Sony MZ-B10 User Manual [pt]

3-247-850-86(1)
_
Portable MiniDisc Recorder
Manual de instruções
Funcionamento do gravador ______________________
Resolução de problemas e explicações _____________
página 8
página 49
MZ-B10
©2003 Sony Corporation
ATENÇÃO — RADIAÇÕES LASER, SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO LASER
Determinados países podem reg ulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto. Consulte o seu agen te loc al .
Informações
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
A validade da marca CE é li mitada apenas aos países onde a sua circulação é obrigatória, sobretudos nos países E EE (Espaço Económi co Europeu).
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, coloca do no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipament os eléctricos e ele ctrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem co m o para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos ma t e riais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem de ste produto, por f avor contacte o municí pi o onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adq ui r iu o pr oduto. Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores/auriculares
2
3
Índice
Exploração dos controlos .................................9
Preparar a fonte de alimentação ...................12
Gravar um MD imediatamente! .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ..13
Reproduzir um MD imediatamente! ................ 16
Os vários métodos de gravação .....................18
Gravação de longa duração (MDLP) ....................................................18
Gravar com um microfone estéreo ........................................................19
Gravar a partir de um equipamento externo ligado ............................. .20
Gravar através de uma entrada digital (óptica)
(Gravação digital) ............................................................22
Gravar a partir de um televisor ou rádio
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte
de som (Gravação sincronizada) .....................................................24
Adicionar marcas de faixa durante a gravação .....................................25
Adicionar manualmente marcas de faixa .......................................25
Adicionar marcas de faixa automaticamente
(Gravação analógica) ............................... ........................23
(Marca Temporal Automática) ........................................25
Os vários modos de reprodução .....................27
Mudar o modo de som ..........................................................................27
Mudar a velocidade de reprodução (Speed Control) ............................27
Seleccionar o modo de reprodução
(Reprodução de uma faixa/Reprodução repetitiva) ..............................28
4
Montagem de faixas gravadas .......................30
Adicionar uma marca de faixa ............................................................. 30
Apagar uma marca de faixa ................................................................. 30
Mover faixas gravadas (Move) ............................................................ 31
Apagar faixas (Erase) ........................................................................... 32
Para apagar uma faixa .................................................................... 32
Para apagar todo o disco ................................................................ 32
Utilizar a função de grupo .............................. 33
Utilizar a função de grupo .................................................................... 33
Utilizar a função de grupo durante a gravação ..................................... 33
Gravar faixas num novo grupo ...................................................... 33
Gravar uma faixa num grupo existente .......................................... 34
Utilizar a função de grupo durante a reprodução ................................. 34
Reproduzir uma faixa na reprodução de grupo .............................. 34
Montar grupos ...................................................................................... 35
Registar faixas ou grupos como um novo grupo
(Group Setting) ............................................................... 35
Para desactivar uma programação de grupo .................................. 36
Mover uma faixa num disco com programação de grupo ............. 36
Alterar a ordem de um grupo num disco (Group Move) ............... 37
Para apagar um grupo .................................................................... 38
Outras operações ........................................... 39
Programações úteis .............................................................................. 39
Como utilizar as funções do menu ................................................. 40
Criar um novo grupo durante a gravação ....................................... 40
Para seleccionar a sensibilidade do microfone .............................. 40
Iniciar rapidamente uma operação (Quick Mode) ......................... 41
Utilizar um pedal opcional ............................................................. 41
Lista de menus ............................................................................... 42
Fontes de alimentação ................................... 43
Quando substituir as pilhas .................................................................. 43
Duração da pilha/bateria ................................................................ 43
Utilizar a corrente doméstica ............................................................... 44
5
Informações adicionais ..................................45
Precauções ............................................................................................45
Especificações .............. ................ ............. ................ ................ ............ 48
Resolução de problemas e explicações ........49
Resolução de problemas . ............................... .......................................49
Durante a gravação ... ............................... .......................................49
Durante a reprodução .................................................. ...................51
Durante a montagem ............................................. ..........................52
Durante a utilização da função de grupo ........................................53
Outras características ......................................................................53
Mensagens ............................................................................................54
Explicações ........................................... ................................................ 57
6
7
Verificar os acessórios fornecidos
Auscultadores/auriculares (1) Bolsa de transporte (1)
Alça (1) Filtro do cabo para o transformador de CA (1)
Pilhas secas alcalinas LR6 (tamanho AA) (2) (só modelo mundial)
Quando utilizar o transformador de CA opcional
Antes de utilizar o transformador de CA, execute o seguinte procedimento para ligar o filtro do cabo ao cabo do transformador de CA. (Deverá afixar os núcleos de ferrite, a fim de cumprir as normas EMC aplicáveis.)
1 Abra o filtro do cabo. 2
Ligue o filtro do cabo quando utilizar o transformador de CA.
Enrole o cabo de alimentação de CA ao filtro do cabo, conforme mo st rad o a b a ixo .
Comprimento máximo: aprox. 4 cm
3 Feche o filtro do cabo.
Verifique se as patilhas estão bem encaixadas.
8

