Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire
la ventola con giornali, tovaglie, tendine
ecc. Non appoggiare candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi (ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle batterie
utilizzate per questo prodotto può essere
regolamentato da disposizioni specifiche.
Consultare le autorità competenti.
ATTENZIONE — RADIAZIONE LASER
INVISIBILE QUANDO L’APPARECCHIO
È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
ATTENZIONE — RADIAZIONE LASER
INVISIBILE CLASSE 1M QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE DI GUARDARE
DIRETTAMENTE CON STRUMENTI
OTTICI
Information
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE
SARÀ RESPONSABILE PER
DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI
DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O
DALL’UTILIZZO DEL PRODOTTO.
La validità del marchio CE è limitata ai
soli paesi in cui tale marchio è legalmente
applicato, in particolare nei paesi dell’Area
Economica Europea (AEE).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori:
telecomando, auricolari
2
3
Informazioni sui manuali
in dotazione
Fare riferimento ai seguenti manuali
utilizzandoli a seconda delle proprie esigenze.
Per informazioni su come utilizzare il
lettore
Per eventuali problemi di funzionamento
del lettore
“Istruzioni per l’uso”
(“Funzionamento del
lettore”
nel presente manuale)
Per informazioni sulle funzioni supportate
da Hi-MD Walkman
“Funzioni supportate
da Hi-MD Walkman”
Informazioni sui software in dotazione
(SonicStage/ MD Simple Burner)
Per informazioni su come trasferire i dati
audio
Per eventuali problemi al riguardo
“Istruzioni per l’uso”
(“Funzionamento del
software”
nel presente manuale)
Ulteriori informazioni sul software
Per controllare il funzionamento sullo
schermo del computer
“Guida in linea
di SonicStage”
Sommario
Nota per gli utenti ..................................6
• Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del software
o del manuale d’uso o il noleggio del
software senza l’autorizzazione del
72
73
75
77
79
82
84
86
88
89
90
92
93
94
97
detentore del copyright.
• In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o perdite economiche,
inclusi reclami da parte di terzi, risultanti
dall’uso del software fornito con questo
lettore.
• In caso di problemi di funzionamento
del software provocati da difetti di
fabbricazione, SONY provvederà alla
sostituzione, ma declina qualsiasi altra
responsabilità.
• Il software fornito con il lettore non può
essere utilizzato con apparecchiature
diverse da quelle per cui è stato
progettato.
• Si fa notare che, in relazione all’impegno
costante volto al miglioramento della
qualità, le specifiche del software sono
soggette a modifiche senza preavviso.
• Il funzionamento del lettore con software
diverso da quello fornito non è coperto da
garanzia.
• La possibilità di visualizzare le varie
lingue nel software dipende dal sistema
operativo installato sul PC. Per risultati
ottimali, accertarsi che il sistema
operativo installato sia compatibile con la
lingua che si desidera visualizzare.
– Non si garantisce la corretta
visualizzazione di tutte le lingue nel
software.
– È possibile che caratteri speciali o creati
dall’utente non vengano visualizzati.
• A seconda del tipo di testo e di caratteri,
il testo visualizzato nel software
potrebbe non apparire correttamente sul
dispositivo. Ciò è dovuto a:
– Funzionalità limitate del dispositivo
collegato.
– Malfunzionamento del dispositivo
collegato.
6
Registrazione di prova
Prima di registrare eventi importanti, si
consiglia di effettuare una registrazione di
prova per assicurarsi che il funzionamento
del lettore sia corretto.
Nessun risarcimento per il contenuto
della registrazione
Il contenuto della registrazione, ad esempio
foto e dati audio, non verrà risarcito
qualora non sia possibile eseguire la
registrazione o la riproduzione a causa di un
malfunzionamento del lettore o del supporto
di registrazione, ecc.
Note sulla compatibilità delle
immagini
• Questo lettore è conforme allo standard
universale Design rule for Camera
File system stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• La visualizzazione delle foto registrate
con questo lettore su altri apparecchi e
la visualizzazione delle foto registrate o
modificate con altri apparecchi su questo
lettore non sono garantite.
Precauzioni sul copyright
• Programmi televisivi, film, videocassette
e altri tipi di materiali possono
essere protetti dai diritti d’autore. La
registrazione non autorizzata di questi
materiali può essere contraria alle leggi
sul copyright.
• Il trasferimento non autorizzato di file di
immagine può contravvenire alle leggi sul
copyright.
Marchi
• SonicStage è un marchio o un marchio
registrato di Sony Corporation.
• MD Simple Burner, OpenMG,
“MagicGate”, “MagicGate Memory
Stick”, “Memory Stick”, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
e i relativi loghi sono marchi registrati di
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati
di International Business Machines
Corporation.
• Macintosh è un marchio di Apple
Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o negli
altri paesi.
