Sony MZ-E10 User Manual [ru]

3-247-810-12(1)
HOLD
DISPLAY
SOUND
x
+, –
P MODE/
Portable MiniDisc Player
Инструкция по эксплуатации
“WALKMAN” является зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony, используемой для представления стереофонических изделий с головными телефонами.
Sony.
MZ-E10
Sony Corporation © 2003 Printed in Japan
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения опасности поражения электрическим током или возникновения пожара, предохраняйте аппарат от воздействия дождя и влаги.
Не устанавливайте аппарат в изолированном пространстве, например в книжном шкафу или во встроенной мебели.
Во избежание возникновения пожара не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата листами бумаги, скатертями, занавесками и т. п. Не ставьте зажженные свечи на корпус аппарата.
Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не ставьте на корпус аппарата объекты, содержащие жидкость, например, цветочные вазы.
Некоторые страны могут регламентировать порядок утилизации батарей, используемых для питания настоящего устройства. Проконсультируйтесь по этому вопросу с представителем местной власти.
ВНИМАНИЕ — В ОТКРЫТОМ СОСТОЯНИИ УСТРОЙСТВО ИЗЛУЧАЕТ НЕВИДИМЫЕ
ЛАЗЕРНЫЕ ЛУЧИ
НЕ ВГЛЯДЫВАЙТЕСЬ В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ И НЕ СМОТРИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА НЕГО С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ
Информация
ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ, УЩЕРБ ИЛИ ИЗДЕРЖКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОГО ДЕФЕКТНОГО ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЯ ЛЮБОГО ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЕТ.
Портативный плейер мини-дисков. Сделано в Японии
Маркировка СЕ имеет силу только в тех странах, где ее действительность подтверждена соответствующим законодательством, в основном в странах Европейской экономической зоны.
является торговой маркой корпорации
Подготовка к эксплуатации
1
Передвиньте переключатель BUILT-IN BATTERY в положение ON.
Защита для встроенной литиево-ионной аккумуляторной батарейки будут снята, питание начнет поступать на плейер, и перезарядка встроенной аккумуляторной батарейки станет возможной.
Держите переключатель в положении ON. Однако, если плейер не будет использоваться в течение 3 месяцев или более, установите переключатель в положение OFF для предотвращения разрядки батарейки.
При эксплуатации плейера с использованием сетевого адаптера переменного тока или сухой батарейки
Для плейера обычно требуется подача питания от встроенной аккумуляторной батарейки. При эксплуатации плейера не забудьте выполнить следующее:
— Держите переключатель BUILT-IN BATTERY установленным в положении ON
независимо от используемого источника питания. Зарядите встроенную аккумуляторную батарейку перед тем, как она будет полностью разряжена.
2
Зарядите аккумуляторную батарейку.
Когда начнется зарядка, “3-color info-LED” (3-цветный
к сетевой розетке
к входному гнезду постоянного тока DC IN 6V
Сетевой адаптер переменного тока
информационный индикатор СИД) высветится красным цветом.
b
Воспроизведение МД
1
Вставьте МД.
1 Для открывания крышки
передвиньте кнопочный переключатель OPEN.
2
Начните воспроизведение МД.
VOL–
VOL+
x
Шаговый регулятор (.•u/ENT•>)
1
Нажмите шаговый регулятор (u) на пульте дистанционного управления. (Нажмите в направлении кнопки
В головных телефонах/наушниках будет слышен короткий зуммерный сигнал. Высветится индикатор СИД.
2
Поворачивайте регулятор громкости в направлении VOL + или – на пульте дистанционного управления для регулировки громкости. (Нажимайте кнопку
Подставка зарядного устройства батарейки (на нижней стороне)
Когда плейер будет помещен на подставку зарядного устройства батарейки, “3­color info-LED” высветится красным цветом, и начнется зарядка.
Если индикация “3-color info-LED” погаснет через короткое время
Это означает, что встроенная аккумуляторная батарейка достаточно заряжена (батарейка заряжена при отправке ).
Если на дисплее пульта дистанционного управления появится индикация “CHG:– –min”
Это означает оставшееся время зарядки. Для достаточной зарядки полностью разряженной батарейки обычно требуется около одного часа. В определенный момент времени индикация “3-color info-LED” на плейере и на пульте дистанционного исправления погаснет, при этом батарейка будет заряжена примерно на 80%. Примерно через два с половиной часа батарейка будет заряжена полностью.
Примечания
• Чтобы высветились светодиодная индикация или индикация дисплея, может потребоваться до одной минуты, в зависимости от состояния батарейки (т.е., является ли встроенная аккумуляторная батарейка разряженной или нет, и т.п.).
• Заряжайте батарейку при температуре от 0°C до +40°C. Время зарядки может варьироваться в зависимости от температуры окружающей среды.
z
Воспроизведение и другие операции на плейере и пульте дистанционного управления могут выполняться во время зарядки плейера.
3
Выполните подсоединения и
Когда начнется зарядка, появится индикация “CHG:– –min”.
разблокируйте регуляторы.
Подсоединяйте плотно.
К гнезду i
HOLD
Как использовать зажим для пульта дистанционного управления
Возможно будет трудно для Вас прочесть индикации на дисплее, если пульт дистанционного управления прикреплен верхней стороной вниз с помощью зажима в его текущем положении. В этом случае прикрепите зажим в обратном направлении, как показано на рисунке ниже.
1 Снимите зажим. 2 Прикрепите зажим в обратном
2
1
HOLD
Зажим
направлении.
Для
Паузы
Нахождения текущей дорожки или предыдущей дорожки
Нахождения следующей дорожки
Продвижения назад или вперед во время воспроизведения
Поиска определенного места во время просмотра истекшего времени (Поиск по времени)
Поиска определенной дорожки во время просмотра номеров дорожек (Индексный поиск)
Нахождения начала каждой 10-ой дорожки (только во время воспроизведения диска с групповыми установками1))
Извлечения МД
1)
Подробные сведения приведены в разделе “Использование групповой функции”.
2)
Если Вы откроете крышку, воспроизведение начнется с начала первой дорожки (за исключением случаев, когда информация о диске хранится в персональной дисковой памяти).
О “3-color info-LED”
Информационный индикатор СИД указывает текущий режим работы, статус зарядки и состояние батареек. Подробные сведения о статусе зарядки приведены в разделе “Подготовка к эксплуатации”. Подробные сведения о состоянии батареек приведены в разделе “Когда перезаряжать встроенную батарейку” на задней странице.
