VORSICHT — UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG BEI
GEÖFFNETEM GERÄT
SETZEN SIE SICH NICHT DEM
STRAHL AUS
In bestimmten Ländern können
gesetzliche Vorschriften für die
Entsorgung der für di es es Produkt
verwendeten Batterien/Akkus gelte n.
Weitere Informationen erhalten Sie b ei
der zuständigen Behörde.
Informationen
IN KEINEM FALL HAFTET DER
VERKÄUFER FÜR DIREKTE,
INDIREKT VERURSACHTE ODER
FOLGESCHÄDEN, GLEICH
WELCHER ART, ODER FÜR
ENTGANGENE GEWINNE ODER
AUSGABEN, DIE AUFGRUND
EINES DEFEKTEN PRODUKTS
ODER AUFGRUND DER
VERWENDUNG EINES
PRODUKTS ENTSTEHEN.
Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist
auf ausschließlich solche Länder
beschränkt, in denen diese
Kennzeichnung gesetzlich vorgeschrieben
ist. Dies gilt vornehml ich für EEA-Länder
(European Econom ic A rea).
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem
Produkt oder seiner
Verpackung weist da rauf
hin, dass dieses Produk t
nicht als normaler
Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an
einer Annahmest el l e für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss . Du rch
Ihren Beitrag zum korre kten Entsorgen
dieses Produkts sch üt zen Sie die Umwelt
und die Gesundhei t Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen ge fährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen üb er das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Kopf-/Ohrhörer
Verwendung des optionalen Netzteils erworben haben
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie das Netzteil verwenden,
um die Klemmrolle an das Kabel des Netzteils anzubringen. (Sie müssen zur Erfüllung der
EMC-Standards den Ferritkern befestigen.)
Bringen Sie die Klemmrolle an, wenn Sie das
optionale Netzteil verwenden.
1 Öffnen Sie die Klemmrolle.2 Führen Sie das Kabel des Netzteils so
durch die Klemmrolle, wie in der
Abbildung dargestellt.
Maximale
Länge:
ca. 4 cm
3 Schließen Sie die Klemmrolle.
Stellen Sie
sicher, dass die
Klammern
ordnungsgemäß
befestigt sind.
8
Bedienelemente
1
6789q
2435
qaqsqdq
Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in ( ) stehenden Seiten.
Vorderseite des Recorders
f
;
qg qhqjqkqlw;
Bedienung des Recorders
A Display (25) (28) (33) (37)
B Taste MENU/ENTER (25) (28) (32)
(37) (43)
Über die Menüoptionen stehen
verschiedene Einstellungen zur
Verfügung.
C Taste SPEED CONTROL +, – (28)
Über diese Taste können Sie die
Wiedergabegeschwindigkeit
beschleunigen oder verlangsamen.
D Integriertes Mikrofon (14)
E Lautsprecher (17)
F Taste REC MODE (14) (19)
Verwenden Sie diese Taste, um eine
Aufnahmedauer auszuwählen, die
doppelt (LP2 oder Mono) oder
viermal (LP4) so lang ist, wie die
normale Aufnahmedauer (SP).
G Taste GROUP (35)
Diese Taste wird zum Wechseln zu
einer Gruppe bzw. zum Löschen einer
Gruppe verwendet.
H Taste x • STOP (14) (17) (25) (33)
(43)
I Taste N • PLAY (Wiedergabe) (15)
(17)
Die Taste N • PLAY verfügt über
einen Tastpunkt.
Verwenden Sie diese Taste, um
Spurmarkierungen automatisch
einzufügen oder um einen Titel in
zwei separate Titel zu unterteilen.
M Taste X • PAUSE (15) (18) (32)
N Anzeige REC (14) (15)
Leuchtet bei der Aufnahme.
O Buchse i (Kopf-/Ohrhörer) (14) (17)
Schließen Sie Kopf- oder Ohrhörer
oder ein optionales Fußsteuergerät an
diese Buchse an.
9
P
Buchse MIC (PLUG IN POWER) (20)
Schließen Sie an diese Buchse ein
optionales Stereomikrofon für die
Aufnahme an.
Buchse
Die
verfügt über einen Tastpunkt.
