SONY MZ B100 User Manual [fr]

3-235-455-22(1)
_
_
_
Portable MiniDisc Recorder MZ-B100
Portable MiniDisc Recorder
Mode d’emploi ______________________________
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Bruksanvisning ______________________________
FR DE NL SE
MZ-B100
©2001 Sony Corporation
Attention
L'utilisation d'instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l'œil.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
ATTENTION — EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L'APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
Informations
EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU DEPENSE RESULTANT D'UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
Dans certains pays, l'élimination des piles utilisées pour alimenter cet appareil peut être réglementée. Consultez les autorités locales.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande, écouteurs
2-FR
FRFR
3-FR
Table des matières
Présentation des commandes ..........................6
Préparation de la source d'alimentation ..........9
Enregistrement direct d'un MD ......................11
Lecture directe d'un MD .................................14
Différents modes d’enregistrement ...............16
Enregistrements de longue durée ..........................................................16
VOR (Enregistrement à commande vocale) .........................................17
Enregistrement via un microphone .......................................................18
Enregistrement avec du matériel externe ..............................................19
Enregistrement avec une entrée numérique (optique)
Enregistrement avec une entrée analogique (ligne)
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe
(enregistrement en mode groupe) ....................................................22
Pour activer le mode groupe (enregistrement en mode groupe) .....23
Enregistrement d’une plage dans un nouveau groupe ....................23
Enregistrement d’une plage dans un groupe existant .....................23
Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec
le lecteur source (enregistrement synchronisé) ...............................24
Réglage de l’horloge pour indication de l’heure d’enregistrement ......25
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement ...26
(câble optique requis) ......................................................20
(câble de ligne requis) .....................................................21
4-FR
Différents modes de lecture ...........................27
Modification du réglage sonore ............................................................27
Localisation rapide d’un point (fonction Easy Search) ........................28
Modification de la vitesse de lecture (Speed Control) ..........................28
Lecture de plages répétée ......................................................................29
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture ...............29
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe) .............................30
Ecoute de plages à l’aide du mode groupe
(lecture en mode groupe) .................................................30
Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe) ..................31
Montage de plages enregistrées .................... 32
Insertion de repères de plage ................................................................ 32
Marquage de plages pour diviser un enregistrement ..................... 32
Marquage de plages pour les points importants ............................. 32
Suppression de repères de plage .......................................................... 33
Identification des enregistrements ....................................................... 34
Enregistrement de plages ou de groupes comme nouveau groupe
(réglage de groupe) ......................................................................... 36
Pour annuler un réglage de groupe ...................................................... 37
Déplacement de plages enregistrées .................................................... 38
Déplacement d’une plage dans un autre groupe .................................. 38
Modification de l’ordre d’un groupe sur un disque
(déplacement de groupe) ...................................................................... 39
Effacement de plages ........................................................................... 39
Pour effacer une plage ................................................................... 39
Pour effacer le disque entier .......................................................... 40
Pour effacer un groupe ................................................................... 40
Autres opérations ...........................................41
Réglage du contraste de la fenêtre d’affichage
(réglage du contraste) ........................................................................... 41
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 41
Sources d’alimentation ..................................42
Remplacement de la pile ...................................................................... 42
Durée de vie de la pile ................................................................... 42
Utilisation du courant secteur .............................................................. 43
Informations complémentaires ......................44
Précautions ........................................................................................... 44
Dépannage ............................................................................................ 46
Limites du système ............................................................................... 49
Messages .............................................................................................. 50
Spécifications ....................................................................................... 52
Explications .......................................................................................... 53
5-FR
Présentation des commandes
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Dessus de l'enregistreur
Comment fixer la dragonne.
1
3456 78 qj qk ql
2
9q;qaqsqdqfqg qh w; wa ws wd wf wgwh
A Molette SPEED CONTROL (28) B Touches .REVIEW/AMS/
>CUE/AMS (recherche/AMS) (13) (15) (23) (25) (31) (33) (34) (41)
C Témoin VOR (17) D Touche DISPLAY (26) (29) (35) E Touche PLAY MODE (29) (35) F Touche EDIT/ENTER (31) (34) (41) G Touches EASY SEARCH +/– (28)
(35)
H Fenêtre d'affichage (24) (27) (33) I Touche xSTOP (12) (14) (25) (35) J Touche NPLAY (lecture) (13) (14)
(25) (34) La touche NPLAY possède un point tactile.
K Touche XPAUSE (13) (15) (33) (35) L Touche zREC (12) (16) M Témoin REC (12) (26)
6-FR
N Touche TRACK MARK (32) (33) O Commutateur REC MODE (12) (16) P Touche GROUP (23) (30) (37) Q Haut-parleur (14) R Prise DC IN 3V (43) S Microphones (12) (17) T Prise i (écouteurs) (12) (14) U Commutateur OPEN (11) (14) V Commutateur HOLD (9) (41) W Commande VOL (14)
La commande VOL possède un point tactile.
X Touche VOR (17) Y Commutateur SYNCHRO REC ON/
OFF (24)
Z Touche ERASE (39)
Dessous de l'enregistreur
1
2
36
A Compartiment à pile (9) B Touche CLOCK SET (25) C Touche SOUND (27) D Prise LINE IN (OPTICAL) (20) (21)
Fenêtre d'affichage
124567
A Affichage d'information par caractères
(16) (27) (33) Affiche les titres de disque et de plage, la date, les messages d'erreur, les numéros de plage, le niveau d'enregistrement, etc.
B Indicateur de groupe (23) (30) (35) C Indicateur de mode de lecture (29) D Indicateur de disque (16) (27) (33)
Indique si le disque tourne pour l'enregistrement, la lecture ou le montage d'un MD.
E Indicateur VOR (17)
4
5
E Prise MIC (PLUG IN POWER) (18)
La prise MIC (PLUG IN POWER) possède un point tactile.
