Sony MXD-D3 User Manual [nl]

Compact Disc MiniDisc Deck
4-228-404-41(1)
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
DE NL
MXD-D3
1999 by Sony Corporation
WARNUNG
Zur Vermeidung von Brandgefahr und elektrischem Schlag darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag niemals das Gehäuse öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Die Strahlung der Laserkomponente dieses Produkts kann die der Klasse 1 überschreiten.
Dieses Gerät wird als ein KLASSE 1­Laserprodukt eingestuft. Ein entsprechender Aufkleber ist an der Rückseite des Geräts angebracht.
Der folgende Sicherheitsaufkleber befindet sich Innen im Gerät.
DER HERSTELLER WEIST DARAUF HIN, DASS ER FÜR KEINERLEI R„HÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN KANN, DIE DIREKT ODER INDIREKT MIT DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS IN ZUSAMMENHANG STEHEN.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
• Falls Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie das Deck vom Stromnetz und lassen es vor weiterem Gebrauch von einem Fachmann überprüfen.
• Der Gebrauch optischer Instrumente mit diesem Produkt erhöht die Gefahr von Augenschäden.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Decks, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Decks angegeben.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch in der Steckdose steckt.
• Vor einem längeren Nichtgebrauch sollten Sie das Netzkabel des Decks unbedingt vom Stromnetz trennen. Fassen Sie zu diesem Zweck stets den Stecker und zerren Sie keinesfalls am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
Feuchtigkeitsniederschlag (Kondensation) im Deck
Bei einem plötzlichen Wechsel des Decks von einem kalten zu einem warmen Aufstellort oder bei der Aufstellung in einem Feuchtraum kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im Deck niederschlagen. Bei solcher Kondensation arbeitet das Deck u.U. nicht einwandfrei. Nehmen Sie in diesem Fall die CD oder MD heraus, und lassen Sie das Deck ungefähr eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist.
Umgang mit CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt, fassen Sie sie stets am Rand und berühren Sie nicht ihre Oberfläche.
• Halten Sie die Oberfläche der CD frei von Aufklebern oder Klebeband.
• Schützen Sie die CD vor direkter Sonneneinstrahlung oder der Einwirkung von Wärmequellen wie Heißluftschächten. Lassen Sie CDs keinesfalls wegen des möglichen erheblichen Temperaturanstiegs im geparkten Pkw bei direkter Sonneneinstrahlung zurück.
• Aufkleber oder Farben vom CD­Etikett, sofern vorhanden) können sich lösen und an den internen Bauteilen anhaften, so daß die CD­Rotation blockiert wird und Gerätestörungen auftreten. Überprüfen Sie stets das CD-Etikett auf klebende Elemente, bevor Sie die Disc einlegen. Verwenden Sie niemals die folgenden Arten von CDs: — Miet-CDs oder alte CDs, bei denen
Aufkleber über den Rand hinsuaragen. Prüfen Sie am Rand des Etiketts auf Klebrigkeit.
— CDs mit Etiketts, die mit
Spezialfarben bedruckt sind, die sich klebrig anfassen.
Umgang mit der MiniDisc-Hülle
• Öffnen Sie keinesfalls den Verschluß, damit die MD nicht freiliegt.
• Legen Sie die Hülle keinesfalls an einem Ort ab, der direkter Sonneneinstrahlung oder extrem hoher Temperatur-, Feuchtigkeits­oder Staubbelastung ausgesetzt ist.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Frontplatte und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Spülmittellösung angefeuchtet ist. Scheuermittel oder organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Waschbenzin sind zur Reinigung des Decks völlig ungeeignet.
Bei Fragen über oder Problemen mit Ihrem Deck wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
2
Herzlichen

INHALTSVERZEICHNIS

Glückwunsch!
Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie uns mit dem Kauf dieses Decks erwiesen haben. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Zur vorliegenden Anleitung
Systematik
Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Decks alle unter Vorbereitungen beschriebene Kabelanschlüsse her.
Die grundlegenden Bedienvorgänge finden Sie unter Wiedergabe von CDs, Wiedergabe von MDs und „Überspielen von CD auf MD beschrieben.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Bedienelemente am Gerät. Wahlweise können auch die gleichnamigen bzw. bei abweichender Benennung die in Klammern angegebenen Tasten genutzt werden.
Die folgenden Symbole sind in dieser Anleitung üblich:
Nur über die Fernbedienung
Z
auslösbare Funktionen
Vorbereitungen ................................................................ 4
Nach dem Auspacken ................................................................................ 4
Anschluß von Audiokomponenten.......................................................... 4
Wiedergabe von CDs ........................................................ 6
Wiedergabe von MDs ....................................................... 7
Überspielen von CD auf MD (CD Synchro-Recording) ...... 8
Abspielen von CDs und MDs............................................ 10
Anzeigen auf dem Display ....................................................................... 10
Aufsuchen eines bestimmten Titels ........................................................ 12
Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel............................... 12
Aussteuern des Ausgangspegels ............................................................. 13
Wiederholtes Abspielen von Titeln (Wiederholfunktion) .................. 13
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Erstellen eigener Programme (Program Play) ...................................... 14
Einschlafen mit Musik (Schlaftimer) ...................................................... 16
Änderung der Tonhöhe der MD (Pitch Control-Funktion) ................ 16
... 14
Aufnahme auf MDs.......................................................... 17
Hinweise zur Aufnahme........................................................................... 17
Nützliche Tips zur Aufnahme ................................................................. 18
Manuelles Bespielen von MDs................................................................. 19
Einstellung des Aufnahmepegels............................................................ 20
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme ............................ 21
Überspielen des aktuellen CD-Titels (REC-IT-Funktion) ................... 22
Überspielen von CD auf MD mit hoher Geschwindigkeit
(Schnelle CD Synchro-Recording) ....................................................... 23
Synchronaufnahme mit einer externen Audiokomponente
(Music Synchro-Recording) .................................................................. 24
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-Pufferspeicher
(Time Machine Recording) ................................................................... 24
Aufblenden und Ausblenden (Fader) .................................................... 25
DE
Nützliche Tips und
z
Zusatzinformationen
Editieren von bespielten MDs ......................................... 26
Hinweise zum Editieren ........................................................................... 26
Löschen von Aufnahmen .......................................................................... 26
Löschen von Titelpassagen (A-B Erase-Funktion) ............................... 27
Unterteilen von Titeln (Divide-Funktion).............................................. 28
Kombinieren von Titeln (Combine-Funktion) ...................................... 29
Verschieben von Titeln (Move-Funktion) .............................................. 30
Benennen von Aufnahmen (Name-Funktion) ...................................... 31
Annullieren des letzten Editiervorgangs (Undo-Funktion) ............... 35
Zusatzinformationen ....................................................... 36
Display-Meldungen ................................................................................... 36
Systembedingte Beschränkungen ........................................................... 36
Störungssuche ............................................................................................. 37
Technische Daten ....................................................................................... 38
Leitfaden zum Serial Copy Management System“ ............................ 39
Stichwortverzeichnis ................................................................................. 40
Übersicht über die Einstell-Menüs .......................................................... 42
Selbstdiagnose-Funktion........................................................................... 43
Hinweise zu CDs ........................................................................................ 43
DE
3
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE/MD
IN
DIGITAL
OPTICAL OUT
b

Vorbereitungen

Vorbereitungen

Nach dem Auspacken

Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile geliefert worden sind:
• Audiokabel (2)
• Optisches Kabel (1)
• Fernbedienung RM-D37M (1)
• Sony-Batterien (2) (Typ R6, Format AA)
• Netzkabeladapter (1) (nur bei Modell für Singapur)
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Das MD-Deck kann über die mitgelieferte Fernbedienung angesteuert werden. Setzen Sie zwei Mignonzellen (Typ R6, Format AA) richtig gepolt (+ und –) in das Batteriefach ein. Richten Sie die Fernbedienung beim Gebrauch auf den Fernbedienungssensor g am Deck.

