SONY CMT-MX700Ni, MX700Ni User Manual [fr]

Micro Chaîne HI-FI
Mode d’emploi
Mise en service
Connexions réseau
Opérations
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
CMT-MX700Ni/MX750Ni
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche pr incipale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui­même a été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux États­Unis et au Canada
Pour les utilisat eurs aux États-Unis
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil. Notez ces numéros dans les espaces prévus ci-dessous. Reportez-vous y lorsque vous appelez votre distributeur Sony pour une question concernant ce produit. N° de modèle N° de série
qui peut être d’intensité suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour l’homme.
importantes dans le document accompagnant l’appareil.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le coffret du produit
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien)
Importantes instructions de sécurité
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Observez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un tissu sec.
7) Ne bloquez pas des orifices d’aération. Effectuez l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8) N’effectuez pas l’installation près de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) N’annulez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas dans votre prise de sortie, consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise de sortie obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au niveau des fiches, prises électriques et au point où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que les fixations/ accessoires spécifiés par le fabricant.
12) N’utilisez l’appareil qu’avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez des précautions lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil afin d’éviter une blessure possible s’il se renverse.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage électrique ou lorsqu’il reste inutilisé pendant longtemps.
14) Confiez toutes les réparations à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou qu’il est tombé, etc.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
FR
2
La déclaration du FCC suivante ne s’applique qu’à la version de ce modèle fabriqué pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que d’autres versions ne soient pas conformes à la réglementation technique du FCC.
REMARQUE :
– Cet équipement a été testé et
déterminé comme satisfaisant aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors et sous tension, il est suggéré à l’utilisateur d’e ssayer de remédier à ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
– Augmentez la distance séparant
l’équipement et le récepteur.
– Branchez l’équipement sur une
prise de sortie secteur se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
– Contactez le distributeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait résilier votre mandat à utiliser cet équipement.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement du FCC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant provoquer un fonctionnement imprévu.
Cet équipement ne doit pas être co­situé ou utilisé en confonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations du FCC définies pour un environnement non contrôlé et il satisfait aux directives d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC dans le Supplément C à OET65. Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps d’une personne (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour toute question au sujet de cet appareil, prenez contact avec le Centre de Service d’Informations Clientèle Sony au 1-800-222-7669 ou rendez-vous sur le site Internet http://www.sony.com/.
Le numéro de téléphone ci-dessous ne concerne que les questions relevant de la FCC.
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY Modèle : HCD-MX700Ni Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. Numéro de téléphone : 858-942­2230
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement du FCC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant provoquer un fonctionnement imprévu.
Pour les utilisateurs au Canada
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques.
Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC définies pour un environnement non contrôlé et il satisfait aux règlements RSS-102 d’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant au moins 20 cm ou plus entre l’élément rayonnant et le corps d’une personne (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
FR
3
Pour les utilisateurs en Europe
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays suivants : AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SK
Avis aux clients qui utilisent ce produit dans les pays suivants :
Norvège :
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique se trouvant dans un rayon de 20 km depuis le centre de Ny-Alesund, Svalbard.
France :
La fonction WLAN de cette Micro Chaîne HI-FI doit être utilisée exclusivement à l’intérieur d’un bâtiment. Toute utilisation de la fonction WLAN de cette Micro Chaîne HI-FI hors d’un bâtiment est interdite sur le territoire français. Veuillez vous assurer que la fonction WLAN de cette Micro Chaîne HI-FI est désactivée avant toute utilisation hors d’un bâtiment. (Décision ART 2002-1009 telle qu’amendée par la Décision ART 03-908, relative aux restrictions d’utilisation des radiofréquences).
Italie:
L’utilisation du réseau RLAN est régie : – en ce qui concerne l’usage privé,
par le décret-loi n° 259 du
1.8.2003 (« Code des communications électroniques »). Notamment, l’Article 104 définit les circonstances pour lesquelles l’obtention d’une autorisation générale préalable est requise et l’Article 105 définit les circonstances pour lesquelles une utilisation libre est permise ;
– en ce qui concerne la fourniture au
public de l’accès RLAN aux réseaux et aux services de télécommunication, par le décret ministériel du 28.5.2003, dans sa version modifiée et l’Article 25 (autorisation générale relative aux réseaux et services de communications électroniques) du Code des communications électroniques.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
4
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
5