Цвет информационного индикатора СИД
Красный Зеленый
Оранжевый
VOL + или – на плейере.)
На дисплее появится индикатор громкости, позволяющий Вам контролировать уровень громкости.
Для остановки воспроизведения нажмите кнопку x.
В головных телефонах/наушниках будет слышен длинный зуммерный сигнал.
Воспроизведение начнется с того места, где Вы последний раз выполнили остановку. Для запуска воспроизведения с начала диска нажмите и удерживайте нажатым шаговый регулятор (u) на пульте дистанционного управления в течение 2 секунд или более (Нажмите и удерживайте нажатой кнопку в направлении > N на плейере в течение 2 секунд или более).
Выполните следующее (зуммерные сигналы в головных телефонах/наушниках)
Нажмите шаговый регулятор (u) на пульте дистанционного управления (непрерывные короткие зуммерные сигналы). Нажмите шаговый регулятор (u) еще раз для возобновления воспроизведения.
Передвиньте шаговый регулятор на пульте дистанционного управления в направлении . (три коротких зуммерных сигнала). (Нажмите кнопку в направлении . на плейере.)
Передвиньте шаговый регулятор на пульте дистанционного управления в направлении > (два коротких зуммерных сигнала). (Нажмите кнопку в направлении > на плейере.)
Передвиньте и удерживайте нажатым шаговый регулятор на пульте дистанционного управления в направлении . или >. (Нажмите и удерживайте нажатой кнопку в направлении . или > на плейере.)
Пока плейер находится в режиме паузы, передвиньте и удерживайте нажатым шаговый регулятор на пульте дистанционного управления в направлении . или >.
Пока плейер остановлен, передвиньте и удерживайте нажатым шаговый регулятор на пульте дистанционного управления в направлении . или >.
Нажмите кнопку + или –.
Нажмите кнопку x, а затем передвиньте переключатель OPEN2).
2 Вставьте МД. 3 Закройте
крышку.
3
2
1
Вставьте МД стороной с этикеткой вверх, нажимая МД в направлении стрелки на рисунке.
“3-color info-LED”
Нижняя сторона плейера
VOL +
x> N.
VOL –
5-позиционный
кнопочный регулятор
> N
на плейере.)
Статус работы
Воспроизведение диска без групповых установок Воспроизведение диска с групповыми установками
Переход к другой группе (пропуск группы)
B Различные способы
воспроизведения
Пульт дистанционного управления
Регулятор громкости VOL +, –
Шаговый регулятор (.•u/ENT•>)
Нижняя сторона плейера
GROUP
“3-color info-LED”
5-позиционный кнопочный регулятор ( . • > N x)
Выбор режима воспроизведения
Вы можете выбирать различные режимы воспроизведения с помощью кнопки P MODE/ на пульте дистанционного управления.
1 Нажимайте повторно кнопку
P MODE/ . Всякий раз при нажатии кнопки режим воспроизведения изменяется следующим образом:
Индикация режима воспроизведения
Индикация*
(Нет индикации) (нормальное воспроизведение)
1 (однократное воспроизведение)
(Воспроизведение отмеченных дорожек)
SHUF (произвольное воспроизведение)
PGM (программное воспроизведение)
* Индикация группового режима
воспроизведения ( Вы воспроизводите диск с групповыми установками. Подробные сведения приведены в разделе “Использование групповой функции”.
Режим воспроизведения
Все дорожки воспроизводятся один раз.
Отдельная дорожка воспроизводится один раз.
Отмеченные дорожки воспроизводятся в последовательности их номеров.
Все дорожки воспроизводятся в произвольной последовательности.
Дорожки воспроизводятся в определенной Вами последовательности.
) появляется, когда
Повторное воспроизведение дорожки (Repeat Play)
Вы можете использовать эту функцию для выполнения повторного воспроизведения в режиме нормального воспроизведения, однократного воспроизведения, произвольного воспроизведения или программного воспроизведения.
1 Во время выполнения
воспроизведения в выбранном режиме нажмите и удерживайте нажатой кнопку P MODE/ в течение 2 секунд или более. На дисплее появится индикация “ ”.
Индикация повторного воспроизведения
Для отмены повторного воспроизведения
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку P MODE/ в течение 2 секунд или более.
z
Нажимая во время повторного воспроизведения кнопку P MODE/ можете изменить режим воспроизведения, используемый при повторном воспроизведении.
, Вы
Прослушивание только выбранных дорожек (Bookmark Play)
Вы можете отмечать дорожки на диске и воспроизводить только их. Последовательность отмеченных дорожек не может быть изменена.
Чтобы отметить дорожки
1 При воспроизведении дорожки,
которую Вы хотите отметить, нажмите и удерживайте нажатым шаговый регулятор в течение 2 секунд или более.
Медленное мигание
Первая дорожка для воспроизведения отмеченных дорожек будет установлена.
2 Повторите действие пункта 1, чтобы
отметить другие дорожки. Вы можете отметить до 20 дорожек.
Для воспроизведения отмеченных дорожек
1 Во время воспроизведения нажимайте
повторно кнопку P MODE/ до появления на дисплее индикации “ TrPLAY?”.
2 Нажмите шаговый регулятор.
Начнется воспроизведение отмеченных дорожек, начиная с дорожки с наименьшим номером.
Для стирания отметки
При воспроизведении дорожки, у которой Вы хотите стереть отметку, нажмите и удерживайте нажатым шаговый регулятор в течение 2 секунд или более.
Примечание
Если Вы откроете крышку, все отметки будут отменены.
Прослушивание дорожек в желаемой последовательности (Program Play)
1 Во время воспроизведения
нажимайте повторно кнопку P MODE/ до появления на дисплее индикации “PGM”.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора дорожки, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода этой дорожки.
Номер дорожки
Программная последовательность
3 Повторите действия пункта 2,
чтобы ввести в программу другие дорожки. Вы можете включить в программу до 20 дорожек.
4 После введения дорожек в
программу нажмите и удерживайте нажатым шаговый регулятор в течение 2 секунд или более. Программа будет сохранена, и воспроизведение начнется с первой дорожки.
z
Установки программного воспроизведения останутся в памяти даже после завершения или остановки воспроизведения.
Примечание
При открывании крышки все установки программы будут утрачены.
Использование групповой функции
Групповая функция предназначена для воспроизведения дисков с групповыми установками. Групповая функция удобна для воспроизведения МД, на которых несколько альбомов или синглов КД записаны в режиме MDLP (LP2/LP4).
Что представляет собой диск с групповыми установками?