• Pentium è un marchio o un marchio
registrato di Intel Corporation.
• Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
Funzioni dedicate alla musica e fotocamera
integrata
Quando il lettore viene utilizzato in modo Hi-MD, oltre alla riproduzione dei brani musicali è
possibile scattare foto e salvarle sul disco. Per ulteriori informazioni sul modo del disco (modo
Hi-MD/MD), vedere pagina 67.
Funzioni dedicate alla musica
È possibile trasferire i dati audio dal computer.
Installare sul computer il software in dotazione
(SonicStage/MD Simple Burner) (vedere
“Funzionamento del software” nel presente manuale).
SonicStage
SonicStage consente di importare dati audio e copertine
sul computer da fonti musicali come CD audio e
Internet, nonché di trasferire i dati audio memorizzati nel
computer su un disco.
MD Simple Burner
MD Simple Burner consente di registrare brani musicali
su un disco direttamente da un CD audio nell’unità CD
del computer, senza dover prima registrare i brani sul
disco rigido del computer.
È possibile registrare e riprodurre musica visualizzando
le relative informazioni sul display LCD a colori.
È anche possibile riprodurre dischi standard da
60/74/80 minuti. Quando si utilizza un disco in modo
Hi-MD, è possibile scattare una foto per creare una
copertina e associarla al gruppo musicale desiderato.
Inoltre, è possibile ricercare il gruppo musicale
desiderato in base alla copertina ( pagina 23).
8
Funzioni dedicate a musica e immagini
È possibile scattare una foto e utilizzarla come
copertina da visualizzare durante la riproduzione.
Come scattare una foto
( pagina 26).
Come associare la foto alla copertina musicale
( pagina 26, 41).
È possibile visualizzare la copertina durante
l’ascolto ( pagina 22, 23).
Inoltre, è possibile ricercare il gruppo musicale
desiderato in base alla copertina ( pagina 23).
È possibile visualizzare foto
durante l’ascolto.
Vedere pagina 23.
Ora si può iniziare!
9
Operazioni preliminari
Verifica degli
accessori in dotazione
• Alimentatore CA
Nota
Quando si utilizza il lettore, attenersi alle
precauzioni riportate di seguito per evitare di
deformarlo o causare malfunzionamenti.
– Fare attenzione a non sedersi quando il lettore si
trova nella tasca posteriore degli indumenti.
• Telecomando
1)
• Supporto USB • Auricolari
• Cavo USB dedicato
2)
• Batteria ricaricabile • Custodia della
LIP-4WM agli ioni batteria ricaricabile
di litio
• Borsa per il trasporto
• Anima in ferrite (per il cavo del
telecomando, solo modello per l’Europa)
• CD-ROM
3)
(SonicStage/MD Simple
Burner)
• Istruzioni per l’uso
1) Nel modello per gli USA, telecomando con
anima in ferrite in dotazione.
2) Nei modelli per la Cina e turistici, l’anima in
ferrite non è collegata al cavo USB apposito.
3) Non riprodurre CD-ROM su un lettore di
CD audio.
– Se il lettore viene riposto in una borsa con il
telecomando o il cavo delle cuffie/auricolari
avvolto intorno al dispositivo, fare attenzione
a non sottoporre la borsa a urti.
Utilizzo dell’anima in ferrite in dotazione
(solo modello per l’Europa)
L’anima in ferrite viene fornita in dotazione
con il lettore. Assicurarsi di collegare l’anima
in ferrite nel modo indicato di seguito
(è necessario collegare l’anima in ferrite per
garantire la conformità agli standard EMC).
Se il lettore con telecomando è collegato al
computer, assicurarsi di collegare l’anima
in ferrite al cavo del telecomando nel
modo indicato di seguito. Se il lettore non
è collegato al computer, non è necessario
collegare l’anima in ferrite.
10
1 Aprire l’anima in ferrite.
2 Avvolgere una volta il cavo attorno
all’anima in ferrite.
circa 4 cm
3 Chiudere l’anima in ferrite. Assicurarsi
che i fermagli siano agganciati
correttamente.
Accessori opzionali
• Cuffie/auricolari stereo* serie MDR
• Diffusori attivi serie SRS
• MD registrabili serie ES
• Disco Hi-MD da 1 GB HMD1G
• Batteria ricaricabile LIP-4WM agli ioni di
litio
• Lettore scheda di memoria MCMD-R1 per
Hi-MD Walkman
* Se si usano cuffie o auricolari opzionali,
utilizzare solo cuffie/auricolari con
minispine stereo. Non è possibile utilizzare
le cuffie o gli auricolari con microspine.
Non è possibile utilizzare i seguenti accessori.
• Rotary commander RM-WMC1
• Stampante di etichette MD MZP-1
• Controller MD RPT-M1 per ripetizione
acquisizione tramite memoria IC
Il rivenditore potrebbe non disporre di alcuni
degli accessori menzionati. Per informazioni
dettagliate sugli accessori disponibili nel
proprio paese, rivolgersi al rivenditore.
