Zur Vermeidung von
Brandgefahr und elektrischem
Schlag darf das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Zur Vermeidung von
elektrischem Schlag niemals
das Gehäuse öffnen.
Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Die Strahlung der Laserkomponente
dieses Produkts kann die der Klasse
1 überschreiten.
Dieses Gerät wird als ein KLASSE 1Laserprodukt eingestuft. Ein
entsprechender Aufkleber ist an der
Rückseite des Geräts angebracht.
Der folgende Sicherheitsaufkleber
befindet sich Innen im Gerät.
DER HERSTELLER WEIST DARAUF
HIN, DASS ER FÜR
KEINERLEI R„HÄDEN HAFTBAR
GEMACHT WERDEN KANN, DIE
DIREKT ODER INDIREKT MIT
DEM GEBRAUCH DIESES
PRODUKTS IN ZUSAMMENHANG
STEHEN.
Zur besonderen
Beachtung
Betriebssicherheit
• Falls Gegenstände oder Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen, trennen Sie
das Deck vom Stromnetz und lassen
es vor weiterem Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
• Der Gebrauch optischer Instrumente
mit diesem Produkt erhöht die Gefahr
von Augenschäden.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme des Decks, daß die
Betriebsspannung mit der
Netzspannung vor Ort
übereinstimmt. Die Betriebsspannung
ist auf dem Typenschild an der
Rückseite des Decks angegeben.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom
Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch in der Steckdose
steckt.
• Vor einem längeren Nichtgebrauch
sollten Sie das Netzkabel des Decks
unbedingt vom Stromnetz trennen.
Fassen Sie zu diesem Zweck stets den
Stecker und zerren Sie keinesfalls am
Kabel.
• Das Netzkabel darf nur vom
Kundendienst ausgetauscht werden.
Feuchtigkeitsniederschlag
(Kondensation) im Deck
Bei einem plötzlichen Wechsel des
Decks von einem kalten zu einem
warmen Aufstellort oder bei der
Aufstellung in einem Feuchtraum kann
sich Feuchtigkeit auf den Linsen im
Deck niederschlagen. Bei solcher
Kondensation arbeitet das Deck u.U.
nicht einwandfrei. Nehmen Sie in
diesem Fall die CD oder MD heraus,
und lassen Sie das Deck ungefähr eine
Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist.
Umgang mit CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt,
fassen Sie sie stets am Rand und
berühren Sie nicht ihre Oberfläche.
• Halten Sie die Oberfläche der CD frei
von Aufklebern oder Klebeband.
• Schützen Sie die CD vor direkter
Sonneneinstrahlung oder der
Einwirkung von Wärmequellen wie
Heißluftschächten. Lassen Sie CDs
keinesfalls wegen des möglichen
erheblichen Temperaturanstiegs im
geparkten Pkw bei direkter
Sonneneinstrahlung zurück.
• Aufkleber oder Farben vom CDEtikett, sofern vorhanden) können
sich lösen und an den internen
Bauteilen anhaften, so daß die CDRotation blockiert wird und
Gerätestörungen auftreten.
Überprüfen Sie stets das CD-Etikett
auf klebende Elemente, bevor Sie die
Disc einlegen. Verwenden Sie niemals
die folgenden Arten von CDs:
— Miet-CDs oder alte CDs, bei denen
Aufkleber über den Rand
hinsuaragen. Prüfen Sie am Rand
des Etiketts auf Klebrigkeit.
— CDs mit Etiketts, die mit
Spezialfarben bedruckt sind, die
sich klebrig anfassen.
Umgang mit der MiniDisc-Hülle
• Öffnen Sie keinesfalls den Verschluß,
damit die MD nicht freiliegt.
• Legen Sie die Hülle keinesfalls an
einem Ort ab, der direkter
Sonneneinstrahlung oder extrem
hoher Temperatur-, Feuchtigkeitsoder Staubbelastung ausgesetzt ist.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Frontplatte und
Bedienelemente mit einem weichen
Tuch, das leicht mit einer milden
Spülmittellösung angefeuchtet ist.
Scheuermittel oder organische
Lösungsmittel wie Alkohol oder
Waschbenzin sind zur Reinigung des
Decks völlig ungeeignet.
Bei Fragen über oder Problemen mit
Ihrem Deck wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
DE
2
Herzlichen
INHALTSVERZEICHNIS
Glückwunsch!
Vielen Dank für das Vertrauen in
unsere Produkte, das Sie uns mit dem
Kauf dieses Decks erwiesen haben.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme
des Geräts die vorliegende
Bedienungsanleitung gründlich durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Zur vorliegenden
Anleitung
Systematik
• Stellen Sie vor Inbetriebnahme des
Decks alle unter „Vorbereitungen“
beschriebene Kabelanschlüsse her.
• Die grundlegenden Bedienvorgänge
finden Sie unter „Wiedergabe von
CDs“, „Wiedergabe von MDs“ und
„Überspielen von CD auf MD“
beschrieben.
• Diese Bedienungsanleitung bezieht
sich auf die Bedienelemente am
Gerät. Wahlweise können auch die
gleichnamigen bzw. bei
abweichender Benennung die in
Klammern angegebenen Tasten
genutzt werden.
• Die folgenden Symbole sind in dieser
Anleitung üblich:
Hinweise zu CDs ........................................................................................ 43
DE
3
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE/MD
IN
DIGITAL
OPTICAL OUT
b
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Nach dem Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile geliefert
worden sind:
• Audiokabel (2)
• Optisches Kabel (1)
• Fernbedienung RM-D37M (1)
• Sony-Batterien (2) (Typ R6, Format AA)
• Netzkabeladapter (1) (nur bei Modell für Singapur)
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Das MD-Deck kann über die mitgelieferte
Fernbedienung angesteuert werden. Setzen Sie zwei
Mignonzellen (Typ R6, Format AA) richtig gepolt (+
und –) in das Batteriefach ein. Richten Sie die
Fernbedienung beim Gebrauch auf den
Fernbedienungssensor g am Deck.
Anschluß von
Audiokomponenten
Überblick
In diesem Abschnitt wird der Anschluß des Decks an
einen Verstärker oder andere Komponenten wie CDSpieler oder DAT-Deck beschrieben. Vor dem
Anschluß schalten Sie die Stromversorgung der
einzelnen Komponenten aus.
An eine
Netzsteckdose
Verstärker
z Batterieaustausch
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterielebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Sobald das Deck nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, tauschen Sie die Batterien aus.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung keinesfalls an extrem heißen
oder feuchten Orten zurück.
• Achten Sie insbesondere beim Austausch der Batterien
darauf, daß keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung gelangen.
• Sorgen Sie dafür, daß die Fernbedienung keinesfalls der
direkten Einstrahlung von Sonnenlicht oder künstlichem
Licht ausgesetzt ist. Andernfalls drohen
Funktionsstörungen.
• Vor einem längeren Nichtgebrauch der Fernbedienung
nehmen Sie die Batterien heraus, um einer möglichen
Beschädigung durch Auslaufen des Elektrolyts und
Korrosion vorzubeugen.
Z.B. CD-Spieler, DAT-
Deck oder MD-Deck
çç
ç: Signalfluß
çç
Benötigte Kabel
• Audiokabel (mitgeliefert) (2)
Weiß
(L)
Rot
(R)
• Optische Kabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
DE
4
Vorbereitungen
Anschluß der Kabel
Anschluß des Decks an einen Verstärker
Verbinden Sie den Verstärker über die (mitgelieferten)
Audiokabel mit den Buchsen LINE (ANALOG) IN/
OUT und beachten Sie dabei unbedingt die
Farbkennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot
(rechter Kanal) an Rot und Weiß (linker Kanal) an
Weiß. Führen Sie die Stecker bis zum Anschlag in die
Buchsen ein, um das Auftreten von Netzbrumm und
Rauschen zu vermeiden.
MXD-D3Verstärker
LINE
(ANALOG)
IN
OUT
L
R
ç
Ç
çç
ç: Signalfluß
çç
Anschluß des Decks an eine Digitalkomponente (z.B.
CD-Spieler, DAT-Deck oder MD-Deck)
Verbinden Sie die Digitalkomponente über das
mitgelieferte optische Kabel mit dem Eingang
DIGITAL OPTICAL IN am Deck.
Nehmen Sie die Schutzkappen von den
Steckverbindern ab und führen Sie die Kabelstecker
unverkantet ein, bis sie hörbar einrasten.
Die optischen Kabel dürfen keinesfalls gebogen oder
zusammengebunden werden.
TAPE / MD
INOUT
L
R
Hinweis
Falls „Din Unlock“ und „C71“ abwechselnd erscheinen oder
„Cannot Copy“ auf dem Display blinkt, ist eine Aufnahme
über den Eingang DIGITAL OPTICAL IN nicht möglich.
Nehmen Sie in diesem Fall die Signalquelle über die Buchsen
LINE (ANALOG) IN auf, wobei INPUT auf „ANALOG“
gestellt sein muß.
Wahl der Netzspannung (nur bei Modell für
Singapur)
Prüfen Sie, ob mit dem Spannungswähler an der
Rückseite des Decks die richtige Netzspannung
eingestellt ist. Ist dies nicht der Fall, bringen Sie den
Spannungswähler vor dem Anschluß des Geräts ans
Netz mit einem Schraubendreher in die richtige
Position.
VOLTAGE
SELECTOR
110–120V220–240V
Anschluß des Netzkabels
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Hinweis
Verbinden Sie das Netzkabel keinesfalls mit einer
geschalteten Kaltgerätsteckdose an einer Komponente.