Плейер может воспроизводить дорожки отдельными группами; то есть дорожки, которые были записаны на диск как часть отдельных групп, как показано ниже. При воспроизведении диска с групповыми установками “3-color info-LED” высвечивается зеленым цветом.
До формирования групп
(нормальное воспроизведение)
Диск
245678121314153
1
Дорожки с 1 по 5 включаются в группу 1.
m
Дорожки с 8 по 12 включаются в группу 2. Дорожки с 13 по 15 включаются в группу 3. Дорожки 6 и 7 не включаются в группу.
После формирования групп
(групповое воспроизведение)
1
2345 6 712345
Дорожки, которые не были включены в группу, рассматриваются как часть “Group - -”.
Примечание
Плейер не поддерживает запись групповых установок. Для включения дорожек в группы используйте магнитофон мини-дисков. Подробные сведения приведены в разделе “Регистрация групп с помощью магнитофона мини-дисков”.
Диск
1
23
Воспроизведение дорожки при групповом воспроизведении
При групповом воспроизведении все группы воспроизводятся в последовательности, начиная с группы 1, после чего воспроизводятся дорожки, не включенные в группы (“Group - -”). Воспроизведение прекращается после завершения воспроизведения всех дорожек.
1 Во время воспроизведения
нажимайте повторно кнопку P MODE/ до появления на дисплее индикации “ ”.
Нахождение начала группы (пропуск группы)
На пульте дистанционного управления
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку + или –. При нажатии кнопки – происходит переход к первой дорожке текущей группы. При повторном нажатии кнопки происходит переход к первой дорожке предыдущей группы. Во время пропуска группы “3-color info­LED” на плейере мигает оранжевым цветом.
На плейере
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку GROUP. “3-color info-LED” высветится оранжевым цветом.
2 Нажмите кнопку . или >.
Выбор режима воспроизведения для группового воспроизведения (Group Play Mode)
В режиме группового воспроизведения может использоваться функция произвольного воспроизведения и программного воспроизведения.
1 Нажимайте повторно кнопку
P MODE/ . После нормального воспроизведения отображаются следующие режимы воспроизведения.
Индикация
(Нормальное групповое воспроизведение)
SHUF (Произвольное групповое воспроизведение)
PGM (Программное групповое воспроизведение)
Режим воспроизведения
Все дорожки в группах воспроизводятся однократно (начиная с первой дорожки в группе 1).
Произвольное воспроизведение начинается с воспроизводимой в данный момент группы, и продолжается с последующими группами.
Группы воспроизводятся в указанной Вами последовательности.
Повторное воспроизведение для выбранного режима группового воспроизведения (Group Repeat Play)
1 Во время воспроизведения в
выбранном режиме группового воспроизведения нажмите и удерживайте нажатой кнопку P MODE/ в течение 2 секунд или более. Воспроизведение будет повторяться в соответствующем режиме группового воспроизведения:
Индикация
SHUF
PGM
Режим воспроизведения
Повторное воспроизведение дорожек в пределах группы
Повторное произвольное воспроизведение дорожек в пределах группы
Повторное воспроизведение для группового программного воспроизведения
Воспроизведение групп в желаемой последовательности (Group Program Play)
Выполните процедуру, объясненную в разделе “Прослушивание дорожек в желаемой последовательности (Program Play)” для воспроизведения групп в желаемой последовательности. Вы можете включить в программу до 10 групп. Последовательность дорожек в пределах групп не может быть изменена.
Регистрация групп с помощью магнитофона мини-дисков
Магнитофон мини-дисков с групповой функцией
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации магнитофона мини-дисков.
Магнитофон мини-дисков, не поддерживающий групповую функцию
Описанная ниже процедура позволяет Вам включать дорожки в группу с помощью функции редактирования имени диска.
Определение групп
1 Измените имя диска на следующее
с помощью магнитофона мини­дисков:
A Название диска B Номер дорожки C Название группы
// Разделитель между группами – Дефис, располагаемый между
первой дорожкой и последней дорожкой
; Разделитель между номером
дорожки и названием группы
(Прим.) Установите следующие группы для диска с названием “Collections”: Название группы для дорожек 1-7:
My Favorites“2002winter”
Название группы для дорожек 8-17:
Jun&Tac“sunshine head”
Название группы для дорожек 18-24:
THE NIGHT BUTTERFLYS
Название группы для дорожек 25-32:
Dream World/Kiss Me!
Введенные текстовые сроки
0;Collections// 1–7;My Favorites“2002winter”// 8–17;Jun&Tac“sunshine head”// 18–24;THE NIGHT BUTTERFLYS// 25–32;Dream World/Kiss Me!//
z
• Символы “;”, “/” и “–” могут использоваться в названии группы.
•Вы можете зарегистрировать одно и то же название группы более чем дважды на одном и том же МД.
•Вы можете определить название группы, не вводя для нее название группы (C).
Примечания
На одном МД может быть зарегистрировано до 99 групп. Действительное число, однако, будет меньше 99, если Вы ввели больше символов, чем допускается для одного диска.
•В зависимости от технических характеристик Вашего магнитофона мини­дисков групповая функция может не работать надлежащим образом.
Регулировка звука (Virtual­Surround • 6-Band Equalizer)
Вы можете варьировать виртуальным звуком для создания различных акустических эффектов, или модификации звука по Вашему вкусу и сохранения его для последующего использования. Могут быть выбраны следующие два эффекта:
V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Engine)
Обеспечивает 4 вида виртуального окружающего звука.
6-BAND EQUALIZER (6-Band Equalizer)
Обеспечивает 6 различных уровней качества звука.
Варьирование виртуальным звуком для создания различных акустических эффектов (Virtual­Surround)
1 Во время воспроизведения
нажимайте повторно кнопку SOUND для выбора опции “V-SUR”.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SOUND в течение 2 секунд или более.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора режима окружающего звука.
Всякий раз при передвижении шагового регулятора индикации A и B изменяются следующим образом:
AB
STUDIO V-SUR S LIVE V-SUR L CLUB V-SUR C ARENA V-SUR A
BA
4 Нажмите шаговый регулятор для
ввода выбранного режима окружающего звука.
Выбор качества звука (6-Band Equalizer)
1 Во время воспроизведения
нажимайте повторно кнопку SOUND для выбора опции “SOUND”.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SOUND в течение 2 секунд или более.
3
Передвигайте повторно шаговый регулятор для выбора режима SOUND.