Operazioni preliminari
Funzionamento del lettore
11
Guida a parti e
comandi
Telecomando
Lettore
Tasto /(scatto/visualizzazione)
( pagina 24)
Pulsante di scatto ( pagina 25)
Lettore: tasti VOL +1)/– ( pagina 18)
Telecomando: comando VOL +/–
( pagina 19)
Tasto DOWNLOAD
Interruttore HOLD ( pagina 19)
Comparto batterie
Flash
Specchio
Obiettivo
Copriobiettivo (AUDIO/FOTO)
Presa (auricolari) ( pagina 18)
Spia CHG ( pagina 14)
Lettore: tasto (arresto)/CANCEL
( pagina 20)
Telecomando:
( pagina 20)
Jog dial
• Tasto DISPLAY/ SLIDE SHOW
( pagina 22, 23, 33)
Interruttore OPEN ( pagina 18)
Display
2)
tasto (arresto)
3)
12
Lettore: tasto di controllo a 5 posizioni
(
, /ENT
1)
, , +, –)
Telecomando: tasto ( pagina 19)
Tasto SEARCH ( pagina 23)
Spia OPR ( pagina 48)
Tasto MENU ( pagina 34)
Connettore per supporto USB
Gancio
Tasto (gruppo) +/– ( pagina 20)
Tasto / ( pagina 20)
1) È presente un puntino per il riconoscimento al
tatto.
2) Per la lettura dei brani musicali su un disco
direttamente da un CD audio nell’unità CD del
computer con MD Simple Burner, utilizzare
questo tasto ( pagina 88).
3) Se il copriobiettivo è chiuso, il lettore si trova
in modo di riproduzione. Se il copriobiettivo è
aperto, il lettore si trova in modo di scatto o di
visualizzazione.
Nota
Non è possibile utilizzare il telecomando per scattare
e visualizzare le foto.
Blocco dei comandi ( HOLD)
Far scorrere l’interruttore HOLD sul lettore o
sul telecomando nella direzione della freccia.
È possibile evitare la pressione accidentale
dei tasti durante il funzionamento del lettore
bloccando i comandi. È possibile utilizzare
la funzione HOLD per il lettore e per il
telecomando separatamente. Ad esempio,
anche se sul lettore è stata attivata la funzione
HOLD, è possibile utilizzare il lettore
mediante il telecomando a meno che tale
funzione non venga attivata anche su di esso.
Operazioni preliminari
13
Preparazione di
una sorgente di
alimentazione
Caricare la batteria ricaricabile prima di
utilizzarla per la prima volta o quando è
scarica. Per prolungare la capacità della
batteria originale, caricarla solo quando è
completamente scarica.
Il supporto USB fornito è specifico per questo
lettore e non è possibile utilizzarlo con altri
modelli.
Durante la carica è possibile eseguire
le operazioni sul lettore o tramite il
telecomando.
Far scorrere e aprire il coperchio del
1
comparto batterie nella direzione
indicata dalla freccia.
Inserire la batteria ricaricabile.
2
Inserire prima il polo e poi quello
con l’etichetta rivolta frontalmente.
Chiudere il coperchio.
3
Collegare l’alimentatore CA al
4
supporto USB e a una presa a muro.
a una presa a muro
retro del supporto USB
alla presa
DC IN 6V
alimentatore CA
(in dotazione)
Posizionare il lettore sul supporto
5
USB e inserirlo saldamente.
Assicurarsi che la spia CHG sul
6
lettore sia accesa.
Ha inizio il caricamento della batteria.
14
terminale
/
Spia
CHG
Quando la batteria è completamente carica, la
spia CHG si spegne.
Se la batteria è completamente scarica
all’inizio del caricamento, occorrerà circa
un’ora prima che la spia CHG si spenga e
che la batteria sia sufficientemente carica per
poter utilizzare il lettore. Quando la spia CHG
si spegne, la batteria è carica all’80%. Dopo
altre 2 ore, la batteria sarà completamente
carica.
Se la spia CHG si spegne dopo un
breve intervallo di tempo, la batteria è
sufficientemente carica.
Uso del lettore con alimentazione CA
È possibile utilizzare il lettore senza
consumare la batteria ricaricabile.
1 Collegare l’alimentatore CA al supporto
USB e a una presa a muro.
2 Posizionare il lettore sul supporto USB e
inserirlo saldamente.
Per rimuovere il lettore dal supporto USB
Premere RELEASE.
Per verificare la carica residua della
batteria
La carica residua della batteria viene indicata
sul display nel modo illustrato di seguito. La
riduzione della sezione scura dell’indicatore
segnala la progressiva diminuzione della
carica residua.
“LOW BATTERY”
Quando la carica è esaurita, caricare la
batteria ricaricabile.