F Commutateur MIC SENS (H/L) (11)
(17)
3
qdqsqaq;98
F Indicateur du niveau de la pile (42) G Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé) (24)
H Indicateur de niveau de lecture (30)
(33)
I Indicateur V-UP (27) J Indicateur STEREO (stéréo), LP2
(stéréo LP2), LP4 (stéréo LP4), MONO (monaural) (12) (16)
K Indication de pause L Indicateur SOUND (27) M Indicateur REC (12)
7-FR
Télécommande
A
B
C
D
E
A Minifiche stéréo B Touche SOUND (27) C Touche TRACK MARK (32) (33) D Commutateur HOLD (9) (41)
Faites-le glisser pour verrouiller les commandes de la télécommande.
E Touche X (pause) (15) F Ecouteurs G Touche x (arrêt) (14) H Touches >N (15)
La touche >N possède un point tactile.
I .REVIEW/AMS (15) J Commande VOL (14)
La commande VOL possède un point tactile.
F
G H
I
J
8-FR
Préparation de la source
e
E
d'alimentation
Cette section explique comment préparer l'enregistreur pour qu'il fonctionne sur piles. Pour obtenir des informations sur le raccordement de l'enregistreur à une prise secteur, reportez-vous à la page 43.
1
2
Mettez en place la pile sèche.
Dessous de l'enregistreur
Appuyez sur le couvercle du compartiment à pile et faites-le glisser comme illustré ci-dessus.
Remarques
N'utilisez pas de pile sèche au manganèse. Sinon, l'enregistrement risque d'être
impossible.
Placez correctement les pôles e et E de la pile, comme indiqué sur l'enregistreur.
Déverrouillez le bouton de commande.
Insérez une pile sèche alcaline LR6 (format AA) (fournie avec le modèle universel uniquement).
HOLD
Fermez le couvercle.
HOLD
Faites glisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche, comme indiqué sur l'illustration.
9-FR
Charge de la batterie intégrée de l'horloge
Si vous utilisez l'enregistreur pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée, vous devez recharger la batterie intégrée de l'horloge. Après avoir réglé l'horloge, laissez la pile sèche en place pendant deux heures au moins de façon à ce que la batterie intégrée se recharge automatiquement. L'enregistreur peut être utilisé pendant la charge. Lorsque la batterie intégrée est chargée, les réglages, par exemple de l'horloge, seront conservés pendant un mois environ après le retrait de la pile sèche. Pour obtenir des détails sur le réglage de l'horloge, consultez la page 25.
10-FR
Enregistrement direct d'un MD
Utilisez les microphones intégrés pour enregistrer en stéréo. Assurez­vous que l'onglet de protection contre l'enregistrement du disque est fermé (page 54). L'utilisation d'une pile sèche alcaline neuve est recommandée. L'enregistrement risque d'être impossible si vous utilisez une pile sèche au manganèse.
1
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le
2
Introduisez un MD enregistrable.
couvercle.
Choisissez la sensibilité du microphone.
MIC SENS
2 Introduisez un MD enregistrable avec
l'étiquette vers le haut et appuyez sur le couvercle (au centre du bord frontal comme illustré ci-dessus) pour le refermer.
1 Faites glisser MIC SENS sur H ou L.
MIC SENS Pour
H (élevée) enregistrer une voix ou
un son doux, à distance (pour enregistrer une réunion, par exemple).
L (faible) enregistrer une voix ou
un son fort, à proximité (pour enregistrer un discours avec un microphone, par exemple).
11-FR
3
Choisissez le mode d'enregistrement.
REC MODE
1 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce
que “STEREO” s'allume dans la fenêtre d'affichage.
Vous pouvez sélectionner le mode d'enregistrement stéréo normal, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaural. Pour plus d'informations, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16). Le réglage par défaut est stéréo normal. Il est impossible de modifier le mode d'enregistrement en cours d'enregistrement.
4
Pour contrôler le son pendant l'enregistrement.
Raccordez les écouteurs fournis avec télécommande à la prise i. Vous pouvez régler le volume en tournant la commande VOL. Ce réglage n'affecte pas le niveau d'enregistrement car celui-ci est ajusté automatiquement.
Enregistrez un MD.
microphones
intégrés
xSTOP
Raccordez fermement
à i
Indicateur
zREC
x
Raccordez fermement à i
REC
1 Appuyez sur zREC.
“REC” apparaît, le témoin REC s'allume, et l'enregistrement commence. Vous pouvez contrôler les conditions d'enregistrement, par exemple la position d'enregistrement, au moyen de la fenêtre d'affichage ou du témoin REC (page 26).
Si le disque est vierge, l'enregistrement commence au début. S'il est partiellement enregistré, l'enregistrement commence automatiquement à la suite de ce qui a déjà été enregistré.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur xSTOP.
Après avoir appuyé sur la touche xSTOP pour arrêter l'enregistreur, celui-ci se met automatiquement hors tension après environ 10 secondes (en cas d'utilisation d'une pile sèche alcaline) ou 5 minutes (en cas d'utilisation d'un adaptateur secteur).
12-FR
Pour Opération
Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent
Appuyez sur NPLAY, sur >CUE/AMS ou sur .REVIEW/AMS pour trouver le début de la partie à enregistrer, puis sur XPAUS E.
Appuyez sur zREC pour que l'enregistreur active une pause d'enregistrement. Rappuyez sur XPAUSE pour démarrer l'enregistrement.
Activer une pause d'enregistrement
1)
Appuyez sur XPAUSE pendant l'enregistrement. Rappuyez sur XPAUSE pour reprendre l'enregistrement.
Retirer le MD Appuyez sur xSTOP pour arrêter l'enregistrement et
ouvrez le couvercle. (Assurez-vous que “TOC Edit” a disparu de la fenêtre d'affichage avant d'ouvrir le couvercle.)
1)
Le témoin REC clignote pendant la pause d'enregistrement. Des repères de plage ne sont pas ajoutés lors d'un enregistrement via un microphone, même lorsque l'enregistreur se trouve en pause d'enregistrement.