Всякий раз при передвижении шагового регулятора индикации A и
B изменяются следующим образом: AB
HEAVY SOUND H POPS SOUND P JAZZ SOUND J UNIQUE SOUND U CUSTOM1 SOUND 1 CUSTOM2 SOUND 2
4 Нажмите шаговый регулятор для
ввода выбранного режима SOUND.
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
Для отмены установки
Передвигайте повторно шаговый регулятор в описанном выше пункте 1, пока индикация B не исчезнет.
Для модификации и сохранения звука
Вы можете настроить звуковые установки с помощью опций “CUSTOM1” и “CUSTOM2”.
1
Выполните действия описанных выше пунктов с 1 по 3, а затем передвиньте шаговый регулятор до появления индикации “CUSTOM1” или “CUSTOM2”.
2 Нажмите шаговый регулятор. 3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора частоты.
Начиная слева, Вы можете выбрать частоты 100 Гц, 250 Гц, 630 Гц, 1,6 кГц, 4 кГц или 10 кГц.
4 Поворачивайте повторно регулятор
5 Повторите действия пунктов 3 и 4,
6 Нажмите шаговый регулятор для
Примечание
Если Вы выполните установки “SOUND” в положение “CUSTOM1” или “CUSTOM2”, то максимальная установка громкости будет ограничена до определенного уровня для предотвращения чрезмерной громкости.
Частота (100 Гц)
для регулировки уровня.
Уровень (+6 дБ) Вы можете выбрать один из пяти уровней. –6 дБ, –3 дБ, 0 дБ, +3 дБ, +6 дБ
чтобы отрегулировать уровень для каждой частоты.
ввода выбора.
B Другие операции
Просмотр названия дорожки и времени воспроизведения на дисплее пульта дистанционного управления
Вы можете проверить название дорожки или диска, номер дорожки, истекшее время воспроизведения текущей дорожки, число дорожек, записанных на МД, название группы и общее число дорожек в группе.
A
B
1 Нажмите кнопку DISPLAY на пульте
дистанционного управления. Всякий раз при нажатии кнопки DISPLAY индикация дисплея будет изменяться следующим образом:
A
Номер дорожки Номер дорожки Общее число
дорожек в группе Общее число
дорожек Номер дорожки Номер дорожки
Примечания
•В зависимости от того, выбрано ли групповое воспроизведение или нормальное воспроизведение, от условий эксплуатации и установок диска, некоторые индикации могут быть недоступны для выбора, или же внешний вид индикаций может измениться.
• Во время воспроизведения на мгновение отображается индикация режима SP/LP, после чего она изменяется на индикацию истекшего времени текущей дорожки.
Подавление проскакиваний звука (G-PROTECTION)
Функция G-PROTECTION была разработана для обеспечения более высокого уровня противоударной защиты, чем у существующих плейеров, для того, чтобы предоставить возможность использовать плейер во время толчков.
Примечание
Воспроизводимый звук может проскакивать, если:
• плейер получает сильный продолжительный удар.
• воспроизводится грязный или поцарапанный мини-диск.
B
Истекшее время Название дорожки Название группы
Название диска
Режим звука Режим SP/LP
B Другие операции
(продолжение)
Пульт дистанционного управления
Регулятор громкости VOL +, –
HOLD
DISPLAY
P MODE/
SOUND
x
+, –
Шаговый регулятор (.•u/ENT•>)
Нижняя сторона плейера
“3-color info-LED”
HOLD
5-позиционный кнопочный регулятор (VOL +, –)
Быстрое начало воспроизведения (Quick Mode)
После нажатия кнопки воспроизведения или нахождения дорожки Вы можете быстро начать воспроизведение. Эту процедуру можно выполнить с помощью пульта дистанционного управления.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “OPTION”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “PowerMode”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “QUICK”, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода выбора. На дисплее появится индикация “QUICK”.
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
Для отмены установки
В описанном выше пункте 4 выберите опцию “NORMAL”.
Примечания
Если режим питания установлен в положение “QUICK”, питание плейера остается включенным, даже если на дисплее ничего не отображается. Это приводит к сокращению срока службы батарейки. По этой причине рекомендуется заряжать батарейку ежедневно.
Если на плейере не выполняется никаких действий (включая открывание или закрывание крышки) в течение 17 часов, питание плейера автоматически отключается. По этой причине в следующий раз, когда Вы начнете воспроизведение или выполните другое действие, плейер не отреагирует быстро. Впоследствии устройство, однако, вернется в быстрый режим.
Изменение скорости воспроизведения (Digital Pitch Control)
Функция регулировки скорости удобна для таких целей, как изучение языка. Эта функция изменяет скорость воспроизведения без изменения высоты воспроизводимого звука. Скорость воспроизведения может быть установлена на уровне от +100% до –50% от нормальной скорости, в одном из 13 положений. Эта процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1 Во время воспроизведения
нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “USEFUL”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “DPC”, а затем нажмите шаговый регулятор. Плейер перейдет в режим установки скорости. Выбирайте скорость, прослушивая звук.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора скорости, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода скорости. На дисплее появится индикация “DPC”.
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
z
При открывании крышки скорость воспроизведения вернется к нормальной скорости (0%).
Примечание
При использовании цифрового регулирования скорости Вы можете слышать при воспроизведении шум или эхо.
Сохранение установок для отдельных дисков (Personal Disk Memory)
Установки для отдельного диска могут быть занесены в память. После занесения их в память на дисплее отображается индикация “PERSONAL”, установки вызываются и применяются при вставке диска. Могут быть сохранены следующие установки:
• Громкость
• Play mode
• Program setting
• Virtual surround/6-band equalizer
• Playback speed (Digial Pitch Control)
• Bookmark Эта процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “USEFUL”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “PERSONAL”, а затем нажмите шаговый регулятор. На дисплее будет мигать индикация “Entry?”.
4 Нажмите шаговый регулятор для
ввода выбора. На дисплее появится индикация “Entry OK”, и установки диска будут сохранены в памяти плейера.
Для стирания информации, записанной в персональную дисковую память
Вставьте диск, информацию о котором нужно стереть, и проверьте его содержание. После описанного выше пункта 3 передвигайте повторно шаговый регулятор, пока на дисплее не начнет мигать индикация “Erase?”. А затем нажмите шаговый регулятор для ввода выбора. На дисплее появится индикация “Erase OK”, и информация о диске будет стерта. Если Вы попытаетесь стереть информацию о диске, которая не была сохранена в памяти, на дисплее появится индикация “No Entry!”.
Примечания
Могут быть сохранены установки до 20 дисков. Любые установки, сохраненные сверх этого, будут замещать установки для МД с наиболее старой датой воспроизведения.