MXD-D3Digital-komponente
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Ç
çç
ç: Signalfluß
çç
z Falls „Din Unlock“ und „C71“ abwechselnd auf dem
Display erscheinen
Das optisches Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
z Automatische Abtastraten-Umwandlung während
der Aufnahme
Ein eingebauter Abtastraten-Konverter setzt
automatisch die Abtastfrequenz unterschiedlicher
Digitalsignalquellen auf den Wert von 44,1 kHz des
Decks um. Auf diese Weise stehen Ihnen neben CDs
und MDs auch Medien wie 32- und 48-kHz-DAT-Band
oder Satellitenrundfunk für Zugriff und Aufzeichnung
zur Verfügung.
DE
5
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe von CDs
2
STANDBY
1/u
0)
·
Bei Nutzung der Bedienteile am
Deck
Die Bedienteile des CD-Spielers an
der linken Seite der Frontplatte
nutzen.
Bei Nutzung der Fernbedienung
Z
SELECT auf CD stellen.
Audioausgang
Automatische Umschaltung auf
Ausgabe des CD-Audiosignals.
34
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
CLEAR
TIMEPLAY MODE DISPLAYINPUT PLAY MODE TIME/CHAR
PUSH ENTER
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
Die Kopfhörer anschließen.
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den
1
Eingangssignalwähler auf diese Deck.
Drücken Sie 1/u.
2
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, um eine CD einzulegen.
3
Schließen Sie die CD-Lade durch erneutes Drücken der Taste.
Zum Abspielen einer CD-Single (8 cm) legen Sie diese in den
inneren Kreis in der Lade.
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
Mit dem Etikett nach oben
z Sie können die Wiedergabe
mit dem in Schritt 4
gewählten Titel beginnen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder +),
um anhand des Displays*
den abzuspielenden Titel zu
wählen.
2 Drücken Sie AMS oder ·.
* Siehe „Anzeigen auf dem
Display“ auf Seite 10 und 11.
Drücken Sie ·.
4
Daraufhin setzt die Wiedergabe des Decks ein. Stellen Sie die
Lautstärke am Verstärker ein.
ZumFühren Sie folgenden Bedienschritt aus:
Stoppen der WiedergabeDrücken Sie p.
Unterbrechen der
Wiedergabe
Sprung zum nächsten Titel Drehen Sie AMS im Uhrzeigersinn (oder drücken
Drücken Sie P. Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie erneut die Taste oder ·.
+ an der Fernbedienung).
Sprung zum Anfang des
aktuellen oder
Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn
(oder drücken = an der Fernbedienung).
vorhergehenden Titels
Herausnehmen der CDDrücken Sie § OPEN/CLOSE nach der
DE
6
Wiedergabe.
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe von MDs
2
STANDBY
1/u
0)
·
Bei Nutzung der Bedienteile am
Deck
Die Bedienteile des MD-Decks an
der rechten Seite der Frontplatte
nutzen.
Bei Nutzung der Fernbedienung
Z
SELECT auf MD stellen.
34
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
PUSH ENTER
CLEAR
TIMEPLAY MODE DISPLAYINPUT PLAY MODE TIME/CHAR
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
Die Kopfhörer anschließen.
Einstellung der Kopfhörerlautstärke
Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den
1
Eingangssignalwähler auf dieses Deck.
Drücken Sie 1/u.
2
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Legen Sie eine MD ein.
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
Grundlegende Bedienung
3
Audioausgang
Automatische Umschaltung auf
Ausgabe des MD-Audiosignals.
z Sie können die Wiedergabe
mit dem in Schritt 4
gewählten Titel beginnen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder +),
um anhand des Displays*
den abzuspielenden Titel zu
wählen.
2 Drücken Sie AMS oder ·.
* Siehe „Anzeigen auf dem
Display“ auf Seite 10 und 11.
z Sie können die
Wiedergabegeschwindigkeit
der MD ändern
Siehe hierzu „Änderung der
Tonhöhe der MD“ auf Seite 16.
Mit dem Etikett nach
oben
Mit zum Gerät weisenden Pfeil
Drücken Sie ·.
4
Daraufhin setzt die Wiedergabe des Decks ein. Stellen Sie die
Lautstärke am Verstärker ein.
ZumFühren Sie folgenden Bedienschritt aus:
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der
Wiedergabe
Sprung zum nächsten Titel Drehen Sie AMS im Uhrzeigersinn (oder drücken
Sprung zum Anfang des
aktuellen oder
vorhergehenden Titels
Herausnehmen der MD
Drücken Sie p.
Drücken Sie P. Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie erneut die Taste oder ·.
+ an der Fernbedienung).
Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn
(oder drücken = an der Fernbedienung).
Drücken Sie § EJECT nach der Wiedergabe.
DE
7
Grundlegende Bedienung
Überspielen von CD auf MD
(CD Synchro-Recording)
1
STANDBY
1/u
0)
·
6
Das Überspielen von CD auf
MD mit der ursprünglichen
Titelnumerierung der CD ist
problemlos möglich.
Vor der Aufnahme siehe „Hinweise
zur Aufnahme“ auf Seite 17.
z Automatisches Kopieren von
CD-Text auf MD
Enthält die mit CD SynchroRecording zu überspielende
CD einen Namen und
Titelnamen, so werden diese
Informationen automatisch auf
die MD kopiert. Ist die MD
bereits benannt, so werden
lediglich die Titelnamen
übernommen.
Beachten Sie, daß sich der CDText von manchen CDs
kopiergeschützt ist und sich
nicht kopieren läßt.
253
NORMAL
CD SYNCHRO
OPEN/CLOSE
HIGH
MENU/
NO
REC-IT
AMS
pP
PUSH ENTER
CLEAR
TIMEPLAY MODE DISPLAYINPUT PLAY MODE TIME/CHAR
CD
MD
YES
≠±≠±
AMS
CLEAR
PUSH ENTER
0)
·
§§
EJECT
PHONE LEVEL
REC
r
MIN MAX
PHONES
pP
46
Drücken Sie 1/u.
1
Daraufhin erlischt die Anzeige STANDBY.
Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2
Drücken Sie § OPEN/CLOSE, um eine CD einzulegen.
3
Schließen Sie die CD-Lade durch erneutes Drücken der Taste.
Wählen Sie die Wiedergabebetriebsart der CD (normale
4
Wiedergabe, Programmwiedergabe oder
Abspielwiederholung).
Siehe „Abspielen von CDs und MDs“.
Drücken Sie CD SYNCHRO NORMAL.
5
„CD SYNCHRO“ erscheint und „–Normal–“ blinkt im Display.
Das Deck ist nun auf Aufnahmebereitschaft und der CDSpieler auf Wiedergabebereitschaft geschaltet.
z Zur sofortigen Wiedergabe
der soeben aufgenommenen
Titel
Wenn nach der Aufnahme
„TRACK“ im Display
aufleuchtet, drücken Sie sofort
·, um das soeben
aufgenommene Tonmaterial ab
dem ersten Titel abzuspielen.
DE
8
Nachdem „CD SYNCHRO“ und „–Normal–“ erloschen sind,
6
drücken Sie · oder P an der linken oder rechten Seite der
Frontplatte.
Daraufhin setzt die Aufnahme ein. Nach erfolgter Aufnahme
schalten MD-Recorder und CD-Spieler automatisch auf
Stoppbetrieb.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p rechts an der Frontplatte.
Grundlegende Bedienung
Hinweise
• CD Synchro-Recording erfolgt
nicht auf bereits bespielte
Abschnitte auf der MD. Das Deck
startet den Überspielvorgang
automatisch am Ende des auf der
MD vorhandenen Tonmaterials.
• Sorgen Sie unbedingt dafür, daß
die verbleibende Aufnahmezeit
der MD länger ist als die
Abspielzeit der CD, und zwar
insbesondere dann, wenn alle
CD-Titel überspielt werden
sollen.
• Während CD Synchro-Recording
ist kein Pausebetrieb möglich.
• Der im Setup-Menü definierte
Aufnahmepegel (Seite 20) ist bei
CD Synchro-Recording
wirkungslos. Stattdessen wird
der Referenzpegel (0,0 dB)
herangezogen.
Wenn „TOC Writing“ auf dem
Display blinkt
Das Deck aktualisiert gerade die
TOC-Daten (Inhaltsverzeichnis).
Solange diese Anzeige sichtbar ist,
darf das Deck weder von der Stelle
bewegt noch vom Stromnetz
getrennt werden. Die neue
Aufzeichnung wird erst dann
durch Aktualisieren der TOC-Daten
auf der MD gesichert, wenn die MD
ausgeworfen oder das Deck durch
Drücken von 1/u auf
Betriebsbreitschaft geschaltet wird.
Das Deck nicht unmittelbar nach der Aufnahme vom Stromnetz trennen!
Andernfalls wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Damit das
Material abgespeichert wird, lassen Sie nach der Aufnahme durch Drücken
von § EJECT die MD auswerfen oder schalten das Deck durch Drücken von
1/u. auf Betriebsbereitschaft um. Daraufhin erscheint die Meldung „TOC
Writing“ blinkend auf dem Display. Sobald diese Meldung verschwunden ist,
können Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
Schützen von MDs gegen versehentliches Löschen
Um MDs vor unerwünschten Aufzeichnungen zu schützen, schieben Sie den
Schreibschutzschieber so in Pfeilrichtung, daß die Öffnung freigegeben wird.
Um wieder aufnehmen zu können, schieben Sie den Schieber zurück.
Schreibschutzschieber
Rückseite der MD
Den Schieber in
Pfeilrichtung schieben.