Anschluß von Audiokomponenten

Überblick
In diesem Abschnitt wird der Anschluß des Decks an einen Verstärker oder andere Komponenten wie CD­Spieler oder DAT-Deck beschrieben. Vor dem Anschluß schalten Sie die Stromversorgung der einzelnen Komponenten aus.
An eine
Netzsteckdose
Verstärker
z Batterieaustausch
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterielebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Sobald das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, tauschen Sie die Batterien aus.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung keinesfalls an extrem heißen oder feuchten Orten zurück.
• Achten Sie insbesondere beim Austausch der Batterien darauf, daß keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
• Sorgen Sie dafür, daß die Fernbedienung keinesfalls der direkten Einstrahlung von Sonnenlicht oder künstlichem Licht ausgesetzt ist. Andernfalls drohen Funktionsstörungen.
• Vor einem längeren Nichtgebrauch der Fernbedienung nehmen Sie die Batterien heraus, um einer möglichen Beschädigung durch Auslaufen des Elektrolyts und Korrosion vorzubeugen.
Z.B. CD-Spieler, DAT-
Deck oder MD-Deck
çç
ç: Signalfluß
çç
Benötigte Kabel
• Audiokabel (mitgeliefert) (2)
Weiß
(L)
Rot
(R)
• Optische Kabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot (R)
DE
4
Vorbereitungen
Anschluß der Kabel
Anschluß des Decks an einen Verstärker
Verbinden Sie den Verstärker über die (mitgelieferten) Audiokabel mit den Buchsen LINE (ANALOG) IN/ OUT und beachten Sie dabei unbedingt die Farbkennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot (rechter Kanal) an Rot und Weiß (linker Kanal) an Weiß. Führen Sie die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen ein, um das Auftreten von Netzbrumm und Rauschen zu vermeiden.
MXD-D3 Verstärker
LINE
(ANALOG)
IN
OUT
L
R
ç
Ç
çç
ç: Signalfluß
çç
Anschluß des Decks an eine Digitalkomponente (z.B. CD-Spieler, DAT-Deck oder MD-Deck)
Verbinden Sie die Digitalkomponente über das mitgelieferte optische Kabel mit dem Eingang DIGITAL OPTICAL IN am Deck. Nehmen Sie die Schutzkappen von den Steckverbindern ab und führen Sie die Kabelstecker unverkantet ein, bis sie hörbar einrasten. Die optischen Kabel dürfen keinesfalls gebogen oder zusammengebunden werden.
TAPE / MD
INOUT
L
R
Hinweis
Falls Din Unlock und C71 abwechselnd erscheinen oderCannot Copy auf dem Display blinkt, ist eine Aufnahme über den Eingang DIGITAL OPTICAL IN nicht möglich.
Nehmen Sie in diesem Fall die Signalquelle über die Buchsen LINE (ANALOG) IN auf, wobei INPUT auf ANALOG gestellt sein muß.
Wahl der Netzspannung (nur bei Modell für Singapur)
Prüfen Sie, ob mit dem Spannungswähler an der Rückseite des Decks die richtige Netzspannung eingestellt ist. Ist dies nicht der Fall, bringen Sie den Spannungswähler vor dem Anschluß des Geräts ans Netz mit einem Schraubendreher in die richtige Position.
VOLTAGE
SELECTOR
110–120V220–240V
Anschluß des Netzkabels
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Hinweis
Verbinden Sie das Netzkabel keinesfalls mit einer geschalteten Kaltgerätsteckdose an einer Komponente.
MXD-D3 Digital-komponente
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Ç
çç
ç: Signalfluß
çç
z Falls Din Unlock und C71 abwechselnd auf dem
Display erscheinen
Das optisches Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
z Automatische Abtastraten-Umwandlung während
der Aufnahme
Ein eingebauter Abtastraten-Konverter setzt automatisch die Abtastfrequenz unterschiedlicher Digitalsignalquellen auf den Wert von 44,1 kHz des Decks um. Auf diese Weise stehen Ihnen neben CDs und MDs auch Medien wie 32- und 48-kHz-DAT-Band oder Satellitenrundfunk für Zugriff und Aufzeichnung zur Verfügung.
DE
5
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung

Wiedergabe von CDs

2
STANDBY
1/u
0)
·
Bei Nutzung der Bedienteile am Deck
Die Bedienteile des CD-Spielers an der linken Seite der Frontplatte nutzen.
Bei Nutzung der Fernbedienung
Z
SELECT auf CD stellen.
Audioausgang
Automatische Umschaltung auf Ausgabe des CD-Audiosignals.
34
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
CLEAR
TIME PLAY MODE DISPLAY INPUT PLAY MODE TIME/CHAR
PUSH ENTER
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
Die Kopfhörer anschließen.
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den
1
Eingangssignalwähler auf diese Deck.
Drücken Sie 1/u.
2
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, um eine CD einzulegen.
3
Schließen Sie die CD-Lade durch erneutes Drücken der Taste. Zum Abspielen einer CD-Single (8 cm) legen Sie diese in den inneren Kreis in der Lade.
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
Mit dem Etikett nach oben
z Sie können die Wiedergabe
mit dem in Schritt 4 gewählten Titel beginnen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder +), um anhand des Displays* den abzuspielenden Titel zu wählen.
2 Drücken Sie AMS oder ·.
* Siehe „Anzeigen auf dem
Display“ auf Seite 10 und 11.
Drücken Sie ·.
4
Daraufhin setzt die Wiedergabe des Decks ein. Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Zum Führen Sie folgenden Bedienschritt aus:
Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie p. Unterbrechen der
Wiedergabe Sprung zum nächsten Titel Drehen Sie AMS im Uhrzeigersinn (oder drücken
Drücken Sie P. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie erneut die Taste oder ·.
+ an der Fernbedienung).
Sprung zum Anfang des aktuellen oder
Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn (oder drücken = an der Fernbedienung).
vorhergehenden Titels Herausnehmen der CD Drücken Sie § OPEN/CLOSE nach der
DE
6
Wiedergabe.
Grundlegende Bedienung

Wiedergabe von MDs

2
STANDBY
1/u
0)
·
Bei Nutzung der Bedienteile am Deck
Die Bedienteile des MD-Decks an der rechten Seite der Frontplatte nutzen.
Bei Nutzung der Fernbedienung
Z
SELECT auf MD stellen.
3 4
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
PUSH ENTER
CLEAR
TIME PLAY MODE DISPLAY INPUT PLAY MODE TIME/CHAR
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
Die Kopfhörer anschließen.
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den
1
Eingangssignalwähler auf dieses Deck.
Drücken Sie 1/u.
2
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Legen Sie eine MD ein.
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
Grundlegende Bedienung
3
Audioausgang
Automatische Umschaltung auf Ausgabe des MD-Audiosignals.
z Sie können die Wiedergabe
mit dem in Schritt 4 gewählten Titel beginnen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder +), um anhand des Displays* den abzuspielenden Titel zu wählen.
2 Drücken Sie AMS oder ·.
* Siehe Anzeigen auf dem
Display auf Seite 10 und 11.
z Sie können die
Wiedergabegeschwindigkeit der MD ändern
Siehe hierzu „Änderung der Tonhöhe der MD auf Seite 16.
Mit dem Etikett nach oben
Mit zum Gerät weisenden Pfeil
Drücken Sie ·.
4
Daraufhin setzt die Wiedergabe des Decks ein. Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
Zum Führen Sie folgenden Bedienschritt aus:
Stoppen der Wiedergabe Unterbrechen der
Wiedergabe Sprung zum nächsten Titel Drehen Sie AMS im Uhrzeigersinn (oder drücken
Sprung zum Anfang des aktuellen oder vorhergehenden Titels
Herausnehmen der MD
Drücken Sie p. Drücken Sie P. Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie erneut die Taste oder ·.
+ an der Fernbedienung). Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn
(oder drücken = an der Fernbedienung).
Drücken Sie § EJECT nach der Wiedergabe.
DE
7
Grundlegende Bedienung
Überspielen von CD auf MD
(CD Synchro-Recording)
1
STANDBY
1/u
0)
·
6
Das Überspielen von CD auf MD mit der ursprünglichen Titelnumerierung der CD ist problemlos möglich.
Vor der Aufnahme siehe Hinweise zur Aufnahme auf Seite 17.
z Automatisches Kopieren von
CD-Text auf MD
Enthält die mit CD Synchro­Recording zu überspielende CD einen Namen und Titelnamen, so werden diese Informationen automatisch auf die MD kopiert. Ist die MD bereits benannt, so werden lediglich die Titelnamen übernommen. Beachten Sie, daß sich der CD­Text von manchen CDs kopiergeschützt ist und sich nicht kopieren läßt.
253
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
PUSH ENTER
CLEAR
TIME PLAY MODE DISPLAY INPUT PLAY MODE TIME/CHAR
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
4 6
Drücken Sie 1/u.
1
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, um eine CD einzulegen.
3
Schließen Sie die CD-Lade durch erneutes Drücken der Taste.
Wählen Sie die Wiedergabebetriebsart der CD (normale
4
Wiedergabe, Programmwiedergabe oder Abspielwiederholung). Siehe Abspielen von CDs und MDs“.
Drücken Sie CD SYNCHRO NORMAL.
5
CD SYNCHRO erscheint und „–Normal–“ blinkt im Display. Das Deck ist nun auf Aufnahmebereitschaft und der CD­Spieler auf Wiedergabebereitschaft geschaltet.
z Zur sofortigen Wiedergabe
der soeben aufgenommenen Titel
Wenn nach der Aufnahme TRACK im Display aufleuchtet, drücken Sie sofort
·, um das soeben aufgenommene Tonmaterial ab dem ersten Titel abzuspielen.
DE
8
Nachdem CD SYNCHRO und „–Normal–“ erloschen sind,
6
drücken Sie · oder P an der linken oder rechten Seite der Frontplatte. Daraufhin setzt die Aufnahme ein. Nach erfolgter Aufnahme schalten MD-Recorder und CD-Spieler automatisch auf Stoppbetrieb.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p rechts an der Frontplatte.
Grundlegende Bedienung
Hinweise
CD Synchro-Recording erfolgt nicht auf bereits bespielte Abschnitte auf der MD. Das Deck startet den Überspielvorgang automatisch am Ende des auf der MD vorhandenen Tonmaterials.
Sorgen Sie unbedingt dafür, daß die verbleibende Aufnahmezeit der MD länger ist als die Abspielzeit der CD, und zwar insbesondere dann, wenn alle CD-Titel überspielt werden sollen.
Während CD Synchro-Recording ist kein Pausebetrieb möglich.
Der im Setup-Menü definierte Aufnahmepegel (Seite 20) ist bei CD Synchro-Recording wirkungslos. Stattdessen wird der Referenzpegel (0,0 dB) herangezogen.
Wenn TOC Writing auf dem Display blinkt
Das Deck aktualisiert gerade die TOC-Daten (Inhaltsverzeichnis). Solange diese Anzeige sichtbar ist, darf das Deck weder von der Stelle bewegt noch vom Stromnetz getrennt werden. Die neue Aufzeichnung wird erst dann durch Aktualisieren der TOC-Daten auf der MD gesichert, wenn die MD ausgeworfen oder das Deck durch Drücken von 1/u auf Betriebsbreitschaft geschaltet wird.
Das Deck nicht unmittelbar nach der Aufnahme vom Stromnetz trennen!
Andernfalls wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Damit das Material abgespeichert wird, lassen Sie nach der Aufnahme durch Drücken von § EJECT die MD auswerfen oder schalten das Deck durch Drücken von 1/u. auf Betriebsbereitschaft um. Daraufhin erscheint die Meldung „TOC Writing blinkend auf dem Display. Sobald diese Meldung verschwunden ist, können Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
Schützen von MDs gegen versehentliches Löschen
Um MDs vor unerwünschten Aufzeichnungen zu schützen, schieben Sie den Schreibschutzschieber so in Pfeilrichtung, daß die Öffnung freigegeben wird. Um wieder aufnehmen zu können, schieben Sie den Schieber zurück.
Schreibschutzschieber
Rückseite der MD
Den Schieber in Pfeilrichtung schieben.
Grundlegende Bedienung
DE
9