• Если Вы используете другой магнитофон мини-дисков для редактирования или добавления дорожек на диске, установки для которого были сохранены в памяти плейера, диск больше не будет распознаваться плейером, и сохраненная информация станет бесполезной.
Установка напоминающего сигнала (Melody Timer)
Напоминающий сигнал удобен для напоминания себе о важных событиях, например, об отправлении поезда. Напоминающий сигнал может быть установлен таким образом, чтобы прозвучать спустя промежуток времени от 1 до 99 минут. Напоминающий сигнал также прекратится в то время, когда плейер будет остановлен. Данная процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “USEFUL”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “M–TIMER”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “ON”, а затем нажмите шаговый регулятор. Появится индикация ,.
5 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора мелодии, а затем нажмите шаговый регулятор.
Дисплей Напоминающий
сигнал
“TIMER 1” Классическая
музыка 1
“TIMER 2” Классическая
музыка 2
“TIMER 3” Классическая
музыка 3
6 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для задания желаемого времени.
Всякий раз при передвижении шагового регулятора индикация будет изменяться от “TIME:01” до “TIME:99” (от 1 минуты до 99 минут) с интервалом в одну минуту.
7 Нажмите шаговый регулятор для
ввода установки.
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
Для проверки оставшегося времени до напоминающего сигнала
Остановите воспроизведение. После короткой паузы оставшееся время появится на дисплее. Для отображения на дисплее оставшегося времени во время воспроизведения или паузы воспроизведения выполните действия пунктов с 1 по 6 еще раз.
Для отмены установок напоминающего сигнала
Выберите в описанном выше пункте 4 опцию “OFF”.
Для остановки напоминающего сигнала
Для остановки напоминающего сигнала нажмите любую кнопку.
z
• Если Вы завершите процедуру на пункте 4, будет автоматически использована предыдущая установка напоминающего сигнала.
После звучания в течение 1 минуты напоминающий сигнал автоматически прекратится, и установка напоминающего сигнала будет отменена. Если напоминающий сигнал прекратится в режиме остановки, питание автоматически выключится через 10 секунд после прекращения напоминающего сигнала. Если напоминающий сигнал прекратится во время воспроизведения МД, воспроизведение будет продолжаться без прерывания.
Примечание
Таймер начинает отсчет с момента, когда Вы в пункте 4 выбираете опцию “ON”. Если Вы в пункте 6 измените установку напоминающего сигнала, таймер начнет отсчет еще раз с новой установкой напоминающего сигнала.
Защита Вашего слуха (AVLS)
Функция AVLS (Automatic Volume Limiter System – система автоматического ограничения громкости) не допускает повышения максимальной громкости для защиты Ваших ушей.
1 Во время воспроизведения
нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “OPTION”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “AVLS”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “AVLS ON”, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода выбора. Индикация “AVLS ON” появится на дисплее.
Для установки функции AVLS на плейере
Во время воспроизведения передвиньте переключатель HOLD в направлении B, а затем, нажимая кнопку VOL –, передвиньте переключатель HOLD в противоположном направлении.
Для отмены функции AVLS
На пульте дистанционного управления выберите опцию “AVLS OFF” в описанном выше пункте 4 и нажмите шаговый регулятор. На плейере во время воспроизведения передвиньте переключатель HOLD в направлении B, а затем, нажимая кнопку VOL +, передвиньте переключатель HOLD в противоположном направлении.
Отключение зуммерного сигнала
Вы можете установить зуммерный сигнал таким образом, чтобы он не звучал во время работы плейера и пульта дистанционного управления. Эта процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “OPTION”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “BEEP”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “BEEP OFF”, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода выбора.
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
Для отмены установки
В описанном выше пункте 4 выберите опцию “BEEP ON”.
Включение/выключение задней подсветки дисплея пульта дистанционного управления
Вы можете установить заднюю подсветку дисплея пульта дистанционного управления. Эта процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “OPTION”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “Backlight”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор для выбора одной из следующих установок:
Дисплей
AUTO
Установка
Задняя подсветка высвечивается при работе с плейером или пультом дистанционного управления, и автоматически отключается, если в течение некоторого времени не выполняется никаких действий (заводская установка).
ON
Задняя подсветка высвечивается во время работы плейера.
OFF
Задняя подсветка не высвечивается.
5 Нажмите шаговый регулятор для
ввода установки.
Блокировка регуляторов (HOLD)
1 Передвиньте переключатель HOLD
на пульте дистанционного управления в направлении >, а затем передвиньте переключатель HOLD на плейере в направлении B. Передвижение переключателя HOLD на пульте дистанционного управления блокирует регуляторы на пульте дистанционного управления. Передвижение переключателя HOLD на плейере блокирует регуляторы на плейере.
Для разблокировки регуляторов
Передвиньте переключатели HOLD в направлениях, противоположных стрелкам.
Сохранение заряда батарейки (Power Save Mode)
Эта функция позволяет Вам максимально продлить срок службы батарейки. Потребление уменьшается посредством отключения “3-color info-LED”, или посредством отключения дисплея, если в течение некоторого времени не выполнялось никаких действий. Эта процедура может быть выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
заряда
всякий раз
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку DISPLAY в течение 2 секунд или более.
2 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “OPTION”, а затем нажмите шаговый регулятор.
3 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “PowerMode”, а затем нажмите шаговый регулятор.
4 Передвигайте повторно шаговый
регулятор до появления на дисплее индикации “PowerSave”, а затем нажмите шаговый регулятор для ввода выбора. “
3-color info-LED
Для отмены процедуры
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DISPLAY или кнопку x в течение 2 секунд или более.
Для включения “
В описанном выше пункте 4 выберите опцию “NORMAL”.
B Источники питания
Когда перезаряжать встроенную батарейку
Вы можете проверить состояние батарейки посредством индикатора батарейки на пульте дистанционного управления и “ при использовании плейера.
Индикатор на пульте дистанционного управления
Снижение заряда батарейки
v
Слабая батарейка
v
Батарейка вышла из строя. На дисплее мигает индикация “LOW BATT”, и энергия прекращается.
“3-color info-LED” на плейере
Индикатор СИД высвечивается.
v
Индикатор СИД медленно мигает.
v
Индикатор СИД мигает быстро.
Примечания
• Индикатор батарейки может показывать батарейку полностью заряженной, даже когда это не так. Зарядка батарейки в течение более короткого времени, чем предписанное, приведет к более короткому сроку службы в плейере.