Note
• Sul display viene visualizzata la carica residua
approssimativa. Ad esempio, una sezione non
indica necessariamente un quarto della carica della
batteria.
• A seconda delle condizioni d’uso, l’indicazione
sul display può aumentare o diminuire in base alla
carica residua effettiva.
Continua
Operazioni preliminari
RELEASE
Note
• Quando si utilizza il registratore per la prima volta
o dopo un lungo periodo di inattività, la capacità
della batteria ricaricabile può risultare inferiore
al normale. Si tratta di una caratteristica normale.
In questo caso, caricare e scaricare la batteria
più volte per ripristinare la normale durata della
batteria.
• Caricare la batteria ricaricabile a una temperatura
compresa fra +5°C e +35°C. Il tempo di carica
varia in base alla temperatura ambientale.
• Arrestare il lettore prima di sostituire la batteria
ricaricabile.
• In modo di scatto, non è possibile caricare la
batteria ricaricabile.
15
Durata della batteria
1)
Questo valore varia a seconda delle modalità d’uso del lettore.
Durante l’ascolto (ore appross.)
Modo Hi-MDLinear PCM Hi-SP Hi-LP MP3
Disco Hi-MD da
8,5121413
2)
1 GB
Disco standard da
711,51412,5
60/74/80 minuti
Modo MDSPLP2LP4
Disco standard da
131414,5
60/74/80 minuti
Misurato conformemente agli standard JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
1) Con una batteria ricaricabile agli ioni di litio con un livello di carica del 100%
2) Quando si effettua un trasferimento a 128 kbps
Durante la visualizzazione di foto e l’ascolto dei brani nella sequenza di immagini (ore appross.)
Modo Hi-MDLinear PCM Hi-SPHi-LPMP3
Disco Hi-MD da
1,75222
2)
1 GB
Disco standard da
1,75222
60/74/80 minuti
Misurato conformemente agli standard JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Durante lo scatto di foto (ore appross.)
2)
Dimensione immagineNumero di foto
Disco Hi-MD da 1 GB
Disco standard da 60/74/80 minuti
Misurato conformemente allo standard CIPA (Camera & Imaging Products Association).
2) Scatto di foto nelle condizioni seguenti:
– Uno scatto ogni 30 secondi
– Il flash lampeggia una volta su due
– L’alimentazione si accende e si spegne ogni dieci volte
– La dimensione dell’immagine è: 1.3M Fine
Durante la visualizzazione di foto (ore appross.)
110
100
3)
Dimensione immagineDurata della batteria
Disco Hi-MD da 1 GB
Disco standard da 60/74/80 minuti
Misurato conformemente allo standard CIPA (Camera & Imaging Products Association).
3) Visualizzazione delle foto in sequenza a intervalli di 5 secondi
Nota
• Lasciando il display sempre acceso, la durata della batteria si riduce notevolmente.
• Il numero delle foto che è possibile scattare varia in base alle condizioni di utilizzo.
16
1
1
Impostazione
dell’orologio
Se si è impostato l’orologio, verranno
memorizzate la data e l’ora in cui è stata
scattata la foto.
Se il lettore è collegato al computer
quando SonicStage è attivo, la data e l’ora
del computer vengono automaticamente
visualizzate sull’orologio del lettore.
Premere ripetutamente il tasto
2
di controllo a 5 posizioni verso
/ per selezionare la voce da
impostare.
Operazioni preliminari
/
Copriobiettivo
Tasto di controllo
a 5 posizioni
DISPLAY
Far scorrere il copriobiettivo.
1
Il lettore si trova in modo di scatto.
Quando il lettore si trova per la prima
volta in modo di scatto, sul display viene
visualizzata la schermata Clock Set.
(, ,
, /ENT)
Premere ripetutamente il tasto di
3
controllo a 5 posizioni
ruotare il jog dial per selezionare il
valore numerico.
Se si preme DISPLAY, è possibile
selezionare il formato da 24 ore o da
12 ore.
Ripetere i passaggi 2 e 4 per
4
impostare tutte le voci.
Se “m” è selezionato, premere
5
il tasto di controllo a 5 posizioni
/ENT).
(
La data e l’ora sono impostate e l’orologio
viene attivato.
Note
• Per reimpostare la data e l’ora, selezionare
+,
“Clock Set” nel menu ( pagina 44).
• Le impostazioni dell’orologio vengono annullate
se la batteria ricaricabile si scarica o non viene
inserita nel lettore per alcuni minuti.
+/– o
17
Ascolto di musica
Ascolto di musica
Far scorrere l’interruttore OPEN per aprire il coperchio (). Inserire un disco
1
nella direzione indicata dalla freccia (
Collegare prima gli auricolari con telecomando al lettore.