Si l'enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que l'enregistreur n'est pas
verrouillé (pages 9 et 41).
Assurez-vous que le MD n'est pas protégé
contre l'enregistrement (page 54).
Il est impossible de réenregistrer des MD
préenregistrés.
Remarques
Pour des enregistrements longs, il est
recommandé de raccorder l'enregistreur à une alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur AC-E30HG optionnel (page 43).
Ne raccordez pas l'adapteur secteur AC
optionnel pendant l'enregistrement si celui-ci a démarré sur l'alimentation par piles. Sinon, les informations enregistrées jusqu'à ce point ne seront pas mémorisées sur le disque.
Le couvercle ne peut pas être ouvert pendant
l'enregistrement ni tant que l'indication “TOC Edit” n'a pas disparu de la fenêtre d'affichage après la fin de l'enregistrement.
Si l'alimentation électrique est coupée (c'est
à dire si l'on enlève la pile, si elle est déchargée ou si l'adaptateur secteur optionnel est débranché) pendant un enregistrement, ou si l'indication “TOC Edit” apparaît dans la fenêtre d'affichage, il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle tant que l'alimentation n'a pas été rétablie.
“Data Save” ou “TOC Edit” clignote pendant
que les données d'enregistrement (points de début et de fin de plage, etc.) sont enregistrées. Pendant que cette indication clignote dans la fenêtre d'affichage, ne déplacez pas l'enregistreur, ne tournez pas la molette et ne débranchez pas la source d'alimentation. Sinon, les informations enregistrées jusqu'à ce point ne seront pas mémorisées sur le disque.
Lorsque vous enregistrez via les microphones,
les différents sons émis par l'enregistreur risquent également d'être enregistrés.
Les microphones intégrés ne fonctionnent pas
lorsqu'un microphone en option est raccordé à la prise MIC (PLUG IN POWER) de l'enregistreur.
Les microphones intégrés ne fonctionnent pas
lorsqu'un câble optique ou un câble de ligne est raccordé à la prise LINE IN (OPTICAL) de l'enregistreur.
13-FR
Lecture directe d'un MD
haut
Vous pouvez écouter des MD enregistrables ou des MD préenregistrés. La sortie son du haut-parleur intégré est monophonique, mais la lecture en stéréo est possible avec les écouteurs avec télécommande fournis.
1 Insérez un MD.
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2 Introduisez un MD avec l'étiquette vers
le haut et appuyez sur le couvercle (au centre du bord frontal comme illustré ci-dessus) pour le refermer.
2 Démarrez la lecture du MD.
xSTOP
Raccordez
fermement
à i
Raccordez fermement à i
NPLAY
VOL
1 Appuyez sur NPLAY. 2 Tournez la commande VOL pour régler
le volume.
Le volume est indiqué dans la fenêtre d'affichage.
14-FR
-parleur
VOL
>N
x
Pour arrêter la lecture, appuyez sur xSTOP.
La lecture commence au point où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Pour commencer la lecture au début du disque, appuyez sur NPLAY sur l'enregistreur pendant au moins 2 secondes, ou sur >N de la télécommande pendant au moins 2 secondes. Après avoir appuyé sur la touche arrêter l'enregistreur, celui-ci se met auto­matiquement hors tension après environ 10 secondes (en cas d'utilisation d'une pile sèche alcaline) ou 5 minutes (en cas d'utilisation d'un adaptateur secteur). Sur la télécommande, utilisez la touche
>N pour commencer la lecture, la touche xSTOP pour arrêter l'enregistreur et la
commande VOL pour régler le volume. Si vous utilisez la télécommande, vous entendez des bips sonores courts chaque fois que vous appuyez sur la touche >N et un bip sonore long lorsque vous appuyez sur la touche
xSTOP.
xSTOP pour
Pour écouter en stéréo
Branchez les écouteurs avec télécommande fournis sur la prise i de l'enregistreur.
Pour Depuis l'enregistreur
Depuis la télécommande (émission de bips sonores dans les écouteurs)
Localiser le début du morceau en cours ou d'un morceau précédent
1)
Appuyez sur .REVIEW/ AMS. Appuyez plusieurs fois sur
.
REVIEW/AMS jusqu'à ce
que vous atteigniez le début de la
.
Appuyez sur
. (Trois bips sonores brefs) Appuyez plusieurs fois sur
.
jusqu'à ce que vous atteigniez le début de la plage désirée.
plage désirée.
Localiser le début de la plage suivante
Activer une pause Appuyez sur
Appuyez sur >CUE/AMS. Appuyez sur
2)
X
PAU SE .
X
Rappuyez sur
PAUSE pour
reprendre la lecture.
>N
. (Deux
bips sonores brefs) Appuyez sur
X
sur la télécommande. (Bips sonores brefs continus) Rappuyez sur pour reprendre la lecture.
Revenir en arrière en cours de lecture
Avancer en cours de lecture
Retirer le MD Appuyez sur
1)
Si vous appuyez sur .REVIEW/AMS pendant la première plage du disque, l'enregistreur retourne au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur >CUE/AMS pendant la dernière plage du disque, l'enregistreur retourne au début de la première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l'enregistreur n'est pas verrouillé (pages 9 et 41).
Pour localiser rapidement un point
Utilisez les touches EASY SEARCH +/– (page 28).
z
La lecture passe automatiquement de stéréo à mono en fonction de la source sonore enregistrée.
Remarques
Pendant la lecture, il peut arriver que le son
“saute” lorsque l'enregistreur est exposé à des vibrations continues, pendant un jogging par exemple.
Maintenez enfoncé
.
REVIEW/AMS.
Maintenez enfoncé AMS.
x
STOP et ouvrez le
couvercle.
3)
>
CUE/
Si l'alimentation électrique est coupée (c'est à
Maintenez enfoncé
Maintenez enfoncé
Appuyez sur x. (Un bip sonore bref)
dire si l'on enlève les piles, si elles sont déchargées ou si l'adaptateur secteur optionnel est débranché) pendant que l'enregistreur fonctionne, il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle tant que l'alimentation n'a pas été rétablie.