• Индикатор батарейки может показывать более сильный или слабый заряд во время операций быстрого продвижения МД вперед или назад или при использовании плейера в очень холодном месте.
” отключится.
3-color info-LED
3-color info-LED
Заряда батарейки достаточный.
Уменьшение заряда батарейки.
Батарейка села. Индикатор СИД скоро отключится и подача энергии прекратится.
” на плейере
Срок службы батарейки
(Единицы: приблиз. часы) (JEITA2))
Батарейки
SP стерео LP2 LP4
1)
(нормальный стерео стерео режим)
Литиево-
23 33 40 ионная встроенная аккумуляторная батарейка
1)
2)
3)
Примечание
Срок службы батарейки может быть короче указанного, в зависимости от условий эксплуатации и окружающей температуры.
3)
Замерено при задействованной функции сохранения заряда (см. раздел “Сохранение заряда батарейки”). Замерено в соответствии со стандартом JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) (с использованием мини-диска Sony серии MDW). С полностью заряженной батарейкой
Использование домашнего электрического тока
Вы можете использовать плейер, даже если встроенная батарейка разрядилась. Чтобы сделать это, подсоедините подставку зарядного устройства батарейки к разъему переменного тока через сетевой адаптер переменного тока, а затем поместите плейер на подставку.
B Дополнительная
информация
Меры предосторожности
По безопасности
• Убедитесь, что плейер находится в
прилагаемой сумке для переноски. Если разъемы на плейере или на подставке зарядного устройства случайно вступят в контакт с металлическим предметом, они могут вызвать короткое замыкание и начать накопление тепла.
• Держите разъемы на плейере или
подальше от металлических предметов или поверхностей. Такой контакт может вызвать короткое замыкание разъемов и опасную генерацию тепла.
• Не вставляйте никаких посторонних
предметов во входное гнездо постоянного тока DC IN 6V.
• Если Вы не будете использовать плейер
длительный период времени, не забудьте отсоединить источник питания (сетевой адаптер переменного тока или подставку зарядного устройства батарейки). При отсоединении сетевого адаптера переменного тока от электрической розетки возьмитесь за саму штепсельную вилку; никогда не тяните за шнур.
По сетевому адаптеру переменного тока (для прилагаемой подставки зарядного устройства батарейки)
• Для использования в Вашем доме:
используйте прилагаемый сетевой адаптер переменного тока. Не используйте какой-либо другой сетевой адаптер переменного тока, поскольку это может привести к неисправности плейера.
Полярность штекера
Подсоедините сетевой адаптер переменного тока к легко доступной розетке переменного тока. Если Вы заметите какое-либо отклонение в функционировании сетевого адаптера переменного тока, немедленно отсоедините его от розетки переменного тока.
По зарядке
• Прилагаемая подставка зарядного
устройства батарейки может быть использована только с плейером MZ-E10. Она не может быть использована для зарядки плейеров каких-либо других моделей.
• Заряжайте встроенную батарейку при
температуре от 0°C до +40°C. Время зарядки может варьироваться в зависимости от температуры окружающей среды. (При низкой температуре окружающей среды требуемое время зарядки увеличится. Это характерно для встроенной литиево-ионной батарейки.)
• Подставка зарядного устройства
батарейки и плейер могут нагреться во время процедуры зарядки; это, впрочем, не представляет опасности.
• Свойства батарейки таковы, что заряд
встроенной аккумуляторной батарейки может быть меньше нормального, если Вы используете батарейку в первый раз или после длительного перерыва. В этом случае зарядите и разрядите батарейку несколько раз. Нормальный срок службы батарейки будет восстановлен.
Если срок службы встроенной аккумуляторной батарейки будет составлять половину от нормального срока службы, батарейку следует заменить. Обратитесь в ближайший сервисный центр фирмы Sony.
Если плейер не будет использоваться в течение 3 месяцев или более, снимите плейер с подставки зарядного устройства батарейки, отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки, и выключите переключатель BUILT-IN BATTERY (для встроенной аккумуляторной батарейки) на боковой стороне плейера.
По утилизации устройства
Перед ликвидацией устройства, из соображений защиты окружающей среды извлеките встроенную аккумуляторную батарейку.
Не извлекайте винт, за исключением случая, когда Вы хотите ликвидировать устройство.
• Перед извлечением встроенной аккумуляторной батарейки убедитесь, что она полностью разряжена.
Для извлечения встроенной аккумуляторной батарейки выполните следующую процедуру. При извлечении батарейки используйте остроконечный пинцет.
1 Передвиньте переключатель BUILT-IN
BATTERY на боковой стороне плейера в положение OFF.
2 Извлеките винт справа от переключателя
BUILT-IN BATTERY.
3 Откройте крышку.
4 Потяните вверх держатель батарейки,
чтобы извлечь его.
5 Потяните вниз крышку батарейки, и
извлеките крышку и переключатель.
6 Потяните вниз щиток подачи питания, и
отсоедините его от встроенной аккумуляторной батарейки и плейера.
v
7 Снимите держатель щитка.
8 При вытягивании щитка подачи питания
извлеките встроенную аккумуляторную батарейку.
Встроенная аккумуляторная батарейка
Разъем щитка подачи питания
9 Прикрепите кусок изоляционной ленты
поверх разъема щитка подачи питания.
По обслуживанию
Не роняйте и не ударяйте плейер. Это может вызвать нарушение работы плейера.
• Не тяните за шнуры пульта дистанционного управления или головных телефонов/наушников.
• Не располагайте плейер в следующих местах: — Чрезмерно жарких местах (свыше 60°С) —В местах, подверженных прямым
солнечным лучам, или вблизи нагревательных приборов
—В автомобиле с поднятыми окнами
(особенно летом)
— Во влажных местах, например, в ванной
комнате
— Вблизи источников электромагнитных
полей, таких как магниты, акустические системы или телевизор
—В пыльных местах
По накоплению тепла
Тепло может накапливаться внутри плейера, если он заряжается или используется в течение продолжительного периода времени. Впрочем, это не является неисправностью.
По механическому шуму
Плейер издает механический шум во время работы, который вызывается системой сохранения заряда плейера. Это не является неисправностью.
По установке
• Никогда не используйте плейер там, где он будет подвергаться воздействию чрезмерной освещенности, температуры, влажности или вибрации.
• Никогда ни во что не заворачивайте плейер, когда он эксплуатируется от сетевого адаптера переменного тока. Тепло, накапливаемое в плейере, может привести к неисправности или причинить травму.