Grundlegende Bedienung
DE
9
Abspielen von CDs und MDs
Abspielen von CDs und MDs
Anzeigen auf dem Display
Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und
Titelinformationen wie Gesamtzahl der Titel,
Gesamtabspielzeit, Titelnummer, restliche Abspielzeit
des aktuellen Titels, restliche Aufnahmezeit der MD
und Disc-Name überprüfen.
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
TIME DISPLAYAMSAMSTIME/CHAR
≠±≠±
z Das Display wechselt automatisch
Bei jedem Ändern des Betriebsstatus des Decks wird der
neue Status automatisch auf dem Display angezeigt.
Wenn Sie z.B. auf CD-Wiedergabe umschalten, werden
Einzelheiten über die CD-Wiedergabe wie Titelnummer
und Spielzeit des aktuellen Titels automatisch
angezeigt.
z Disc-Name und Titelnamen werden wie folgt
angezeigt
Bei Wahl einer Detailanzeige erscheint der Disc-Name
bei jedem Stoppen des Decks. Der Name des aktuellen
Titels erscheint während seiner Wiedergabe.
Enthält die CD keine CD TEXT-Daten, erscheint
stattdessen die Meldung „No Name“.
Zur Benennung von bespielbaren MDs und ihrer Titel
siehe „Benennen von Aufnahmen“ auf Seite 31.
SELECT
DISPLAY
1 / u
SCROLL
TIME
Umschalten der Anzeige
Mit jedem Drücken von DISPLAY bei
Wiedergabestopp oder Wiedergabe wechselt die
Displayanzeige wie folgt:
n CD/MD-Doppelanzeige
↓
Detailanzeige für CD-Spieler
↓
Detailanzeige für MD-Spieler
CD/MD-Doppelanzeige
14 61m47s
19 68m40s
z Abrollen von Titelnamen mit 12 oder mehr Stellen
Z
Drücken Sie SCROLL.
Da das Display jeweils nur 11 Zeichen anzeigt, so
drücken Sie SCROLL, um den Rest des Namens zu
sehen, wenn dieser 12 oder mehr Zeichen enthält.
Mit jedem weiteren Drücken von SCROLL wird
Durchlauf abwechselnd fortgesetzt und angehalten.
z Ablesen der Spielzeit eines Titels
Drehen Sie zur Auswahl eines Titels AMS bei
gestopptem Deck. Bei Anzeige der Titelnummer wird
gleichzeitig die Spieldauer des betreffenden Titels
angezeigt.
z Wenn oder im Display blinkt
Das Deck liest Informationen zur Anzeige aus. Die
Anzeige kehrt kurz darauf wieder zur Normalanzeige
zurück.
Detailanzeige für CD-Spieler
Bei Nutzung der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD.
10
DE
Detailanzeige für CD-Spieler
No Name
14 61m47s
Detailanzeige für MD-Spieler
Memory
19 68m40s
Überprüfung der Gesamtzahl der Titel und der
Gesamtabspielzeit der CD
Im Stoppzustand des Decks erscheinen die folgenden
Informationen auf dem Display.
Name der CD
No Name
14 61m47s
Gesamtzahl der TitelGesamtabspielzeit
z Bei Einlegen einer CD mit CD TEXT-Daten
Die Meldung „CD TEXT“ erscheint auf dem Display.
Abspielen von CDs und MDs
Überprüfen der Titelnummer und Restabspielzeit des
aktuellen Titels
Drücken Sie beim Abspielen der CD mehrmals die
Taste TIME.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Displayanzeige
wie folgt:
Titelnummer und
Abspielzeit des aktuellen
Titels (Normalanzeige)
No Name
5 2m54s
Titelnummer und
Restabspielzeit des
aktuellen Titels
Drücken
No Name
5 -2m16s
Restabspielzeit der CD
(erscheint nur bei
Normalwiedergabe)
Drücken
No Name
-41m25s
Drücken
Bei Einlegen einer MD erscheinen MD-Name,
Gesamtzahl der Titel und Gesamtabspielzeit wie folgt
auf dem Display:
MD-Name
Memory
19 68m40s
Gesamtzahl der TitelGesamtabspielzeit
Überprüfen von Abspielzeit, restlicher Zeit und
Titelnummer
Bei jedem Drücken der Taste TIME/CHAR während
des Abspielens einer MD wechselt die Displayanzeige
wie folgt:
Titelname, Titelnummer und
Abspielzeit des aktuellen
Titels (Normalanzeige)
Diary
3 1m45s
Drücken
Titelname, Titelnummer und Restabspielzeit
des aktuellen Titels
Detailanzeige für MD-Recorder
Bei Nutzung der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf MD.
Überprüfung der Gesamtzahl der Titel, der
Gesamtabspielzeit der MD und der restlichen
Aufnahmezeit der MD
Im Stoppzustand des Decks erscheinen bei jedem
Drücken der Taste TIME/CHAR nacheinander die
folgenden Informationen auf dem Display.
Gesamtzahl der Titel und
Gesamtabspielzeit aller
aufgezeichneten Titel
(Normalanzeige)
Memory
19 68m40s
Drücken
Gesamtzahl der Titel und restliche Aufnahmezeit
auf der MD (nur bei bespielbaren MDs)
Memory
19 -6m15s
Bei Premaster-MDs wird die restliche
Aufnahmezeit nicht angezeigt.
Drücken
Diary
3 -2m56s
Drücken
Restabspielzeit der MD (erscheint nur bei
Normalwiedergabe)
Diary
-63m18s
Drücken
11
DE
Abspielen von CDs und MDs
Aufsuchen eines bestimmten
Titels
Der AMS-Regler (Automatic Music Sensor) am Deck
und die Tasten = und + oder die Zifferntasten an
der Fernbedienung ermöglichen das schnelle
Aufsuchen jedes gewünschten Titels während der
Wiedergabe.
Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD oder MD.
·
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Beispiele: •Eingabe der Titelnummer 30
Drücken Sie einmal >10 und dann die
Tasten 3 und 10/0.
•Eingabe der Titelnummer 100
Drücken Sie zweimal >10 und dann die
Tasten 1, 10/0 und 10/0.
z Zum automatischen Umschalten auf
Wiedergabepause am Anfang eines Titels
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie = oder +)
nach dem Umschalten auf Wiedergabepause.
z Zum schnellen Sprung zum Anfang des letzten Titels
Drehen Sie AMS entgegen dem Uhrzeigersinn (oder
drücken Sie =), während das Display die
Gesamtzahl der Titel, die Gesamtabspielzeit, die
restliche Aufnahmezeit der Disc (nur bei bespielbaren
MDs) oder den Disc-Namen anzeigt (siehe Seite 11).
12
DE
AMS
SELECT
1 / u
Zifferntasten
>10
r
·
P·p
=/+
= +
0 )
^
+
><
^
–
OperationBedienvorgang:
Sprung zum Anfang
des nächsten Titels
oder nachfolgender
Titel
Sprung zum Anfang
des aktuellen Titels
oder vorhergehenden
Titels
Direktzugriff auf
einen bestimmten
Titel Z
Aufsuchen eines
bestimmten Titels
mittels AMS
Während der Wiedergabe AMS im
Uhrzeigersinn drehen (oder + so
oft drücken), bis der Titel gefunden
ist.
Während der Wiedergabe AMS
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen
(oder = so oft drücken), bis der
Titel gefunden ist.
Die Titelnummer mit den
Zifferntasten eingeben.
1 AMS im Stoppzustand so lange
drehen, bis die gewünschte
Titelnummer erscheint.
2 AMS oder · drücken.
z Zum Eingeben von Titelnummern über 10 für
Direktzugriff Z
Drücken Sie zunächst >10, und geben Sie dann die
entsprechenden Ziffern ein. Bei einer zweistelligen
Titelnummer drücken Sie >10 einmal und bei einer
dreistelligen zweimal (nur bei MD).
Zur Eingabe von „0“ drücken Sie die Taste 10/0.
Aufsuchen einer bestimmten
Stelle in einem Titel
Mit Hilfe der Tasten 0 und ) können Sie während
der Wiedergabe oder Wiedergabepause eine bestimmte
Stelle in einem Titel lokalisieren.
Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD oder MD.
0/)
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
OperationBedienvorgang:
Suchlauf mit
Mithörkontrolle
Schneller Suchlauf mit
Displaykontrolle
während der
Wiedergabepause
) (vorwärts) oder 0 (rückwärts)
bis zum Erreichen der gewünschten
Stelle gedrückthalten.
) (vorwärts) oder 0 (rückwärts)
bis zum Erreichen der gewünschten
Stelle gedrückthalten. Bei diesem
Bedienvorgang erfolgt keine
Klangwiedergabe.
z Falls bei Drücken von ) während der
Wiedergabepause „– Over –“ erscheint
Das Ende der Disc ist erreicht. Drehen Sie während der
Wiedergabe AMS entgegen dem Uhrzeigersinn oder
drücken Sie 0 (bzw. =), um in Gegenrichtung zu
suchen.
Hinweise
• Falls während des Suchlaufs mit Mithörkontrolle bei
gedrücktgehaltener Taste ) das Ende der Disc erreicht
wird, schaltet das Deck auf Stopp.
• Titel von nur wenigen Sekunden Länge sind ggf. zu kurz
für den Einsatz der Suchlauffunktion. Suchen Sie in
solchen Fällen die gewünschte Stelle während des
normalen Wiedergabebetriebs.
Abspielen von CDs und MDs
Aussteuern des
Ausgangspegels
Sie können den Pegel des über die Buchsen LINE
(ANALOG) OUT und PHONES ausgegebenen
Wiedergabesignals einstellen.