.
.
>N
.
X
15-FR
Différents modes d’enregistrement
Enregistrements de longue durée
Sélectionnez chaque mode d’enregistrement en fonction de la durée d’enregistrement désirée. L’enregistrement stéréo est possible à 2 (LP2) ou 4 (LP4) fois la durée d’enregistrement normale (stéréo). L’enregistrement monaural à 2 fois la vitesse d’enregistrement normale est également possible.
Les MD enregistrés en mode monaural, stéréo LP2 ou stéréo LP4 ne peuvent être lus que sur des lecteurs ou enregistreurs de MD disposant d’une mode de lecture monaural, stéréo LP2 ou stéréo LP4.
REC MODE
zREC
1 Introduisez un disque enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que le mode d’enregistrement désiré s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, A change comme suit.
Mode d’enregis­trement
A Durée
1)
d’enregis­trement
3)
Stéréo LP2 LP2 env. 160 min. Stéréo LP4 LP4 env. 320 min. Monaural2)MONO env. 160 min.
1)
Pour une meilleure qualité sonore, enregistrez en mode stéréo normal ou LP2.
2)
Si vous enregistrez une source stéréo en mode monaural, les sons des canaux gauche et droit seront mixés.
3)
En cas d’utilisation d’un MD enregistrable de 80 minutes.
3 Appuyez sur zREC.
Pour d’autres opérations d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrement direct d'un MD” (page 11).
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
L’enregistreur repasse en mode stéréo pour le prochain enregistrement.
z
Les composants audio prenant en charge les
modes stéréo LP2 ou LP4 sont indiqués par
ou .
Il est possible de modifier le mode
d’enregistrement pendant une pause d’enregistrement. Lorsque vous modifiez le mode d’enregistrement, un repère est automatiquement ajouté à ce point.
007 30:03
Mode d’enregis­trement
Stéréo STEREO env. 80 min.
16-FR
A Durée
1)
A
d’enregis­trement
3)
Remarques
“LP:” est ajouté au début du titre des plages
enregistrées en mode MDLP.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur
secteur fourni pour les longs enregistrements.
Pendant l’enregistrement monaural d’une
source sonore stéréo raccordée via une prise d’entrée (optique) numérique, vous pouvez toujours contrôler le son enregistré en stéréo à l’aide des écouteurs ou du casque raccordé à la prise i/LINE OUT.
Lors d’un enregistrement en mode LP4, un
bruit momentané peut se produire en de très rares occasions avec certaines sources sonores. Ce phénomène est dû à la technologie numérique de compression audio spéciale qui autorise une durée d’enregistrement 4 fois supérieure à la normale. En cas de production de bruit, il est recommandé d’enregistrer en mode stéréo normal ou LP2 pour obtenir une meilleure qualité sonore.
VOR (Enregistrement à commande vocale)
VOR démarre automatiquement l’enregistreur lorsqu’un son est transmis, et active automatiquement une pause en l’absence de son. Cela vous permet d’enregistrer en évitant l’utilisation fastidieuse de touches.
microphones
MIC SENS
zREC
VOR
intégrés
REC MODE
VORtémoin
1 Introduisez un disque enregistrable et
faites glisser MIC SENS vers H (élevée) ou L (faible).
2 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que “STEREO”, “LP2”, “LP4” ou “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage. Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16).
3 Appuyez sur zREC. 4 Appuyez sur VOR.
VOR s’allume. “VOR” apparaît dans la fenêtre d’affichage et le témoin VOR s’allume lorsque l’enregistreur est en train d’enregistrer. “VOR” et le témoin VOR clignotent lorsque l’enregistreur n’est pas en train d’enregistrer.
Pour annuler la fonction VOR pendant l’enregistrement
Rappuyez sur VOR. “VOR” et le témoin VOR s’éteignent, et l’enregistreur repasse en mode d’enregistrement normal.
z
VOR s’arrête automatiquement lorsque vous
appuyez sur la touche xSTOP pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez modifier le mode
d’enregistrement lorsque la fonction VOR est activée et que l’enregistreur n’est pas en train d’enregistrer (“VOR” et le témoin VOR clignotent). Un repère est ajouté chaque fois que vous appuyez sur la touche REC MODE.
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer avec les
microphones intégrés si un microphone en option est branché sur la prise MIC (PLUG IN POWER) ou si un câble optique (non fourni) est branché sur la prise LINE IN (OPTICAL).
VOR est sensible à l’environnement sonore.
Réglez le commutateur MIC SENS sur H ou sur L pour adapter la sensibilité à l’environnement. Si vous ne parvenez pas à obtenir le résultat d’enregistrement désiré, annulez la fonction VOR et enregistrez en mode manuel.
L’électricité des piles est consommée tant que
la fonction VOR est activée, même si aucun enregistrement n’a lieu (c’est à dire lorsque “VOR” et le témoin VOR clignotent).
17-FR
Enregistrement via un microphone
Branchez un microphone stéréo (ECM­717, etc. ; non fourni) sur la prise MIC (PLUG IN POWER). L’entrée micro bascule automatiquement sur l’entrée du microphone branché à l’extérieur.
Microphone stéréo (non fourni)
REC MODE
vers MIC (PLUG IN POWER)
zREC
MIC SENS
1 Introduisez un disque enregistrable et
faites glisser MIC SENS vers H (élevée) ou L (faible).
2 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que “STEREO”, “LP2”, “LP4” ou “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16).
3 Appuyez sur zREC.
Pour d’autres opérations d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrement direct d'un MD” (page 11).
z
Lors de l’utilisation d’un microphone alimenté à l’enfichage, celui-ci ne nécessite pas de pile étant donné qu’il est alimenté par l’enregistreur. Si vous utilisez un microphone stéréo optionnel ECM-717, réglez le commutateur du microphone sur OFF pour permettre à l’enregistreur d’alimenter le microphone. Il est recommandé de régler le commutateur du microphone sur OFF pendant l’utilisation.