Exploração dos controlos

1
6789 q
2435
qaqsqdq
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Parte da frente do gravador
f
Funcionamento do gravador
;
A Visor (24) (27) (31) (35) B Botão MENU/ENTER (24) (27) (31)
(35) (40) Pode escolher diversas programações, utilizando os itens do menu.
C Botão SPEED CONTROL +, – (27)
Utilize este botão para aumentar ou diminuir a velocidade de reprodução.
D Microfone incorporado (14) E Altifalantes (16) F Botão REC MODE (14) (18)
Utilize este botão para seleccionar a gravação 2 vezes superior (LP2 ou mono) ou 4 vezes superior (LP4) ao tempo de gravação normal (SP).
G Botão GROUP (33)
Utilize este botão para avançar para um grupo ou para apagar um grupo.
H Botão x • STOP (14) (16) (24) (31)
(40)
qg qhqjqk ql w;
I Botão N • PLAY (reprodução) (15)
(16) O botão N • PLAY tem um ponto em relevo.
J Botão REC (14) (18) (33) K Botões . • REVIEW • AMS, >
• CUE • AMS (procurar /AMS) (15) (17) (24) (27) (30) (34) (40)
L Botão TRACK MARK (30)
Utilize este botão para adicionar automaticamente marcas de faixa ou para dividir uma faixa em várias faixas.
M Botão X • PAUSE (15) (17) (30) N Indicador REC (14) (15)
Acende-se durante a gravação.
O Tomada i (auscultadores/auriculares)
(14) (16) Ligue os auscultadores/auriculares ou um pedal opcional a esta tomada.
9
P Tomada MIC (PLUG IN POWER)
(19) Ligue um microfone estéreo opcional a esta tomada, para gravar. A tomada MIC (PLUG IN POWER) tem um ponto em relevo.
Q Tomada LINE IN (OPTICAL) (22)
(23) Ligue um cabo de linha ou um cabo óptico opcional a esta tomada, para gravar a partir de um CD, etc.
Parte de trás do gravador
2134
R Controlo VOL (16)
O controlo VOL tem um ponto em relevo.
S Selector HOLD (12)
Faça deslizar o selector no sentido da seta para desactivar os botões do gravador. Utilize esta função para impedir que os botões sejam accionados acidentalmente durante o transporte do gravador.
T Selector OPEN (13) (16)
Como prender a alça
5
A Compartimento da bateria (12)
Insira aqui duas pilhas secas alcalinas (tamanho AA).
B Botão ERASE (32) (38)
Durante a reprodução, prima este botão para apagar a faixa.
10
C Botão ALL ERASE (32)
Prima ERASE enquanto prime este botão para apagar todo o conteúdo de um disco.
D Tomada DC IN 3V (44)
Quando ligar um transformador de CA opcional, ligue-o a esta tomada.
E Orifício para a alça
A janela do visor
12 3 4
9q; qa qs
A
Indicação do modo de reprodução (29) Acende-se durante a selecção de um modo de reprodução específico.
B Indicação de disco (18) (27) (31) (35)
Mostra que o disco está a rodar para gravação, reprodução ou montagem de um MD.
C Visor de informações em caracteres
(18) (27) (31) (35) Mostra o nome do disco e das faixas, mensagens de erro, números das faixas, etc.
D Indicação do grupo (34)
Acende-se durante a reprodução de um grupo. Pisca durante a selecção de um grupo.
E Indicação do nível de carga da pilha/
bateria (43)
56 7 8
F Indicação SOUND (27)
Acende-se quando o modo de som (SOUND 1, SOUND 2) está seleccionado.
G Indicação de pausa H Indicação REC (14) I Indicação SYNC (gravação
sincronizada) (24)
J Indicação SP, LP2, LP4, MONO (18)
Mostra o modo de gravação durante a gravação e o modo SP/LP de uma faixa durante a reprodução.
K Indicação REC REMAIN (18)
Mostra o tempo restante para gravação de um disco durante a gravação ou paragem.
L Indicação de tempo (18) (27) (31)
(35) Mostra o tempo decorrido durante a gravação ou reprodução.
11