MENU/NOAMS
0)
·
§§
r
pP
–
1/u
0)
·
pP
P·p
= +
^
><
0 )
^
1/u
+
–
≠±≠±
r
LEVEL +/
1 Drücken Sie bei Stopp-, Wiedergabe- oder
Pausebetrieb des Decks zweimal die Taste
MENU/NO, um das „Setup Menu“ auf das
Display zu bringen.
Wiederholtes Abspielen von
Titeln (Wiederholfunktion) Z
Die Wiederholfunktion ist in jeder
Wiedergabebetriebsart möglich.
P·p
= +
0 )
1 / u
r
^
+
><
^
–
aller Titel
zufälliger
Reihenfolge
Titelfolge
SELECT
REPEAT
1 Stellen Sie SELECT auf CD oder MD.
2 Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ auf
dem Display erscheint.
Das Deck wiederholt daraufhin die Titel wie folgt:
WiedergabebetriebsartWiederholung
Normalwiedergabe (Seite 6 und 7)
Zufallswiedergabe (Seite 14)aller Titel in
Programmwiedergabe (Seite 14)der programmierten
2 Wählen Sie zunächst durch Drehen von AMS
„Aout“ und drücken Sie dann AMS.
3 Ändern Sie mit AMS den Ausgangspegel in einem
Bereich von 0,0 bis –20,2 dB, und drücken Sie
dann AMS.
4 Drücken Sie MENU/NO.
z Sie können den Ausgangspegel auch mit der
Fernbedienung ändern Z
Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste LEVEL +/– so oft
wie nötig. Beachten Sie, daß der Pegel nicht über 0 dB
ansteigen oder unter –20,2 dB absinken kann.
Hinweis
Die Einstellung des Ausgangspegels kehrt zum Anfangswert
(0,0 dB) zurück, wenn Sie das Deck ausschalten oder das
Netzkabel von der Steckdose trennen.
Zum Stoppen der Wiederholfunktion
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Wiederholfunktion
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ erlischt.
Wiederholung des aktuellen Titels
Während der zu wiederholende Titel in Normal-,
Zufalls- oder Programmwiedergabe abgespielt wird,
drücken Sie REPEAT so oft, bis die Anzeige „REPEAT
1“ auf dem Display erscheint. Wird bei gestopptem
Deck „REPEAT 1“ gewählt, so erfolgt die
Wiederholung des nächsten lokalisierten Titels.
13
DE
Abspielen von CDs und MDs
SELECT
PLAY MODE
CLEAR
>10
=/+
·
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
(Zufallswiedergabe)
Sie können das Deck so einstellen, daß die Titel
„gemischt“ und dann in zufälliger Reihenfolge
abgespielt werden.
Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD oder MD.
PLAY MODE
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
·
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE
so oft, bis „SHUFFLE“ auf dem Display erscheint.
2 Drücken Sie · zum Starten der
Zufallswiedergabe.
Die Meldung „– Shuffle –“ oder „J“ erscheint auf
dem Display, während das Deck die Titel
„mischt“.
Erstellen eigener Programme
(Program Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel einer
MD selbst bestimmen und eigene Programme von bis
zu 25 Titeln zusammenstellen.
Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD oder MD.
Hinweis
Die Zusammenstellung eines Programms, das gleichzeitig
Titel von CD und MD enthält, ist nicht möglich.
0/)0/)
1/u
0)
pP
·
CLEARCLEAR
··
AMS
PLAY MODE
1 / u
§§
0)
≠±≠±
r
·
pP
Zum Stoppen der Zufallswiedergabe
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Zufallswiedergabe
Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE so oft,
bis „SHUFFLE“ erlischt.
z Zur Wahl eines anderen Titels während der
Zufallswiedergabe
• Durch Drehen von AMS im Uhrzeigersinn (oder
Drücken von +) wird der nächste Titel abgespielt.
• Durch Drehen von AMS entgegen dem Uhrzeigersinn
(oder Drücken von =) wird der laufende Titel
erneut von Anfang an abgespielt. Es ist jedoch nicht
möglich, einen bereits abgespielten Titel mit AMS
(oder =) erneut aufzurufen.
Zifferntasten
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
–
1 Drücken Sie im Stoppzustand die Taste PLAY
MODE so oft, bis die Meldung „PROGRAM“ auf
dem Display erscheint.
DE
14
Abspielen von CDs und MDs
2 Programmieren Sie die Titel entweder nach dem
Verfahren
„Program In“ erscheint einige Sekunden lang zu
Anfang des jeweiligen Verfahrens.
a)Bei Nutzung der Bedienteile am Deck
Drehen Sie AMS, bis die gewünschte
Titelnummer auf dem Display angezeigt wird.
Sie können solange durch Drehen von AMS die
Titelnummer ändern, bis Sie AMS drücken, um
danach die nächste Titelnummer einzugeben.
Sie können jeden Titel innerhalb des
Programms ändern (siehe „Ändern der
Titelreihenfolge“ auf dieser Seite), bis Sie ·
zum Starten der Programmwiedergabe
drücken.
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie zunächst 0 oder ), bis die
unerwünschte Titelnummer blinkt.
Anschließend stellen Sie durch Drehen von
AMS die richtige Titelnummer ein.
b) Bei Nutzung der Fernbedienung
Geben Sie die Nummern der gewünschten Titel
durch Drücken der Zifferntasten in der
gewünschten Reihenfolge ein. Um eine
Titelnummer über 10 einzugeben, drücken Sie
die Taste >10 (Seite 12).
Bei Eingabe einer falschen Titelnummer
Drücken Sie zunächst 0 oder ), bis die
unerwünschte Titelnummer blinkt.
Anschließend geben Sie mit den Zifferntasten
die richtige Titelnummer ein.
a) oder b):
3 Drücken Sie AMS, und wiederholen Sie dann
Schritt 2 zur Eingabe weiterer Titel.
Nach jeder Titeleingabe wird die jeweilige
Gesamtabspielzeit des Programms ermittelt und
auf dem Display angezeigt.
4 Drücken Sie · zum Starten der
Programmwiedergabe.
Hinweise
• Wenn die Gesamtabspielzeit des Programms 199 Minuten
überschreitet, zeigt das Display „- -m - -s“ anstelle der
Gesamtabspielzeit an.
• Die Anzeige „ProgramFull“ erscheint, wenn mehr als 25
Titel programmiert werden. Löschen Sie in diesem Fall
nicht benötigte Titel, um weitere Titel einzugeben.
• Beim Ausschalten oder Abtrennen des Decks vom
Stromnetz wird das Programm gelöscht.
Ändern der Titelreihenfolge
Die Reihenfolge der Titel im Programm kann vor dem
Wiedergabestart geändert werden.
OperationBedienvorgang
Löschen von TitelnTaste 0/) so oft drücken, bis die
Löschen aller TitelTaste CLEAR so oft drücken, bis alle
Hinzufügen eines
Titels am
Programmanfang
Einfügen eines Titels
in das Programm
Hinzufügen eines
Titels am
Programmende
Ändern eines Titels
im Programm
Nummer des unerwünschten Titels
blinkt und dann CLEAR drücken.
Titelnummern verschwunden sind.
Taste 0 so oft drücken, bis der
Cursor vor der ersten Titelnummer
blinkt und dann den obigen Schritt 2
ausführen.
Taste 0/) so oft drücken, bis die
Nummer vor dem neuen Titel blinkt.
Nun durch Drücken von AMS den
blinkenden Cursor anzeigen und den
obigen Schritt 2 ausführen.
Taste ) so oft drücken, bis der
Cursor nach der letzten Titelnummer
blinkt und dann den obigen Schritt 2
ausführen.
Taste 0/) so oft drücken, bis die
Nummer des zu ändernden Titels
blinkt, und dann den obigen Schritt 2
ausführen.
z Vor dem Hinzufügen oder Löschen eines Titels
können Sie dessen Spielzeit und Namen überprüfen
Drücken Sie TIME oder TIME/CHAR während die
Nummer des Titels im Display blinkt. Spielzeit und
Titelname (sofern eine Titelbenennung vorliegt) werden
angezeigt.
Zum Stoppen der Programmwiedergabe
Drücken Sie p.
Zum Ausschalten der Programmwiedergabe
Drücken Sie bei gestopptem Deck PLAY MODE so oft,
bis „PROGRAM“ erlischt.
z Das Programm bleibt auch nach dem Ende der
Programmwiedergabe erhalten
Durch Drücken von · kann dasselbe Programm
erneut wiedergegeben werden.
15
DE
Abspielen von CDs und MDs
Einschlafen mit Musik
(Schlaftimer)
Sie können den Timer so stellen, daß sich daß Deck
nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
Sie können die Ausschaltzeit in 30-Minuten-Intervallen
einstellen.
MENU/NOAMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie zweimal MENU/NO, um „Setup
Menu“ anzuzeigen.
2 Drehen Sie AMS zur Wahl von „Sleep“, und
drücken Sie dann AMS.
3 Drehen Sie AMS zur Einstellung der Zeitdauer.
Die Minutenanzeige wechselt wie folgt:
Off ˜ 30 ˜ 60 ˜ 90 ˜ 120
4 Drücken Sie AMS.
Änderung der Tonhöhe der MD
(Pitch Control-Funktion)
Die MD-Wiedergabegeschwindigkeit (Tonhöhe) kann
verändert werden. Je höher der eingestellte Wert ist,
desto höher wird die Tonhöhe, und umgekehrt.
MENU/NOAMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal zum Aufruf des
„Setup Menu“.