Interruttore OPEN
alla presa
(auricolari)
) e chiudere il coperchio.
con l’etichetta
rivolta frontalmente
Premere il tasto di controllo a 5 posizioni (/ENT) per riprodurre e regolare il
2
volume premendo VOL +/–.
Il volume apparirà sul display.
Auricolari con telecomando
VOL +/–
Tasto di controllo a
5 posizioni
/ENT)
(
18
Sul telecomando
Inserire un disco e premere . Viene avviata
la riproduzione. Per regolare il volume,
ruotare il comando VOL +/–.
Comando VOL +/–
Se la riproduzione non si avvia
Accertarsi che il lettore non sia bloccato
( pagina 13). Far scorrere l’interruttore
HOLD sul lettore o sul telecomando nella
direzione opposta alla freccia.
Interruttore
HOLD
Interruttore HOLD
Nota
• Se non si utilizza il lettore per circa 10 secondi
al termine della riproduzione, questo si spegne
automaticamente per evitare il consumo della
batteria (funzione di spegnimento automatico).
• Se non si eseguono operazioni sul lettore per circa
30 secondi durante la riproduzione, il display si
spegne automaticamente per evitare il consumo
della batteria. Per accendere nuovamente il
display, premere DISPLAY. Quando il lettore è
collegato a un alimentatore CA, il display resta
acceso.
Continua
Ascolto di musica
19
Funzioni di riproduzione di base
PerOperazione sul lettore (l’operazione sul telecomando è riportata
in parentesi)
Riprodurre
Arrestare
Ricercare
Rimuovere il disco
* Consente di trovare l’inizio dei brani numero 10, 20, 30, ecc. (di un disco senza impostazioni di gruppo).
** Se si apre il coperchio, il punto di inizio della riproduzione corrisponderà all’inizio del primo brano.
Note
La riproduzione può saltare se:
– Il lettore viene sottoposto a forti urti ripetuti.
– Il disco riprodotto è sporco o graffiato.
Quando si utilizza un disco in modo Hi-MD, il suono può interrompersi per un massimo di circa 12 secondi.
Riprendere la
riproduzione dal
punto era stata
interrotta
Riprodurre dal
primo brano
Mettere in pausa
o riprendere la
riproduzione
precedentemente
sospesa
Interrompere la
riproduzione
Selezionare un
brano direttamente
mediante il numero
o il nome
Trovare l’inizio
del brano in
ascolto o dei brani
precedenti
Trovare l’inizio del
brano successivo
Andare avanti o
indietro
Passare al gruppo
precedente o
successivo durante
la riproduzione
di un brano di un
gruppo* (selezione
di un gruppo)
Premere il tasto di controllo a 5 posizioni (/ENT).
(Premere ).
In modalità di arresto, tenere premuto il tasto di controllo a
5 posizioni (/ENT) fino all’avvio della riproduzione
(in modalità di arresto, tenere premuto fino all’avvio della
riproduzione).
Premere il tasto di controllo a 5 posizioni (/ENT).
(Premere ).
Premere /CANCEL. (Premere ).
Ruotare il jog dial per selezionare il brano desiderato, quindi
premere il tasto di controllo a 5 posizioni (/ENT).
Premere una volta il tasto di controllo a 5 posizioni verso o
premere ripetutamente il tasto di controllo a 5 posizioni verso
fino all’inizio del brano desiderato.
(Premere una volta , o premere ripetutamente per
selezionare il brano desiderato).
Premere una volta il tasto di controllo a 5 posizioni verso
(Premere una volta ).
Durante la riproduzione o la pausa premere il tasto di controllo a
5 posizioni verso /.
(Durante la riproduzione o la pausa, tenere premuto /).
Premere ripetutamente il tasto di controllo a 5 posizioni verso
+/–.
(Premere ripetutamente
Premere /CANCEL e aprire il coperchio**.
(Premere e aprire il coperchio).
+/–).
.
20
Display in fase di
ascolto di musica
Display sul lettore
Stato di riproduzione ( pagina 20)
: riproduzione
: arresto
: pausa
/: avanti/indietro
/: ricerca dell’inizio del brano
Informazioni
• Informazioni sul brano in ascolto
Numero del brano (esempio: 01)
Tempo di riproduzione (esempio: 03:45)
Tempo residuo (esempio: -00:52)
• Informazioni sui brani rimanenti
Numero di brani rimanenti
(esempio:
Tempo residuo
(esempio:
• Nome
: titolo del brano
: nome del gruppo
: nome del disco
: nome dell’artista
: titolo dell’album
-06)
+ -01:55:14)
• Informazioni sulla registrazione
Data di registrazione
(anno mese/giorno)*
(esempio: ’03 08/29)
Formato di registrazione
(esempio: ATRAC3plus)
Modo di registrazione (esempio: Hi-SP)
Velocità bit (esempio: 256k)
• Copertina
Modo Hi-MD/MD ( pagina 67)
Modo di riproduzione principale
( pagina 36)
Modo di riproduzione secondario
( pagina 36)
Ripetizione ( pagina 36)
Suono ( pagina 36)
Indicatore livello batteria ( pagina 15)
* Se la data di registrazione è stata memorizzata,
viene visualizzata.
