollen så att du kan kontrollera
volymen.
Avbryt uppspelningen genom att trycka på x.
OPERATE-lampan på MD-spelaren släcks. Efter en stund släcks även teckenfönstret på
fjärrkontrollen. När du använder fjärrkontrollen hörs det ett långt pip i hörlurarna.
2 Sätt i en MD-skiva och tryck på locket för
att stänga det.
Sätt i MD-skivan i
pilens riktning med
etikettsidan vänd
framåt.
MD-spelare
2
x
i-uttag
OPERATE-lampa
x
4
3
Andra manövrer
För att
Pausa
spelningen
Hoppa till
början på det
spår som
håller på att
spelas
Hoppa till
början på
föregående
spår
Hoppa till
början på
nästa spår
Gå bakåt
under
uppspelning*
Gå framåt
under
uppspelning*
Ta ur MDskivan
Om MD-spelaren inte går igång
Kontrollera att MD-spelaren inte är låst.
Se “Låsa reglagen (HOLD)” för närmare
detaljer.
Teckenfönstret under
uppspelning
Se “Spårtitel och tid” för närmare
detaljer.
Spårnamn*3 eller uppspelad tid av
det spår som håller på att spelas
Spårnummer
Tips
• OPERATE-lampan på MD-spelaren lyser
under uppspelning. När du trycker på x
släcks lampan.
• Teckenfönstret på fjärrkontrollen slocknar
efter ett tag sedan du har tryckt på x.
Observera
Tryck inte på OPEN under uppspelning. I så
fall öppnas locket och spelningen avbryts.
När du använder andra typer av
hörlurar
Använd hörlurar med stereominikontakt.
Det går inte att använda hörlurar med
mikrokontakt.
1
*
Om du trycker på . eller > N på
MD-spelaren i pausläge (X) återupptar
MD-spelaren uppspelningen.
Om du håller . eller > N på MDspelaren intryckt (eller håller kontrollen
tryckt mot . eller N/ > på
fjärrkontrollen) i pausläge (X) kan du
snabbsöka framåt/bakåt utan att lyssna
på uppspelningsljudet.
2
*
När du väl öppnat locket ändras
startpunkten för uppspelning till början
på det första spåret.
3
*
Visas endast för MD-skivor med
“elektronisk etikett”.
Gör så här (det hörs
pip i hörlurarna)
Tryck på X på
fjärrkontrollen.
(Upprepade korta
pip.)
Tryck en gång till på
X på fjärrkontrollen
för att fortsätta spela
MD-skivan.*
1
Tryck en gång på
..
Tryck kontrollen mot
. på
fjärrkontrollen. (Tre
korta pip.)
Tryck upprepade
gånger på ..
Tryck kontrollen mot
. på
fjärrkontrollen
upprepade gånger.
(Upprepade
omgångar om tre
korta pip.)
Tryck en gång på
> N.
Tryck kontrollen mot
N/> på
fjärrkontrollen. (Två
korta pip.)
Håll . intryckt.
Tryck kontrollen mot
1
. på
fjärrkontrollen och
håll den där.
Håll > N intryckt.
Tryck kontrollen mot
1
N/> på
fjärrkontrollen och
håll den där.
Tryck på x och tryck
sedan på OPEN.*
2
B Olika sätt att spela
minidiskar
Spela upp spår flera
gånger
Du kan spela upp spår flera gånger på tre
olika sätt — upprepa alla, upprepa enstaka
och upprepa i slumpmässig ordning.
PLAYMODE
Tryck på PLAYMODE medan MD-skivan
spelas upp.
Varje gång du trycker på PLAYMODE ändras
indikatorn för spelsätt på följande vis.
Spelsättsindikator
(ingen) (normal uppspelning)
Alla spåren spelas upp en gång.
m
“ ” (upprepa alla)
Alla spår spelas upp flera gånger.
m
“ ” (upprepa enstaka)
Ett enstaka spår spelas upp flera gånger.
m
“ ” (upprepa slumpmässigt)
Alla spår spelas upp flera gånger i
slumpmässig ordning.
b
Tips om uppspelning
Spårtitel och tid
Tryck på DISPLAY medan en MD-skiva håller
på att spelas.
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
teckenfönstret på följande sätt.
DISPLAY
Uppspelad tid
b
Spårnummer
Spårnamn
Spårnummer
Skivnamn
Antal inspelade spår på MD-skivan
Observera
Skiv- och spårtitlar visas bara för MD-skivor som
har “elektronisk etikett”.
m
m
Låsa reglagen (HOLD)
Använd denna funktion för att förhindra att
någon knapp råkar tryckas in av misstag när
du bär omkring MD-spelaren.