2 Wählen Sie „Pitch“ durch Drehen und Drücken
von AMS.
3 Zum Ändern der Tonhöhe im Bereich von –98,5%
bis +12,5% (in Schritten von 0,1%) drehen und
drücken Sie AMS entsprechend. Durch Drücken
von CLEAR wird die Einstellung auf den
Anfangswert (0%) zurückgestellt.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Ändern der Ausschaltzeit
Verfahren Sie erneut ab Schritt 1 oben.
Zum Annullieren der Schlaftimer-Funktion
Beginnen Sie ab Schritt 1 oben und wählen Sie in
Schritt 3 „Off“.
z Bei aktivierter Schlaftimer-Funktion
Das Display ist abgedunkelt.
z Ablesen der Zeit, die bis zum Abschalten des Decks
verstreicht
Bei aktivierter Schlaftimer-Funktion gehen Sie auf
Schritt 1 oben und wählen „Sleep“ durch Drehen von
AMS. Daraufhin wird die Restzeit rechts von der SleepAnzeige angezeigt.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
• Bei einer Änderung der Tonhöhe kommt es zu einem
kurzzeitigen Tonausfall.
• Die Tonhöheneinstellung wird auf die Vorgabe (0%)
zurückgestellt, wenn Sie das Deck ausschalten oder die
MD auswerfen.
16
DE
Hinweise zur Aufnahme
Falls „Protected“ und „C11“ abwechselnd auf dem
Display erscheinen
Die MD ist schreibgeschützt. Schließen Sie den
Schreibschutzschieber zur Aufzeichnung auf die Disc
(siehe „Schützen von MDs gegen versehentliches
Löschen“ auf Seite 9).
Falls „Din Unlock“ und „C71“ abwechselnd auf dem
Display erscheinen
• Die mit der INPUT-Taste in Schritt 3 auf Seite 21
gewählte digitale Signalquelle ist nicht
angeschlossen. Schließen Sie die Signalquelle
einwandfrei an.
• Die Signalquelle ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie
die Signalquelle ein.
Aufnahme auf MDsAufnahme auf MDs
• Auch bei der Aufnahme einer analogen Signalquelle
oder eines DAT-Bands oder einer
Satellitenrundfunksendung können Titelnummern
gesetzt werden, „T.Mark LSyn“ im Setup-Menü
gewählt ist (siehe „Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme“ auf Seite 21 und 22).
• Wird ein DAT- oder Satellitensignal bei Wahl von
„OPT“ mit der INPUT-Taste aufgezeichnet, so setzt
das Deck unabhängig von der Einstellung der
Titelmarkierung („T.Mark LSyn“ oder „T.Mark Off“)
jedesmal automatisch eine Titelnummer, wenn die
Abtastfrequenz des Eingangssignals wechselt.
z Titelnummern können während und nach der
Aufnahme gesetzt werden
Näheres hierzu finden Sie unter „Setzen von
Titelnummern während der Aufnahme“ (Seite 21 und
22) und „Unterteilen von Titeln“ (Seite 28 und 29).
Die Aufzeichnung der Titelnummern hängt wie folgt
von den Setup-Menüeinstellungen und der
gewählten Signalquelle ab:
• Überspielen von CD oder MD über den Eingang
DIGITAL OPTICAL IN und Wahl von „OPT“ mit
der INPUT-Taste:
Das Deck übernimmt automatisch die Titelnummern
in der ursprünglichen Reihenfolge des Originals.
Falls jedoch ein einzelner Titel mehrmals wiederholt
wird (z.B. mit Einzeltitelwiederholung) oder mehrere
Titel mit der gleichen Nummer (z.B. von
verschiedenen MDs oder CDs) wiedergegeben
werden, wird dieses Material durchgehend unter
einer einzigen Titelnummer aufgezeichnet. Beachten
Sie auch, daß beim Überspielen eines sehr kurzen
MD-Titels (unter 4 Sekunden) u.U. keine
Titelnummer aufgezeichnet wird.
• Überspielen von einem an den Eingang DIGITAL
OPTICAL IN angeschlossenen CD-Spieler und Wahl
von „OPT“ mit der INPUT-Taste:
Die Titelnummern werden u.U. nicht automatisch
vom Deck gesetzt. Setzen Sie in solch einem Fall die
Titelnummern nach der Aufnahme mit Hilfe der
Divide-Funktion (siehe „Unterteilen von Titeln“ auf
Seite 28 und 29).
• Überspielen von einer an Eingang LINE (ANALOG)
IN angeschlossenen Signalquelle und Wahl von
„ANALOG“ mit der INPUT-Taste oder Überspielen
von DAT-Band oder einer
Satellitenrundfunksendung über den Eingang
DIGITAL OPTICAL IN mit Wahl von „OPT“ mit der
INPUT-Taste und Parameter „T.Mark Off“ im SetupMenü:
Das Material der Signalquelle wird als einzelner Titel
aufgezeichnet.
Wenn „TOC Writing“ blinkend auf dem Display
erscheint
Das Deck aktualisiert gerade die TOC-Daten
(Inhaltsverzeichnis). Solange diese Anzeige sichtbar ist,
darf das Deck weder von der Stelle bewegt noch vom
Stromnetz getrennt werden. Die neue Aufzeichnung
wird erst dann durch Aktualisieren der TOC-Daten auf
der MD gesichert, wenn die MD ausgeworfen oder das
Deck durch Drücken von 1/u auf Betriebsbreitschaft
geschaltet wird.
Das Deck arbeitet mit SCMS (Serial Copy
Management System). Siehe Beschreibung auf Seite
39 und 40.
Eine über Digitaleingang bespielte MD kann nicht über
den Eingang DIGITAL OPTICAL IN mit dem Deck
kopiert werden.
17
DE
Aufnahme auf MDs
Nützliche Tips zur Aufnahme
Stellen Sie bei Gebrauch der Fernbedienung SELECT
auf MD.
≠±≠±
§ EJECT
§§
0)
r
pP
·
INPUT
MENU/NOREC r
1/u
0)
pP
·
TIME/CHAR AMS·p
Wenn „Auto Cut“ auf dem Display
erscheint (Auto Cut-Funktion)
Nach ca. 30 Sekunden ohne Signaleingabe während
der Aufnahme ersetzt das Deck diese Stummpassage
durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden und schaltet
dann auf Aufnahmepause.
Bleibt das Deck nach Aktivierung der Auto CutFunktion ungefähr 10 Minuten lang auf Pause
geschaltet, so wird die Aufnahme automatisch
abgebrochen.
Beachten Sie, daß diese Funktion bei Aufnahmebeginn
ab einem Leerabschnitt nicht aktiviert wird, selbst
wenn ca. 30 Sekunden lang kein Tonsignal eingegeben
worden ist. Außerdem arbeitet diese Funktion nicht
während der Aufnahme vom CD-Spieler dieses Decks.
18
DE
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der
MD
Drücken Sie TIME/CHAR.
• Bei mehrmaligem Drücken dieser Taste im
Stoppzustand des Decks erscheint abwechselnd die
Gesamtabspielzeit und die restliche Aufnahmezeit
der MD auf dem Display (siehe Seite 11).
• Wird die Taste während der Aufnahme mehrmals
gedrückt, so erscheint abwechselnd die
Aufnahmezeit des aktuellen Titels und die restliche
Aufnahmezeit der MD auf dem Display.
Mithörkontrolle des Eingangssignals (Input
Monitor-Funktion)
Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte
Eingangssignal über die Ausgänge kontrolliert werden.
1 Drücken Sie § EJECT zum Herausnehmen der
MD.
2 Drücken Sie INPUT zur Wahl des zu
kontrollierenden Eingangssignals.
3 Drücken Sie REC r.
Bei Wahl von „ANALOG“
Das zugeführte Analogsignal wird nach A/D- und
D/A-Umwandlung über die Buchsen LINE
(ANALOG) OUT und PHONES ausgegeben.
Dabei erscheint auf dem Display die Anzeige „AD
– DA“
Bei Wahl von „OPT“
Nach Durchlaufen des Abtastraten-Konverters
(SRC) wird das über DIGITAL OPTICAL IN
zugeführte digitale Eingangssignal nach D/AUmwandlung über die Buchsen LINE (ANALOG)
OUT und PHONES ausgegeben.
Dabei erscheint auf dem Display die Anzeige „–
DA“
Zum Stoppen der Mithörkontrolle
Drücken Sie p.
z Zum Ausschalten der Auto Cut-Funktion
Näheres hierzu finden Sie im folgenden unter „Zum
Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion“.
Beachten Sie, daß durch Ausschalten der Auto CutFunktion auch die Smart Space-Funktion automatisch
deaktiviert wird.
Anzeige von „Smart Space“ auf dem
Display (Smart Space-Funktion)
Nach einer 4 bis 30 Sekunden langen Zeit ohne
Signaleingabe während der Aufnahme ersetzt das
Deck diese Stummpassage durch eine Leerstelle von
ca. 3 Sekunden und setzt dann die Aufnahme fort.
Beachten Sie, daß die unter Aktivierung dieser
Funktion aufgezeichneten Passagen u.U. nicht mit
neuen Titeln versehen werden. Außerdem wird die
Smart Space-Funktion bei Aufnahmebeginn ab einem
Leerabschnitt nicht aktiviert, selbst wenn eine längere
Stummstelle von 4 bis 30 Sekunden vorhanden ist.
Außerdem arbeitet diese Funktion nicht während der
Aufnahme vom CD-Spieler dieses Decks.
Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto CutFunktion
1 Drücken Sie MENU/NO zweimal im Stoppzustand
des Decks, damit das „Setup Menu“ angezeigt wird.
2 Drehen und drücken Sie AMS zur Wahl von
„S.Space On“.
3 Wählen Sie mit AMS „S.Space Off“ und drücken Sie
dann AMS.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Aufnahme auf MDs
Zum erneuten Einschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 im obigen
Abschnitt „Zum Ausschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion“.
2 Wählen Sie mit AMS „S.Space On“ und drücken Sie
dann AMS.
3 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
• Durch Ausschalten der Smart Space-Funktion wird die
Auto Cut-Funktion ebenfalls automatisch ausgeschaltet.
• Die werkseitige Einstellung der Funktionen „Smart Space“
und „Auto Cut“ ist „ON“ (EIN).
• Wird das Deck ausgeschaltet oder der Stecker aus der
Steckdose gezogen, so ruft das Deck beim nächsten
Einschalten der Stromversorgung die zuletzt gültige
Einstellung (EIN oder AUS) der Funktion „Smart Space“
und „Auto Cut“ auf.
Manuelles Bespielen von MDs
Sie können die Aufnahme ab dem Ende des
vorhandenen Materials starten oder bereits
vorhandene Titel wie bei einer analogen Audiocassette
überschreiben.
Bei Gebrauch der Fernbedienung stellen Sie SELECT
auf CD oder MD. Zum synchrongesteuerten
Überspielen von CD siehe unter „Überspielen von CD
auf MD“ auf Seite 8 und 9 bzw. „Überspielen von CD
auf MD mit hoher Geschwindigkeit“ auf Seite 23.
MENU/NO REC r
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
4 Drücken Sie MENU/NO zweimal, damit das
„Setup Menu“ angezeigt wird.
5 Wählen Sie mit AMS „Stereo Rec“, und drücken
Sie dann AMS.
6 Wählen Sie mit AMS die Aufnahmebetriebsart,
und drücken Sie dann AMS.
Zur Aufnahme inWählen Sie
StereoStereo Rec
MonoMono Rec*
* Im Monobetrieb ist die Aufnahmezeit ungefähr
doppelt so lang wie im Stereobetrieb.
7 Drücken Sie MENU/NO.
8 Legen Sie auf der MD die Stelle fest, an der die
Aufnahme einsetzen soll.
Zum Bespielen einer neuen MD oder Starten der
Aufnahme ab dem Ende des vorhandenen
Materials
Überspringen Sie diesen Schritt.
Zur Aufnahme ab einer bestimmten Stelle eines
bereits aufgezeichneten Titels
Starten Sie die Wiedergabe mit ·, und drücken
Sie dann P an der Stelle, an der die Aufnahme
einsetzen soll.
Zum Überschreiben bereits aufgezeichneter Titel
Drehen Sie AMS (oder drücken Sie = oder +
so oft wie nötig), bis die Nummer des zu
überschreibenden Titels auf dem Display
erscheint.
9 Drücken Sie REC r.
Das Deck ist nun aufnahmebereit.
INPUT
AMSP·
1 Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie
den Eingangswähler auf die aufzuzeichnende
Signalquelle ein.
2 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
3 Drücken Sie INPUT so oft, bis der gewünschte
Eingang erscheint.
Überspielen überWahl von
DIGITAL OPTICAL INOPT
LINE (ANALOG) INANALOG
Zum manuellen Überspielen vom integrierten
CD-Spieler
Drücken Sie INPUT so oft, bis CD gewählt ist.
10Stellen Sie ggf. den Aufnahmepegel ein.
Näheres hierzu finden Sie unter „Einstellung des
Aufnahmepegels“ auf Seite 20.
11Drücken Sie · oder P.
Daraufhin setzt die Aufnahme ein.
12Starten Sie die Wiedergabe der zu überspielenden
Signalquelle.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
19
DE
Aufnahme auf MDs
LEVEL +/
–
Um die Aufnahme vorübergehend anzuhalten
Drücken Sie P. Um die Aufnahme fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut oder ·.
Einstellung des
Aufnahmepegels
Hinweis
Bei jeder Aufnahmepause wird die Titelnummer um Eins
vorwärtsgezählt. Wird beispielsweise während der
Aufzeichnung von Titel 4 auf Aufnahmepause umgeschaltet,
so erhält man bei der Fortsetzung der Aufnahme die neue
Titelnummer 5.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p.
z Wenn bei Schritt 9 „Overwrite“ auf dem Display
blinkt
Anzeige dafür, daß das Deck die Aufnahme startet und
das vorhandene Material überschreibt.
z Zur sofortigen Wiedergabe der soeben
aufgenommenen Titel
Wenn nach der Aufnahme „TRACK“ im Display
aufleuchtet, drücken Sie sofort ·, um das soeben
aufgenommene Tonmaterial ab dem ersten Titel
abzuspielen.
Hinweise
• Bei der Displayanzeige „PROGRAM“ oder „SHUFFLE“
können Sie das vorhandene Material nicht überschreiben.
• Bei Aufnahme oder Aufnahmepause läßt sich die
Einstellung der Aufnahmebetriebsart nicht ändern.
• Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft des
Decks mit der Eingangswahl „OPT“ oder „ANALOG“
können Sie den integrierten CD-Spieler nicht ansteuern.
Vor dem Aufnahmestart können Sie den
Aufnahmepegel einstellen.
MENU/NOAMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
P·p
= +
^
><
0 )
^
≠±≠±
1 / u
r
+
–
1 Führen Sie Schritt 1 bis 9 unter „Manuelles
Bespielen von MDs“ auf Seite 19.
20
DE
2 Geben Sie den Teil des aufzunehmenden
Materials mit dem höchsten Signalpegel wieder.
3 Drücken Sie MENU/NO zweimal, damit das
„Setup Menu“ erscheint.
4 Wählen Sie mit AMS die Signalquelle.
Zur WahlDrehen von AMS zur
Anzeige von
des integrierten CD-SpielersCD
einer Komponente an Eingang
DIGITAL OPTICAL IN
einer Komponente an Eingang
LINE (ANALOG) IN
Opt
Ain
5 Drücken Sie AMS.
6
Stellen Sie während der Mithörkontrolle mit AMS
den Aufnahmepegel so ein, daß die OVERAnzeige (rot) der Spitzenpegelanzeige nicht
anspricht, und drücken Sie dann AMS.
OVER-Anzeige
Aufnahme auf MDs
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
Die Titelnummern lassen sich entweder manuell oder
automatisch setzen. Durch das Setzen von
Titelnummern an bestimmten Stellen lassen sich diese
Stellen später mit Hilfe der AMS-Funktion oder der
Editierfunktionen mühelos auffinden.
CD +2.5dB
[Setup 08]
Der Aufnahmepegel läßt sich innerhalb eines
Bereichs von – ∞ bis +12 dB einstellen.
7 Drücken Sie MENU/NO.
8 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
9 Zum Starten der Aufnahme befolgen Sie das
Verfahren ab Schritt 11 unter „Manuelles
Bespielen von MDs“ auf Seite 19.
z Sie können den Aufnahmepegel auch mit der
Fernbedienung ändern Z
Drücken Sie LEVEL +/– während der Aufnahmepause
entsprechend häufig.
Input Level
CD +2.5dB
Beachten Sie dabei, daß der Pegel nicht über +12 dB
angehoben werden kann.
Hinweis
Beim Abspielen einer MD ist die Einstellung des
Aufnahmepegels nicht möglich.
MENU/NOAMSREC r
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Manuelles Setzen von Titelnummern
Titelnummern können während der Aufnahme an
jeder beliebigen Stelle der MD gesetzt werden.
Drücken Sie REC r während der Aufnahme an der
Stelle, an der Sie eine Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von Titelnummern
(Track Marking-Funktion)
Bei dieser Funktion ist zwischen den folgenden Fällen
zu unterscheiden:
• Beim Überspielen von CD oder MD über den
optischen Digitaleingang DIGITAL OPTICAL IN
(Einstellung „OPT“ mit der INPUT-Taste):
Das Deck setzt die Titelnummern automatisch
gemäß der in der Aufnahmequelle enthaltenen
Information. Bei manchen CD-Spielern und DiscWechslern erfolgt allerdings keine automatische
Titelmarkierung.
• Bei CD Synchro-Recording mit normaler
Geschwindigkeit (siehe Seite 8 und 9) oder mit hoher
Geschwindigkeit (siehe Seite 23) erfolgt die
Titelmarkierung automatisch vom CD-Spieler des
Decks aus gestevert.
• In allen anderen Fällen:
Bei Wahl von „T.Mark LSyn“ im „Setup Menu“ setzt
das Deck eine neue Titelnummer, sobald das Signal
für die Dauer von mindestens 1,5 Sekunden auf oder
unter den vorgegebenen Pegel abfällt und dann auf
einen bestimmten Pegel ansteigt.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
21
DE
Aufnahme auf MDs
Zur Einstellung von „T.Mark“ im „Setup Menu“ auf
„LSyn“ oder „Off“ gehen Sie folgendermaßen vor:
Überspielen des aktuellen CD-
1 Drücken Sie zweimal MENU/NO im
Stoppzustand des Decks, damit das „Setup
Menu“ angezeigt wird.
2 Zur Wahl von „T.Mark LSyn“ drehen und
drücken Sie AMS.
3 Drehen Sie AMS zur Wahl „T.Mark LSyn“ oder
„T.Mark Off“ und drücken Sie ihn dann.
Bei Wahl von „T.Mark LSyn“ erscheint „L.SYNC“
auf dem Display.