Avant d’utiliser cette chaîne

Protection des droits d’auteur
Les données de musique ne peuvent pas être utilisées sans autorisation du détenteur du copyright sauf lorsqu’elles sont utilisées exclusivement pour son plaisir personnel.
Illustrations utilisées dans ce manuel
Les illustrations et écrans utilisés dans ce manuel peuvent être différents des écrans réels. Dans ce manuel, le modèle européen est principalement utilisé pour les illustrations. Toutefois, les illustrations d’un certain modèle pouvant comporter des fonctions différentes sont également utilisées dans ce manuel, afin d’expliquer ces fonctions.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel explique comment utiliser l’appareil principalement à l’aide des touches de la télécommande. Les touches de l’appareil principal portant le même nom ou un nom similaire à celui des touches de la télécommande peuvent être utilisées pour effectuer les mêmes opérations.
Services pouvant être utilisés en conjonction avec une connexion Internet
Veuillez noter que les services basés sur Internet sont susceptibles de changement ou terminaison sans préavis.
Des dysfonctionnements se produisant pendant l’utilisation normale de la chaîne seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée pour cette chaîne. Sony ne sera toutefois pas responsable de quelques conséquences que ce soit résultant de l’échec de la lecture provoqué par une chaîne endommagée ou fonctionnant mal.
FR
6

Table des matières

Avant d’utiliser cette chaîne.....................................................................6
Caractéristiques de cette chaîne ...........................................................10
Ecoute de musique de diverses sources ............................................10
Utilisation de la chaîne avec des périphériques conformes DLNA ..........11
Mise en service
Vérification des accessoires fournis.......................................................12
Guide des pièces et commandes...........................................................13
Appareil principal............................................................................13
Télécommande ..............................................................................14
Saisie de caractères ....................................................................... 16
Opérations de menu/liste .................................................................17
Préparation de l’appareil, de la télécommande et des enceintes............18
Raccordement des antennes, des cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation
Utilisation de la télécommande .........................................................20
Pose des patins antidérapants d’enceinte ..........................................20
Utilisation d’un iPod/iPhone .............................................................20
Installation de l’antenne LAN sans fil..................................................21
Réglages de base..................................................................................22
Allumage de la chaîne .....................................................................22
Réglage de l’horloge .......................................................................23
Désactivation de l’affichage de démonstration ....................................23
Désactivation de la fonction de veille automatique ...............................24
............................................................................18
Connexions réseau
Connexion de la chaîne à votre réseau domestique............................... 25
Vérification de l’environnement LAN sans fil de votre réseau
domestique
Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil
(méthode de balayage de point d’accès)
Configuration d’un réseau sans fil à l’aide d’un point d’accès conforme
à WPS
Configuration d’un réseau câblé .......................................................30
...............................................................................26
......................................................................................28
........................................26
FR
7
Opérations
Lecture d’un CD/disque MP3 .................................................................32
Ecoute de la radio ..................................................................................34
Ecoute d’un iPod ou iPhone...................................................................37
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB.........................................39
Ecoute d’un contenu audio stocké sur un serveur ..................................41
Ecoute de services musicaux.................................................................47
Utilisation de la fonction PARTY STREAMING ......................................50
Ecoute du son d’un élément extérieur....................................................52
Lecture en divers modes........................................................................53
Recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé........................................55
Syntonisation d’une station de radio ..................................................34
Préréglage des stations de radio .......................................................36
Exécution manuelle du balayage initial DAB .......................................36
Configuration du serveur..................................................................41
Lecture d’un contenu audio stocké sur un serveur................................45
Préréglage de stations.....................................................................48
Ecoute d’une diversité de services musicaux ......................................49
Démarrage d’une PARTY ................................................................50
Participation à une PARTY ...............................................................51
Lecture en boucle ...........................................................................53
Lecture dans un ordre aléatoire ou un ordre programmé .......................54
Création de votre propre programme de lecture...................................54
Informations supplémentaires
Fonctions de réglage liées aux opérations de réseau.............................57
Vérification des paramètres réseau ...................................................57
Réglage du mode Veille réseau ........................................................57
Réglage de l’autorisation d’accès automatique....................................58
Réglage de la fonction PARTY STREAMING ......................................59
Changement du nom de l’appareil .....................................................60
Modification des réglages du son...........................................................61
Génération d’un son plus dynamique
(Dynamic Sound Generator X-tra)
Réglage des graves et des aigus.......................................................61
Utilisation des minuteries .......................................................................62
Utilisation de la minuterie d’arrêt .......................................................62
Utilisation de la minuterie de lecture...................................................63
Changement des réglages de l’affichage...............................................64
FR
8
.................................................61
Guide de dépannage
Guide de dépannage.............................................................................66
Messages .....................................................................................73
Précautions/Spécifications
Précautions ...........................................................................................75
Spécifications........................................................................................77
Modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cette chaîne .........................80
Glossaire...............................................................................................81
Index .....................................................................................................83
FR
9

Caractéristiques de cette chaîne

Ecoute de musique de diverses sources

Vous pouvez écouter la musique de diverses sources de son avec de grandes quantités de contenu musical. Les sources de son suivantes sont disponibles sur cette chaîne.
Services musicaux via Internet
La chaîne
Serveur
Elément extérieur
FM/DAB*
CD
* La fonction DAB n’est disponible que pour le modèle CMT-MX750Ni.
iPod/iPhonePériphérique USB
10
FR