Remarques
Vous ne pouvez pas enregistrer via le
microphone branché à l’extérieur si un câble optique est raccordé à la prise LINE IN (OPTICAL). L’enregistreur sélectionne automatiquement l’entrée micro dans l’ordre de priorité suivant : entrée optique, entrée micro, entrée analogique (ligne), et microphones intégrés.
Il se peut que le microphone capte le son de
fonctionnement de l’enregistreur proprement dit (par exemple, le son du moteur). Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser le microphone assez loin de l’enregistreur. N’utilisez pas un microphone avec un connecteur court, dans la mesure où le bruit de fonctionnement de l’enregistrement risque d’être capté.
18-FR
Enregistrement avec du matériel externe
La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à “Enregistrement avec une entrée numérique (optique) (câble optique requis)” (page 20) pour enregistrer via une entrée numérique (optique) et à “Enregistrement avec une entrée analogique (ligne) (câble de ligne requis)” (page 21) pour enregistrer via une entrée analogique (ligne).
La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois d’entrée numérique et analogique.
L’enregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée numérique ou analogique.
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne)
Différence Entrée numérique (optique) Entrée analogique (ligne)
Source connectable
Cordon à utiliser
Signal source Numérique Analogique
Numéro des plages enregistrées
Niveau du son enregistré
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :
lorsque vous enregistrez à partir de certains lecteurs CD ou multidisques via une entrée numérique
(optique).
lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmé et que vous enregistrez via une entrée
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
lorsque vous enregistrez des programmes BS ou CS via une entrée numérique (optique).
Appareil doté d’une prise de sortie numérique (optique)
Câble optique (avec une fiche ou une minifiche optique) (page 20)
Appareil doté d’une prise de sortie analogique (ligne)
Câble de ligne (avec deux fiches phono ou une minifiche stéréo) (page 21)
Même lorsqu’une source numérique (telle qu’un CD) est raccordée, le signal transmis à l’enregistreur est analogique.
Inséré (copié) automatiquement
• aux mêmes positions que sur la source (lorsque la source sonore est un CD ou un MD).
• après plus de 2 secondes de blanc ou de segment à faible niveau (avec une source sonore autre qu’un CD ou un MD) (page 53).
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause pendant l’enregistrement (l’enregistreur se met directement en mode pause lorsqu’il rencontre une section sans signal audio pendant au moins 3 secondes) (page 53).
Inséré automatiquement
• après plus de deux secondes de blanc ou de segment à faible niveau.
• lorsque l’enregistreur se trouve en pause d’enregistrement.
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement (“Suppression de repères de plage”, page 33).
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après l’enregistrement. (“Suppression de repères de plage”, page 33).
Comme sur la source. Réglé automatiquement.
19-FR
Enregistrement avec une entrée numérique (optique) (câble optique requis)
Raccordez une source numérique à l’aide d’un câble optique (non fourni) pour faire des enregistrements numériques. L’enregistrement numérique est possible, même au départ d’un appareil numérique utilisant des fréquences d’échantillonnage différentes, tel qu’un tuner BS ou une platine DAT, grâce au convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré.
Lecteur CD, lecteur MD, amplificateur numérique, etc.
Fiche optique
POC-15B etc. (non fourni)
POC-15AB etc. (non fourni)
vers LINE IN (OPTICAL)
Lecteur CD portable, etc.
Minifiche optique
témoin REC
REC MODE
zREC
3 Appuyez sur zREC.
“REC” apparaît dans la fenêtre d’affichage, le témoin REC s’allume et l’enregistrement commence.
4 Démarrez la lecture sur le lecteur
source. Pour d’autres opérations
d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrement direct d'un MD” (page 11).
z
Lorsque vous enregistrez à partir de supports numériques, les repères de plage de l’original sont automatiquement copiés sur le MD.
Remarques
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement
numérique avec un câble optique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD
portable, branchez-le sur une prise secteur et désactivez la fonction anti-saut (comme ESP*).
Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD
portable, mettez le lecteur CD sur “Pause” avant de procéder à l’enregistrement.
La sortie numérique est parfois désactivée sur
certains lecteurs CD portables lorsque l’adaptateur secteur n’est pas raccordé au lecteur.
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où
vous rappuyez sur la touche XPAUSE pour reprendre l’enregistrement alors qu’une pause d’enregistrement est activée ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
1 Introduisez un disque enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que “STEREO”, “LP2”, “LP4” ou “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16).
20-FR
Enregistrement avec une entrée analogique (ligne) (câble de ligne requis)
Pour faire un enregistrement analogique, branchez l’enregistreur avec un câble de ligne (non fourni). Le son est transmis sous forme de signal analogique à partir de l’équipement raccordé, mais est envoyé au disque sous forme d’enregistrement numérique.
Lecteur CD, magnétophone, etc. (source)
vers LINE OUT
G (blanc)
D (rouge)
Câble de ligne (RK-G129HG, non fourni)*
témoin REC
REC MODE
1 Introduisez un disque enregistrable. 2 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que “STEREO”, “LP2”, “LP4” ou “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16).
3 Appuyez sur zREC.
“REC” apparaît dans la fenêtre d’affichage, le témoin REC s’allume et l’enregistrement commence.
4 Démarrez la lecture sur le lecteur
source. Pour d’autres opérations
d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrement direct d'un MD” (page 11).
Remarque
Un repère de plage est ajouté à l’endroit où vous rappuyez sur la touche XPAUSE pour reprendre l’enregistrement alors qu’une pause d’enregistrement est activée ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
vers LINE IN (OPTICAL)
zREC
Utilisez les cordons de connexion sans
atténuateur. Pour établir la connexion à un lecteur CD portable équipé d’une miniprise stéréo, utilisez le cordon de connexion RK-G136HG (non fourni).