4 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweis
Wenn Sie das Deck ausschalten oder den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, ruft das Deck beim nächsten
Einschalten der Stromversorgung die zuletzt gültige
Einstellung der Funktion Titelmarkierung („LSyn“ oder
„Off“) auf.
Titels (REC-IT-Funktion)
Sie können bestimmte Titel auf einer CD überspielen
und dabei den Klang kontrollieren. Diese Funktion
ermöglicht Ihnen, daß ausschließlich die gewünschten
Titel auf MD aufgezeichnet werden.
Stellen Sie bei Gebrauch der Fernbedienung SELECT
auf CD.
· REC-IT
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Drücken Sie · am integrierten CD-Spieler.
Sorgen Sie dafür, daß der MD-Recorder gestoppt
ist.
2 Drücken Sie REC-IT, sobald Sie einen
aufzuzeichnenden Titel hören.
Daraufhin wird auf die Wiedergabe des
Titelanfangs zurückgeschaltet und die Aufnahme
gestartet. Die Aufnahme stoppt mit dem Titelende,
wobei die CD-Wiedergabe mit dem nächsten Titel
fortgesetzt wird.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am integrierten CD-Spieler.
Hinweise
• REC-IT-Aufnahme erfolgt nicht auf bereits bespielte
Abschnitte auf der MD. Das Deck startet den
Überspielvorgang automatisch am Ende des auf der MD
vorhandenen Tonmaterials.
• Vergewissern Sie sich davon, daß die auf der MD zur
Verfügung stehende Aufnahmezeit länger ist als die
Spieldauer des CD-Titels.
• Der im Setup-Menü definierte Aufnahmepegel (Seite 20)
ist bei REC-IT-Aufnahme wirkungslos. Stattdessen wird
der Referenzpegel (0,0 dB) herangezogen.
Wenn „TOC Writing“ blinkend erscheint
Solange diese Anzeige sichtbar ist, darf das Deck weder von
der Stelle bewegt noch vom Stromnetz getrennt werden,
damit die Aufnahme abgeschlossen werden kann. Das Deck
aktualisiert die TOC-Daten (Inhaltsverzeichnis) auf der MD.
22
DE
Überspielen von CD auf MD mit
hoher Geschwindigkeit
(Schnelle CD SynchroRecording)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Überspielen von
CD auf MD mit der vierfachen Normalgeschwindigkeit
der synchrongesteuerten CD-Aufnahme.
··PPCD SYNCHRO HIGH
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2 Legen Sie die zu überspielende CD ein.
3 Wählen Sie eine Wiedergabebetriebsart für die
CD normale Wiedergabe, Programm wiedergabe
oder Abspie (wiederholung).
4 Drücken Sie CD SYNCHRO HIGH.
„CD SYNCHRO“ erscheint und „–High–“ blinkt
im Display.
Der MD-Recorder ist nun aufnahmebereit und der
integrierte CD-Spieler wiedergabebereit.
5 Nachdem „CD SYNCHRO“ und „–High–“
erloschen sind, drücken Sie · oder P entweder
am CD-Spieler oder MD-Recorder.
Daraufhin setzt das Überspielen mit hoher
Geschwindigkeit ein. Nach erfolgter Aufnahme
stoppt das Deck automatisch.
Aufnahme auf MDs
Hinweise
• CD Synchro-Recording mit hoher Geschwindigkeit erfolgt
nicht auf bereits bespielte Abschnitte auf der MD. Das
Deck startet den Überspielvorgang automatisch am Ende
des auf der MD vorhandenen Tonmaterials.
• Vergewissern Sie sich davon, daß die auf der MD zur
Verfügung stehende Aufnahmezeit länger ist als die
Spieldauer der CD, wenn Sie alle Titel der CD überspielen
möchten.
• Während CD Synchro-Recording mit hoher
Geschwindigkeit kann das Deck nicht auf Pause geschaltet
werden.
• Die folgenden Parameter und Funktionen stehen während
schnellem CD Synchro-Recording nicht zur Verfügung:
— Die Smart Space-Funktion und die Auto Cut-Funktion.
— Der im Setup-Menü definierte Aufnahmepegel.
—Überwachen des Aufnahmesignals.
• Bei den folgenden Arten von CDs können beim
Überspielen auf eine MD Lesefehler oderRauschstörungen auftreten:
— CDs, die mit Aufklebern beklebt sind
— CDs mit irregulären Formen (z.B. herz- oder
sternförmige CDs)
— CDs, bei denen sich der Textaufdruck stark auf eine
Seite konzentriert
— Alte CDs
— Zerkratzte CDs
— Verschmutzte CDs
— Gewölbte bzw. verzogene CDs
• Wenn eines der folgenden Ereignisse während CD-
Wiedergabe oder Überspielen auftritt, kann es zu
Lesefehlern kommen, die sich in der Aufnahme als
Rauschstörungen bemerkbar machen:
— Das CD-Fach oder das Deck wird Stößen ausgesetzt.
— Das Deck steht auf einer unebenen oder weichen
Unterlage.
— Das Deck befindet sich in der Nähe von Lautsprechern,
Türen oder anderen Erschütterungsquellen
Wenn nach Drücken von · oder P in Schritt 5
„–Retry–“ blinkt
In einem solchen Fall ist ein Lesefehler aufgetreten und
das Deck versucht, die Daten neu auszulesen.
• War der Neuversuch erfolgreich, wird schnelle CD
Synchro-Recording fortgesetzt.
• Befindet sich die CD oder das Deck in schlechtem
Zustand und der Neuversuch war erfolglos, wird
schnelle CD Synchro-Recording beendet. Die
Anzeige der CD SYNCHRO NORMAL-Taste blinkt
daraufhin und das Deck schaltet auf normale CD
Synchro-Recording. In einem solchen Fall ist keine
Überwachung des Aufnahmesignals möglich.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie p am MD-Recorder.
z Sie können Titel bei laufender Aufnahme benennen
Nutzen Sie hierzu die Bedienteile am Deck oder der
Fernbedienung (siehe Seite 31 bis 34).
z Zur sofortigen Wiedergabe der soeben
aufgenommenen Titel
Wenn nach der Aufnahme „TRACK“ im Display
aufleuchtet, drücken Sie sofort ·, um das soeben
aufgenommene Tonmaterial ab dem ersten Titel
abzuspielen.
23
DE
Aufnahme auf MDs
T.REC
Synchronaufnahme mit einer
externen Audiokomponente
(Music Synchro-Recording) Z
Durch Drücken der Taste MUSIC SYNC an der
Fernbedienung können Sie die Aufnahme automatisch
synchron zu dem Eingangssignal von der Signalquelle,
die an das Deck angesch lossen ist, starten.
Dabei richtet sich das Verfahren der Titelmarkierung
nach der aufgezeichneten Signalquelle und der
jeweiligen Einstellung (siehe „Hinweise zur
Aufnahme“ auf Seite 17).
1 / u
MUSIC SYNC
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
–
1 Führen Sie Schritt 1 bis 8 unter „Manuelles
Bespielen von MDs“ auf Seite 19.
In Schritt 3 auf Seite 19 wählen Sie unbedingt OPT
oder ANALOG, nicht jedoch CD. Denken Sie bitte
daran, daß Synchronaufnahme nur mit einer
externen Audiokomponente möglich ist.
Aufnahmebetrieb mit 6Sekunden-Pufferspeicher (Time
Machine Recording)
Bei der Aufnahme von UKW- oder
Satellitenrundfunksendungen kommt es oft vor, daß
die ersten Sekunden das Tonmaterials verlorengehen,
weil wegen der Ermittlung des Programminhalts die
Aufnahmetaste zu spät gedrückt wird. Um den Verlust
dieses Materials zu verhindern, sorgt die Funktion
Time Machine Recording dafür, daß jeweils die letzten
6 Sekunden (bei Monoaufnahme 12 Sekunden) der
Audiodaten in einem Pufferspeicher abgelegt werden.
Beim Starten der Aufnahme greift das MD-Deck
zunächst auf diese Audiodaten von 6 Sekunden
(12 Sekunden) Länge zu, so daß die Aufnahme
tatsächlich mit dem Inhalt des Pufferspeichers beginnt,
wie aus der folgenden Abbildung ersichtlich ist:
Drücken von
AMS in Schritt 3
Audiodaten im Pufferspeicher
Anfang der
aufzunehmenden Tonsignale
1/u
0)
pP
·
Ende der aufzunehmenden
Tonsignale
Zeit
Aufgenommener
Abschnitt
AMS
§§
0)
≠±≠±
r
·
pP
24
DE
2 Drücken Sie MUSIC SYNC.
Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause
um.
3 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Das Deck schaltet automatisch auf Aufnahme.
Zum Abschalten der Funktion Music SynchroRecording
Drücken Sie p.
Hinweis
Bei Aufnahme mit Music Synchro-Recording schalten sich
die Funktionen „Smart Space“ und „Auto Cut“ unabhängig
von ihrer Einstellung („On“ oder „Off“) automatisch ein.
1 / u
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
–
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 9 unter „Manuelles
Bespielen von MDs“ auf Seite 19.
Daraufhin schaltet das Deck auf Aufnahmepause.
2
Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Die letzten 6 Sekunden (12 Sekunden bei
Monobetrieb) der Audiodaten werden im
Pufferspeicher abgelegt.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der
Aufnahme.
Die Aufnahme der Signalquelle beginnt mit den
vorher im Pufferspeicher abgelegten Audiodaten.