Utilisation de la chaîne avec des périphériques conformes DLNA

Cette chaîne est conforme à la norme DLNA. Vous pouvez écouter la musique de diverses manières en utilisant la chaîne avec d’autres périphériques conformes DLNA. En la connectant à d’autres périphériques DLNA, vous pouvez apprécier le contenu audio stocké sur un serveur, même s’ils sont tous placés dans des pièces différentes. De plus, la fonction PARTY STREAMING de la chaîne vous permet d’effectuer, en même temps, la lecture du contenu audio avec d’autres périphériques ayant une fonction PARTY STREAMING* (page 50). Vous pouvez utiliser toutes les fonctions disponibles sur la chaîne comme source de son pour la fonction PARTY STREAMING.
* Les périphériques conformes à PARTY STREAMING disponibles peuvent être différents selon les pays ou les régions.
Pour plus d’informations sur les périphériques disponibles, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche.
La chaîne
Diffusion de contenu audio/ PARTY STREAMING
A propos de DLNA
DLNA est l’abréviation de Digital Living Network Alliance. C’est le nom d’une organisation qui définit des directives (directives DLNA) et c’est aussi le nom de la méthode qui permet à des périphériques dans une maison de partager un contenu numérique (tel que des données de musique, données d’image, etc.) sur un réseau domestique.
11
FR

Mise en service

Vérification des accessoires fournis

Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
Cordons d’enceinte (2)
Patins antidérapants d’enceinte (8)
Adaptateurs de socle pour modèles iPhone (1 jeu)
Le numéro d’adaptateur est indiqué sur le panneau inférieur de l’adaptateur de socle. Pour les modèles iPod, utilisez l’adaptateur de socle fourni avec votre iPod ou achetez un adaptateur de socle compatible chez Apple Inc.
qs : pour iPhone
qg : pour iPhone 3G
Antenne à fil FM (1)*
Antenne à fil DAB (1) (CMT-MX750Ni seulement)*
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Ce manuel fournit des explications complètes des divers réglages, opérations et de la procédure de connexion réseau. Ce manuel contient aussi des précautions à prendre pour utiliser la chaîne en toute sécurité.
Guide d’installation rapide (1)
Ce manuel explique comment configurer la connexion réseau et utiliser les fonctions pouvant être utilisées en conjonction avec la connexion réseau.
* Selon le pays et la région, il se peut que la forme de la
fiche d’antenne soit différente de celle des illustrations.
Si certains accessoires manquent ou sont endommagés, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche.
12
FR

Guide des pièces et commandes

Appareil principal

A Touche I/1 (alimentation)
Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne (page 35).
B Témoin STANDBY
Les couleurs suivantes indiquent l’état d’alimentation de la chaîne.
Couleur Etat de la
Vert Activée Activée/
Orange Désactivée Activée Rouge Désactivée Désactivée
C Touche FUNCTION
Utilisez cette touche pour sélectionner une fonction (pages 33, 35).
D Touche
Utilisez cette touche pour démarrer la lecture ou la mettre en pause.
E Touche
Utilisez cette touche pour arrêter la lecture.
F Touche BACK
Utilisez cette touche pour revenir à l’affichage précédent.
chaîne
NX (lecture/pause)
x (arrêt)
Veille réseau
Désactivée
G Touches TUNE +/–
Utilisez ces touches pour syntoniser la station souhaitée.
Touches ./> (saut arrière/saut avant)
Utilisez ces touches pour sélectionner une plage ou un fichier.
Touches m/M (recherche arrière/ recherche avant)
Utilisez ces touches pour rechercher un point dans une plage ou un fichier.
Touches M/m
Utilisez ces touches pour sélectionner une option qui est indiquée sur la liste affichée.
Touches (dossier) +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier (pages 32, 39, 54).
Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer une option ou un paramètre sélectionné.
H Touche OPTIONS
Utilisez cette touche pour afficher le menu d’options (page 44). Les options de menu sont différentes selon la fonction sélectionnée.
13
Mise en service
FR
I Commande VOLUME
Utilisez cette commande pour régler le volume.
J Capteur de télécommande K Touche OPEN/CLOSE
Utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque (page 32).
L Port
Utilisez ce port pour connecter un périphérique USB compatible (pages 39, 40).
M Plateau de disque
Pour charger un disque (pages 33, 54).
N Fenêtre d’affichage
Pour plus d’informations sur le contenu de l’affichage, voir page 64.
(USB)