Continua
Ascolto di musica
21
Per modificare il display
Premere ripetutamente DISPLAY sul lettore.
Ogni volta che viene premuto il pulsante, sul
display si alternano le informazioni
( pagina 21) seguenti.
Informazioni sul brano in ascolto, Nome
Nome
Informazioni sulla registrazione e sui brani
restanti
Note
• In base alle impostazioni di gruppo, alle condizioni
di funzionamento e alle impostazioni del disco,
alcuni indicatori potrebbero risultare non disponibili
oppure essere visualizzati in modo diverso.
• Durante la riproduzione di un brano audio MP3
VBR (Variable Bit Rate), la velocità bit visualizzata
può non corrispondere a quella indicata nel software
SonicStage.
• Quando un brano audio viene trasferito dal
computer, viene visualizzata la data di registrazione
contenuta nelle informazioni del brano audio sul
software in dotazione. Se la data di registrazione è
precedente al 1979, non viene visualizzata.
22
Copertina
Ricerca di un brano
È possibile cercare un brano dall’elenco dei
gruppi.
Premere SEARCH.
1
Viene visualizzato l’elenco dei gruppi
musicali.
Quando “Main P. Mode” è impostato su
“Normal Play” o “Group Play” in modo Hi-MD
In altri modi
Ruotare il jog dial per selezionare
2
un gruppo e premere il tasto di
controllo a 5 posizioni (
Ruotare il jog dial per selezionare il
3
brano desiderato e premere il tasto
di controllo a 5 posizioni (
Viene avviata la riproduzione.
/ENT).
/ENT).
Per cercare un brano dall’elenco delle
immagini di copertina dei CD
Premere nuovamente SEARCH nel
passaggio 1. Quando “Main P .Mode” è
impostato su “Normal Play” o “Group
Play” in modo Hi-MD, il display passa alla
schermata di indice (a dodici immagini).
Visualizzazione di foto
durante l’ascolto di
musica
È possibile visualizzare in modo continuo
le foto memorizzate (sequenza di immagini)
durante l’ascolto di musica.
Durante l’ascolto, premere e tenere
1
premuto SLIDE SHOW per più di
2 secondi.
Vengono visualizzate tutte le foto scattate
con il lettore e memorizzate sul disco.
Per cambiare l’ordine di riproduzione
È possibile visualizzare le foto memorizzate
in ordine casuale. Vedere pagina 38 per
ulteriori dettagli.
Per interrompere la riproduzione di una
sequenza di immagini
Tenere premuto SLIDE SHOW per più di
2 secondi.
Note
• Durante una sequenza di immagini il display resta
acceso; di conseguenza, il tempo di riproduzione
musicale viene notevolmente ridotto.
• La riproduzione musicale si interrompe
temporaneamente all’inizio e alla fine della
sequenza di immagini.
• Vengono visualizzate tutte le foto scattate con
il lettore e salvate sul disco. Non è possibile
selezionare la cartella e le foto da visualizzare.
• Quando “Slide Show” ( pagina 38) è impostato
su “Normal Play”, le foto vengono visualizzate
da un lato del display. Quando “Slide Show”
è impostato su “Shuffle Play”, le foto vengono
visualizzate da direzioni casuali del display.
• Ciascuna immagine viene visualizzata per circa
3 secondi. La durata della visualizzazione non può
essere modificata.
• La sequenza di immagini non si interrompe
neanche dopo la visualizzazione di tutte le foto. Per
interrompere la sequenza di immagini, premere e
tenere premuto SLIDE SHOW per più di 2 secondi.
• Non è possibile avanzare o riavvolgere i brani
musicali durante una sequenza di immagini.
• L’immagine visualizzata nella sequenza di immagini
risulta meno nitida dell’immagine originale.
Ascolto di musica
23
Scatto/Visualizzazione di foto
Scatto di foto
Poiché il lettore è dotato della funzione AE/AF (esposizione automatica/messa a fuoco
automatica), l’esposizione e la messa a fuoco vengono regolate automaticamente al centro del
display. La distanza focale minima dal soggetto è di 50 cm. Quando la distanza focale dal soggetto
è inferiore a 50 cm, utilizzare il modo di registrazione Macro ( pagina 32).
Far scorrere il copriobiettivo nella direzione indicata dalla freccia.
1
Il lettore si trova in modo di scatto. Se il lettore è spento e il copriobiettivo è chiuso, premere
/.
/
Copriobiettivo
Tenere fermo il lettore con entrambe le mani e posizionare il soggetto al centro
2
del display.