HOLD
HOLD
Skjut HOLD-omkopplaren på MD-spelaren
mot . för att låsa kontrollerna på MDspelaren.
Skjut HOLD-omkopplaren på fjärrkontrollen
mot . för att låsa kontrollerna på
fjärrkontrollen.
Framhäva basen
(DIGITAL MEGABASS)
Funktionen DIGITAL MEGABASS framhäver
lågfrekvent ljud vilket ger ett fylligtare
basljud.
DIGITAL MEGABASS
Ställ in DIGITAL MEGABASS-omkopplaren
på 1 (svag effekt) eller 2 (stark effekt).
Ställ in DIGITAL MEGABASS-omkopplaren
på 0 för att stänga av effekten.
Observera
Om basförstärkningen gör att ljudet blir
förvrängt så sänk volymen.
201
Skydda hörseln (AVLS)
Funktionen AVLS (Automatiskt
volymbegränsningssystem) håller nere
maxvolymen för att skydda din hörsel.
AVLS
LIMITNORM
Ställ in AVLS på LIMIT.
Volymen behålls på en måttlig nivå även om
du försöker skruva upp ljudet ovanför
gränsnivån.
BYtterligare information
Försiktighetsåtgärder
Överhettning
Om du använder MD-spelaren under lång tid
kan den bli överhettad. Låt den i så fall
svalna.
Installation
Utsätt aldrig MD-spelaren för starkt ljus,
extrema temperaturer, fukt eller stötar.
Hörlurar
Trafiksäkerhet
Använd aldrig hörlurar i trafiken när du kör
bil, cyklar eller dylikt. Det är trafikfarligt och
dessutom olagligt i vissa länder. Det kan
också vara farligt att spela med hög volym
när du promenerar, särskilt vid
övergångsställen. Du bör vara mycket
försiktig och inte använda spelaren i
situationer som kan vara farliga.
Förhindra hörselskador
Lyssna inte med hög volym i hörlurarna.
Experter på hörselskador varnar för
långvarigt och oavbrutet lyssnande på hög
volym. Om du upplever att det ringer i
öronen bör du minska volymen eller avbryta
lyssnandet.
Visa respekt för omgivningen
Håll volymen på en lagom nivå. Då kan du
uppfatta ljud utifrån och ta hänsyn till
människor i din omgivning.
Rengöring
• Torka av MD-spelaren med en mjuk duk
fuktad med lite vatten eller en mild
tvållösning. Använd aldrig skursvamp,
skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller bensin eftersom det kan skada ytan.
• Torka bort smuts från skivhöljet med en
torr duk.
• Damm på linsen kan göra att MD-spelaren
inte fungerar som den ska. Se till att du
alltid stänger locket ordentligt när du har
satt i eller tagit ur en MD-skiva.
Angående torrbatterier
Felaktig användning av batterier kan leda till
läckage av batterisyra eller spruckna
batterier. För att undvika följande olyckor,
tänk på följande:
• Vänd batterierna rätt (kontrollera + och –
polerna).
• Om du vet att du inte kommer att använda
MD-spelaren under en längre tid så ta ut
batteriet.
• Om det uppstår batteriläckage så torka
noggrant bort batterisyran ur batterifacket
innan du sätter i ett nytt batteri.
• Bär inte omkring lösa torrbatterier i fickan
eller en väska tillsammans med
metallföremål som nyckelringar och
liknande. Det kan uppstå kortslutning så
att batteriernas poler värms upp, vilket kan
vara farligt.
Angående locket till batterifacket
Locket till batterifacket till den här MDspelaren är konstruerat så att det lossnar från
huvudenheten om man trycker för hårt på
det. Sätt i så fall tillbaka locket på
huvudenheten på följande sätt:
Hack
Utskjutande
delar
1Håll locket med de utskjutande delarna
mitt för hacken i huvudenheten.
1
2
2Passa in de utskjutande delarna en i taget i
hacken på det sätt som visas i figuren.
Angående MD-skivor
• Rör aldrig vid själva skivan innanför höljet.
Om spärren öppnas med våld kan skivan
inuti skadas.
• Lägg inte MD-skivor på platsor där den
utsätts för starkt ljus, extrema temperaturer
fukt eller damm.