Q Buchse LINE IN (OPTICAL) (23)
(24)
Schließen Sie ein optionales optisches
Kabel oder ein Verbindungskabel an
diese Buchse an, um z.B. von einer
CD aufzunehmen.
MIC (PLUG IN POWER)
Rückseite des Recorders
2134
R Regler VOL (17)
Der Regler VOL verfügt über einen
Tastpunkt.
S Schalter HOLD (12)
Schieben Sie den Schalter in
Pfeilrichtung, um die Tasten am
Recorder zu deaktivieren. Mit dieser
Funktion können Sie verhindern, dass
beim Transportieren des Recorders
versehentlich eine Taste gedrückt
wird.
T Schalter OPEN (13) (17)
Anbringen der Tragschlaufe
5
A Batteriefach (12)
Legen Sie zwei
Alkali-Trockenbatterien (Größe AA)
in dieses Fach ein.
B Taste ERASE (33) (41)
Drücken Sie diese Taste während der
Wiedergabe, um einen Titel zu
löschen.
10
C Taste ALL ERASE (34)
Drücken Sie ERASE, während Sie
gleichzeitig diese Taste drücken, um
den Inhalt einer gesamten MD zu
löschen.
D Buchse DC IN 3V (48)
Wenn Sie ein optionales Netzteil
anschließen möchten, verwenden Sie
dazu diese Buchse.
E Vertiefung für Tragschlaufe
Das Display
123 4
9q;qaqs
A Anzeige des Wiedergabemodus (30)
Leuchtet auf, wenn Sie einen
bestimmten Wiedergabemodus
auswählen.
B Anzeige MD (19) (28) (33) (37)
Zeigt an, dass sich die MD dreht, weil
eine MD bespielt, wiedergegeben oder
bearbeitet wird.
C Zeichen-Display (19) (28) (33) (37)
Zeigt die Namen von MD und Titeln,
Fehlermeldungen, Titelnummern
etc. an.
D Gruppenanzeige (36)
Leuchtet während der
Gruppenwiedergabe auf. Blinkt
während der Auswahl einer Gruppe.
E Batteriestatusanzeige (47)
F Anzeige SOUND (28)
Leuchtet bei Auswahl des
Klangmodus (SOUND 1, SOUND 2)
auf.
56 7 8
G Pausenanzeige
H Anzeige REC (14)
I Anzeige SYNC (Synchronaufnahme)
(25)
J Anzeige SP, LP2, LP4, MONO (19)
Zeigt während der Aufnahme den
Aufnahmemodus und während der
Wiedergabe den SP/LP-Modus an.
K Anzeige REC REMAIN (19)
Zeigt die verbleibende
Aufnahmedauer auf einer MD an,
während sich der Recorder im
Aufnahme- oder Stop-Modus
befindet.
L Zeitanzeige (19) (28) (33) (37)
Zeigt die verstrichene Zeit während
der Aufnahme oder der Wiedergabe
an.
11
Herstellen der Stromversorgung
e
E
E
e
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie den Recorder auf den
Batteriebetrieb vorbereiten. Informationen zum Anschluss des
Recorders an eine Netzsteckdose finden Sie auf seite 48.
1
Rückseite des Recorders
2
Einlegen der Batterien.
Drücken und verschieben
Sie den Deckel des
Batteriefachs so, wie es die
Abbildung zeigt.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Mangan-Trockenbatterien. Durch die Verwendung solcher
Batterien ist die Aufnahme unter Umständen nicht möglich.
• Legen Sie die Batterie polaritätsrichtig entsprechend den Symbolen e und E am
Recorder ein.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der Alkali-Trockenbatterien, dass die
Taste REC nicht nach unten gedrückt ist. Wenn eine Disc eingelegt und die Taste
gedrückt ist und Sie dann die Alkali-Trockenbatterien einlegen, wird
möglicherweise die Aufnahme gestartet. Wenn die Taste REC nach unten gedrückt
ist, müssen Sie die Disc herausnehmen, bevor Sie die Batterien einlegen.
Aufheben der Sperre.
Legen Sie die beiden LR6Alkali-Trockenbatterien
(Größe AA) ein (nur im
Lieferumfang des
Weltmodells enthalten).
Schließen Sie den
Deckel.
12
Schieben Sie HOLD
entgegengesetzt der Pfeilrichtung
auf dem Recorder.