Télécommande

O Prise AUDIO IN
Utilisez cette prise pour brancher la prise de sortie audio d’un élément extérieur (page 52).
P Socle pour iPod/iPhone
Placez un iPod ou iPhone dans le socle pour iPod/iPhone pour écouter le contenu audio stocké sur un iPod/iPhone (pages 37, 38).
Q Levier de libération
Utilisez cette languette pour déverrouiller le panneau et pouvoir le fermer (page 20).
R Ouverture du panneau (PULL OPEN)
Tirez ici pour ouvrir le panneau (pages 20, 37).
A Touche DISPLAY
Utilisez cette touche pour afficher des informations comme celles de temps d’une plage, l’horloge, etc. (pages 23, 35, 46, 48, 64). Utilisez cette touche pour crypter et révéler la clé de sécurité (page 27).
B Touche SLEEP
Utilisez cette touche pour définir ou confirmer les paramètres de minuterie d’arrêt (page 62).
C Touches de sélection de fonction
• Touche HOME NETWORK (pages 26, 28, 29, 30, 45, 57, 58, 59, 60)
• Touche MUSIC SERVICES (pages 47, 48,
49)
• Touche USB (pages 39, 54)
• Touche CD (pages 32, 54)
• Touche TUNER (pages 34, 36)
• Touche iPod (page 37)
• Touche AUDIO IN (page 52)
D Touche PLAY MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture (pages 32, 39, 46, 54).
Touche REPEAT
Utilisez cette touche pour écouter en boucle un disque, un périphérique USB, une seule plage ou un seul fichier (pages 32, 39, 46, 53).
14
FR
E Touches numériques/texte*
Utilisez ces touches pour sélectionner une station par le numéro correspondant (page 35). Utilisez ces touches pour sélectionner la lettre souhaitée (ABC, DEF, etc.) lors de la saisie de caractères (pages 16, 17, 55).
Touche CLEAR
Utilisez cette touche pour effacer une lettre (page 16). Utilisez cette touche pour supprimer une plage ou un fichier programmé (page 54).
Touche (inversion)
Utilisez cette touche pour inverser l’ordre des caractères affectés aux touches numériques/ texte (page 16).
Touche CHARACTER
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de caractère (page 16).
F Touche BACK
Utilisez cette touche pour revenir à l’affichage précédent (pages 16, 17, 32, 37, 39, 45, 46, 47, 48, 49).
G Touches M/m
Utilisez ces touches pour sélectionner une option qui est indiquée sur la liste affichée (pages 16, 17).
Touches </,
Utilisez ces touches pour déplacer le curseur pendant la saisie de caractères (page 16). Utilisez-les pour sélectionner la correspondance précédente ou suivante lors de la recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé (page 55).
Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer une option ou un paramètre sélectionné (pages 16, 17).
H Touche iPod MENU
Utilisez cette touche pour afficher le menu iPod/iPhone sur l’iPod/iPhone connecté (page 37).
I Touches ./>
Utilisez ces touches pour repérer le début d’une plage (pages 35, 37, 46, 54). Utilisez ces touches pour sélectionner une plage ou un fichier (pages 32, 39).
Touches +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner une station de radio (pages 34, 36).
Touches (dossier) +/–
Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier (pages 32, 39, 54).
J Touches d’opérations
Utilisez ces touches dans toutes les fonctions pour effectuer les opérations de base.
• Touche X (pause) (pages 32, 37, 39, 46)
• Touche x (arrêt) (pages 32, 34, 39, 46)
• Touche N (lecture)* (pages 32, 37, 39, 46,
53, 54)
• Touches m/M (recherche arrière/
recherche avant) (pages 32, 37, 39)
K Touche PARTY
Utilisez cette touche pour activer la fonction PARTY STREAMING. Appuyez continuellement sur la touche pour commencer ou fermer une séance PARTY (pages 50, 51).
L Touche OPEN/CLOSE
Utilisez cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque (page 32).
M Touche I/1 (alimentation)
Utilisez cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne (pages 22, 23, 63).
N Touche FM MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo) (page 35).
O Touche TUNING MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de syntonisation (pages 34, 36).
P Touche DSGX
Utilisez cette touche pour générer un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra) (page 61).
Touche EQ
Utilisez cette touche pour sélectionner un effet sonore (page 61).
Q Touche ALPHABET SEARCH
Utilisez cette touche pour rechercher un élément à l’aide d’un mot-clé (pages 46, 48,
55).
R Touche OPTIONS
Utilisez cette touche pour afficher le menu d’options (pages 17, 26, 28, 29, 30, 36, 39, 44, 45, 46, 48, 57, 58, 59, 60). (disponible seulement lorsque la fonction DAB, USB, Réseau domestique ou Services musicaux est sélectionnée.)
S Touche MEMORY
Utilisez cette touche pour prérégler des stations FM, des stations DAB/DAB+ (CMT­MX750Ni seulement) (page 36) ou des services musicaux (page 48).
T Touches VOLUME +*/–
Utilisez ces touches pour régler le volume (pages 37, 52, 63).
15
Mise en service
FR
U Touche TIMER MENU
Utilisez cette touche pour afficher le menu minuterie (pages 23, 63).
* Un astérisque (*) indique les touches comportant un
point tactile (touche numérique « 5 », touche VOLUME + et touche N (lecture)).