Viktigt om mekaniskt brus
När MD-spelaren är i gång hörs ett mekaniskt
brus som orsakas av strömbesparingssystemet
inuti MD-spelaren och är inget att oroa sig
för.
Ta gärna kontakt med närmaste Sonyåterförsäljare om du får problem med eller om
du har frågor rörande denna MD-spelare.
Felsökning
Om du inte blir av med problemet trots att du
försökt med nedanstående åtgärder så
kontakta närmaste Sony-handlare.
MD-spelaren fungerar dåligt eller inte
alls.
•Du har försökt spela utan att först sätta
i en MD-skiva i spelaren (“NO DISC”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i en MD-skiva.
•HOLD-funktionen är aktiverad så att
reglagen är låsta. (“HOLD” blinkar på
fjärrkontrollen när du trycker på någon
av manöverknapparna på MDspelaren.)
b
Skjut HOLD mot pilens riktning för
att låsa upp reglagen.
•Det har bildats fukt inuti spelaren.
b
Ta ur MD-skivan och låt spelaren stå
med locket öppet i några timmar
tills dess att fukten har avdunstat.
•Torrbatteriet är svagt (“LOW BATT”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Byt torrbatteri.
•Torrbatteriet är felaktigt isatt.
b
Sätt i batteriet med polerna vända åt
rätt håll.
•Du har satt i en oinspelad MD-skiva
(“BLANKDISC” blinkar på
fjärrkontrollen).
b
Sätt i en inspelad MD.
•Spelaren kan inte läsa av skivan (skivan
är repig eller smutsig) (“DISC ERR”
blinkar på fjärrkontrollen).
b
Sätt i skivan en gång till eller byt till
en annan skiva.
•MD-spelaren har utsatts för stötar,
statisk elektricitet, hög spänning
orsakad av blixtnedslag eller liknande
medan den var igång.
b
Starta om på följande sätt.
1 Ta ut batteriet ur batterifacket.
2 Låt MD-spelaren vila i ca.
30 sekunder.
3 Sätt i batteriet i batterifacket igen.
MD skivan spelas inte upp som vanligt.
•MD-Spelaren är inställd på upprepad
uppspelning (“ ” visas på
fjärrkontrollen).
b
Tryck upprepade gånger på
PLAYMODE tills “ ” försvinner
och starta sedan uppspelningen.
MD-skivan spelas inte upp från första
spåret.
•Skivan stannade innan den kom till
sista spåret.
b
Tryck upprepade gånger på .
eller öppna och stäng luckan en
gång för att gå tillbaka till början av
skivan. Starta sedan om när du har
kontrollerat spårnumret i
teckenfönstret.
DIGITAL MEGABASS-funktionen
fungerar inte.
•DIGITAL MEGABASS-omkopplaren
står på 0.
b
Ställ omkopplaren på 1 eller 2.
Ljudet hoppar.
•MD-spelaren står på en plats där den
utsätts för vibrationer.
b
Ställ den på en stadig plats.
•Det kanske finns ett väldigt kort spår
som gör att ljudet hoppar.
Ljudet påverkas av statisk elektricitet.
•MD-spelaren störs av ett starkt
magnetfält, t.ex. från en TV.
b
Flytta undan MD-spelaren från
magnetfältet.
Det hörs inget ljud i hörlurarna.
•Hörlurskontakten är inte ordentligt
isatt.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt
i fjärrkontrollen.
b
Stick in hörslurskontakten ordentligt
i i-uttaget.
•Volymen är för låg.
b
Justera volymen genom att trycka på
VOL +/– .
•AVLS är på.
b
Skjut AVLS till NORM.
Tekniska data
System
Ljudsystem
Digitalt ljudsystem för MD-skivor
Laserdiod
Material: GaAlAs
Våglängd: λ = 790 nm
Emission: kontinuerlig
Laseruteffekt: mindre än 44,6 µW*
* Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av
200 mm från objektlinsens yta på det optiska
pick-upblocket med 7 mm öppning.
Varvtal
800 rpm till 1.800 rpm
Felkorrigering
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Samplingsfrekvens
44,1 kHz
Kodning
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Moduleringsystem
EFM (Åtta-till-fjorton-modulering)
Antal kanaler
2 stereokanaler
1 monokanal
Frekvensomfång
20 till 20.000 Hz ± 3 dB
Svaj
Omätbart lågt
Utgång
Hörlurar: stereo-miniuttag, maximal uteffekt
5 mW + 5 mW, belastningsimpedans 16 ohm
Allmänt
Strömförsörjning
Ett LR6-torrbatteri (AA-storlek; medföljer ej)
Batteriets brukstid
Se “När behöver batteriet bytas ut?”.