Abspielen von CDs und MDs

Abspielen von CDs und MDs

Anzeigen auf dem Display

Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und Titelinformationen wie Gesamtzahl der Titel, Gesamtabspielzeit, Titelnummer, restliche Abspielzeit des aktuellen Titels, restliche Aufnahmezeit der MD und Disc-Name überprüfen.
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
TIME DISPLAYAMS AMSTIME/CHAR
≠±≠±
z Das Display wechselt automatisch
Bei jedem Ändern des Betriebsstatus des Decks wird der neue Status automatisch auf dem Display angezeigt. Wenn Sie z.B. auf CD-Wiedergabe umschalten, werden Einzelheiten über die CD-Wiedergabe wie Titelnummer und Spielzeit des aktuellen Titels automatisch angezeigt.
z Disc-Name und Titelnamen werden wie folgt
angezeigt
Bei Wahl einer Detailanzeige erscheint der Disc-Name bei jedem Stoppen des Decks. Der Name des aktuellen Titels erscheint während seiner Wiedergabe. Enthält die CD keine CD TEXT-Daten, erscheint stattdessen die Meldung „No Name“. Zur Benennung von bespielbaren MDs und ihrer Titel siehe „Benennen von Aufnahmen“ auf Seite 31.
SELECT
DISPLAY
1 / u
SCROLL TIME
Umschalten der Anzeige
Mit jedem Drücken von DISPLAY bei Wiedergabestopp oder Wiedergabe wechselt die Displayanzeige wie folgt:
n CD/MD-Doppelanzeige
Detailanzeige für CD-Spieler
Detailanzeige für MD-Spieler
CD/MD-Doppelanzeige
14 61m47s 19 68m40s
z Abrollen von Titelnamen mit 12 oder mehr Stellen
Z
Drücken Sie SCROLL. Da das Display jeweils nur 11 Zeichen anzeigt, so drücken Sie SCROLL, um den Rest des Namens zu sehen, wenn dieser 12 oder mehr Zeichen enthält. Mit jedem weiteren Drücken von SCROLL wird Durchlauf abwechselnd fortgesetzt und angehalten.
z Ablesen der Spielzeit eines Titels
Drehen Sie zur Auswahl eines Titels AMS bei gestopptem Deck. Bei Anzeige der Titelnummer wird gleichzeitig die Spieldauer des betreffenden Titels angezeigt.
z Wenn oder im Display blinkt
Das Deck liest Informationen zur Anzeige aus. Die Anzeige kehrt kurz darauf wieder zur Normalanzeige zurück.
Detailanzeige für CD-Spieler
Bei Nutzung der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD.
10
DE
Detailanzeige für CD-Spieler
No Name 14 61m47s
Detailanzeige für MD-Spieler
Memory 19 68m40s
Überprüfung der Gesamtzahl der Titel und der Gesamtabspielzeit der CD
Im Stoppzustand des Decks erscheinen die folgenden Informationen auf dem Display.
Name der CD
No Name 14 61m47s
Gesamtzahl der Titel Gesamtabspielzeit
z Bei Einlegen einer CD mit CD TEXT-Daten
Die Meldung „CD TEXT“ erscheint auf dem Display.
Abspielen von CDs und MDs
Überprüfen der Titelnummer und Restabspielzeit des aktuellen Titels
Drücken Sie beim Abspielen der CD mehrmals die Taste TIME. Bei jedem Tastendruck wechselt die Displayanzeige wie folgt:
Titelnummer und Abspielzeit des aktuellen Titels (Normalanzeige)
No Name 5 2m54s
Titelnummer und Restabspielzeit des aktuellen Titels
Drücken
No Name 5 -2m16s
Restabspielzeit der CD (erscheint nur bei Normalwiedergabe)
Drücken
No Name
-41m25s
Drücken
Bei Einlegen einer MD erscheinen MD-Name, Gesamtzahl der Titel und Gesamtabspielzeit wie folgt auf dem Display:
MD-Name
Memory 19 68m40s
Gesamtzahl der Titel Gesamtabspielzeit
Überprüfen von Abspielzeit, restlicher Zeit und Titelnummer
Bei jedem Drücken der Taste TIME/CHAR während des Abspielens einer MD wechselt die Displayanzeige wie folgt:
Titelname, Titelnummer und Abspielzeit des aktuellen Titels (Normalanzeige)
Diary 3 1m45s
Drücken
Titelname, Titelnummer und Restabspielzeit des aktuellen Titels
Detailanzeige für MD-Recorder
Bei Nutzung der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf MD.
Überprüfung der Gesamtzahl der Titel, der Gesamtabspielzeit der MD und der restlichen Aufnahmezeit der MD
Im Stoppzustand des Decks erscheinen bei jedem Drücken der Taste TIME/CHAR nacheinander die folgenden Informationen auf dem Display.
Gesamtzahl der Titel und Gesamtabspielzeit aller aufgezeichneten Titel (Normalanzeige)
Memory 19 68m40s
Drücken
Gesamtzahl der Titel und restliche Aufnahmezeit auf der MD (nur bei bespielbaren MDs)
Memory 19 -6m15s
Bei Premaster-MDs wird die restliche Aufnahmezeit nicht angezeigt.
Drücken
Diary 3 -2m56s
Drücken
Restabspielzeit der MD (erscheint nur bei Normalwiedergabe)
Diary
-63m18s
Drücken
11
DE
Abspielen von CDs und MDs

Aufsuchen eines bestimmten Titels

Der AMS-Regler (Automatic Music Sensor) am Deck und die Tasten = und + oder die Zifferntasten an der Fernbedienung ermöglichen das schnelle Aufsuchen jedes gewünschten Titels während der Wiedergabe. Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD oder MD.
·
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Beispiele: Eingabe der Titelnummer 30
Drücken Sie einmal >10 und dann die Tasten 3 und 10/0.
Eingabe der Titelnummer 100 Drücken Sie zweimal >10 und dann die Tasten 1, 10/0 und 10/0.
z Zum automatischen Umschalten auf
Wiedergabepause am Anfang eines Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie = oder +) nach dem Umschalten auf Wiedergabepause.
z Zum schnellen Sprung zum Anfang des letzten Titels
Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn (oder drücken Sie =), während das Display die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtabspielzeit, die restliche Aufnahmezeit der Disc (nur bei bespielbaren MDs) oder den Disc-Namen anzeigt (siehe Seite 11).
12
DE
AMS
SELECT
1 / u
Zifferntasten
>10
r
·
P·p
=/+
= +
0 )
^
+
><
^
Operation Bedienvorgang:
Sprung zum Anfang des nächsten Titels oder nachfolgender Titel
Sprung zum Anfang des aktuellen Titels oder vorhergehenden Titels
Direktzugriff auf einen bestimmten Titel Z
Aufsuchen eines bestimmten Titels mittels AMS
Während der Wiedergabe AMS im Uhrzeigersinn drehen (oder + so oft drücken), bis der Titel gefunden ist.
Während der Wiedergabe AMS entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (oder = so oft drücken), bis der Titel gefunden ist.
Die Titelnummer mit den Zifferntasten eingeben.
1 AMS im Stoppzustand so lange
drehen, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
2 AMS oder · drücken.
z Zum Eingeben von Titelnummern über 10 für
Direktzugriff Z
Drücken Sie zunächst >10, und geben Sie dann die entsprechenden Ziffern ein. Bei einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie >10 einmal und bei einer dreistelligen zweimal (nur bei MD). Zur Eingabe von „0“ drücken Sie die Taste 10/0.

Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel

Mit Hilfe der Tasten 0 und ) können Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause eine bestimmte Stelle in einem Titel lokalisieren. Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD oder MD.
0/)
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Operation Bedienvorgang:
Suchlauf mit Mithörkontrolle
Schneller Suchlauf mit Displaykontrolle während der Wiedergabepause
) (vorwärts) oder 0 (rückwärts) bis zum Erreichen der gewünschten Stelle gedrückthalten.
) (vorwärts) oder 0 (rückwärts) bis zum Erreichen der gewünschten Stelle gedrückthalten. Bei diesem Bedienvorgang erfolgt keine Klangwiedergabe.
z Falls bei Drücken von ) während der
Wiedergabepause „– Over –“ erscheint
Das Ende der Disc ist erreicht. Drehen Sie während der Wiedergabe AMS entgegen dem Uhrzeigersinn oder drücken Sie 0 (bzw. =), um in Gegenrichtung zu suchen.
Hinweise
Falls während des Suchlaufs mit Mithörkontrolle bei gedrücktgehaltener Taste ) das Ende der Disc erreicht wird, schaltet das Deck auf Stopp.
Titel von nur wenigen Sekunden Länge sind ggf. zu kurz für den Einsatz der Suchlauffunktion. Suchen Sie in solchen Fällen die gewünschte Stelle während des normalen Wiedergabebetriebs.
Abspielen von CDs und MDs

Aussteuern des Ausgangspegels

Sie können den Pegel des über die Buchsen LINE (ANALOG) OUT und PHONES ausgegebenen Wiedergabesignals einstellen.
MENU/NO AMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
P·p
= +
^
><
0 )
^
1 / u
+
≠±≠±
r
LEVEL +/
1 Drücken Sie bei Stopp-, Wiedergabe- oder
Pausebetrieb des Decks zweimal die Taste MENU/NO, um das Setup Menu auf das Display zu bringen.

Wiederholtes Abspielen von Titeln (Wiederholfunktion) Z

Die Wiederholfunktion ist in jeder Wiedergabebetriebsart möglich.
P·p
= +
0 )
1 / u
r
^
+
><
^
aller Titel
zufälliger Reihenfolge
Titelfolge
SELECT
REPEAT
1 Stellen Sie SELECT auf CD oder MD. 2 Drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT auf
dem Display erscheint. Das Deck wiederholt daraufhin die Titel wie folgt:
Wiedergabebetriebsart Wiederholung
Normalwiedergabe (Seite 6 und 7) Zufallswiedergabe (Seite 14) aller Titel in
Programmwiedergabe (Seite 14) der programmierten
2 hlen Sie zunächst durch Drehen von AMS
Aout und drücken Sie dann AMS.
3 Ändern Sie mit AMS den Ausgangspegel in einem
Bereich von 0,0 bis –20,2 dB, und drücken Sie dann AMS.
4 Drücken Sie MENU/NO.
z Sie können den Ausgangspegel auch mit der
Fernbedienung ändern Z
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste LEVEL +/– so oft wie nötig. Beachten Sie, daß der Pegel nicht über 0 dB ansteigen oder unter –20,2 dB absinken kann.
Hinweis
Die Einstellung des Ausgangspegels kehrt zum Anfangswert (0,0 dB) zurück, wenn Sie das Deck ausschalten oder das Netzkabel von der Steckdose trennen.
Zum Stoppen der Wiederholfunktion
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Wiederholfunktion
Drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT erlischt.
Wiederholung des aktuellen Titels
Während der zu wiederholende Titel in Normal-, Zufalls- oder Programmwiedergabe abgespielt wird, drücken Sie REPEAT so oft, bis die Anzeige REPEAT 1 auf dem Display erscheint. Wird bei gestopptem Deck REPEAT 1 gewählt, so erfolgt die Wiederholung des nächsten lokalisierten Titels.
13
DE
Abspielen von CDs und MDs
SELECT
PLAY MODE
CLEAR
>10
=/+
·

Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

Sie können das Deck so einstellen, daß die Titelgemischt und dann in zufälliger Reihenfolge
abgespielt werden. Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD oder MD.
PLAY MODE
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
·
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE
so oft, bis SHUFFLE auf dem Display erscheint.
2 Drücken Sie · zum Starten der
Zufallswiedergabe. Die Meldung „– Shuffle –“ oder J erscheint auf dem Display, während das Deck die Titel mischt.

Erstellen eigener Programme (Program Play)

Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel einer MD selbst bestimmen und eigene Programme von bis zu 25 Titeln zusammenstellen. Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD oder MD.
Hinweis
Die Zusammenstellung eines Programms, das gleichzeitig Titel von CD und MD enthält, ist nicht möglich.
0/) 0/)
1/u
0)
pP
·
CLEAR CLEAR
· ·
AMS
PLAY MODE
1 / u
§§
0)
≠±≠±
r
·
pP
Zum Stoppen der Zufallswiedergabe
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Zufallswiedergabe
Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE so oft, bis SHUFFLE erlischt.
z Zur Wahl eines anderen Titels während der
Zufallswiedergabe
Durch Drehen von AMS im Uhrzeigersinn (oder Drücken von +) wird der nächste Titel abgespielt.
Durch Drehen von AMS entgegen dem Uhrzeigersinn (oder Drücken von =) wird der laufende Titel erneut von Anfang an abgespielt. Es ist jedoch nicht möglich, einen bereits abgespielten Titel mit AMS (oder =) erneut aufzurufen.
Zifferntasten
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
1 Drücken Sie im Stoppzustand die Taste PLAY
MODE so oft, bis die Meldung PROGRAM auf dem Display erscheint.
DE
14
Abspielen von CDs und MDs
2 Programmieren Sie die Titel entweder nach dem
Verfahren Program In erscheint einige Sekunden lang zu Anfang des jeweiligen Verfahrens.
a)Bei Nutzung der Bedienteile am Deck
Drehen Sie AMS, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display angezeigt wird. Sie können solange durch Drehen von AMS die Titelnummer ändern, bis Sie AMS drücken, um danach die nächste Titelnummer einzugeben. Sie können jeden Titel innerhalb des Programms ändern (siehe „Ändern der Titelreihenfolge auf dieser Seite), bis Sie · zum Starten der Programmwiedergabe drücken.
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie zunächst 0 oder ), bis die unerwünschte Titelnummer blinkt. Anschließend stellen Sie durch Drehen von AMS die richtige Titelnummer ein.
b) Bei Nutzung der Fernbedienung
Geben Sie die Nummern der gewünschten Titel durch Drücken der Zifferntasten in der gewünschten Reihenfolge ein. Um eine Titelnummer über 10 einzugeben, drücken Sie die Taste >10 (Seite 12).
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie zunächst 0 oder ), bis die unerwünschte Titelnummer blinkt. Anschließend geben Sie mit den Zifferntasten die richtige Titelnummer ein.
a) oder b):
3 Drücken Sie AMS, und wiederholen Sie dann
Schritt 2 zur Eingabe weiterer Titel. Nach jeder Titeleingabe wird die jeweilige Gesamtabspielzeit des Programms ermittelt und auf dem Display angezeigt.
4 Drücken Sie · zum Starten der
Programmwiedergabe.
Hinweise
Wenn die Gesamtabspielzeit des Programms 199 Minuten überschreitet, zeigt das Display - -m - -s anstelle der
Gesamtabspielzeit an.
Die Anzeige ProgramFull erscheint, wenn mehr als 25 Titel programmiert werden. Löschen Sie in diesem Fall nicht benötigte Titel, um weitere Titel einzugeben.
Beim Ausschalten oder Abtrennen des Decks vom Stromnetz wird das Programm gelöscht.
Ändern der Titelreihenfolge
Die Reihenfolge der Titel im Programm kann vor dem Wiedergabestart geändert werden.
Operation Bedienvorgang
Löschen von Titeln Taste 0/) so oft drücken, bis die
Löschen aller Titel Taste CLEAR so oft drücken, bis alle
Hinzufügen eines Titels am Programmanfang
Einfügen eines Titels in das Programm
Hinzufügen eines Titels am Programmende
Ändern eines Titels im Programm
Nummer des unerwünschten Titels blinkt und dann CLEAR drücken.
Titelnummern verschwunden sind. Taste 0 so oft drücken, bis der
Cursor vor der ersten Titelnummer blinkt und dann den obigen Schritt 2 ausführen.
Taste 0/) so oft drücken, bis die Nummer vor dem neuen Titel blinkt. Nun durch Drücken von AMS den blinkenden Cursor anzeigen und den obigen Schritt 2 ausführen.
Taste ) so oft drücken, bis der Cursor nach der letzten Titelnummer blinkt und dann den obigen Schritt 2 ausführen.
Taste 0/) so oft drücken, bis die Nummer des zu ändernden Titels blinkt, und dann den obigen Schritt 2 ausführen.
z Vor dem Hinzufügen oder Löschen eines Titels
können Sie dessen Spielzeit und Namen überprüfen
Drücken Sie TIME oder TIME/CHAR während die Nummer des Titels im Display blinkt. Spielzeit und Titelname (sofern eine Titelbenennung vorliegt) werden angezeigt.
Zum Stoppen der Programmwiedergabe
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Programmwiedergabe
Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE so oft, bis PROGRAM erlischt.
z Das Programm bleibt auch nach dem Ende der
Programmwiedergabe erhalten
Durch Drücken von · kann dasselbe Programm erneut wiedergegeben werden.
15
DE
Abspielen von CDs und MDs

Einschlafen mit Musik (Schlaftimer)

Sie können den Timer so stellen, daß sich daß Deck nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. Sie können die Ausschaltzeit in 30-Minuten-Intervallen einstellen.
MENU/NO AMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie zweimal MENU/NO, um Setup
Menu anzuzeigen.
2 Drehen Sie AMS zur Wahl von „Sleep, und
drücken Sie dann AMS.
3 Drehen Sie AMS zur Einstellung der Zeitdauer.
Die Minutenanzeige wechselt wie folgt: Off ˜ 30 ˜ 60 ˜ 90 ˜ 120
4 Drücken Sie AMS.