Preparar a fonte de alimentação

e
E
E
e
Esta secção explica como preparar o gravador para funcionar com pilhas. Para obter mais informações sobre como ligar o gravador a uma tomada de corrente CA, consulte a página 44.
1
Parte de trás do gravador
2
Colocar as pilhas secas.
Pressione e faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas, conforme mostrado na figura.
Notas
Não utilize pilhas secas de manganês. Se o fizer, poderá ser impossível proceder à
gravação.
Introduza os pólos e e E das pilhas da forma indicada no gravador.
Certifique-se de que o botão REC não está activado antes de introduzir as pilhas
secas alcalinas. Se tiver sido introduzido um disco e o botão estiver activado, a gravação pode começar assim que colocar as pilhas secas alcalinas. Se o botão REC estiver activado, certifique-se de que remove o disco antes introduzir as pilhas.
Desbloquear os controlos.
alcalinas LR6 (tamanho AA)
Feche a tampa.Coloque duas pilhas secas
(fornecidas apenas com o modelo mundial).
Faça deslizar HOLD na direcção oposta à indicada pela seta no gravador.
12
HOLD

Gravar um MD imediatamente!

Utilize o microfone incorporado para gravar. Verifique se a patilha de protecção contra gravação, no disco, está fechada (página 46). Recomenda-se a utilização de pilhas secas alcalinas novas. A gravação poderá não ser possível, se utilizar pilhas secas de manganês.
1
1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD gravável no sentido
2
Introduza um MD gravável.
da seta, com o lado da etiqueta virado para cima, e carregue na tampa (a meio da extremidade frontal, conforme mostrado acima) para a fechar.
Seleccione a sensibilidade do microfone.
O gravador vem programado de fábrica para gravar com um volume normal (“SENS HIGH”), como o de conversas. Quando gravar uma fonte de som a curta distância, como uma narração, regule a sensibilidade do microfone para “SENS LOW” (consulte a página 40 para obter mais informações).
continua
13
3
Seleccionar o modo de gravação.
Pode seleccionar SP, LP2, LP4 ou mono (consulte a página 18 para obter mais informações). O gravador vem programado de fábrica para LP4. Se necessário, altere o modo de gravação.
REC MODE
4
Gravar um MD.
1 Prima REC.
X • PAUSE
. • REVIEW •
AMS, > • CUE • AMS
Ligue bem a i.
Para controlar o som durante a gravação.
Ligue os auscultadores/auriculares à tomada i. Pode regular o volum e rodando o controlo VOL. Esta regulação não afecta o nível da gravação pois a regulação é feita automaticamente.
x • STOP
Microfone incorporado
REC
Indicador REC
N • PLAY
“REC” aparece, o indicador REC acende-se e a gravação começa. Pode controlar as condições de gravação, tais como a posição de gravação, através do visor ou do indicador REC.
Se o disco estiver em branco, a gravação começa no princípio do disco. Se o disco estiver parcialmente gravado, a gravação começa automaticamente a partir do fim da parte já gravada.