Mått
Ca. 81 × 25 × 74 mm (b/h/d) exkl. utskjutande
delar och reglage
Vikt
Ca. 95 g, endast MD-spelaren
Ca. 136 g inkl. en förinspelad MD-skiva, och ett
LR6-torrbatteri (AA-storlek)
Medföljande tillbehör
Hörlurar med fjärrkontroll (1)
Bärväska (1)
Tillval
Stereohörlurar i MDR-serien*
Sony aktiva högtalare i SRS-serien
* Oavsett om du kopplar in hörlurarna direkt i
i-uttaget på MD-spelaren eller i en
fjärrkontroll, ska du endast använda hörlurar
med stereo-minikontakter.
stereo-minikontakter
Det är inte säkert att alla dessa tillbehör finns hos
din återförsäljare men fråga gärna så får du
information om vilka tillbehör som finns att köpa
i Sverige.
Americkanska och utländska patenter utfärdade
av Dolby Laboratories Licensing Corporation
Rätt till ändringar förbehålles.

VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran vuoksi.
Sähköiskun
välttämiseksi älä avaa
laitteen koteloa. Ota
tarvittaessa yhteys
valtuutettuun huoltoon.
Huomautus
Optisten laitteiden käyttö tämän laitteen
kanssa saattaa vahingoittaa silmiä.
Useamman tunnin kestävä kuunteleminen
suurimmalla mahdollisella
äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa
kuuloa.
HUOMAUTUS — LASERSÄTEILYÄ
AVATTAESSA
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO
SUORAAN OPTISILLA LAITTEILLA.
Takuutiedot
MYYJÄ EI OLE VASTUUSSA
MINKÄÄNLAISISTA SUORISTA,
SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA, TAPPIOISTA TAI
KUSTANNUKSISTA, JOTKA OVAT
SEURAUSTA VIALLISESTA TUOTTEESTA
TAI JONKIN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ.
“MD WALKMAN” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Tervetuloa
Tervetuloa minilevysoittimen käyttäjäksi.
Seuraavassa on joitakin esimerkkejä tämän
uuden soittimen ominaisuuksista ja
toiminnoista.
• Soitin on lähes yhtä pieni kuin minilevyn
kotelo.
Paino ja koko ovat ihanteelliset, ja laite
sopii paidan taskuun.
• Levyn poisto “ylös hypähtäen” helpottaa
minilevyjen käsittelyä.
Soittimen sivulla olevan kytkimen
painaminen avaa soittimen kannen ja
poistaa minilevyn.
• Iskuilta suojaava muisti korjaa jopa 40
sekunnin lukuvirheet.
• Helppokäyttöinen kuulokkeiden kaukoohjain, jossa nestekidenäyttö.
Pidä päälaite taskussasi ja käytä
minilevysoitinta “ohuen tikkumaisen”
kauko-ohjaimen avulla. Nestekidenäyttö
näyttää levy- ja raitatiedot, toistomuodon
sekä pariston tilan.
• Suunniteltu vähän virtaa kuluttavaksi,
joten akku kestää kauemmin.
• Soitin toimii yhdellä LR6 (koko AA)
kuivaparistolla.
Minilevyn
soittaminen
Stereo- tai monofoninen toisto valikoituu automaattisesti äänilähteen
mukaisesti.
1
Kuivapariston asettaminen
soittimeen.
Käytä soittimen virtalähteenä yhtä LR6 (koko AA) kuivaparistoa (ei kuulu
varusteisiin). Pitkään jatkuvaa soittoa varten on suositeltavaa käyttää alkaliparistoa.
2 Aseta paristo koteloon.1 Liu’uta paristokotelo auki kuvan
mukaan.
Varmista, että +
ja – liittimet
tulevat oikein
päin.
Pariston vaihtaminen
Pariston tehon voi tarkistaa paristoilmaisimesta, joka näkyy näytössä soitinta käytettäessä.
t Paristojännite heikkenee.
v
r Paristo on heikko.
v
e Paristo on tyhjä. Kaukosäätimen näytössä vilkkuu teksti “LOW BATT”, ja soittimesta
katkeaa virta.
Pariston kesto
LR6 (koko AA) alkaliparistoa (ei kuulu varusteisiin) käytettäessä soittoaika on noin 12
tuntia.