О пульте дистанционного управления
Прилагаемый пульт дистанционного управления предназначен для использования только с моделью MZ-E10. Заметьте также, что данный плейер не может управляться пультами дистанционного управления для других моделей.
Относительно кассеты мини-дисков
• Не касайтесь непосредственно внутреннего диска. Прикладывание усилия при открытии затвора может повредить внутренний диск.
• При транспортировке мини-диска, храните его в своем футляре.
• Не располагайте кассету в местах, где она может подвергнуться воздействию света, температуры, влажности или пыли.
• Не прикрепляйте этикетку на МД вне предназначенной для этого области. Убедитесь, что этикетка помещена в пределах углубления диска.
По головным телефонам/наушникам
Дорожная безопасность
• Не используйте головные телефоны/ наушники во время вождения автомобиля, велосипеда или управления любым транспортным средством с мотором. Это может создать опасность дорожно­транспортного происшествия и во многих областях является противозаконным. Также может быть потенциально опасным воспроизведение Вашего плейера на высокой громкости во время хождения, особенно на пешеходных переходах. Вы должны быть предельно осторожны или прекращать использование плейера в потенциально опасных ситуациях.
• Если прилагаемые головные телефоны/ наушники вызывают у Вас аллергическую реакцию, немедленно прекратите их использование и обратитесь к доктору или в сервисный центр фирмы Sony.
Предотвращение повреждения слуха
Избегайте использования головных телефонов/наушников на высокой громкости. Слуховые эксперты советуют избегать непрерывного, громкого и продолжительного воспроизведения. Если Вы почувствуете звон в ушах, уменьшите громкость или прекратите эксплуатацию.
Забота о других
Поддерживайте громкость на среднем уровне. Это позволит Вам слышать окружающие звуки и быть внимательным по отношению к людям вокруг Вас.
По очистке
• После очистки корпуса плейера с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде, протрите его еще раз сухой тканью. Не используйте никаких видов абразивных мочалок, очистительных порошков или растворителей, как например, спирт или бензин, так как это может испортить отделку корпуса.
• Вытирайте кассету диска сухой тканью для удаления грязи.
• Пыль на объективе может препятствовать аппарату работать надлежащим образом. Обязательно закрывайте крышку дискового отсека после вставки или извлечения МД.
• Для поддержания хорошего качества звука используйте мягкую ткань для протирки штекеров головных телефонов/ наушников и пульта дистанционного управления. Загрязненный штекер может вызывать шум или проскакивание звука во время воспроизведения.
Если у Вас есть вопросы или проблемы относительно Вашего плейера, обратитесь, пожалуйста, в ближайший сервисный центр фирмы Sony. (Если возникнет неисправность, когда диск находится внутри плейера, рекомендуется оставить диск в плейере во время обращения в сервисный центр фирмы Sony с той целью, чтобы лучше понять причину неисправности).
Отыскание неисправностей
Не выполняется зарядка встроенной аккумуляторной батарейки.
• Аккумуляторная батарейка полностью заряжена. (Батарейка заряжена при отправке .) b Проверьте индикатор батарейки
на пульте дистанционного управления относительно оставшегося заряда.
• Встроенная аккумуляторная батарейка разрядилась. (Если плейер находится на подставке зарядного устройства батарейки, “3-color info-LED” не высвечивается, или на пульте дистанционного управления дисплея не появляется индикация “CHG:– –”.) b После того, как плейер помещен
на подставку зарядного устройства батарейки, требуется около одной минуты, чтобы появилась индикация и началась зарядка.
• Температура окружающей среды слишком выокая или слишком низкая (на дисплее появилась индикация “CannotCHG”.) b Заряжайте батарейку при
температуре от 0°C до +40°C.
“3-color info-LED” не высвечивается, даже когда плейер помещен на подставку зарядного устройства батарейки.
• Переключатель BUILT-IN BATTERY на боковой стороне плейера выключен. b Включите переключатель BUILT-
IN BATTERY.
Плейер не работает или работает плохо.
• Вы попытались выполнить воспроизведение без диска в плейере (на пульте дистанционного управления появляется индикация “NO DISC”). b Вставьте МД.
• Активирована функция блокировки, и регуляторы заблокированы. (Если Вы нажмете любую из функциональных кнопок на плейере, на пульте дистанционного управления появится индикация “HOLD”.) b Передвиньте переключатель
HOLD в противоположном стрелке направлении для отмены функции блокировки.
• Переключатель BUILT-IN BATTERY на боковой стороне плейера выключен. b Включите переключатель BUILT-
IN BATTERY.
• Вы нажали кнопку на плейере во время выполнения установки на пульте дистанционного управления. (На пульте дистанционного управления будет появляться индикация “MENU” при нажатии кнопки на плейере). b Завершите процедуру установки,
используя пульт дистанционного управления.
• Влага сконденсировалась внутри плейера. b Выньте МД и подождите
несколько часов, пока влага не испарится.
• Встроенная аккумуляторная батарейка является слабой (на пульте дистанционного управления появляется индикация “LOW BATT”). b Перезарядите встроенную
батарейку.
• Вставлен МД, на котором нет записи (на пульте дистанционного управления появляется индикация “BLANKDISC”). b Вставьте записанный МД.
• Плейер не может считывать диск. (Он поцарапанный или грязный) (на пульте дистанционного управления появляется индикация “READ ERR” или “TOC ERR”). b Переустановите или замените
диск.
• Во время работы плейер получил механический удар, слишком много статического электричества, ненормальное напряжение питания вследствие молнии и т.п. b Перезапустите плейер
следующим образом. 1 Выключите переключатель
BUILT-IN BATTERY на боковой стороне плейера.
2 Оставьте плейер
приблизительно на 30 секунд.
3 Включите переключатель
BUILT-IN BATTERY и подсоедините плейер к источнику питания.
Не слышен звук через головные телефоны/наушники.
• Штекер головных телефонов/ наушников вставлен неплотно. b Плотно вставьте штекер
головных телефонов/наушников в пульт дистанционного управления.
b Плотно вставьте штекер
головных телефонов/наушников в гнездо i.
• Включена функция AVLS. b Отмените функцию AVLS.
Подробные сведения приведены в разделе “Защита Вашего слуха”.
Громкость не станет выше, ели Вы попытаетесь увеличить ее с помощью регулятора громкости.
• Приведен в действие режим “CUSTOM1” или “CUSTOM2” на установках “SOUND”.
b Это не является неисправностью.
Если приведена в действие какая-либо из этих установок, то максимальная установка громкости будет ограничена до определенного уровня для предотвращения чрезмерной громкости.
МД воспроизводится необычно.