Änderung der Tonhöhe der MD (Pitch Control-Funktion)

Die MD-Wiedergabegeschwindigkeit (Tonhöhe) kann verändert werden. Je höher der eingestellte Wert ist, desto höher wird die Tonhöhe, und umgekehrt.
MENU/NO AMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal zum Aufruf des
Setup Menu“.
2 hlen Sie Pitch durch Drehen und Drücken
von AMS.
3 Zum Ändern der Tonhöhe im Bereich von –98,5%
bis +12,5% (in Schritten von 0,1%) drehen und drücken Sie AMS entsprechend. Durch Drücken von CLEAR wird die Einstellung auf den Anfangswert (0%) zurückgestellt.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Ändern der Ausschaltzeit
Verfahren Sie erneut ab Schritt 1 oben.
Zum Annullieren der Schlaftimer-Funktion
Beginnen Sie ab Schritt 1 oben und wählen Sie in Schritt 3 „Off“.
z Bei aktivierter Schlaftimer-Funktion
Das Display ist abgedunkelt.
z Ablesen der Zeit, die bis zum Abschalten des Decks
verstreicht
Bei aktivierter Schlaftimer-Funktion gehen Sie auf Schritt 1 oben und wählen Sleep durch Drehen von AMS. Daraufhin wird die Restzeit rechts von der Sleep­Anzeige angezeigt.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
Bei einer Änderung der Tonhöhe kommt es zu einem kurzzeitigen Tonausfall.
Die Tonhöheneinstellung wird auf die Vorgabe (0%) zurückgestellt, wenn Sie das Deck ausschalten oder die MD auswerfen.
16
DE

Hinweise zur Aufnahme

Falls „Protected“ und „C11“ abwechselnd auf dem Display erscheinen
Die MD ist schreibgeschützt. Schließen Sie den Schreibschutzschieber zur Aufzeichnung auf die Disc (siehe „Schützen von MDs gegen versehentliches Löschen“ auf Seite 9).
Falls „Din Unlock“ und „C71“ abwechselnd auf dem Display erscheinen
• Die mit der INPUT-Taste in Schritt 3 auf Seite 21 gewählte digitale Signalquelle ist nicht angeschlossen. Schließen Sie die Signalquelle einwandfrei an.
• Die Signalquelle ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Signalquelle ein.

Aufnahme auf MDsAufnahme auf MDs

• Auch bei der Aufnahme einer analogen Signalquelle oder eines DAT-Bands oder einer Satellitenrundfunksendung können Titelnummern gesetzt werden, „T.Mark LSyn“ im Setup-Menü gewählt ist (siehe „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ auf Seite 21 und 22).
• Wird ein DAT- oder Satellitensignal bei Wahl von „OPT“ mit der INPUT-Taste aufgezeichnet, so setzt das Deck unabhängig von der Einstellung der Titelmarkierung („T.Mark LSyn“ oder „T.Mark Off“) jedesmal automatisch eine Titelnummer, wenn die Abtastfrequenz des Eingangssignals wechselt.
z Titelnummern können während und nach der
Aufnahme gesetzt werden
Näheres hierzu finden Sie unter „Setzen von Titelnummern während der Aufnahme“ (Seite 21 und
22) und „Unterteilen von Titeln“ (Seite 28 und 29).
Die Aufzeichnung der Titelnummern hängt wie folgt von den Setup-Menüeinstellungen und der gewählten Signalquelle ab:
• Überspielen von CD oder MD über den Eingang DIGITAL OPTICAL IN und Wahl von „OPT“ mit der INPUT-Taste: Das Deck übernimmt automatisch die Titelnummern in der ursprünglichen Reihenfolge des Originals. Falls jedoch ein einzelner Titel mehrmals wiederholt wird (z.B. mit Einzeltitelwiederholung) oder mehrere Titel mit der gleichen Nummer (z.B. von verschiedenen MDs oder CDs) wiedergegeben werden, wird dieses Material durchgehend unter einer einzigen Titelnummer aufgezeichnet. Beachten Sie auch, daß beim Überspielen eines sehr kurzen MD-Titels (unter 4 Sekunden) u.U. keine Titelnummer aufgezeichnet wird.
• Überspielen von einem an den Eingang DIGITAL OPTICAL IN angeschlossenen CD-Spieler und Wahl von „OPT“ mit der INPUT-Taste: Die Titelnummern werden u.U. nicht automatisch vom Deck gesetzt. Setzen Sie in solch einem Fall die Titelnummern nach der Aufnahme mit Hilfe der Divide-Funktion (siehe „Unterteilen von Titeln“ auf Seite 28 und 29).
• Überspielen von einer an Eingang LINE (ANALOG) IN angeschlossenen Signalquelle und Wahl von „ANALOG“ mit der INPUT-Taste oder Überspielen von DAT-Band oder einer Satellitenrundfunksendung über den Eingang DIGITAL OPTICAL IN mit Wahl von „OPT“ mit der INPUT-Taste und Parameter „T.Mark Off“ im Setup­Menü: Das Material der Signalquelle wird als einzelner Titel aufgezeichnet.
Wenn „TOC Writing“ blinkend auf dem Display erscheint
Das Deck aktualisiert gerade die TOC-Daten (Inhaltsverzeichnis). Solange diese Anzeige sichtbar ist, darf das Deck weder von der Stelle bewegt noch vom Stromnetz getrennt werden. Die neue Aufzeichnung wird erst dann durch Aktualisieren der TOC-Daten auf der MD gesichert, wenn die MD ausgeworfen oder das Deck durch Drücken von 1/u auf Betriebsbreitschaft geschaltet wird.
Das Deck arbeitet mit SCMS (Serial Copy Management System). Siehe Beschreibung auf Seite 39 und 40.
Eine über Digitaleingang bespielte MD kann nicht über den Eingang DIGITAL OPTICAL IN mit dem Deck kopiert werden.
17
DE
Aufnahme auf MDs

Nützliche Tips zur Aufnahme

Stellen Sie bei Gebrauch der Fernbedienung SELECT auf MD.
≠±≠±
§ EJECT
§§
0)
r
pP
·
INPUT
MENU/NO REC r
1/u
0)
pP
·
TIME/CHAR AMS·p
Wenn Auto Cut auf dem Display erscheint (Auto Cut-Funktion)
Nach ca. 30 Sekunden ohne Signaleingabe während der Aufnahme ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden und schaltet dann auf Aufnahmepause. Bleibt das Deck nach Aktivierung der Auto Cut­Funktion ungefähr 10 Minuten lang auf Pause geschaltet, so wird die Aufnahme automatisch abgebrochen. Beachten Sie, daß diese Funktion bei Aufnahmebeginn ab einem Leerabschnitt nicht aktiviert wird, selbst wenn ca. 30 Sekunden lang kein Tonsignal eingegeben worden ist. Außerdem arbeitet diese Funktion nicht während der Aufnahme vom CD-Spieler dieses Decks.
18
DE
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der MD
Drücken Sie TIME/CHAR.
Bei mehrmaligem Drücken dieser Taste im
Stoppzustand des Decks erscheint abwechselnd die Gesamtabspielzeit und die restliche Aufnahmezeit der MD auf dem Display (siehe Seite 11).
Wird die Taste während der Aufnahme mehrmals gedrückt, so erscheint abwechselnd die Aufnahmezeit des aktuellen Titels und die restliche Aufnahmezeit der MD auf dem Display.
Mithörkontrolle des Eingangssignals (Input Monitor-Funktion)
Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte Eingangssignal über die Ausgänge kontrolliert werden.
1 Drücken Sie § EJECT zum Herausnehmen der
MD.
2 Drücken Sie INPUT zur Wahl des zu
kontrollierenden Eingangssignals.
3 Drücken Sie REC r.
Bei Wahl von ANALOG
Das zugeführte Analogsignal wird nach A/D- und D/A-Umwandlung über die Buchsen LINE (ANALOG) OUT und PHONES ausgegeben. Dabei erscheint auf dem Display die Anzeige „AD – DA
Bei Wahl von „OPT“
Nach Durchlaufen des Abtastraten-Konverters (SRC) wird das über DIGITAL OPTICAL IN zugeführte digitale Eingangssignal nach D/A­Umwandlung über die Buchsen LINE (ANALOG) OUT und PHONES ausgegeben. Dabei erscheint auf dem Display die Anzeige „– DA
Zum Stoppen der Mithörkontrolle
Drücken Sie p.
z Zum Ausschalten der Auto Cut-Funktion
Näheres hierzu finden Sie im folgenden unter Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion“. Beachten Sie, daß durch Ausschalten der Auto Cut­Funktion auch die Smart Space-Funktion automatisch deaktiviert wird.
Anzeige von Smart Space auf dem Display (Smart Space-Funktion)
Nach einer 4 bis 30 Sekunden langen Zeit ohne Signaleingabe während der Aufnahme ersetzt das Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden und setzt dann die Aufnahme fort. Beachten Sie, daß die unter Aktivierung dieser Funktion aufgezeichneten Passagen u.U. nicht mit neuen Titeln versehen werden. Außerdem wird die Smart Space-Funktion bei Aufnahmebeginn ab einem Leerabschnitt nicht aktiviert, selbst wenn eine längere Stummstelle von 4 bis 30 Sekunden vorhanden ist. Außerdem arbeitet diese Funktion nicht während der Aufnahme vom CD-Spieler dieses Decks.
Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut­Funktion
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks, damit das Setup Menu angezeigt wird.
2 Drehen und drücken Sie AMS zur Wahl von
S.Space On“.
3 Wählen Sie mit AMS S.Space Off und drücken Sie
dann AMS.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Aufnahme auf MDs
Zum erneuten Einschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 im obigen
Abschnitt Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion“.
2 Wählen Sie mit AMS S.Space On und drücken Sie
dann AMS.
3 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
Durch Ausschalten der Smart Space-Funktion wird die Auto Cut-Funktion ebenfalls automatisch ausgeschaltet.
Die werkseitige Einstellung der Funktionen Smart Space und Auto Cut ist ON (EIN).
Wird das Deck ausgeschaltet oder der Stecker aus der Steckdose gezogen, so ruft das Deck beim nächsten Einschalten der Stromversorgung die zuletzt gültige Einstellung (EIN oder AUS) der Funktion Smart Space und Auto Cut auf.