Huomautus
Käyttöolosuhteista ja ympäristön lämpötilasta riippuen pariston kestoaika saattaa olla
lyhempi.
2
Minilevyn asettaminen soittimeen.
1 Paina OPEN-kytkintä.
3
Minilevyn soittaminen.
Kaukosäädin
3
4
N/
>
.
1
Toiminnan merkkivalo
(OPERATE)
1 Liitä kuulokkeet kaukosäätimeen.
Työnnä liitin pohjaan saakka.
2 Liitä kuulokkeet kaukosäätimen välityksellä vastakkeeseen i.
3 Paina painiketta > N tai . (tai paina säädintä suuntaan N/> tai
. kaukossäätimestä).
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) syttyy ja soitin alkaa soittaa
ensimmäistä raitaa. Jos käytät kaukosäädintä, kuulokkeista kuuluu lyhyt
äänimerkki.
4 Paina VOL +/– -painiketta ja säädä äänenvoimakkuus.
Äänenvoimakkuuden merkkivalo näkyy kaukosäätimessä, jotta
äänenvoimakkuuden taso voidaan tarkastaa.
Lopeta toisto painamalla painiketta x.
Soittimen toiminnan merkkivalo (OPERATE) sammuu. Kaukosäätimen näyttö
sammuu hetken kuluttua. Kaukosäädintä käytettäessä kuulokkeista kuuluu pitkä
äänimerkki.
2 Aseta minilevy soittimeen ja sulje kansi
painamalla sitä.
Pane etiketti
eteenpäin ja aseta
levy nuolen
suuntaan.
Soitin
2
x
i-liitin
x
4
3
Muut levyn toimenpiteet
Kun haluat
Kytkeä tauon
Etsiä
parhaillaan
soivan raidan
alun.
Etsiä jonkin
edellä olleen
raidan alun.
Etsiä
seuraavan
raidan alun
Siirtyä
taaksepäin
soiton aikana*
Siirtyä
eteenpäin
soiton aikana*
Ottaa MDlevyn pois
Jos soittaminen ei onnistu
Tarkista, ettei soitin ole lukittu. Katso
tarkemmat tiedot luvusta“Säädinten
lukitseminen (HOLD)”.
Näyttö soiton aikana
Katso tarkemmat tiedot kohdasta
“Raidan nimen ja ajan katsominen”.
Raidan nimi*3 tai soitettavasta
raidasta kulunut aika
Raidan numero
Vihjeitä
• Soittimen toiminnan merkkivalo
(OPERATE) palaa soittimessa soiton
aikana. Kun painetaan painiketta x,
merkkivalo sammuu.
• Kaukosäätimessä oleva näyttö katoaa
hetken kuluttua, kun olet painanut x-
painiketta.
Huomautus
Älä paina OPEN-kytkintä toiston aikana. Jos
painat sitä, soittaminen keskeytyy ja kansi
aukeaa.
Kuulokkeiden käyttäminen
Käytä kuulokkeita, joissa on stereominiliitin.
Muunlaisia kuulokkeita, esimerkiksi
sellaisia, joissa on mikroliitin, ei voi käyttää.
*1Kun painat painiketta . tai > N
soittimesta tauon (X) aikana, soitin jatkaa
soittoa. Jos pidät soittimen painikkeen
. tai > N painettuna (tai painat
kaukosäätimen säädintä suuntaan .
tai N/> ja pidät sen painettuna)
tauon (X) aikana, voit siirtyä nopeasti
eteen/taakse toistoääntä kuuntelematta.
2
*
Kun avaat kannen, soiton aloituskohta
vaihtuu ensimmäisen raidan aluksi.
3
*
Näkyy vain minilevyillä, joiden raidat on
elektronisesti nimetty.
Toimi näin
(kuulokkeista kuuluu
merkkiääni)
Paina kaukosäätimen
painiketta X.
(Jatkuvia lyhyitä
äänimerkkejä)
Soittoa jatketaan
painamalla
kaukosäätimen
painiketta X
uudelleen.*
1
Paina painiketta .
kerran.
Paina säädintä
suuntaan . kauko-
säätimestä. (Kolme
lyhyttä äänimerkkiä)
Paina painiketta .
toistuvasti.
Paina säädintä
suuntaan . kauko-
säätimestä toistuvasti.
(Jatkuvasti kolme
lyhyttä äänimerkkiä)
Paina painiketta >
N kerran.
Paina säädintä
suuntaan N/>
kaukosäätimestä.
(Kaksi kyhyttä
äänimerkkiä)
Pidä painiketta .
painettuna.