Fare attenzione a non coprire l’obiettivo o il flash con le dita.
24
Tenere premuto a metà il pulsante di scatto. Quando viene emesso il segnale
3
acustico e l’indicatore
scatto.
Viene emesso il segnale acustico. L’immagine viene memorizzata sul disco in formato JPEG.
È possibile scattare un’altra foto quando “DATA SAVE” non è più visualizzato sul display.
Indicatore
bianco
verde
diventa verde, premere completamente il pulsante di
Premere a metà
Scatto/Visualizzazione di foto
Operazioni di base con il tasto di controllo
a 5 posizioni
OperazioneFunzione
Ruotare il jog dial.
Premere /ENT
Premere verso
Premere verso
Premere verso
–
Premere verso
+
Zoom ( pagina 31)
Revisione rapida
( pagina 32)
Scatto di una foto per
copertina ( pagina 26)
Macro (
Flash (
Autoscatto
( pagina 31)
pagina 32)
pagina 31)
Per annullare uno scatto
Rilasciare il pulsante di scatto.
Informazioni sulle cartelle per il
salvataggio delle foto
Se viene inserito un disco che non contiene
nessuna cartella per il salvataggio delle
immagini, dopo il passaggio 1 viene
visualizzata la schermata per la creazione di
una nuova cartella.
Folder for camera
OK
Cancel
Se si seleziona “Enter”, viene creata una
cartella “101_HIMD” nella cartella “DCIM”.
Se si seleziona “After shooting”, viene
creata automaticamente una cartella
“101_HIMD” dopo aver scattato la prima
foto. Di conseguenza, il salvataggio della
prima immagine richiederà più tempo.
Continua
25
Informazioni sulla messa a fuoco
automatica
Se si desidera fotografare un soggetto difficile
da mettere a fuoco, l’indicatore
(icona di
scatto) comincerà a lampeggiare lentamente.
È possibile che la funzione di messa a fuoco
automatica non funzioni correttamente nelle
seguenti condizioni. In questo caso, rilasciare
il pulsante di scatto, quindi ricomporre
l’inquadratura e mettere nuovamente a fuoco
il soggetto.
–
Il soggetto è scuro e distante dalla fotocamera.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto si trova dietro un vetro, ad esempio
una finestra.
– Il soggetto è in rapido movimento.
– Il soggetto riflette la luce o presenta una finitura
luminosa, come uno specchio o un corpo
luminoso.
– Il soggetto è lampeggiante.
Informazioni sulla scrittura del file di
sistema
Il file di sistema è lo spazio su un disco
utilizzato per memorizzare informazioni. Il
lettore riscrive il file di sistema ogni volta
che è stata eseguita un’operazione, come ad
esempio la chiusura del copriobiettivo dopo
aver scattato delle foto. Quando è in corso la
riscrittura del file di sistema, sul display viene
visualizzato il messaggio “SYSTEM FILE
WRITING” e non è possibile utilizzare il
lettore. Non rimuovere la batteria ricaricabile
dal lettore quando viene visualizzato il
messaggio “SYSTEM FILE WRITING”.
I dati presenti sul disco potrebbero risultare
danneggiati.
Il file di sistema viene riscritto quando
– viene chiuso il copriobiettivo.
– viene scattata una foto utilizzando un
disco che non contiene cartelle per il
salvataggio delle immagini.
– viene creata una nuova cartella.
– viene premuto
/e viene attivato il
modo di visualizzazione.
– vengono eliminate delle foto.
– viene impostata una foto come copertina
musicale
( pagina 41).
Note
• Premendo /in modo di scatto, si passa al
modo di visualizzazione.
• Se l’obiettivo è sporco, pulirlo con un panno
( pagina 62).
morbido
• Quando si scattano le foto in esterni, in condizioni
di cielo sereno o luce intensa, la luce in eccesso
(ghosting) potrebbe penetrare nello schermo. In tal
caso, durante la ripresa riparare l’obiettivo con la
mano o un altro oggetto.
• Se visualizzato, premere MENU per annullare la
visualizzazione del menu.
• Se non si eseguono operazioni sul lettore per
circa 3 minuti durante la ripresa, questo si spegne
automaticamente per evitare il consumo della
batteria ( funzione di spegnimento automatico).
Scatto di una foto per
copertina
Se si scatta una foto per creare una copertina
e associarla al gruppo musicale desiderato,
è possibile visualizzare la copertina durante
l’ascolto dei brani musicali
e utilizzarla per la ricerca del brano desiderato
( page 23). È anche possibile impostare
come copertina musicale una foto scattata in
un’altra modalità
Aprire il copriobiettivo.
1
Il lettore è pronto per scattare una foto.
Premere una volta il tasto di
2
controllo a 5 posizioni verso
L’indicatore passa da a ed
entrambi i lati del display diventano neri.
( pagina 22, 23)
( pagina 41).