HOLD
Umgehende Aufnahme einer MD!
Verwenden Sie das integrierte Mikrofon für die Aufnahme. Stellen Sie
sicher, dass die Überspielschutzlasche an der MD geschlossen ist
(seite 51). Es wird die Verwendung von Alkali-Trockenbatterien
empfohlen. Bei der Verwendung von Mangan-Batterien ist eine
Aufnahme unter Umständen nicht möglich.
1
1 Betätigen Sie de n Schalter OPEN, um
2
Legen Sie eine bespielbare MD ein.
den Deckel zu öffnen.
Auswählen der
Mikrofonempfindlichkeit.
Der Recorder ist werkseitig für die Aufnahme von Tonmaterial in normaler Lautstärke
(„SENS HIGH“), z.B. Gespräche eingestellt. Wenn Sie eine Tonquelle mit einem
engen Klangbereich, z.B. eine Erzählung, aufnehmen, stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit auf „SENS LOW“ (Einzelheiten finden Sie auf seite 44).
2 Legen Sie eine bespielbare MD in
Pfeilrichtung und mit der Beschriftung
nach oben ein, und schließen Sie den
Deckel fest (drücken Sie dabei auf das
vordere Ende wie in der Abbildung
dargestellt).
Fortsetzung
13
3
Auswählen des Aufnahmemodus.
Sie können SP, LP2, LP4 oder Mono auswählen
(Einzelheiten finden Sie auf seite 19). Der Recorder
ist werkseitig auf LP4 eingestellt. Ändern Sie den
Aufnahmemodus, falls erforderlich.
REC MODE
4
Aufnehmen einer MD.
1 Drücken Sie REC.
X • PAUSE
. • REVIEW •
AMS, > • CUE •
AMS
Fest
anschließen an i.
Überwachen des Tons während der Aufnahme.
Schließen Sie Kopf- oder Ohrhörer an die Buchse i an. Sie können die Lautstärke einstellen, indem
Sie den Regler VOL drehen. Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Aufnahmepegel, da dieser
automatisch eingestellt wird.
x • STOP
Integriertes
Mikrofon
REC
Anzeige
REC
N • PLAY
„REC“ wird angezeigt, die Anzeige REC
leuchtet auf, und die Aufnahme wird
gestartet.
Sie können Aufnahmebedingungen, z.B.
die Aufnahmeposition, während der
Aufnahme über das Display oder die
Anzeige REC überwachen.
Wenn die MD leer ist, beginnt die
Aufnahme am Anfang der MD. Wenn die
MD teilweise bespielt ist, beginnt die
Aufzeichnung automatisch am Ende der
vorhandenen Aufnahmen.
Drücken Sie x • STOP, um die
Aufnahme zu stoppen.
Nachdem Sie die Taste x • STOP gedrückt
haben, um den Recorder zu stoppen, schaltet
dieser sich nach 30 Sekunden (bei Verwendung
von Alkali-Trockenbatterien) bzw. nach
3 Minuten (bei Verwendung des Netzteils)
automatisch ab.
14
AktionBedienung
...die vorherige Aufnahme teilweise
überspielen möchten
Drücken Sie N • PLAY, > • CUE • AMS oder
. • REVIEW • AMS, um den Anfang des
aufzunehmenden Materials zu suchen, und drücken
Sie dann X • PAUSE.
Drücken Sie REC, so dass der Recorder in die
Aufnahmepause schaltet.
Drücken Sie erneut X • PAUSE, um die Aufnahme
zu starten.
1)
Pause
Drücken Sie während der Aufnahme X • PAUSE.
Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut X • PAUSE
drücken.
Herausnehmen der MDx • STOP drücken, um die Aufnahme anzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass „TOC Edit“ nicht mehr im
Display angezeigt wird, und öffnen Sie den Deckel.
1)
Die Anzeige REC blinkt während der Aufnahmepause. Während einer Aufnahme über Mikrofon
werden selbst dann keine Spur markierungen eingefügt, wenn der Recorder sich im Pause-Modus
befindet.
Wenn die Aufnahme nicht gestartet
wird
• Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise
gesperrt ist (seite 12).
• Prüfen Sie, ob die MD möglicherweise
überspielgeschützt ist (seite51).