1
Paina säädintä
suuntaan . ja pidä
se painettuna
kaukosäätimestä.
Pidä painike > N
painettuna.
1
Paina säädintä
suuntaan N/> ja
pidä se painettuna
kaukosäätimestä.
Paina painiketta x ja
paina sitten OPENkytkintä.*
2
B Erilaisia soittotapoja
Raitojen uudelleensoitto
Voit soittaa raitoja uudelleen kolmella tavalla:
toistamalla kaikki raidat, toistamalla yhden
raidan tai käyttämällä hajatoistoa.
PLAYMODE
Paina painiketta PLAYMODE soittimen
soittaessa minilevyä.
Aina, kun painat PLAYMODE -painiketta,
soittotilan ilmaisin muuttuu seuraavasti:
Soittotilan ilmaisin
(ei mitään) (normaali soitto)
Kaikki raidat soitetaan kerran.
m
“ ” (kaikkien raitojen toisto)
Koko levy soitetaan toistuvasti alusta
loppuun.
m
“ ” (yhden raidan toisto)
Yksi raita soitetaan toistuvasti.
m
“ ” (hajatoisto)
Kaikki raidat soitetaan toistuvasti
satunnaisessa järjestyksessä.
b
Soittovihjeitä
Raidan nimen ja ajan katsominen
Paina kaukosäätimen DISPLAY-painiketta
soittimen soittaessa minilevyä.
Aina, kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö
muuttuu seuraavasti:
DISPLAY
Kulunut aika
b
Raidan numero
Raidan nimi
Raidan numero
Levyn nimi
Minilevylle äänitettyjen raitojen
lukumäärä
Huomautus
Levyn ja raidan nimi näkyvät vain sellaisilla
minilevyillä, jotka on elektronisesti nimetty.
m
m
Säädinten lukitseminen (HOLD)
Käytä tätä toimintoa, ettet vahingossa paina
painikkeita soitinta kantaessasi.
HOLD
HOLD
Liu’uta soittimessa olevaa HOLD-kytkintä
merkinnän . suuntaan, niin soittimen
painikkeet lukkiutuvat.
Liu’uta kaukosäätimessä olevaa HOLDkytkintä merkinnän . suuntaan, niin
kaukosäätimen painikkeet lukkiutuvat.
Bassoäänien korostaminen
(DIGITAL MEGABASS)
DIGITAL MEGABASS -toiminto voimistaa
matalataajuuksisia ääniä ja parantaa äänen
laatua.
DIGITAL MEGABASS
Aseta DIGITAL MEGABASS -kytkin
asentoon 1 (kohtalainen vaikutus) tai 2
(voimakas vaikutus).
Voit poistaa tehostuksen asettamalla
DIGITAL MEGABASS -kytkimen asentoon 0.
Huomautus
Jos ääni säröytyy bassoääniä tehostettaessa,
pienennä äänenvoimakkuutta.
201
Kuulon suojaaminen (AVLS)
AVLS (Automatic Volume Limiter System)
-toiminto suojaa kuuloasi rajoittamalla
äänenvoimakkuuden enimmäistasoa.
AVLS
LIMITNORM
Aseta AVLS asentoon LIMIT.
Äänenvoimakkuus pysyy kohtuullisena,
vaikka yrittäisit säätää sen erittäin suureksi.
BLisätietoja
Varotoimia
Laitteen kuumenemisesta
Soitin voi kuumentua, jos sitä käytetään
pitkiä aikoja. Jos näin käy, sammuta
soittimesta virta ja anna soittimen jäähtyä.
Sijoituksesta
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa se altistuu
äärimmäiselle kuumuudelle, auringonvalolle,
kosteudelle tai tärinälle.
Kuulokkeista
Tieturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita, kun ajat polkupyörällä
tai autolla tai muulla moottoriajoneuvolla. Se
voi olla vaaraksi liikenteessä, ja kuulokkeiden
käyttö liikenteessä on laitonta useissa maissa.
Myös käveltäessä laitteen kuuntelu suurella
äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa
vaaratilanteita, erityisesti risteyksissä. Ole
äärimmäisen varovainen tai keskeytä käyttö
mahdollisissa vaaratilanteissa.
Kuulovaurioiden ehkäiseminen
Kun käytät kuulokkeita, vältä liian suurta
äänenvoimakkuutta. Asiantuntijat varoittavat
jatkuvasta ja pitkäaikaisesta liian voimakkaan
äänen kuuntelusta. Jos korvasi soivat,
pienennä äänenvoimakkuutta tai lopeta
laitteen käyttö.