Aufnahme auf MDs
Aufblenden und Ausblenden
(Fader) Z
Mit der einsetzenden Aufnahme können Sie den
Aufnahmepegel allmählich steigern (Aufnahme mit
Aufblenden) oder am Ende der Aufnahme allmählich
reduzieren (Aufnahme mit Ausblenden).
Diese Funktion ist z.B. nützlich, wenn Sie bei Erreichen
des Discendes einen abrupten Abbruch des Titels
vermeiden wollen.
Zum Abschalten der Time Machine RecordingFunktion
Drücken Sie p.
Hinweis
Die Zwischenspeicherung der Audiodaten beginnt, wenn
der MD-Recorder auf Aufnahmepause geschaltet ist und die
Wiedergabe der Signalquelle ausgelöst wird. Bei einer
Wiedergabedauer der Signalquelle von weniger als 6
Sekunden (12 Sekunden) werden entsprechend weniger
Audiodaten im Pufferspeicher abgelegt, so daß die
Aufnahme im Time Machine Recording-Betrieb mit weniger
als 6 Sekunden (12 Sekunden) Vorgabe beginnt.
1 / u
r
P·p
= +
^
+
><
0 )
^
–
FADER
Aufnahme mit Aufblenden
Drücken Sie während der Aufnahmepause FADER an
der Stelle, an der die Aufnahme mit Aufblenden
einsetzen soll.
Daraufhin blinkt Z, und das Deck bleibt bis zum
Erreichen des Zählerstands „0.0s“ auf Aufnahme mit
Aufblenden geschaltet.
Aufnahme mit Ausblenden
Drücken Sie während der Aufnahme FADER an der
Stelle, an der die Aufnahme mit Ausblenden einsetzen
soll.
Daraufhin blinkt z, und das Deck bleibt bis zum
Erreichen des Zählerstands „0.0s“ auf Aufnahme mit
Ausblenden geschaltet.
Das Deck schaltet auf Aufnahmepause um, sobald die
Aufnahme mit Ausblenden abgeschlossen ist.
z Die Dauer des Aufblend- und Ausblendvorgangs läßt
sich separat einstellen
1 Drücken Sie im Stoppzustand des Decks zweimal
MENU/NO, damit das „Setup Menu“ erscheint.
2 Zur Einstellung der Aufblendzeit:
Wählen Sie zunächst mit AMS „F.in“, und drücken
Sie dann AMS.
Zur Einstellung der Ausblendzeit:
Wählen Sie zunächst mit AMS „F.out“, und drücken
Sie dann AMS.
3 Stellen Sie mit AMS die Dauer ein.
Die Dauer der Aufnahme mit Auf- und Ausblendung
läßt sich innerhalb eines Bereichs von 1,0 Sekunde bis
15,0 Sekunden (in Schritten von 0,1 Sekunde)
einstellen.
4 Drücken Sie AMS.
5 Drücken Sie MENU/NO.
25
DE
Editieren von bespielten MDs
Editieren von bespielten MDs
Hinweise zum Editieren
Die aufgezeichneten Titel können nach der Aufnahme
mit Hilfe der folgenden Funktionen editiert werden:
• Die Track Erase-Funktion ermöglicht das Löschen
aufgezeichneter Titel einfach durch Eingabe der
entsprechenden Titelnummer.
• Die All Erase-Funktion ermöglicht Ihnen, den
gesamten MD-Inhalt zu löschen.
• Mit Hilfe der A-B Erase-Funktion können Sie gezielt
bestimmte Passagen innerhalb eines Titels löschen.
• Die Divide-Funktion ermöglicht das Unterteilen von
Titeln an gewünschten Stellen, so daß diese später
mit Hilfe der AMS-Funktion schnell aufgefunden
werden können.
• Die Combine-Funktion ermöglicht die
Zusammenfassung von zwei Titeln zu einem
einzigen Titel.
• Die Move-Funktion ermöglicht das Ändern der
Titelreihenfolge durch Verschieben von Titeln zu der
gewünschten Position.
• Mit der Name-Funktion lassen sich für bespielte
MDs und aufgezeichnete Titel Namen kreieren und
editieren.
• Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren des
letzten Editiervorgangs.
Zum Aufrufen des Editier-Menüs
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb, damit „Edit Menu“ angezeigt
wird.
2 Wählen Sie die gewünschte Editierfunktion durch
entsprechendes Drehen und anschließendes
Drücken von AMS.
Bei Anzeige von „Protected“ oder „Cannot Edit“ auf
dem Display
Der Editiervorgang kann nicht ausgeführt werden,
weil der Schreibschutzschieber der MD offen ist.
Wiederholen Sie den Editiervorgang nach dem
Schließen des Schiebers.
Bei blinkender Anzeige von „TOC“ und „TOC
Writing“ auf dem Display
Solange diese Anzeige zu sehen ist, darf das Deck
weder von der Stelle bewegt noch vom Stromnetz
getrennt werden. Nach dem Editieren leuchtet „TOC“
ständig, bis die MD ausgeworfen oder das Deck
ausgeschaltet wird. „TOC“ und „TOC Writing“
erscheinen, während das Deck die TOC-Daten
aktualisiert.
Sobald die Aktualisierung der TOC-Daten
abgeschlossen ist, erlöschen „TOC“ und „TOC
Writing“.
Löschen von Aufnahmen
Führen Sie zur Ausführung der folgenden
Löschvorgänge die nachstehenden Schritte aus:
• Einzelner Titel (Track Erase)
• Alle Titel (All Erase)
MENU/NOYESAMS
0)
·
§§
r
pP
1/u
0)
·
pP
≠±≠±
Löschen eines einzelnen Titels (Track EraseFunktion)
Sie können einen einzelnen Titel einfach durch Eingabe
der entsprechenden Titelnummer löschen. Durch
Löschen eines Titels verringert sich die Gesamtzahl der
Titel auf der MD um Eins, und die Titel nach dem
gelöschten werden entsprechend umnumeriert. Da
zum Löschen lediglich die TOC-Daten geändert
werden, besteht keine Notwendigkeit, das
aufgezeichnete Material durch Überschreiben zu
löschen.
z Um beim Löschen mehrerer Titel Fehlern
vorzubeugen, sollte der Löschvorgang in
absteigender numerischer Reihenfolge ausgeführt
werden. Dadurch wird verhindert, daß noch nicht
gelöschte Titel umnumeriert werden.
Beispiel: Löschen von B
Titelnummer
Löschen
1234
AB CD
B ist gelöscht
12 3
ACD
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü
(Edit Menu) aufzurufen.
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „Tr Erase ?“ auf
dem Display erscheint.
26
DE
3 Drücken Sie AMS oder YES.
Daraufhin erscheint die Anzeige zum Löschen von
Titeln, und die Wiedergabe des angezeigten Titels
setzt ein.
Editieren von bespielten MDs
Löschen von Titelpassagen (A-B
Erase-Funktion)
4 Wählen Sie mit AMS den zu löschenden Titel.
5 Drücken Sie AMS oder YES.
Sobald der in Schritt 4 gewählte Titel gelöscht
worden ist, erscheint „Complete!!“ einige
Sekunden lang.
Der Titel nach dem gelöschten wird abgespielt.
(Wenn Sie den letzten Titel löschen, wird der Titel
vor dem gelöschten Titel wiedergegeben).
6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 zum Löschen
weiterer Titel.
Zum Ausschalten der Tr Erase-Funktion
Drücken Sie MENU/NO oder p.
Löschen aller Titel auf einer MD (All EraseFunktion)
Durch Löschen einer bespielten MD werden der DiscName sowie alle aufgezeichneten Titel und Titelnamen
gelöscht.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü
(Edit Menu) aufzurufen.
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „All Erase ?“ auf
dem Display erscheint.
Diese Funktion ermöglicht das Löschen eines vorher
definierten Abschnitts innerhalb eines Titels ohne
großen Aufwand. Das ist praktisch, um beispielsweise
unerwünschte Abschnitte von Mitschnitten von
Satelliten- und UKW-Sendungen nachträglich zu
löschen.
Beispiel: Löschen eines Abschnitts in Titel A
Titelnummer
Löschen
1/u
0)
·
Ponkt a
1
A
#1
123
pP
Ponkt b
A#2A
#3
MENU/NO YES
23
BC
BA (#1+#3)C
§§
0)
≠±≠±
AMS 0/)
r
·
pP
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-, Wiedergabe-
oder Pausebetrieb des Decks, um das Editiermenü
(Edit Menu) aufzurufen.
3 Drücken Sie AMS oder YES.
Daraufhin erscheint die Anzeige „All Erase??“ auf
dem Display.
4 Drücken Sie AMS oder YES.
Sobald der Disc-Name sowie alle aufgezeichneten
Titel und Titelnamen auf der MD gelöscht worden
sind, erscheint einige Sekunden lang die Anzeige
„Complete!!“.
Zum Ausschalten der All Erase-Funktion
Drücken Sie MENU/NO oder p, damit die Anzeige
„All Erase??“ verschwindet.
z Zum Annullieren der Tr Erase- oder All Erase-
Funktion
Nutzen Sie die Undo-Funktion unmittelbar nach dem
Löschen des Titels (siehe Seite 35).
2 Drehen Sie AMS so lange, bis „A-B Erase ?“ auf
dem Display erscheint, und drücken Sie dann
AMS oder YES.
3 Wählen Sie mit AMS die Titelnummer, und
drücken Sie dann AMS oder YES.
Auf dem Display erscheinen abwechselnd
„–Rehearsal–“ und „Point A ok?“, während das
Deck den gewählten Titel von Anfang an abspielt.
-Rehearsal 6 2m12s
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
27
DE
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.