• Bespielt gekaufte MDs können nicht
überspielt werden.
Ermitteln der
Aufnahmebedingung
Je nach Aufnahmebedingungen leuchtet
Anzeige REC auf oder blinkt.
die
Aufnahme-
Anzeige REC
bedingung
Im
Aufnahmemodus
leuchtet auf
blinkt
Aufnahme-
Anzeige REC
bedingung
Aufnahme-
blinkt
bereitschaft
Weniger als
blinkt langsam
3 Minuten
Aufnahmedauer
verfügbar
Eine
Spurmarkierung
wurde
hinzugefügt
1)
Es wird nur dann keine Spurmarkierung
eingefügt, wenn diese manuell oder über die
Auto Time Mark erstellt wurde. (seite 26).
1)
wird
vorübergehend
ausgeblendet
entsprechend der
Lautstärke der
Tonquelle, wenn
mit einem
Mikrofon
aufgenommen
wird (Voice
Mirror)
15
Hinweise
• Für lange Aufnahmen wird empfohlen, den
Recorder über das optionale Netzteil ACE30HG an eine Netzsteckdose anzuschließen
(seite 48).
• Der Deckel kann nicht während der
Aufnahme und nach Absc hluss d er Aufn ahme
erst geöffnet werden, nachdem die Anzeige
„TOC Edit“ aus dem Display ausgeblendet
wurde.
• Wenn die Stromversorgung unterbrochen
wird (z.B. durch Herausnehmen bzw.
Entladen der Batterien ode r durch Tren nen der
Verbindung zum optionalen Netzteil),
während eine Aufnahme läuft oder
„TOC Edit“ im Display angezeigt wird, lässt
sich der Deckel erst öffnen, nachdem die
Stromversorgung wiederhergestellt ist und
x • STOP gedrückt wurde.
• „Data Save“ oder „TOC Edit“ blinkt, während
die Daten der Aufnahme (z.B. de r Anfangsund Endpunkt des Titels) aufg ezeichnet
werden. Bewegen Sie den Recorder nicht, und
ziehen Sie den Netzstecker nicht heraus, so
lange die Anzeige im Display blinkt.
Andernfalls werden die bis dahin erfolgten
Aufnahmen nicht auf der MD gespeichert.
• Bei Aufnahmen über das Mikrofon werden
möglicherweise auch die verschiedenen
Nebengeräusche des Recorders
aufgenommen.
• Das integrierte Mikrofon funktioniert nicht,
wenn ein optionales Mikrofon an die Buchse
MIC (PLUG IN POWER) des Recorders
angeschlossen ist.
• Das integrierte Mikrofon funktioniert auch
nicht, wenn ein optisches Kabel oder ein
Verbindungskabel an die Buchse LINE IN
(OPTICAL) des Recorders angeschlossen ist.
16
Umgehende Wiedergabe einer MD!
Sie können bespielbare oder bespielt gekaufte MDs wiedergeben. Die
Tonausgabe vom integrierten Lautsprecher erfolgt monaural, über die
mitgelieferten Kopf-/Ohrhörer ist jedoch die Stereowiedergabe
möglich.
1
Legen Sie eine MD ein.
1 Betätigen Sie de n Schalter OPEN, um
den Deckel zu öffnen.
2
. • REVIEW •
AMS, > • CUE
• AMS
Fest
anschlie
ßen an i
Wiedergabe einer MD.
X • PAUSE
Regler
VOL
x • STOP
N • PLAY
Lautsprecher
1 Drücken Sie N • PLAY.
2 Dreh en Sie zum Einstellen der
Lautstärke den Regler VOL.
2 Legen Sie eine MD in Pfeilrichtun g und
mit der Beschriftung nach oben ein,
und schließen Sie den Deckel fest
(drücken Sie dabei auf das vordere
Ende wie in der Abbildung dargestellt).
Zum Stoppen der Wiedergabe
drücken Sie x • STOP.
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt,
an der sie zuvor unterbrochen wurde. Drücken
Sie zum Starten der Wiedergabe der MD von
Anfang an N • PLAY mindestens 2 Seku nden
lang.
Nachdem Sie die Taste x • STOP gedrückt
haben, um den Recorder zu stoppen, schaltet
dieser sich nach 30 Sekunden (bei Verwendung
von Alkali-Trockenbatterien) bzw. nach
3 Minuten (bei Verwendung des Netzteils)
automatisch ab.