21-FR
Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe (enregistrement en mode groupe)
GROUP
./>
zREC
Définition de la fonction de groupe (mode groupe)
Cette fonction permet de séparer les plages d’un disque en différents groupes pour la lecture, l’enregistrement et le montage.
Lorsque le mode groupe est DÉSACTIVÉ.
Disque
Numéro de plage
123456789
Lorsque le mode groupe est ACTIVÉ.
Disque
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3
Numéro de plage
123
Cette fonction est pratique pour gérer plusieurs albums CD enregistrés en mode MDLP (stéréo LP2/stéréo LP4) sur un MD simple.
Numéro de plage
12
Numéro de plage
1234
Mode d’enregistrement des informations de groupe
Lors d’un enregistrement en mode groupe, les informations de groupe sont écrites dans la zone d’enregistrement du titre du disque. Ces informations consistent en chaînes de texte écrites comme illustré dans l’exemple suivant.
Zone d’enregistrement du titre du disque
Exemple
123
1 Titre du disque : “June.26” 2 Nom de groupe pour les plages 1 à 5 :
“Lecture 1”
3 Nom de groupe pour les plages 6 à 9 :
“Lecture 2”
Par conséquent, la chaîne de caractères ci-dessus s’affiche intégralement comme titre du disque si vous chargez un MD enregistré en mode groupe dans un système qui ne prend pas en charge le mode groupe, ou si vous tentez de modifier le contenu d’un disque sur un enregistreur dont le mode groupe est désactivé.
Remarque : Si vous effectuez la procédure “Pour renommer des enregistrements” de “Identification des enregistrements” (page 36) et réécrivez cette chaîne de caractères par erreur, vous ne pourrez peut-être pas utiliser la fonction de groupe de ce MD.
Remarque
En mode groupe, l’enregistreur considère toutes les plages sans réglage de groupe comme faisant partie du dernier groupe du disque. Le dernier groupe est indiqué dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur sous la mention “Group --”. Au sein d’un groupe, les plages apparaissent dans l’ordre du disque, et non dans l’ordre au sein du groupe.
22-FR
Pour activer le mode groupe (enregistrement en mode groupe)
Pour enregistrer des plages en mode groupe, vous devez d’abord activer le mode groupe avant de commencer l’enregistrement.
1 Appuyez sur GROUP pendant au
moins 2 secondes. “ ” s’allume dans la fenêtre
d’affichage et le mode groupe est activé. Pour annuler le mode groupe, rappuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes.
Remarque
Le réglage de la fonction de groupe est annulé lorsque vous éjectez le MD.
Enregistrement d’une plage dans un nouveau groupe
1 Pendant que l’enregistreur est à
l’arrêt, appuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes.
” s’allume dans la fenêtre d’affichage et le mode groupe est activé.
2 Appuyez sur zREC. 3 Démarrez la lecture sur le lecteur
source.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x.
Les données enregistrées jusqu’au moment de la pression sur x sont entrées dans un nouveau groupe.
Enregistrement d’une plage dans un groupe existant
1 Pendant que l’enregistreur est à
l’arrêt, appuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes.
” s’allume dans la fenêtre d’affichage et le mode groupe est activé.
2 Appuyez légèrement sur GROUP.
” clignote dans la fenêtre d’affichage et vous pouvez sélectionner un groupe directement (mode saut de groupe) (page 31).
3 Dans les 5 secondes, appuyez à
plusieurs reprises sur .REVIEW/ AMS ou >CUE/AMS jusqu’à l’affichage du groupe dans lequel enregistrer la plage.
4 Appuyez sur zREC. 5 Démarrez la lecture sur le lecteur
source.
Remarque
Le mode saut de groupe est désactivé automatiquement à l’étape 3 en l’absence d’opération dans les 5 secondes. Pour poursuivre la procédure, recommencez l’étape 2.
z
La plage sera ajoutée à la fin du groupe.
Pour plus d’informations sur le mode saut de
groupe, reportez-vous à la page 31.
Pour ajouter une plage en cours de lecture à un
groupe, arrêtez la lecture de la plage, puis reprenez la procédure à partir de l’étape 4.
Si vous sélectionnez “Group --” à l’étape 2,
les données enregistrées sont automatiquement mémorisées comme “Group01”.
Pour enregistrer une plage dans un autre nouveau groupe.
Désactivez le mode groupe, puis suivez les étapes 1 à 3.
23-FR
Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregis­trement synchronisé)
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements sur un MD à partir d’une source numérique. Avant tout enregistrement synchronisé, raccordez la source numérique au moyen d’un câble numérique et introduisez un MD enregistrable.
Lecteurs CD, etc.
REC MODE
zREC
SYNCHRO REC
1 Appuyez plusieurs fois sur REC
MODE jusqu’à ce que “STEREO”, “LP2”, “LP4” ou “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Pour plus d’informations sur le mode d’enregistrement, reportez-vous à “Enregistrements de longue durée” (page 16).
2 Faites glisser SYNCHRO REC sur
ON. “SYNC” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
007 30:03
Indication d’enregistrement synchronisé
24-FR
“SYNC” n’apparaît pas si le câble n’est pas raccordé à la prise LINE IN (OPTICAL) de l’enregistreur.
3 Appuyez sur zREC.
L’enregistreur passe en mode de veille pour l’enregistrement.
4 Démarrez la lecture sur le lecteur
source. L’enregistreur démarre
l’enregistrement dès réception du son de lecture.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur xSTOP.
z
Vous ne pouvez pas effectuer de pause
manuelle pendant l’enregistrement synchronisé.
Au cours d’un enregistrement synchronisé, si
aucun son n’est transmis par le lecteur pendant plus de 3 secondes, l’enregistreur passe automatiquement en mode de veille (page 53). Lorsque le lecteur transmet à nouveau des sons, l’enregistreur reprend l’enregistrement synchronisé. Si l’enregistreur reste en mode de veille pendant plus de 5 minutes, il s’arrête automatiquement.