.
26
Premere il pulsante di scatto
3
L’immagine viene acquisita e viene
visualizzata la schermata relativa alle
impostazioni della copertina.
Ruotare il jog dial per selezionare
4
“Yes”.
Viene visualizzato l’elenco dei gruppi
audio.
Se si seleziona “NO”, è possibile
impostare la foto come copertina musicale
in un secondo momento (
Ruotare il jog dial per selezionare il
5
gruppo desiderato, quindi premere
il tasto di controllo a 5 posizioni
/ENT).
(
pagina 41).
Per interrompere l’operazione
Premere /CANCEL.
Note
• La foto viene impostata come copertina del
gruppo musicale. Quando si trasferiscono dati
audio mediante SonicStage, selezionare un gruppo
musicale e trasferirlo. Se si trasferiscono singoli
brani musicali, non è possibile associarli a una
copertina poiché non sono impostati come gruppo.
• Se in un disco non sono presenti gruppi musicali,
l’impostazione della copertina non viene
visualizzata.
• Se scattata in modalità copertina, le dimensioni
della foto saranno di 200
dell’immagine (compressione) sarà “Fine”. Non
è possibile selezionare le dimensioni e la qualità
delle immagini.
Quando si imposta una copertina per un brano
•
musicale già associato a una foto per copertina,
la nuova foto sostituisce quella precedente.
200 pixel e la qualità
Scatto/Visualizzazione di foto
Ruotare il jog dial per selezionare
6
“Enter”, quindi premere il tasto di
controllo a 5 posizioni (
/ENT).
La foto viene impostata come copertina
del gruppo musicale selezionato.
27
Visualizzazione delle foto
Aprire il copriobiettivo per avviare la fotocamera, quindi premere /.
1
Il lettore si trova in modo di visualizzazione.
/
Copriobiettivo
Premere ripetutamente il tasto di controllo a 5 posizioni verso / per
2
selezionare l’immagine desiderata.
Se si preme ripetutamente il tasto di controllo a 5 posizioni verso +/–, è possibile
visualizzare le immagini contenute nella cartella precedente o successiva.
Nota
• Premendo /in modo di visualizzazione, si
passa al modo di scatto.
• Se non si eseguono operazioni sul lettore per
circa 3 minuti durante la visualizzazione,
questo si spegne automaticamente per evitare il
consumo della batteria (funzione di spegnimento
automatico).
28
Tasto di controllo a 5 posizioni
(, ,
+, )
Display in fase di
scatto/visualizzazione
di foto
Scatto
Visualizzazione
Indicatore del modo
: Scatto ( pagina 24)
: Scatto di una foto per copertina
( pagina 26)
Funzioni di scatto
: Macro ( pagina 32)
: Modo Flash ( pagina 31)
: Modo Night ( pagina 42)
: Burst ( pagina 42)
: White Balance ( pagina 42)
: Indicatore dell’autoscatto
( pagina 31)
Exposure ( pagina 42)
Zoom ( pagina 31)
Numero cartelle/foto che è possibile
scattare*
Guida all’uso ( pagina 35)
Vengono visualizzati i vari tasti e le
relative funzioni.
: Flash ( pagina 31)
: Autoscatto ( pagina 31)
: Scatto di una foto per copertina
( pagina 26)
: Macro ( pagina 32)
: Revisione rapida
( pagina 32)
Indicatore livello batteria ( pagina 15)
Indicatore dimensioni e qualità
( pagina 42)
Indicatore del modo
: Visualizzazione
: JPEG Viewer ( pagina 46)
: Sequenza di immagini ( pagina 33)
Data di registrazione dell’immagine
riprodotta (anno mese/giorno)
Numero cartelle/numero di file di
immagine
Numero di foto nella cartella
* Il numero delle foto che è possibile scattare varia
in base alle impostazioni e alle condizioni di
utilizzo. Il valore sul display indica il numero
approssimativo di foto che è possibile scattare.
Continua
Scatto/Visualizzazione di foto
29
Per cambiare il display durante lo scatto
di foto
Premere ripetutamente DISPLAY sul lettore.
Ogni volta che si preme il tasto, sul display si
alternano le seguenti indicazioni:
Durante lo scatto di foto vengono visualizzate le
diverse funzioni.
Scompare la guida alle operazioni.
Per cambiare il display durante la
visualizzazione
Premere ripetutamente DISPLAY sul lettore.
Ogni volta che si preme il tasto, sul display si
alternano le seguenti indicazioni.
Viene visualizzata la data di registrazione
dell’immagine riprodotta.
Funzioni disponibili
in fase di scatto/
visualizzazione di foto
Pulsante di scatto
Copriobiettivo
CANCEL
Jog dial
Tasto di controllo a
5 posizioni
(, ,
, /ENT)
MENU
+,
L’informazione non viene più visualizzata.
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.