Stereowiedergabe
Schließen Sie Kopf- oder Ohrhörer an d ie
Buchse i des Recorders an.
17
An Bedientasten auf dem Recorder
PauseDrücken Sie X • PAUSE. Drücken Sie erneut
X • PAUSE, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Wechseln zu einem aktuellen
oder vorherigen Titel
1)
Drücken Sie . • REVIEW • AMS.
Drücken Sie wiederholt . • REVIEW • AMS, bis Sie
den Anfang des gewünschten Titels gefunden haben.
Wechseln zum nächsten Titel
Zurück- oder Vorspulen
während der Wiedergabe
Suchen einer bestimmten
Stelle auf Basis der
verstrichenen Zeit.
2)
Drücken Sie > • CUE • AMS.
Drücken und halten Sie . • REVIEW • AMS oder
> • CUE • AMS.
Drücken und halten Sie . • REVIEW • AMS oder
> • CUE • AMS, während sich der Recorder im
Pause-Modus befindet.
(Zeit-Suche)
Suchen eines bestimmten
Titels auf der Basis von
Titelnummern oder
Drücken und halten Sie . • REVIEW • AMS oder
> • CUE • AMS, während sich der Recorder im
Stop-Modus befindet.
Titelnamen. (Index-Suche)
Herausnehmen der MDDrücken Sie x • STOP, und öffnen Sie den Deckel.
1)
Wenn während des ersten Titels der MD . • REVIEW • AMS gedrückt wird, springt der Recorder
zum Anfang des letzten Titels der MD.
2)
Wenn während des letzten Titels der MD > • CUE • AMS gedrü ckt wird, spri ngt der Rec order zum
Anfang des ersten Titels de r MD.
3)
Nach dem Öffnen des Deckels beginnt die Wiedergabe wieder mit dem Anfang des ersten Titels.
Wenn die Wiedergabe nicht gestartet
wird
Prüfen Sie, ob der Recorder möglicherweise
gesperrt ist (seite 12).
z
Je nach Tonquelle wird bei der Wiedergabe
automatisch zwischen Stereo und Mono
umgeschaltet.
Hinweise
• Wenn der Recorder ständigen
Erschütterungen ausgesetzt ist, beispielsweise
beim Joggen, können Tonsprünge auftreten.
• Wenn während des Betriebs d es Recorders die
Stromversorgung unterbrochen wird (z.B.
durch Herausnehmen bzw. Entladen der
Batterien oder durch Tr enne n de r Ve rb indu ng
zum optionalen Netzteil), kann der Deckel
möglicherweise erst nach Wiederherstellung
der Stromversorgung und Drücken von
x • STOP geöffnet werden.
3)
18
Verschiedene Aufnahmemöglichkeiten
A
Langzeitaufnahmen
(MDLP)
Wählen Sie jeden Aufnahmemodus
entsprechend der gewünschten
Aufnahmedauer aus.
Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2)
oder viermal (LP4) so lang sein wie
normale Aufnahmen (SP).
Monoaufnahmen mit doppelter normaler
Aufnahmegeschwindigkeit sind ebenfalls
möglich.
MDs, die im Mono- oder im
MDLP-Modus aufgenommen
wurden, können nur auf MDPlayern oder Recordern
wiedergegeben werden, die den
Mono- oder MDLPWiedergabemodus unterstützen.
REC MODE
REC
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Drücken Sie wiederholt REC MODE,
bis der gewünschte Aufnahmemodus
im Display angezeigt wird.
Bei jedem Drücken der Taste ändert
sich A wie folgt.
Aufnahme
-modus
AAufnahme-
1)
dauer
2)
SPSPca. 80 Min.
LP2LP2ca. 160 Min.
LP4LP4ca. 320 Min.
MonoMONOca. 160 Min.
1)
Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die
Aufnahme im SP- oder LP2-Modus.
2)
Bei Verwendung einer bespielbaren MD mit
einer Aufnahmedauer von 80 Minuten.