Manuelles Bespielen von MDs

Sie können die Aufnahme ab dem Ende des vorhandenen Materials starten oder bereits vorhandene Titel wie bei einer analogen Audiocassette überschreiben. Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT auf CD oder MD. Zum synchrongesteuerten Überspielen von CD siehe unter „Überspielen von CD auf MD auf Seite 8 und 9 bzw. „Überspielen von CD auf MD mit hoher Geschwindigkeit auf Seite 23.
MENU/NO REC r
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
4 Drücken Sie MENU/NO zweimal, damit das
Setup Menu angezeigt wird.
5 hlen Sie mit AMS Stereo Rec, und drücken
Sie dann AMS.
6 Wählen Sie mit AMS die Aufnahmebetriebsart,
und drücken Sie dann AMS.
Zur Aufnahme in Wählen Sie
Stereo Stereo Rec Mono Mono Rec* * Im Monobetrieb ist die Aufnahmezeit ungefähr
doppelt so lang wie im Stereobetrieb.
7 Drücken Sie MENU/NO. 8 Legen Sie auf der MD die Stelle fest, an der die
Aufnahme einsetzen soll.
Zum Bespielen einer neuen MD oder Starten der Aufnahme ab dem Ende des vorhandenen Materials
Überspringen Sie diesen Schritt.
Zur Aufnahme ab einer bestimmten Stelle eines bereits aufgezeichneten Titels
Starten Sie die Wiedergabe mit ·, und drücken Sie dann P an der Stelle, an der die Aufnahme einsetzen soll.
Zum Überschreiben bereits aufgezeichneter Titel
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie = oder + so oft wie nötig), bis die Nummer des zu überschreibenden Titels auf dem Display erscheint.
9 Drücken Sie REC r.
Das Deck ist nun aufnahmebereit.
INPUT
AMS P·
1 Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie
den Eingangswähler auf die aufzuzeichnende Signalquelle ein.
2 Legen Sie eine bespielbare MD ein. 3 Drücken Sie INPUT so oft, bis der gewünschte
Eingang erscheint.
Überspielen über Wahl von
DIGITAL OPTICAL IN OPT LINE (ANALOG) IN ANALOG
Zum manuellen Überspielen vom integrierten CD-Spieler
Drücken Sie INPUT so oft, bis CD gewählt ist.
10Stellen Sie ggf. den Aufnahmepegel ein.
Näheres hierzu finden Sie unter Einstellung des Aufnahmepegels auf Seite 20.
11Drücken Sie · oder P.
Daraufhin setzt die Aufnahme ein.
12Starten Sie die Wiedergabe der zu überspielenden
Signalquelle.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
19
DE
Aufnahme auf MDs
LEVEL +/
Um die Aufnahme vorübergehend anzuhalten
Drücken Sie P. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut oder ·.

Einstellung des Aufnahmepegels

Hinweis
Bei jeder Aufnahmepause wird die Titelnummer um Eins vorwärtsgezählt. Wird beispielsweise während der Aufzeichnung von Titel 4 auf Aufnahmepause umgeschaltet, so erhält man bei der Fortsetzung der Aufnahme die neue Titelnummer 5.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p.
z Wenn bei Schritt 9 Overwrite auf dem Display
blinkt
Anzeige dafür, daß das Deck die Aufnahme startet und das vorhandene Material überschreibt.
z Zur sofortigen Wiedergabe der soeben
aufgenommenen Titel
Wenn nach der Aufnahme TRACK im Display aufleuchtet, drücken Sie sofort ·, um das soeben aufgenommene Tonmaterial ab dem ersten Titel abzuspielen.
Hinweise
Bei der Displayanzeige PROGRAM oder SHUFFLE können Sie das vorhandene Material nicht überschreiben.
Bei Aufnahme oder Aufnahmepause läßt sich die Einstellung der Aufnahmebetriebsart nicht ändern.
Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft des Decks mit der Eingangswahl OPT oder ANALOG können Sie den integrierten CD-Spieler nicht ansteuern.
Vor dem Aufnahmestart können Sie den Aufnahmepegel einstellen.
MENU/NO AMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
P·p
= +
^
><
0 )
^
≠±≠±
1 / u
r
+ –
1 Führen Sie Schritt 1 bis 9 unter Manuelles
Bespielen von MDs auf Seite 19.
20
DE
2 Geben Sie den Teil des aufzunehmenden
Materials mit dem höchsten Signalpegel wieder.
3 Drücken Sie MENU/NO zweimal, damit das
Setup Menu erscheint.
4 hlen Sie mit AMS die Signalquelle.
Zur Wahl Drehen von AMS zur
Anzeige von
des integrierten CD-Spielers CD einer Komponente an Eingang
DIGITAL OPTICAL IN einer Komponente an Eingang
LINE (ANALOG) IN
Opt
Ain
5 Drücken Sie AMS.
6
Stellen Sie während der Mithörkontrolle mit AMS den Aufnahmepegel so ein, daß die OVER­Anzeige (rot) der Spitzenpegelanzeige nicht anspricht, und drücken Sie dann AMS.
OVER-Anzeige
Aufnahme auf MDs