Para parar a gravação, prima x • STOP.
Depois de premir o botão x • STOP para parar o gravador, o gravador desligar-se-á automaticamente após cerca de 30 segundos (se utilizar pilhas secas alcalina s) ou 3 minutos (se utilizar o transformador de CA).
14
A Operação
Gravar uma parte sobre a gravação anterior
Prima N • PLAY, > • CUE • AMS ou . • REVIEW • AMS para encontrar o início do material a gravar. Em seguida, prima X • PAUSE.
Prima REC para que o gravador passe para o modo de gravação.
Prima X • PAUSE novamente para iniciar a gravação.
Fazer uma pausa
1)
Prima X • PAUSE durante a gravação. Volte a premir X • PAUSE para retomar a gravação.
Retirar o MD x • STOP para parar a gravação. Verifique se
“TOC Edit” desaparece do visor e abra a tampa.
1)
O indicador REC pisca durante a pausa na gravação. As marcas de faixa não são adicionadas durante a gravação com microfone , nem mesmo com o gravador em mo do de pausa.
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador não está blo queado
(página 12).
Verifique se o MD não está protegido contra
gravação (página 46).
Não pode gravar num MD premasterizado.
Para saber em que situação se encontra a gravação
O indicador REC acende-se ou pisca de acordo com a situação da gravação.
Situação da
Indicador REC
gravação
Durante a gravação acende-se
pisca de acordo com o volume do som da fonte durante a gravação com um microfone (espelho da voz)
No modo de espera
pisca
de gravação Restam menos de
pisca lentamente 3 minutos de tempo de gravação
Tiver adicionado uma marca de faixa
1)
Excepto quando a marcaçao de faixas tiver sido feita manual ou automa tica men te atr avés da Marca Temporal Automática (página 25).
apaga-se
1)
momentaneamente
Notas
Se estiver a fazer gravações longas, ligue
o gravador à corrente eléctrica, utilizando um transformador de CA opcional AC-E30HG (página 44).
A tampa não abre durante a gravação nem
enquanto “TOC Edit” não desaparecer do visor depois de terminada a gravação.
Se a alimentação for interrompida durante a
gravação (isto é, se retirar as pilhas, estas ficarem sem carga ou d esligar o tran sformador de CA opcional) ou a indicação “TOC Edit” estiver presente no visor, não conseguirá abrir a tampa até a alimentação ser restabelecida e premir o botão x • STOP.
“Data Save” ou “TOC Edit” piscam enquanto
os dados da gravação (o ponto de início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor. Se o fizer , o que tiver gravado até esse ponto não ficará registado no disco.
Quando gravar através do micr ofone, os sons
produzidos pelo gravador também poderão ficar gravados.
O microfone incorporado não funcionará se
houver um microfone opcional ligado à tomada MIC (PLUG IN POWER) do gravador.
O microfone incorporado não funcionará se
houver um cabo óptico ou de linha (não fornecido) ligado à tomada LINE IN (OPTICAL) do gravador.
15

Reproduzir um MD imediatamente!