3 Drücken Sie REC.
Weitere Aufnahmeanleitungen finden
Sie unter „Umgehende Aufnahme
einer MD!“ (seite 13).
z
• Wenn Sie im SP-, LP2- oder LP4-Modus
unter Verwendung eines extern
angeschlossenen Stereomikrofons (nicht
mitgeliefert) aufnehmen oder ein anderes
Stereogerät zur Aufnahme verwenden, das an
die Buchse LINE IN (OPTICAL)
angeschlossen ist, erhalten Sie eine
Stereoaufnahme. Wenn Sie für die Aufnahme
das intergrierte Mikrofon verwende n, erhalten
Sie eine Monoaufnahme (das heißt, das für
den linken und rechten Kanal aufgenommene
Tonsignal ist identisch).
• Der Aufnahmemodus kann geändert werden,
während sich der Recorder im
Aufnahmepause-Modus befindet. Wenn Sie
den Aufnahmemodus änderen, wird an der
entsprechenden Stelle eine Spurm ar ki er ung
eingefügt.
• Audiokomponenten, die den LP2- oder LP4 -
Modus unterstützen, sind mit dem Logo
oder gekennzeichnet.
19
Hinweise
• Für Langzeitaufnahmen empfiehlt sich die
Verwendung des Netzteils (nicht mitgelie fert).
• Während der Monoaufnahme einer
Stereotonquelle, die über die (optische)
Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist,
können die aufgenommenen Töne dennoch
mit an der Buchse i angeschlossenen
Kopf-/Ohrhörern in Stereo mitgehört werden.
• Bei Aufnahmen im LP4-Modus kann es in
seltenen Fällen bei bestimmten Tonquellen
vorübergehend zu Rauschen kommen. Dies ist
auf die spezielle digitale
Audiokomprimierungstechnologie
zurückzuführen, die viermal so lange
Aufnahmen wie normal ermöglicht. In einem
solchen Fall empfiehlt sich für eine bessere
Tonqualität die Aufnahme im SP- oder LP2Modus.
Aufnahmen über das
Stereomikrofon
Schließen Sie ein Stereomikrofon (ECM719 etc.) an die Buchse MIC (PLUG IN
POWER) an. Der Recordereingang wird
automatisch auf den Eingang des
angeschlossenen externen Mikrofons
umgeschaltet.
Stereomikrofon
(nicht
mitgeliefert)
REC MODE
An MIC (PLUG IN
POWER)
REC
2 Drücken Sie wiederholt REC MODE,
bis „SP“, „LP2“, „LP4“ oder
„MONO“ im Display angezeigt wird.
Einzelheiten zum Aufnahmemodus
finden Sie unter „Langzeitaufnahmen
(MDLP)“ (seite 19).
3 Drücken Sie REC.
Weitere Aufnahmeanleitungen finden
Sie unter „Umgehende Aufnahme
einer MD!“ (seite 13).
z
Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon
verwenden, kann das Mikrofon auch bedient
werden, wenn der Netzschalter ausgeschaltet
ist, da die Stromzufuhr über den Recorder
erfolgt.
Wenn Sie das optionale Stereomikrofon ECM719 verwenden, stellen Sie den Netzschalter am
Mikrofon auf OFF, damit die Stromversorgung
des Mikrofons über den Recorder ermöglicht
wird. Es wird empfohlen, den Schalter am
Mikrofon während des Betriebs auf OFF zu
stellen.
Hinweise
• Sie können nicht über das angesch lossene
externe Mikrofon aufnehmen, während ein
optisches Kabel an die Buchse LINE IN
(OPTICAL) angeschlossen ist. Der Recorder
wählt den Recordereingang automatisch in der
folgenden Reihenfolge aus: optischer
Eingang, Eingang des angeschlossene n
externen Mikrofons, Analogeingang (LineEingang) und Eingang der integrierten
Mikrofone.
• Das Mikrofon nimmt mögliche rweise auch
die Laufgeräusche des Recorders auf (z.B. die
Laufgeräusche des Motors). Stellen Sie in
diesem Fall das Mikrofon vom Recorder
entfernt auf. Beachten Sie, dass die
Laufgeräusche des Recorders möglicherweise
aufgenommen werden, wenn das verwendete
Mikrofon über ein kurzes Anschlusskabel
verfügt.
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein,
und stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit ein.
Siehe „Auswählen der
Mikrofonempfindlichkeit“ (seite 44).
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.