Remarques
N’actionnez pas le commutateur SYNCHRO
REC après l’étape 3. L’enregistrement risquerait de ne pas se dérouler correctement.
Il est impossible de modifier le réglage du
mode d’enregistrement (stéréo, stéréo LP2, stéréo LP4 ou monaural) pendant un enregistrement synchronisé.
Même lorsque la source sonore est vierge
(page 53), il peut arriver parfois que l’enregistrement ne se mette pas en pause automatiquement lors de l’enregistrement synchronisé en raison des interférences émises par la source sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée
pendant 2 secondes minimum en cours d’enregistrement synchronisé, un nouveau repère de plage est automatiquement ajouté là où se termine la portion silencieuse (page 53).
Il n’est pas possible de réaliser un
enregistrement synchronisé si le cordon de connexion n’est pas un câble optique ou si le câble est raccordé à la prise MIC (PLUG IN POWER).
Il est impossible de modifier le mode
d’enregistrement en cours d’enregistrement.
Réglage de l’horloge pour indication de l’heure d’enregistrement
Pour marquer la date et l’heure sur le MD en cours d’enregistrement, vous devez d’abord régler l’horloge.
./>
xSTOP
CLOCK SET
NPLAY
(fond)
1 Appuyez sur la touche CLOCK SET
située sur le dessous de l’enregistreur. Utilisez un objet pointu.
Les chiffres de l’année clignotent.
01y 1m 1d 12:00am Clock
2 Modifiez l’année en cours en
appuyant sur . ou sur >. Pour faire défiler les chiffres
rapidement, maintenez la touche . ou > enfoncée.
3 Appuyez sur NPLAY pour valider
l’année. Le chiffre du mois clignote.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
introduire le mois, la date, l’heure et les minutes.
L’horloge se met en marche lorsque vous appuyez sur NPLAY pour valider les minutes.
Si vous avez commis une erreur en réglant l’horloge
Appuyez sur xSTOP et recommencez le réglage de l’horloge à partir de l’étape 1. Vous pouvez sauter une étape en appuyant sur NPLAY.
Pour afficher l’heure actuelle
Lorsque l’enregistreur ne fonctionne pas ou effectue un enregistrement, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’heure apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Pour afficher l’heure suivant le système à 24 heures
Appuyez sur XPAUSE pendant que vous réglez l’horloge. Pour afficher l’heure suivant le système à 12 heures, rappuyez sur XPAU SE .
z
Vous pouvez également utiliser la molette SPEED CONTROL pour régler l’horloge. Tournez la molette au lieu de ./> à l’étape 2, et appuyez sur la molette au lieu de NPLAY à l’étape 3.
Remarques
Assurez-vous que l’heure est correctement
réglée pour que l’estampillage de l’heure soit enregistré avec précision lors d’un enregistrement important.
Dans ces conditions normales, l’horloge peut
avancer ou retarder d’environ 2 minutes par mois.
25-FR
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement
Vous pouvez vérifier la durée restante, le numéro de plage, etc. en cours d’enregistrement ou une fois l’enregistrement arrêté. Les options relatives à la fonction de groupe apparaissent lorsqu’une plage avec réglages de groupe est lue ou arrêtée.
DISPLAY
témoin REC
1 Appuyez sur DISPLAY pendant le
fonctionnement ou l’arrêt de l’enregistreur.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit.
A B C
Pendant l’enregistrement
AB C
26-FR
Numéro de plage
Numéro de plage
Date actuelle
Temps écoulé
Temps d’enregistre­ment restant
Heure actuelle
RecRemain
Clock
En mode d’arrêt
AB C
Numéro de plage
Titre de la plage
Nom de groupe
Titre du disque
Date actuelle
Remarque
Il est possible que les options apparaissent différemment ou ne puissent pas être sélectionnées selon l’état du mode groupe (activé/désactivé), l’état de fonctionnement ou les réglages de l’enregistreur.
Pour connaître le statut de l’enregistrement
Le témoin REC s’allume ou clignote suivant le statut d’enregistrement.
Statut d’enregistrement
Pendant l’enregistrement
Enregistrement en mode de veille
Moins de trois minutes d’enregistrement restantes
Un repère de plage a été ajouté (lors du contrôle par l’enregistreur uniquement)
z
Pour vérifier la position de lecture ou le titre de la plage en cours de lecture, reportez-vous en page 29.
Temp s écoulé
Temp s d’enregistre
-ment restant
Temp s restant dans le groupe
Temp s restant aprè s la position en cours
Heure actuelle
Témoin REC
est allumé
clignote
clignote lentement
s’éteint momentanément
RecRemain
GP Remain
AllRemain
Clock
Différents modes de lecture
Modification du réglage sonore
Vous pouvez sélectionner le son désiré pendant la lecture.
Cette fonction est active lors de l’utilisation des écouteurs fournis pour écouter des enregistrements stéréo.
SOUND
SOUND
1)
Pour annuler le réglage sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND jusqu’à
ce que la fenêtre d’affichage soit vide
Remarques
L’utilisation de la fonction Voice Up est
Il est impossible de régler la fonction Voice
Si une distorsion du son se fait sentir lorsque
Le réglage de “SOUND 1” ou “SOUND 2”
1 Appuyez plusieurs fois sur SOUND.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, A change comme suit.
A
Lors de la lecture en stéréo, la fonction Voice Up accentue l’orientation droite-gauche des voix individuelles, ce qui les rend plus faciles à distinguer et à écouter. Il est impossible d’utiliser la fonction Voice Up pendant un enregistrement monaural.
.
déconseillée pour l’écoute d’un disque musical.
Up pendant un enregistrement monaural.
vous augmentez le volume pendant que “SOUND 1” ou “SOUND 2” est activé, baissez le volume ou modifiez le mode de lecture.
n’affecte pas le son enregistré.