Setzen von Titelnummern während der Aufnahme

Die Titelnummern lassen sich entweder manuell oder automatisch setzen. Durch das Setzen von Titelnummern an bestimmten Stellen lassen sich diese Stellen später mit Hilfe der AMS-Funktion oder der Editierfunktionen mühelos auffinden.
CD +2.5dB
[Setup 08]
Der Aufnahmepegel läßt sich innerhalb eines Bereichs von – bis +12 dB einstellen.
7 Drücken Sie MENU/NO. 8 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle. 9 Zum Starten der Aufnahme befolgen Sie das
Verfahren ab Schritt 11 unter Manuelles Bespielen von MDs auf Seite 19.
z Sie können den Aufnahmepegel auch mit der
Fernbedienung ändern Z
Drücken Sie LEVEL +/– während der Aufnahmepause entsprechend häufig.
Input Level
CD +2.5dB
Beachten Sie dabei, daß der Pegel nicht über +12 dB angehoben werden kann.
Hinweis
Beim Abspielen einer MD ist die Einstellung des Aufnahmepegels nicht möglich.
MENU/NO AMS REC r
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Manuelles Setzen von Titelnummern
Titelnummern können während der Aufnahme an jeder beliebigen Stelle der MD gesetzt werden.
Drücken Sie REC r während der Aufnahme an der Stelle, an der Sie eine Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von Titelnummern (Track Marking-Funktion)
Bei dieser Funktion ist zwischen den folgenden Fällen zu unterscheiden:
Beim Überspielen von CD oder MD über den optischen Digitaleingang DIGITAL OPTICAL IN (Einstellung OPT mit der INPUT-Taste): Das Deck setzt die Titelnummern automatisch gemäß der in der Aufnahmequelle enthaltenen Information. Bei manchen CD-Spielern und Disc­Wechslern erfolgt allerdings keine automatische Titelmarkierung.
Bei CD Synchro-Recording mit normaler Geschwindigkeit (siehe Seite 8 und 9) oder mit hoher Geschwindigkeit (siehe Seite 23) erfolgt die Titelmarkierung automatisch vom CD-Spieler des Decks aus gestevert.
In allen anderen Fällen: Bei Wahl von T.Mark LSyn im Setup Menu setzt das Deck eine neue Titelnummer, sobald das Signal für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden auf oder unter den vorgegebenen Pegel abfällt und dann auf einen bestimmten Pegel ansteigt.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
21
DE
Aufnahme auf MDs
Zur Einstellung von T.Mark im Setup Menu aufLSyn oder Off gehen Sie folgendermaßen vor:
Überspielen des aktuellen CD-
1 Drücken Sie zweimal MENU/NO im
Stoppzustand des Decks, damit das Setup Menu angezeigt wird.
2 Zur Wahl von T.Mark LSyn drehen und
drücken Sie AMS.
3 Drehen Sie AMS zur Wahl „T.Mark LSyn oder
T.Mark Off und drücken Sie ihn dann. Bei Wahl von T.Mark LSyn erscheint L.SYNC auf dem Display.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweis
Wenn Sie das Deck ausschalten oder den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ruft das Deck beim nächsten Einschalten der Stromversorgung die zuletzt gültige Einstellung der Funktion Titelmarkierung (LSyn oder Off) auf.
Titels (REC-IT-Funktion)
Sie können bestimmte Titel auf einer CD überspielen und dabei den Klang kontrollieren. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, daß ausschließlich die gewünschten Titel auf MD aufgezeichnet werden. Stellen Sie bei Gebrauch der Fernbedienung SELECT auf CD.
· REC-IT
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie · am integrierten CD-Spieler.
Sorgen Sie dafür, daß der MD-Recorder gestoppt ist.
2 Drücken Sie REC-IT, sobald Sie einen
aufzuzeichnenden Titel hören. Daraufhin wird auf die Wiedergabe des Titelanfangs zurückgeschaltet und die Aufnahme gestartet. Die Aufnahme stoppt mit dem Titelende, wobei die CD-Wiedergabe mit dem nächsten Titel fortgesetzt wird.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am integrierten CD-Spieler.
Hinweise
REC-IT-Aufnahme erfolgt nicht auf bereits bespielte Abschnitte auf der MD. Das Deck startet den Überspielvorgang automatisch am Ende des auf der MD vorhandenen Tonmaterials.
Vergewissern Sie sich davon, daß die auf der MD zur Verfügung stehende Aufnahmezeit länger ist als die Spieldauer des CD-Titels.
Der im Setup-Menü definierte Aufnahmepegel (Seite 20) ist bei REC-IT-Aufnahme wirkungslos. Stattdessen wird der Referenzpegel (0,0 dB) herangezogen.
Wenn TOC Writing blinkend erscheint
Solange diese Anzeige sichtbar ist, darf das Deck weder von der Stelle bewegt noch vom Stromnetz getrennt werden, damit die Aufnahme abgeschlossen werden kann. Das Deck aktualisiert die TOC-Daten (Inhaltsverzeichnis) auf der MD.
22
DE
Überspielen von CD auf MD mit hoher Geschwindigkeit (Schnelle CD Synchro­Recording)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Überspielen von CD auf MD mit der vierfachen Normalgeschwindigkeit der synchrongesteuerten CD-Aufnahme.
··P PCD SYNCHRO HIGH
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein. 2 Legen Sie die zu überspielende CD ein. 3 Wählen Sie eine Wiedergabebetriebsart für die
CD normale Wiedergabe, Programm wiedergabe oder Abspie (wiederholung).
4 Drücken Sie CD SYNCHRO HIGH.
CD SYNCHRO erscheint und „–High–“ blinkt
im Display. Der MD-Recorder ist nun aufnahmebereit und der integrierte CD-Spieler wiedergabebereit.
5 Nachdem CD SYNCHRO und „–High–“
erloschen sind, drücken Sie · oder P entweder am CD-Spieler oder MD-Recorder. Daraufhin setzt das Überspielen mit hoher Geschwindigkeit ein. Nach erfolgter Aufnahme stoppt das Deck automatisch.
Aufnahme auf MDs
Hinweise
CD Synchro-Recording mit hoher Geschwindigkeit erfolgt nicht auf bereits bespielte Abschnitte auf der MD. Das Deck startet den Überspielvorgang automatisch am Ende des auf der MD vorhandenen Tonmaterials.
Vergewissern Sie sich davon, daß die auf der MD zur Verfügung stehende Aufnahmezeit länger ist als die Spieldauer der CD, wenn Sie alle Titel der CD überspielen möchten.
Während CD Synchro-Recording mit hoher Geschwindigkeit kann das Deck nicht auf Pause geschaltet werden.
Die folgenden Parameter und Funktionen stehen während schnellem CD Synchro-Recording nicht zur Verfügung:
Die Smart Space-Funktion und die Auto Cut-Funktion.Der im Setup-Menü definierte Aufnahmepegel. —Überwachen des Aufnahmesignals.
Bei den folgenden Arten von CDs können beim Überspielen auf eine MD Lesefehler oder Rauschstörungen auftreten:CDs, die mit Aufklebern beklebt sindCDs mit irregulären Formen (z.B. herz- oder
sternförmige CDs)
CDs, bei denen sich der Textaufdruck stark auf eine
Seite konzentriert
Alte CDsZerkratzte CDsVerschmutzte CDsGewölbte bzw. verzogene CDs
Wenn eines der folgenden Ereignisse während CD-
Wiedergabe oder Überspielen auftritt, kann es zu Lesefehlern kommen, die sich in der Aufnahme als Rauschstörungen bemerkbar machen:
Das CD-Fach oder das Deck wird Stößen ausgesetzt.Das Deck steht auf einer unebenen oder weichen
Unterlage.
Das Deck befindet sich in der Nähe von Lautsprechern,
Türen oder anderen Erschütterungsquellen
Wenn nach Drücken von · oder P in Schritt 5 „–Retry–“ blinkt
In einem solchen Fall ist ein Lesefehler aufgetreten und das Deck versucht, die Daten neu auszulesen.
War der Neuversuch erfolgreich, wird schnelle CD Synchro-Recording fortgesetzt.
Befindet sich die CD oder das Deck in schlechtem Zustand und der Neuversuch war erfolglos, wird schnelle CD Synchro-Recording beendet. Die Anzeige der CD SYNCHRO NORMAL-Taste blinkt daraufhin und das Deck schaltet auf normale CD Synchro-Recording. In einem solchen Fall ist keine Überwachung des Aufnahmesignals möglich.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am MD-Recorder.
z Sie können Titel bei laufender Aufnahme benennen
Nutzen Sie hierzu die Bedienteile am Deck oder der Fernbedienung (siehe Seite 31 bis 34).
z Zur sofortigen Wiedergabe der soeben
aufgenommenen Titel
Wenn nach der Aufnahme TRACK im Display aufleuchtet, drücken Sie sofort ·, um das soeben aufgenommene Tonmaterial ab dem ersten Titel abzuspielen.
23
DE
Aufnahme auf MDs
T.REC

Synchronaufnahme mit einer externen Audiokomponente (Music Synchro-Recording) Z

Durch Drücken der Taste MUSIC SYNC an der Fernbedienung können Sie die Aufnahme automatisch synchron zu dem Eingangssignal von der Signalquelle, die an das Deck angesch lossen ist, starten. Dabei richtet sich das Verfahren der Titelmarkierung nach der aufgezeichneten Signalquelle und der jeweiligen Einstellung (siehe Hinweise zur Aufnahme auf Seite 17).
1 / u
MUSIC SYNC
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
1 Führen Sie Schritt 1 bis 8 unter Manuelles
Bespielen von MDs auf Seite 19. In Schritt 3 auf Seite 19 wählen Sie unbedingt OPT oder ANALOG, nicht jedoch CD. Denken Sie bitte daran, daß Synchronaufnahme nur mit einer externen Audiokomponente möglich ist.
Aufnahmebetrieb mit 6­Sekunden-Pufferspeicher (Time Machine Recording)
Bei der Aufnahme von UKW- oder Satellitenrundfunksendungen kommt es oft vor, daß die ersten Sekunden das Tonmaterials verlorengehen, weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die Aufnahmetaste zu spät gedrückt wird. Um den Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die Funktion Time Machine Recording dafür, daß jeweils die letzten 6 Sekunden (bei Monoaufnahme 12 Sekunden) der Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck zunächst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden (12 Sekunden) Länge zu, so daß die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt, wie aus der folgenden Abbildung ersichtlich ist:
Drücken von AMS in Schritt 3
Audiodaten im Pufferspeicher
Anfang der aufzunehmenden Tonsignale
1/u
0)
pP
·
Ende der aufzunehmenden Tonsignale
Zeit
Aufgenom­mener Abschnitt
AMS
§§
0)
≠±≠±
r
·
pP
24
DE
2 Drücken Sie MUSIC SYNC.
Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause um.
3 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle. Das Deck schaltet automatisch auf Aufnahme.
Zum Abschalten der Funktion Music Synchro­Recording
Drücken Sie p.
Hinweis
Bei Aufnahme mit Music Synchro-Recording schalten sich die Funktionen Smart Space und Auto Cut unabhängig von ihrer Einstellung (On oder Off) automatisch ein.
1 / u
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 9 unter Manuelles
Bespielen von MDs auf Seite 19. Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause.
2
Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle. Die letzten 6 Sekunden (12 Sekunden bei Monobetrieb) der Audiodaten werden im Pufferspeicher abgelegt.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der
Aufnahme. Die Aufnahme der Signalquelle beginnt mit den vorher im Pufferspeicher abgelegten Audiodaten.
Aufnahme auf MDs

Aufblenden und Ausblenden (Fader) Z

Mit der einsetzenden Aufnahme können Sie den Aufnahmepegel allmählich steigern (Aufnahme mit Aufblenden) oder am Ende der Aufnahme allmählich reduzieren (Aufnahme mit Ausblenden). Diese Funktion ist z.B. nützlich, wenn Sie bei Erreichen des Discendes einen abrupten Abbruch des Titels vermeiden wollen.
Zum Abschalten der Time Machine Recording­Funktion
Drücken Sie p.
Hinweis
Die Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt, wenn der MD-Recorder auf Aufnahmepause geschaltet ist und die Wiedergabe der Signalquelle ausgelöst wird. Bei einer Wiedergabedauer der Signalquelle von weniger als 6 Sekunden (12 Sekunden) werden entsprechend weniger Audiodaten im Pufferspeicher abgelegt, so daß die Aufnahme im Time Machine Recording-Betrieb mit weniger als 6 Sekunden (12 Sekunden) Vorgabe beginnt.
1 / u
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
FADER
Aufnahme mit Aufblenden
Drücken Sie während der Aufnahmepause FADER an der Stelle, an der die Aufnahme mit Aufblenden einsetzen soll. Daraufhin blinkt Z, und das Deck bleibt bis zum Erreichen des Zählerstands „0.0s“ auf Aufnahme mit Aufblenden geschaltet.
Aufnahme mit Ausblenden
Drücken Sie während der Aufnahme FADER an der Stelle, an der die Aufnahme mit Ausblenden einsetzen soll. Daraufhin blinkt z, und das Deck bleibt bis zum Erreichen des Zählerstands „0.0s“ auf Aufnahme mit Ausblenden geschaltet. Das Deck schaltet auf Aufnahmepause um, sobald die Aufnahme mit Ausblenden abgeschlossen ist.
z Die Dauer des Aufblend- und Ausblendvorgangs läßt
sich separat einstellen
1 Drücken Sie im Stoppzustand des Decks zweimal
MENU/NO, damit das Setup Menu erscheint.
2 Zur Einstellung der Aufblendzeit:
Wählen Sie zunächst mit AMS F.in, und drücken Sie dann AMS. Zur Einstellung der Ausblendzeit: Wählen Sie zunächst mit AMS F.out, und drücken Sie dann AMS.
3 Stellen Sie mit AMS die Dauer ein.
Die Dauer der Aufnahme mit Auf- und Ausblendung läßt sich innerhalb eines Bereichs von 1,0 Sekunde bis 15,0 Sekunden (in Schritten von 0,1 Sekunde) einstellen.
4 Drücken Sie AMS. 5 Drücken Sie MENU/NO.
25
DE

Editieren von bespielten MDs

Editieren von bespielten MDs

Hinweise zum Editieren

Die aufgezeichneten Titel können nach der Aufnahme mit Hilfe der folgenden Funktionen editiert werden:
• Die Track Erase-Funktion ermöglicht das Löschen aufgezeichneter Titel einfach durch Eingabe der entsprechenden Titelnummer.
• Die All Erase-Funktion ermöglicht Ihnen, den gesamten MD-Inhalt zu löschen.
• Mit Hilfe der A-B Erase-Funktion können Sie gezielt bestimmte Passagen innerhalb eines Titels löschen.
• Die Divide-Funktion ermöglicht das Unterteilen von Titeln an gewünschten Stellen, so daß diese später mit Hilfe der AMS-Funktion schnell aufgefunden werden können.
• Die Combine-Funktion ermöglicht die Zusammenfassung von zwei Titeln zu einem einzigen Titel.
• Die Move-Funktion ermöglicht das Ändern der Titelreihenfolge durch Verschieben von Titeln zu der gewünschten Position.
• Mit der Name-Funktion lassen sich für bespielte MDs und aufgezeichnete Titel Namen kreieren und editieren.
• Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren des letzten Editiervorgangs.
Zum Aufrufen des Editier-Menüs
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb, damit „Edit Menu“ angezeigt wird.
2 Wählen Sie die gewünschte Editierfunktion durch
entsprechendes Drehen und anschließendes Drücken von AMS.
Bei Anzeige von „Protected“ oder „Cannot Edit“ auf dem Display
Der Editiervorgang kann nicht ausgeführt werden, weil der Schreibschutzschieber der MD offen ist. Wiederholen Sie den Editiervorgang nach dem Schließen des Schiebers.
Bei blinkender Anzeige von „TOC“ und „TOC Writing“ auf dem Display
Solange diese Anzeige zu sehen ist, darf das Deck weder von der Stelle bewegt noch vom Stromnetz getrennt werden. Nach dem Editieren leuchtet „TOC“ ständig, bis die MD ausgeworfen oder das Deck ausgeschaltet wird. „TOC“ und „TOC Writing“ erscheinen, während das Deck die TOC-Daten aktualisiert. Sobald die Aktualisierung der TOC-Daten abgeschlossen ist, erlöschen „TOC“ und „TOC Writing“.

Löschen von Aufnahmen

Führen Sie zur Ausführung der folgenden Löschvorgänge die nachstehenden Schritte aus:
• Einzelner Titel (Track Erase)
• Alle Titel (All Erase)
MENU/NO YESAMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Löschen eines einzelnen Titels (Track Erase­Funktion)
Sie können einen einzelnen Titel einfach durch Eingabe der entsprechenden Titelnummer löschen. Durch Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtzahl der Titel auf der MD um Eins, und die Titel nach dem gelöschten werden entsprechend umnumeriert. Da zum Löschen lediglich die TOC-Daten geändert werden, besteht keine Notwendigkeit, das aufgezeichnete Material durch Überschreiben zu löschen.
z Um beim Löschen mehrerer Titel Fehlern
vorzubeugen, sollte der Löschvorgang in absteigender numerischer Reihenfolge ausgeführt werden. Dadurch wird verhindert, daß noch nicht gelöschte Titel umnumeriert werden.
Beispiel: Löschen von B
Titelnummer
Löschen
123 4
AB C D
B ist gelöscht
12 3
AC D
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü (Edit Menu) aufzurufen.
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „Tr Erase ?“ auf
dem Display erscheint.
26
DE
3 Drücken Sie AMS oder YES.
Daraufhin erscheint die Anzeige zum Löschen von Titeln, und die Wiedergabe des angezeigten Titels setzt ein.
Editieren von bespielten MDs

Löschen von Titelpassagen (A-B Erase-Funktion)

4 Wählen Sie mit AMS den zu löschenden Titel. 5 Drücken Sie AMS oder YES.
Sobald der in Schritt 4 gewählte Titel gelöscht worden ist, erscheint „Complete!!“ einige Sekunden lang. Der Titel nach dem gelöschten wird abgespielt. (Wenn Sie den letzten Titel löschen, wird der Titel vor dem gelöschten Titel wiedergegeben).
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 zum Löschen
weiterer Titel.
Zum Ausschalten der Tr Erase-Funktion
Drücken Sie MENU/NO oder p.
Löschen aller Titel auf einer MD (All Erase­Funktion)
Durch Löschen einer bespielten MD werden der Disc­Name sowie alle aufgezeichneten Titel und Titelnamen gelöscht.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü (Edit Menu) aufzurufen.
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „All Erase ? auf
dem Display erscheint.
Diese Funktion ermöglicht das Löschen eines vorher definierten Abschnitts innerhalb eines Titels ohne großen Aufwand. Das ist praktisch, um beispielsweise unerwünschte Abschnitte von Mitschnitten von Satelliten- und UKW-Sendungen nachträglich zu löschen.
Beispiel: Löschen eines Abschnitts in Titel A
Titelnummer
Löschen
1/u
0)
·
Ponkt a
1
A
#1
123
pP
Ponkt b
A#2A
#3
MENU/NO YES
23
BC
BA (#1+#3) C
§§
0)
≠±≠±
AMS 0/)
r
·
pP
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü (Edit Menu) aufzurufen.
3 Drücken Sie AMS oder YES.
Daraufhin erscheint die Anzeige All Erase?? auf dem Display.
4 Drücken Sie AMS oder YES.
Sobald der Disc-Name sowie alle aufgezeichneten Titel und Titelnamen auf der MD gelöscht worden sind, erscheint einige Sekunden lang die Anzeige Complete!!.
Zum Ausschalten der All Erase-Funktion
Drücken Sie MENU/NO oder p, damit die AnzeigeAll Erase?? verschwindet.
z Zum Annullieren der Tr Erase- oder All Erase-
Funktion
Nutzen Sie die Undo-Funktion unmittelbar nach dem Löschen des Titels (siehe Seite 35).
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „A-B Erase ? auf
dem Display erscheint, und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Wählen Sie mit AMS die Titelnummer, und
drücken Sie dann AMS oder YES. Auf dem Display erscheinen abwechselnd „–Rehearsal–“ und Point A ok?, während das Deck den gewählten Titel von Anfang an abspielt.
-Rehearsal­ 6 2m12s
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
27
DE
Loading...
+ 61 hidden pages