Saisie de caractères

Il se peut que vous deviez saisir des caractères pendant certaines opérations de configuration telles que les paramètres réseau. Pour plus d’informations sur les caractères disponibles, voir « Liste des caractères pouvant être saisis » (page 17).
Touches
numériques/
texte
Exemple d’affichage lors de la recherche d’un élément à l’aide d’un mot-clé :
A Curseur (position actuelle) B Symbole de terminaison indiquant la fin de la chaîne de
texte
C Position actuelle du curseur/nombre de caractères que
vous avez saisis
D Type de caractère
1
Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER pour sélectionner le type de caractère souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type de caractère change selon la séquence « abc » (minuscules) t «ABC» (majuscules) t « 123 » (chiffres).
2
Appuyez sur les touches numériques/texte correspondantes pour sélectionner les caractères souhaités.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (ABC, DEF, etc.) jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse. Si vous voulez saisir des signes de ponctuation (!, ? par exemple) et d’autres symboles (#, % par exemple), sélectionnez le type de caractère « abc » ou « ABC », puis appuyez plusieurs fois sur 0 ou 1 de la touche numérique/texte.
3
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder la chaîne de texte.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
Effacer un caractère qui vient juste d’être saisi
Inverser l’ordre des caractères affectés aux touches numériques/ texte
Restaurer la condition précédente
Déplacer le curseur Appuyez sur </, pour
Appuyez sur CLEAR.
Appuyez sur . Par exemple, des pressions répétées sur la touche No. 2 affichent normalement «A», «B», «C» et «2» ; une pression sur cette touche change toutefois l’ordre en «2», «C», «B» et «A».
Appuyez sur BACK.
déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Appuyez sur M/m pour amener le curseur au début ou à la fin de la chaîne de texte.
16
FR
Liste des caractères pouvant être saisis
Le tableau ci-dessous indique les caractères et les chiffres que vous pouvez saisir pour chaque type de caractère (« abc », « ABC » ou « 123 »). Vous pouvez vérifier les caractères, chiffres et symboles qui sont affectés à chaque touche numérique/texte.
Touche numérique/ texte
1 . , ! @ ´ ` : ; ( )
2a b c 2A B C 22 3d e f 3D E F 33 4g h i 4G H I 44 5j k l 5J K L 55 6 m n o 6 M N O 6 6 7p q r s 7P Q R S 77 8 t u v 8 T U V 8 8 9 w x y z 9 W X Y Z 9 9 0 / \ | – ~ = _ + #
abc ABC 123
[ ] { } < > 1
$ % & ^ “ * ?
(espace) 0
. , ! @ ´ ` : ; ( ) [ ] { } < > 1
/ \ | – ~ = _ + # $ % & ^ “ * ?
(espace) 0
1
0
A Nom de réglage ou nom de fonction B Elément actuellement sélectionné C Indique qu’il y a d’autres niveaux sous le niveau actuel
2
Appuyez sur ENTER.
L’élément sélectionné est appliqué ou exécuté. Répétez les étapes 1 et 2 si le menu ou la liste pour le niveau suivant apparaît.
Autres opérations
Pour Faites ceci :
Faire défiler l’affichage
Revenir au niveau de menu précédent
Annuler les opérations de menu
Appuyez continuellement sur M/m.
Appuyez sur BACK.
Appuyez sur OPTIONS.
Mise en service

Opérations de menu/liste

Les éléments sur le menu ou la liste sont différents en fonction du paramètre et de la source de son sélectionnée.
1
Pendant que le menu d’options ou la liste est affiché, appuyez sur M/m pour sélectionner l’élément souhaité.
17
FR

Préparation de l’appareil, de la télécommande et des enceintes

Raccordement des antennes, des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation

1
3
2
ou
5
4
ou
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon d’alimentation à une prise murale avant que tous les autres raccordements aient été effectués.
A Côté marron pour autres pays/régions B Côté blanc pour le modèle nord-américain C Antenne à fil FM (déployez-la horizontalement.) D Vers prise murale E Antenne à fil DAB (déployez-la horizontalement.)* F Branchez le côté blanc.
* L’antenne à fil DAB et la borne d’antenne DAB ne sont disponibles que pour le modèle CMT-MX750Ni.
ou
G Vers antenne extérieure DAB (non fournie) H Câble coaxial de 75 ohms avec connecteur type mâle F (non
fourni)
I Vers l’enceinte gauche J Vers l’enceinte droite
18
FR
Raccordez l’antenne à fil FM.
1
Trouvez un emplacement et une orientation qui permettent une bonne réception et installez l’antenne. Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée.
ou
Antenne à fil FM
Pour éviter de capter des parasites, éloignez l’antenne des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation. Utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité à une antenne externe, afin d’améliorer la réception.
Raccordez l’antenne à fil DAB
2
(CMT-MX750Ni seulement).
Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée.
Raccordez les cordons d’enceinte.
3
Branchez les connecteurs d’enceinte aux prises SPEAKERS de l’appareil.
Branchez l’autre extrémité des cordons d’enceinte aux bornes sur les enceintes.
N’insérez que la partie dénudée des cordons d’enceinte.
Rouge 3
Placez le VOLTAGE SELECTOR
4
sur la tension de ligne électrique locale (modèles avec sélecteur de tension seulement).
Mise en service
ou
Antenne à fil DAB
Utilisez un câble coaxial de 75 ohms doté d’un connecteur mâle de type F (non fourni) pour connecter une antenne externe DAB (non fournie), afin d’obtenir une qualité de son supérieure de diffusion DAB/DAB+.
Branchez le cordon d’alimentation
5
à une prise murale.
Le témoin STANDBY sur l’appareil s’allume.
AVERTISSEMENT
NE branchez PAS le cordon d’alimentation à une prise murale avant que les autres raccordements aient été effectués.
Pour établir une connexion LAN câblée
Branchez un câble réseau (LAN) (non fourni) à NETWORK . Pour plus d’informations, voir « Configuration d’un réseau câblé » (page 30).
19
FR