Toisten ihmisten huomioon ottaminen
Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisella tasolla.
Näin kuulet ympäristöstä tulevat äänet ja voit
ottaa toiset ihmiset huomioon.
Puhdistuksesta
• Puhdista laitteen kotelo pehmeällä
kankaalla, joka on kostutettu vedellä tai
miedolla pesuliuoksella. Älä käytä
puhdistukseen hankaustyynyjä,
hankausjauhetta tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat pilata
kotelon pinnan.
• Pyyhi lika levykotelosta kuivalla kankaalla.
• Jos lukupään linssiin joutuu pölyä, laite ei
ehkä toimi oikein. Muista sulkea
levylokeron kansi, kun asetat levyn
laitteeseen tai poistat levyn laitteesta.
Kuivaparisto
Pariston väärä käyttö voi aiheuttaa sen
vuotamiseen tai räjähtämisen. Noudata
seuraavia varotoimia vahinkojen
välttämiseksi:
• Asenna paristo niin, että + ja – navat
tulevat oikein päin.
• Poista paristo jos soitinta ei käytetä pitkään
aikaan.
• Jos paristo pääse vuotamaan, pyyhi
paristokotelo heti huolellisesti puhtaaksi.
• Älä sijoita kuivaparistoa taskuun tai
laukkuun, jossa on metalliesineitä
(esimerkiksi avaimenperiä). Pariston
liittimet voivat oikosulkuun joutuessaan
kuumentua, mikä voi olla vaarallista.
Paristokotelon kannesta
Tämän soittimen paristokotelon kansi saattaa
irrota päälaitteesta sitä voimakkaasti
käsiteltäessä. Kansi kiinnitetään takaisin
päälaitteeseen seuraavien vaiheiden
mukaisesti:
Lovet
Ulkonemat
1Aseta kansi niin, että kannen ulkonemat
tulevat päälaitteen lovien kohdalle.
1
2
2Sovita yksi ulkonema kerrallaan loveen
kuvassa näytetyllä tavalla.
Minilevykotelosta
• Älä kasketa sisällä olevaa levyä. Suojuksen
aukaiseminen väkisin saattaa vahingoittaa
sisällä olevaa levyä.
• Älä altista koteloa auringonvalolle,
äärimmäisille lämpötiloille, kosteudelle tai
pölylle.
Huomautus mekaanisesta äänestä
Laitteen toiminnasta aiheutuu mekaaninen
ääni, joka johtuu virransäästöjärjestelmästä.
Äänestä ei ole syytä huolestua.
Jos sinulla on soittimeen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Vianmääritys
Jos laitteessa ilmenee käyttöongelma, joka
jatkuu seuraavien tarkastustoimien jälkeen,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Laite ei toimi tai se toimii virheellisesti.
•Soittimessa ei ole levyä
(kaukosäätimessä vilkkuu teksti “NO
DISC”).
b
Aseta soittimeen levy.
•Pitotoiminto käynnistyy ja säätimet
ovat lukossa. (Jos painat jotakin
soittimen käyttöpainiketta, “HOLD”
vilkkuu kaukosäätimessä.)
b
Pitotoiminto vapautetaan siirtämällä
HOLD-kytkin nuolen suhteen
vastakkaiseen suuntaan.
•Soittimen sisään on tiivistynyt
kosteutta.
b
Ota minilevy pois soittimesta ja jätä
soittimen kansi auki useaksi
tunniksi lämpimään paikkaan,
kunnes kosteus on haihtunut.
•Kuivaparisto on heikko
(kaukosäätimessä vilkkuu “LOW
BATT”).
b
Vaihda kuivaparisto.
•Kuivaparisto on asetettu laitteeseen
väärin.
b
Aseta kuivaparisto oikein.
•Laitteeseen on asetettu tyhjä minilevy
(kaukosäätimessä vilkkuu
“BLANKDISC”).
b
Aseta laitteeseen levy, joka on
nauhoitettu.
•Soitin ei pysty lukemaan levyä, koska
levy on naarmuuntunut tai likainen
(“DISC ERR”-sana vilkkuu
kaukosäätimessä).
b
Aseta levy uudelleen soittimeen tai
vaihda levyä.