• Плейер установлен в режим повторения. b Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку P MODE/ на пульте дистанционного управления до тех пор, пока не исчезнет индикация “ ”, а затем начните воспроизведение.
МД не воспроизводится с первой дорожки.
• Воспроизведение диска было остановлено до того, как он дошел до последней дорожки. b Откройте крышку, или же, пока
плейер остановлен, нажмите и удерживайте нажатым шаговый регулятор в течение 2 секунд или более для начала воспроизведения с первой дорожки.
Проскакивает воспроизводимый звук.
• Плейер расположен в месте с непрерывной вибрацией. b Разместите плейер в устойчивом
месте.
• Очень короткая дорожка может приводить к проскакиванию звука.
Звук отличается сильным статическим свойством.
• Сильный магнетизм от телевизора или другой аппаратуры мешает работе. b Переместите плейер подальше от
источника сильного магнетизма.
Кратковременно слышен шум.
• Звук был записан в стереофоническом режиме LP4. b В силу свойств метода сжатия,
используемого в режиме LP4, в очень редких случаях во время воспроизведения звука, записанного в этом режиме, может быть слышен шум.
Во время воспроизведения не включается “3-color info-LED” или дисплей пульта дистанционного управления.
• Активирован режим сохранения питания. b Отмените режим сохранения
питания.
Не работает групповая функция.
• Вставлен диск, на котором нет групповых установок. b Вставьте диск с групповыми
установками.
Технические характеристики
Система воспроизведения звука
Цифровая аудиосистема для воспроизведения мини-дисков
Характеристики лазерного диода
Материал: GaAlAs Длина волны: λ = 790 нм Продолжительность излучения: непрерывная Выходная мощность лазера: менее 44,6 мкВт* *Данная выходная мощность представляет
собой величину, измеренную на расстоянии 200 мм от поверхности линзы объектива на блоке оптического звукоснимателя с 7-мм апертурой.
Частота вращения
Приблиз. от 300 об/мин до 2 700 об/мин
Коррекция ошибок
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Частота дискретизации
44,1 кГц
Кодирование
АТRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding ) АТRAC3: LP2/LP4
Система модуляции
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Число каналов
2 стереофонических канала 1 монофонический канал
Частотная характеристика
От 20 до 20 000 Гц ± 3 дБ
Выходы
Головные телефоны/наушники: выделенное гнездо головного телефона/пульта дистанционного управления, максимальная выходная мощность 5 мВт + 5 мВт, полное сопротивление
нагрузки 16
Требования к питанию
Литиево-ионная аккумуляторная батарейка (встроенная: LIP-3WMB, 3,7 В, 340 мАч, Li-ion) Внешнее гнездо питания (для подставки зарядного устройства батарейки): Номинальное напряжение питания 6 В постоянного тока
Время работы от батареек
См. раздел “Когда перезаряжать встороенную батарейку”
Габаритные размеры
Приблиз. 81,9 × 72,2 × 9,9 мм (ш/в/г) (не включая выступающие части и регуляторы)
Масса
Приблиз. 55 г (включая встроенную аккумуляторную батарейку)
Прилагаемые принадлежности
Головные телефоны/наушники с пультом дистанционного управления (1) Подставка зарядного устройства батарейки (1) Сетевой адаптер переменного тока (для прилагаемой подставки зарядного устройства батарейки) (1) Адаптер головных телефонов (1) Сумка для переноски (1)
Патенты США и других стран приобретены по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Дополнительные принадлежности
Сетевой адаптер переменного тока
AC-E60HG Стереофонические головные телефоны/ наушники серии MDR* Активные акустические системы серии SRS
* Относительно головных телефонов/
наушников
• Куда бы Вы ни подключали головные телефоны/наушники, непосредственно к гнезду i на основном аппарате или к пульту дистанционного управления, используйте только головные телефоны/ наушники со стереофоническими мини­штекерами. Головные телефоны/ наушники с микро-штекерами не могут быть использованы.
• Некоторые модели головных телефонов/ наушников с функцией шумоподавления не могут быть использованы с моделью MZ-E10. (Для изделий Sony, имеются модели MDR-NC20, MDR-NC11 и MDR­NC5.)
Ваш дилер может не располагать некоторыми из вышеперечисленных принадлежностей. Спросите, пожалуйста, у дилера более подробную информацию относительно принадлежностей в Вашей стране.
Подсоединение головных телефонов/наушников непосредственно к плейеру
Подсоединяйте головные телефоны/ наушники и прилагаемый адаптер головных телефонов следующим образом:
Адаптер головных Стереофонический мини-штекер
телефонов
(прилагается)
К гнезду i
Части и регуляторы
Плейер
1 2
9
8 7
1 Гнездо i (головные телефоны/
наушники)
2 Кнопка GROUP 3 “3-color info-LCD” (3-цветный
информационный индикатор СИД)
4 Переключатель HOLD (блокировка
регуляторов)
5 5-позиционный кнопочный регулятор
( .•
> N
* •x•VOL +, –)
6 Выключатель OPEN 7 Переключатель BUILT-IN BATTERY
(на нижней стороне)
8 Разъемы для зарядки подставки (на
нижней стороне)
9 Отверстие для ручного ремешка
Используйте отверстие для прикрепления Вашего ремешка
*N Имеет осязаемое на ощупь пятнышко.
Окошко дисплея пульта дистанционного управления
12 3 45 6
789
1 Индикация диска 2 Индикация номера дорожки 3 Индикация символьной информации 4 Индикация группового
воспроизведения
5 Индикация режима воспроизведения 6 Индикации виртуального
окружающего звука/6-диапазонного эквалайзера
7 Индикация уровня батарейного
заряда
8 Индикация отметки 9 Индикация напоминающего сигнала
Подставка зарядного устройства батарейки
1 2
1 Гнездо DC IN 6V (на нижней стороне) 2 Разъемы для зарядки
Головные телефоны/наушники с пультом дистанционного управления
A
B
C
D
5
F
1 Головные телефоны/наушники 2 Стереофонический мини-штекер 3 Регулятор громкости VOL +, –
Поворачивайте для регулировки громкости.
4 Кнопка x (остановка) 5 Шаговый регулятор
(.•u/ENT•>)
6 Кнопка (группировка) +, – 7 Зажим 8 Переключатель HOLD 9 Окошко дисплея q; Кнопка DISPLAY qa Кнопка P MODE/ (режим
воспроизведения/повтор)
qs Кнопка SOUND
C D
E
6
7 8
9 q;
qa
qs
Loading...