Utilisation de la télécommande

Retirez le couvercle du logement des piles et insérez deux piles R6 (format AA), côté E en premier, en faisant correspondre les polarités.
Remarques sur l’utilisation de la télécommande
Lors d’une utilisation normale, les piles devraient durer
environ six mois.
N’utilisez pas en même temps une pile usagée et une
pile neuve ou des types de piles différents.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
longtemps, retirez les piles afin d’éviter des dommages dus à une fuite et à la corrosion.

Pose des patins antidérapants d’enceinte

Posez les patins antidérapants d’enceinte sous les enceintes pour les empêcher de glisser.

Utilisation d’un iPod/ iPhone

Avant l’utilisation, ouvrez le panneau où « PULL OPEN » est indiqué, et insérez un adaptateur de socle dans le socle. Lors de l’utilisation d’un modèle iPod, utilisez l’adaptateur de socle fourni avec votre iPod. Lors de l’utilisation d’un modèle iPhone, utilisez l’adaptateur de socle fourni avec cette chaîne.
Adaptateur de socle
Connecteur
Pour retirer l’adaptateur de socle
Insérez un ongle ou un objet plat dans la fente dans l’adaptateur de socle et tirez vers le haut.
Pour fermer le panneau
Faites glisser le levier de libération sur la position UNLOCK, puis fermez le panneau.
20
FR

Installation de l’antenne LAN sans fil

Pour établir une connexion sans fil, placez l’antenne sans fil au dos de l’appareil en position verticale.
Remarque sur l’indicateur d’intensité du signal LAN sans fil
« » s’allume lorsque la chaîne est allumée et que la connexion LAN sans fil au point d’accès est établie. Vérifiez l’état de réception du signal LAN sans fil. Plus il y a de segments, plus le signal est fort.
Mise en service
21
FR

Réglages de base

Lorsque la chaîne est allumée pour la première fois après l’avoir achetée, certains réglages de base sont nécessaires.

Allumage de la chaîne

Network Standby - « Off » (réglage
d’usine)
Ce mode de veille consomme moins d’énergie que lorsque la veille réseau est placée sur « On », mais la chaîne prend plus de temps pour reprendre les opérations lorsqu’elle est rallumée.
Network Standby - « On »
Dans ce mode de veille, la chaîne est connectée au réseau et reste partiellement active pour reprendre rapidement les opérations lorsqu’elle est commandée sur le réseau ou rallumée. Pour régler le mode de veille réseau, voir « Réglage du mode Veille réseau » (page 57).
Réception d’une station de radio DAB/DAB+ (CMT-MX750Ni seulement)
A la première mise sous tension du système après son achat, le balayage initial DAB démarre automatiquement et la liste des services disponibles est stockée. N’appuyez sur aucune touche de l’appareil ou de la télécommande pendant le balayage initial DAB. Sinon le balayage sera interrompu et il se peut que la liste de services ne soit pas correctement créée. Pour démarrer manuellement le balayage initial DAB, suivez la procédure de « Exécution manuelle du balayage initial DAB » (page 36).
Appuyez sur =/1 (alimentation).
La chaîne s’allume et le témoin STANDBY devient vert.
Pour éteindre la chaîne
Appuyez sur =/1 (alimentation). La chaîne est éteinte et le témoin STANDBY s’allume en rouge. Lorsque la veille réseau est placée sur « On », le témoin STANDBY s’allume en orange et l’horloge apparaît sur l’affichage.
FR
22

Réglage de l’horloge

L’heure de l’horloge doit être réglée correctement pour la fonction minuterie.
Appuyez sur =/1 (alimentation)
1
pour allumer la chaîne.
Appuyez sur TIMER MENU pour
2
sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET? » clignote, appuyez plusieurs fois sur M/m pour sélectionner « CLOCK SET? », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez plusieurs fois sur M/m
3
pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez la même procédure pour
4
régler les minutes.
Pour afficher l’horloge
Appuyez sur DISPLAY pendant que la chaîne est éteinte. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
Remarques
Si « Network Standby » est placé sur « On » et la
chaîne est éteinte, l’affichage de l’horloge apparaît.
Les réglages de l’horloge sont perdus si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou si une panne de courant se produit.