•Käytön aikana soittimeen on
kohdistunut isku tai voimakas,
esimerkiksi salaman aiheuttama
jännitehäiriö, tai muu vastaava häiriö.
b
Aloita uudelleen seuraavien
ohjeiden mukaisesti:
1 Ota paristo pois paristokotelosta.
2 Odota noin 30 sekuntia.
3 Aseta paristo paristokoteloon.
Soitin ei soita minilevyä samalla tavalla
kuin yleensä.
•Soitin on asetettu toistotilaan
(kaukosäätimessä näkyy “ ”).
b
Paina PLAYMODE -painiketta
toistuvasti, kunnes “ ” poistuu
näytöstä, ja aloita levyn soitto
uudelleen.
Minilevy ei ala soida ensimmäisestä
raidasta alkaen.
•Levy on lakannut soimasta ennen
viimeistä raitaa.
b
Paina painiketta . toistuvasti tai
poista minilevy ja aseta se uudelleen
soittimeen. Näin soitin siirtyy levyn
alkuun. Tarkista näytössä näkyvä
raidan numero ja aloita levyn soitto.
Digitaalinen megabasso (DIGITAL
MEGABASS) ei toimi.
•DIGITAL MEGABASS -kytkin on
asennossa 0.
b
Aseta kytkin asentoon 1 tai 2.
Soittoääni ei ole tasainen.
•Soitin on sijoitettu paikkaan, jossa
siihen kohdistuu jatkuvaa tärinää.
b
Sijoita soitin tärinättömään
paikkaan.
•Jos raita on hyvin lyhyt, soitto voi olla
katkonaista.
Äänessä on kohinaa.
•Television tai muun vastaavan laitteen
magneettikenttä häiritsee soittimen
toimintaa.
b
Siirrä soitin pois voimakkaan
magneettikentän aiheuttavien
laitteiden läheltä.
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
•Kuulokkeiden pistoke ei ole tiukasti
kiinnitetty.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti
kaukosäätimeen.
b
Liitä kuulokkeiden pistoke lujasti i-
liittimeen.
•Äänenvoimakkuus on liian pieni.
b
Säädä äänenvoimakkuus painamalla
VOL +/–.
•AVLS-toiminto on käytössä.
b
Liu’uta AVLS-kytkin asentoon
NORM.
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Äänentoistojärjestelmä
Digitaalinen minilevyäänijärjestelmä
Puolijohdelaserin ominaisuudet
Materiaali: GaAlAs
Aallonpituus: λ = 790 nm
Välityskesto: jatkuva
Laserlähtöteho: enintään 44,6 µW*
* Tämä lähtöteho on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä optisen lukupäälohkon
objektiivilinssin pinnalta 7 mm:n aukolla.
Kierrosluku
800 rpm - 1.800 rpm
Virheenkorjaus
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed
Solomon Code)
Näytteenottotaajuus
44,1 kHz
Koodaus
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)
Modulaatiojärjestelmä
EFM (8 - 14 -modulaatio)
Kanavaluku
2 stereokanavaa
1 monokanava
Taajuusvaste
20 Hz - 20.000 Hz ± 3 dB
Huojunta ja värinä
Ei mitattavissa
Lähtöliitännät
Kuulokkeet: stereominiliitäntä,
enimmäislähtötaso 5 mW + 5 mW,
kuormitusimpedanssi 16 ohm
Yleistä
Virtalähteet
Yksi LR6 (AA-koko) -paristo (ei kuulu
varusteisiin)
Pariston käyttöikä
Katso “Paristojen vaihtaminen”
Mitat
Noin 81 x 25 x 74 mm (l/k/s) ilman ulkonevia
osia ja säätimiä
Paino
Noin 95 g pelkkä soitin
Noin 136 g mukaan lukien ennalta äänitetty
minilevy ja LR6 (koko AA) alkaliparisto
Vakiovarusteet
Kuulokkeet, joissa on kaukosäädin (1)
Kantopussi (1)
Lisävarusteet
MDR-sarjan stereokuulokkeet*
SRS-sarjan Sony-aktiivikaiuttimet
* Käytä vain stereominiliittimellä liitettäviä
kuulokkeita, riippumatta siitä, kytketkö
kuulokkeet suoraan soittimen i-liitäntään vai
kaukosäätimen liitäntään.
stereominiliittimet
Jälleenmyyjälläsi ei ehkä ole kaikkia
lisävarusteita. Kysy jälleenmyyjältä tiedot
saatavilla olevista lisävarusteista.
Dolby Laboratories Licensing Corporation
lisensoi USA>n ja ulkomaiset patentit.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa laitteen
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.