Pode reproduzir MDs graváveis ou premasterizados. O som do altifalante incorporado no aparelho é mono, mas pode ouvir o som em estéreo se utilizar os auscultadores/auriculares fornecidos.
1
Introduza um MD.
1 Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2 Introduza um MD gravável no sentido
da seta, com o lado da etiqueta virado para cima, e carregue na tampa (a meio da extremidade frontal, conforme mostrado acima) para a fechar.
2
. • REVIEW • AMS, > • CUE
• AMS Ligue
bem a i
Reproduzir um MD.
1 Prima N • PLAY. 2 Rode VOL para regular o volume.
Para parar a reprodução, prima x • STOP.
A reprodução começa a partir do ponto em que parou pela última vez. Para iniciar a reprodução a partir do início do disco, prima N • PLAY durante 2 segundos ou mais. Depois de premir o botão x • STOP para parar o gravador, o gravador desligar-se-á automaticamente após cerca de 30 segundos (se utilizar pilhas secas alcalinas), ou 3 minutos (se utilizar o transformador de CA).
Para ouvir o som em estéreo
Ligue os auscultadores/auriculares à tomada i no gravador.
Controlo VOL
x • STOP
X • PAUSE
Altifa­lante
N • PLAY
16
A Operações no gravador
Fazer uma pausa Prima X • PAUSE. Volte a premir X • PAUSE para
retomar a reprodução.
Ir para a faixa actual ou para a faixa anterior
1)
Prima . • REVIEW • AMS. Prima . • REVIEW • AMS várias vezes até alcançar
o início da faixa pretendida. Avançar para a faixa seguinte Recuar ou avançar durante
a reprodução Procurar um ponto numa faixa
enquanto visualiza o tempo
2)
Prima > • CUE • AMS.
Prima e mantenha premido . • REVIEW • AMS ou
> • CUE • AMS.
Durante a pausa, mantenha premido . • REVIEW •
AMS ou > • CUE • AMS. decorrido. (Procura de hora)
Procurar uma faixa específica ao mesmo tempo que visualiza
Com o gravador parado, prima e mantenha premido
. • REVIEW • AMS ou > • CUE • AMS. os números ou nomes de faixas. (Procura de marcas de indexação)
Retirar o MD Prima x • STOP e abra a tampa.
1)
Se premir . • REVIEW • AMS durante a reprodução da primeira faixa do disco, o gravador volta ao início da última faixa do disco.
2)
Se premir > • CUE • AMS durante a reprodução da última faixa do disco, o gravador volta ao início da primeira faixa do disco.
3)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa.
3)
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado (página 12).
z
A reprodução muda automaticamente de estéreo para mono conforme a fonte de som.
Notas
Se o gravador sofrer vibrações contínuas, por
exemplo, durante o jogging, podem ocorrer saltos no som.
Se a alimentação for interrompida du rante o
funcionamento do gravador (isto é, se retirar as pilhas, estas ficarem sem carga ou desligar o transformador de CA opcional), não conseguirá abrir a tampa até a alimentação ser restabelecida e premir o botão x • STOP.
17

Os vários métodos de gravação

A

Gravação de longa duração (MDLP)

Seleccione o modo de gravação de acordo com o tempo de gravação pretendido. É possível fazer gravações estéreo com uma duração 2 (LP2) ou 4 (LP4) vezes superior à de uma gravação normal (SP). Também é possível fazer gravações mono com uma duração 2 vezes superior ao tempo de gravação normal.
Os MDs gravados em mono ou no modo MDLP só podem ser reproduzidos em leitores de MD ou em gravadores com o sistema mono ou no modo de reprodução MDLP.
REC MODE
REC
1 Introduza um disco gravável. 2 Prima várias vezes REC MODE até
que o modo de gravação pretendido se acenda no visor.
Sempre que premir este botão, A muda da seguinte forma.
Modo de gravação
A Tempo de
1)
gravação
2)
SP SP aprox. 80
min.
LP2 LP2 aprox. 160
min.
LP4 LP4 aprox. 320
min.
Mono MONO aprox. 160
min.
1)
Para obter uma melhor qualidade de som, grave no modo SP ou LP2.
2)
Quando utilizar um MD regr avável de 80 minutos.
3 Prima REC.
Para outras operações relacionadas com a gravação, consulte “Gravar um MD imediatamente!” (página 13).
z
Se gravar no modo SP, LP2 ou LP4 utilizando
um microfone estéreo ligado externamente (não fornecido) ou outro equipamento estéreo ligado à tomada LINE IN (OPTICAL), a gravação será efectuada em estéreo. Se gravar com o microfone incorporado, a gravação será em mono (o mesmo som é gravado nos canais esquerdo e direito).
O modo de gravação pode ser alterado durante
uma pausa na gravação. Sempre que alterar o modo de gravação, será adicionada automaticamente uma marca de faixa no ponto em que o fez.
Os componentes de áudio que suportam os
modos LP2 ou LP4 estão indicados pelos logótipos ou .
18
Loading...
+ 42 hidden pages