Désactivation de l’affichage de démonstration

Un affichage de démonstration apparaît sur l’affichage après le branchement du cordon d’alimentation même si la chaîne n’est pas allumée.
Appuyez une fois sur DISPLAY pendant que la chaîne est éteinte.
L’affichage de démonstration se désactive.
Pour activer l’affichage de démonstration
Appuyez sur DISPLAY pendant que la chaîne est éteinte.
Remarque
L’affichage de démonstration n’est disponible que lorsque « Network Standby » est placé sur « Off » (page 57).
Mise en service
23
FR

Désactivation de la fonction de veille automatique

Cette chaîne est équipée d’une fonction de veille automatique. La chaîne passe automatiquement en mode de veille après environ 30 minutes s’il n’y a aucune opération ou sortie de signal audio. Par défaut, la fonction de veille automatique est activée. Utilisez les touches de l’appareil pour désactiver la fonction de veille automatique.
Appuyez continuellement sur ?/1 pendant que la chaîne est allumée jusqu’à ce que « AUTO STANDBY OFF » apparaisse.
Pour activer la fonction
Répétez la procédure jusqu’à ce que « AUTO STANDBY ON » apparaisse.
Remarques
« AUTO STANDBY » apparaît sur l’affichage pendant
2 minutes avant que la chaîne passe en mode de veille.
La fonction de veille automatique est invalide pour la
fonction tuner (FM/DAB), même si vous l’avez activée.
Il se peut que la chaîne ne passe pas automatiquement
en mode de veille dans les cas suivants :
lorsqu’un signal audio est détecté.pendant la lecture de plages audio ou de fichiers.lorsqu’une minuterie de lecture ou minuterie d’arrêt
programmée est activée.
24
FR

Connexions réseau

Connexion de la chaîne à votre réseau domestique

Cette section explique comment connecter la chaîne à votre réseau domestique. Vous pouvez connecter la chaîne au réseau par un réseau local (LAN) sans fil ou câblé. Vérifiez votre méthode de connexion à l’aide du diagramme ci-dessous. Veuillez consulter la section « Vérification de l’environnement LAN sans fil de votre réseau domestique » (page 26) avant de connecter le système par l’intermédiaire d’un réseau LAN sans fil. Pour plus d’informations sur la méthode de connexion que votre routeur LAN sans fil/point d’accès prend en charge, consultez le mode d’emploi de votre routeur LAN sans fil/point d’accès.
Quelle connexion souhaitez-vous utiliser, sans fil ou câblée, pour connecter la chaîne à votre réseau domestique ?
Sans fil Câblée
Connexions réseau
Avez-vous un routeur LAN sans fil/ point d’accès ?
Oui Non
Prévoyez-vous d’utiliser le paramètre WPS*1 pour connecter le système à votre réseau domestique ?
Oui Non
Quelle méthode de connexion prévoyez­vous d’utiliser ? La méthode de configuration par bouton-poussoir ou la méthode par code confidentiel WPS ?
Méthode de
configuration
par bouton-
poussoir
Utilisez la méthode de configuration bouton-poussoir WPS (page 28).
*1WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme créée par la Wi-Fi Alliance vous permettant de configurer facilement et en
toute sécurité un réseau sans fil.
*2Utilisez la méthode de configuration manuelle si vous ne pouvez pas trouver le point d’accès souhaité à l’aide de la
méthode de balayage de point d’accès.
Méthode de
configuration
par code
confidentiel
Utilisez la méthode de code confidentiel (PIN) WPS (page 29).
Utilisez la méthode de recherche de point d’accès (page 26).
Vous avez besoin d’un routeur LAN sans fil/point d’accès.
Avez-vous un routeur ou un modem avec fonction routeur ?
Utilisez la méthode
2
de configuration
*
manuelle
2
(page 28).*
Oui Non
Vous avez besoin d’un routeur.
Utilisez la méthode de connexion câblée (page 30).
Ce que la chaîne peut faire lorsqu’elle est connectée à un réseau
La chaîne peut effectuer la lecture de contenu audio stocké sur un serveur (ordinateur, etc.) sur votre
réseau domestique (page 41).
La chaîne peut effectuer la lecture de services musicaux via Internet (page 47).
25
FR