003 20:51
A Réglage sonore
— (aucun) Réglage d’usine SOUND 1 Graves accentués
SOUND 2 Graves plus accentués
1)
V- UP
(Digital Mega Bass 1)
(Digital Mega Bass 2) Amélioration de la clarté
de la voix (fonction Voice Up)
27-FR
Localisation rapide d’un point (fonction Easy Search)
Utilisez la fonction de recherche facile Easy Search pour retrouver rapidement un point particulier.
EASY SEARCH +/–
1 Appuyez sur EASY SEARCH + ou –
pendant que l’enregistreur est en cours de lecture ou à l’arrêt.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche +, le point de lecture avance d’environ une minute. Chaque fois que vous appuyez sur la touche – le point de lecture recule d’environ une minute.
003 02:31 +01
Si l’on appuie une fois sur la touche +. (La position de lecture avance d’une minute.)
Si vous atteignez le début du disque en
utilisant la fonction de recherche Easy Search, la lecture du disque sera activée automatiquement. Si vous atteignez la fin du disque en utilisant la fonction de recherche Easy Search, “END” apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. Dans ce cas, appuyez sur la touche xSTOP pour arrêter l’enregistreur.
Modification de la vitesse de lecture (Speed Control)
Il existe 7 possibilités de réglage de la vitesse de lecture (80 %, 85 %, ...100 %, 105%, 110%).
SPEED CONTROL
1
Tournez la molette SPEED CONTROL pendant que l’enregistreur est en cours d’enregistrement.
Chaque tour modifie la vitesse de lecture. Sélectionnez la vitesse désirée pendant l’écoute. “S” apparaît dans la fenêtre d’affichage lors de la modification de la vitesse de lecture.
SPEED CONTROL S----+--F
003 00:31
-01
Si l’on appuie une fois sur la touche –. (La position de lecture recule d’une minute.)
z
Il est possible d’appuyer jusqu’à vingt fois sur
chacune des touches + et –.
28-FR
80% 100% 110%
Indication de lecture rapide Fast Playback
002 S 03:40
Pour repasser en lecture normale
Appuyez sur la molette SPEED CONTROL. Pour modifier de nouveau la vitesse de lecture, tournez la molette.
z
Vous pouvez activer une pause ou trouver des repères de plage en appuyant sur la touche XPAU SE , .REVIEW/AMS ou >CUE/ AMS pendant la lecture rapide.
Lecture de plages répétée
Pour lire plusieurs fois les plages, vous disposez de deux possibilités — lecture répétée du MD entier et lecture répétée d’une plage.
PLAY MODE
1 Appuyez sur PLAY MODE pendant
la lecture. Chaque pression sur la touche
entraîne un changement de l’indication du mode de lecture comme suit.
Indication du mode de lecture
003 20:51
Indication Mode de lecture
Toutes les plages sont
1
z
Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour un groupe sélectionné lorsque le mode groupe est activé. Pour activer le mode groupe, reportez-vous à “Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe)” (page 31).
lues une fois. Toutes les plages sont
lues de façon répétée. Une seule plage est lue
à plusieurs reprises.
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture
Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le titre du disque, etc. en cours de lecture. Les options relatives à la fonction de groupe n’apparaissent que lorsque l’enregistreur lit une plage avec réglages de groupe.
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l’affichage change comme suit.
A B C
AB C
Numéro de plage
Titre de la plage
Nom de groupe
Titre du disque
Date d’enregis­trement
1)
Le mode d’enregistrement (page 16) de la plage apparaît momentanément après la disparition de “RecDate” de la fenêtre d’affichage.
Temps écoulé — (aucun)
Temp s restant de la plage en cours
Temp s restant après la position en cours au sein du groupe
Temp s restant après la position en cours
Heure d’enregistrement
1 Remain
GP Remain
AllRemain
RecDate
1)
29-FR
Remarque
Il est possible que les options apparaissent différemment ou ne puissent pas être sélectionnées selon l’état du mode groupe (activé/désactivé), l’état de fonctionnement ou les réglages de l’enregistreur.
z
Pour vérifier le temps restant ou la position d’enregistrement en cours d’enregistrement ou à l’arrêt, reportez-vous en page 26.
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe)
L’enregistreur peut effectuer diverses lectures avec un disque disposant du réglage de groupe. Pour plus d’informations sur le mode groupe, reportez-vous à “Enregistrement de plages à l’aide de la fonction de groupe (enregistrement en mode groupe)” (page 22).
EDIT/ENTER
./>
Ecoute de plages à l’aide du mode groupe (lecture en mode groupe)
Lecture lorsque le mode groupe est désactivé : La lecture commence par la première plage du disque et s’achève par la dernière plage du disque.
Disque
Numéro de plage
123
4
GROUP
7856
Lecture lorsque le mode groupe est activé : La lecture du groupe sélectionné commence par la première plage du groupe et s’achève par la dernière plage du groupe.
Disque
Groupe 2Groupe 1 Groupe 3
Numéro de plage
123
Numéro de plage
12
Numéro de plage
12
1 Insérez un disque possédant des
réglages de groupe dans l’enregistreur et procédez à la lecture.
2 Appuyez sur GROUP pendant au
moins 2 secondes. “ ” et “GROUP ON” s’allument
dans la fenêtre d’affichage et le mode groupe est activé. La lecture cesse à la fin de la dernière plage du groupe sélectionné. Pour plus d’informations sur la sélection d’un autre groupe, reportez­vous à “Sélection et lecture de groupes (mode saut de groupe)” (page 31).
z
Vous pouvez également lire plusieurs fois les plages dans le groupe sélectionné. Après les procédures décrites, suivez les étapes de “Lecture de plages répétée” (page 29).
Pour désactiver la fonction de groupe
Rappuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes.
Remarque
En mode groupe, l’enregistreur considère toutes les plages sans réglage de groupe comme faisant partie du dernier groupe du disque. Le dernier groupe est indiqué dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur sous la mention “Group --”. Au sein d’un groupe, les plages apparaissent dans l’ordre du disque, et non dans l’ordre au sein du groupe.
30-FR
Loading...
+ 186 hidden pages