Vérification de l’environnement LAN sans fil de votre réseau domestique

Internet
Routeur LAN sans fil/point d’accès
L’appareil
Serveur
Vous avez besoin de l’environnement suivant pour utiliser les fonctions Réseau domestique, Services musicaux et PARTY STREAMING. Confirmez préalablement votre environnement.
Un environnement réseau domestique LAN sans fil doit être disponible. (Assurez-vous qu’un routeur LAN sans fil est utilisé.)
Un périphérique qui peut être utilisé comme serveur (ordinateur, etc.) doit être connecté à votre réseau domestique LAN sans fil*.
Un accès Internet doit être disponible. (Lorsque vous voulez écouter des services musicaux.)
* Pour plus d’informations sur les serveurs qui sont
compatibles avec cette chaîne, voir page 41.
Il y a plusieurs méthodes de connexion que vous pouvez utiliser pour configurer un réseau sans fil : recherche d’un point d’accès, utilisation d’une méthode de connexion WPS (méthode bouton­poussoir ou méthode code confidentiel (PIN)) ou paramétrage manuel. Sélectionnez la méthode de connexion qui peut être utilisée pour votre réseau domestique à l’aide du diagramme de la page 25.
Remarques
Assurez-vous de ne pas utiliser la fonction LAN sans fil
dans un endroit où un équipement médical (tel qu’un stimulateur cardiaque) est utilisé ou dans un endroit où l’utilisation de communication sans fil est interdite.
Avant la connexion à votre réseau domestique, vous
devez préparer un routeur LAN sans fil/point d’accès. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Selon votre environnement de réseau domestique, il se
peut que la configuration du routeur LAN sans fil/point d’accès soit telle qu’il ne puisse pas être connecté à l’aide de WPS, même s’il est compatible avec WPS. Pour plus d’informations sur la compatibilité ou non de votre routeur LAN sans fil/point d’accès avec WPS et sur la configuration d’une connexion WPS, consultez le mode d’emploi fourni avec votre routeur LAN sans fil/ point d’accès.
Il se peut que vous rencontriez des difficultés de
configuration si la chaîne et le routeur LAN sans fil/ point d’accès sont situés trop loin l’un de l’autre. Dans ce cas, rapprochez les périphériques.

Recherche d’un point d’accès et configuration d’un réseau sans fil (méthode de balayage de point d’accès)

Vous pouvez configurer un réseau sans fil en recherchant un point d’accès. Pour configurer le réseau à l’aide de cette méthode de connexion, vous devrez sélectionner ou saisir les informations suivantes. Vérifiez à l’avance les informations suivantes et notez-les dans l’espace prévu ci­dessous.
Le nom de réseau (SSID* votre réseau*
:
Si votre réseau domestique sans fil est sécurisé par chiffrement, la clé de sécurité (WEP key, WPA/WPA2 key) pour votre réseau* l’étape 7.)
:
*1SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie
un point d’accès particulier.
*2Ces informations peuvent être obtenues d’une étiquette
sur votre routeur LAN sans fil/point d’accès, du mode d’emploi, de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou des informations fournies par votre fournisseur de service Internet.
2
. (Nécessaire à l’étape 6.)
1
) qui identifie
2
. (Nécessaire à
26
FR
Pour plus d’informations sur les opérations de menu et la saisie de caractères pendant la configuration, voir « Opérations de menu/liste » (page 17) et « Saisie de caractères » (page 16).
Appuyez sur HOME NETWORK
1
pour sélectionner la fonction Réseau domestique.
Si l’affichage de paramétrage réseau apparaît, passez à l’étape 4. Si l’affichage de paramétrage réseau n’apparaît pas, appuyez sur OPTIONS.
Appuyez sur M/m pour
2
sélectionner « Network », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur M/m pour
3
sélectionner « Settings », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur M/m pour
4
sélectionner « Wireless LAN Settings », puis appuyez sur ENTER.
Si « Change Setting? » apparaît, sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur M/m pour
5
sélectionner « Access Point Scan », puis appuyez sur ENTER.
La chaîne commence la recherche de points d’accès et affiche une liste de jusqu’à 20 noms de réseau (SSID) disponibles.
Appuyez sur M/m pour
6
sélectionner le nom de réseau (SSID) souhaité, puis appuyez sur ENTER.
L’affichage de paramétrage de sécurité apparaît.
Saisissez la clé de sécurité (WEP
7
key, WPA/WPA2 key), puis appuyez sur ENTER.
Par défaut, la clé de sécurité s’affiche comme « ***** ». Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour crypter et révéler la clé de sécurité. L’affichage de paramètres IP apparaît.
Sur les paramètres IP, appuyez
8
sur M/m pour sélectionner « Auto », puis appuyez sur ENTER.
L’affichage de paramètres proxy apparaît.
Lors de l’utilisation d’une adresse IP fixe
Sélectionnez « Manual » à l’étape 8, puis appuyez sur ENTER. L’affichage de saisie d’adresse IP apparaît. Saisissez les valeurs pour « IP Address », «Subnet Mask», «Default Gateway», « Primary DNS » et « Secondary DNS ». Lorsque vous appuyez sur ENTER après avoir saisi la valeur pour « Secondary DNS », l’affichage de paramètres proxy apparaît.
Sur les paramètres proxy,
9
appuyez sur M/m pour sélectionner « Do Not Use », puis appuyez sur ENTER.
L’affichage de confirmation apparaît.
Lors de l’utilisation d’un serveur proxy
Sélectionnez « Use » à l’étape 9, puis appuyez sur ENTER. L’affichage de saisie d’adresse proxy apparaît. Spécifiez les valeurs pour « Proxy Address » et « Port Number ». Lorsque vous appuyez sur ENTER après avoir spécifié la valeur pour « Port Number », l’affichage de confirmation apparaît.
Connexions réseau
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages