SONY MS-MT16G, MS-MT1G, MS-MT2G User Manual

4-134-479-22(1)
IC Recording Media Support d’enregistrement IC Memory Stick PRO DuoTM
Operating Instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ /
N50
MS-MT Series MS-MT Séries
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
English
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
KEEP OUT OF REA
SWALLOWING.
DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO A
STANDARD SIZE MEMORY STICK PRO PRODUCT WITHOUT THE MEMORY STICK DUO™ ADAPTOR
is media can be used with Memory Stick PRO-HG Duo
Stick PRO
For users of 8 GB or larger Memory Stick Caution for customers using VAIO
is model can be used with any VAIO launched aer CY 2007. It can also be used with VAIO launched from the end of CY 2005 to CY 2006 if you update your VAIO. Visit your local VAIO support page for more information.
Proper operation with all other products is not guaranteed.
* For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual or refer to the following URL.
Memory Stick PRO Duo
e Mark2 logo indicates media suitable for high speed recording devices
such as AVCHD camcorders.
T
ransfer speed depends on the product used. is media supports Parallel
data transfer (High-Speed data transfer). Parallel data transfer can only be used with a Parallel data transfer compatible product.
is media supports MagicGate
by Sony. Please conrm that your product is compatible with the content protection function in Memory Stick PRO
Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.
e “Memory Stick
various types of Sony’s Memory Stick URL for further information.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
is ser vice does not support data recovery for Content Protected, Game
*
Data, and AVCHD les.
*
Please note that not all data may be recoverable.
Precautions on Use
Do not touch terminal with your hand or any metal object.
o not apply strong pressure to the memo area  when writing onto it.
D
o not strike, bend, drop or wet this media.
D
o not attempt to disassemble or convert this media.
D
o not use or store this media in the following locations:
D
W
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
Humid or corrosive locations.
You can insert this media into the Memory Stick Duo
M2)(sold separately) to use with the standard size Memory Stick PRO compatible products.
Verify the correct direction of insertion before use.
e recommend that you make a backup copy of important data.
W
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you recorded.
i
s media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use
a Memory Stick PRO-HG Duo products. For details, refer to the product instruction manual or support center. To format this media on your computer, use the“Memory Stick Formatter” soware. Go to the URL mentioned above to download the“Memory Stick
Formatting this product, deletes the data on this product.
ecorded data may be damaged or lost in the following situations.
R
I
f you remove this media or turn o the power while formatting, reading
or writing data.
f you use this media in locations subject to static electricity or electrical
I
noise.
e capacity is composed of the actual usable capacity and system les. Refer to the descriptions on the inlay card.
perating voltage 2.7 V to 3.6 V
O Operating environment -25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F) (n Dimensions (W × L × T) Approx. 20 × 31 × 1.6 mm (13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.) M
ass Approx. 2 g (0.07 oz)
Included items Set of printed documentation
Design and specications are subject to change without notice. Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
PRO Duo are trademarks of Sony Corporation.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
WARNING
CH OF CHILDREN TO PREVENT
COMPATIBLE
or Memory
compatible products.
(Mark2)
File Rescue Service” is a service to recover data from
here the range of recommended operating conditions is exceeded.
Formatter”.
on-condensing)
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, and “VAIO”
content protection technology, developed
media before using.
media. Please refer to the following
or Memory Stick PRO™ compatible
media.
Adaptor (MSAC-
Français
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
ANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
R
L’INGESTION.
NE PAS INSÉRER LE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UN
PRODUIT DE TAILLE STANDARD COMPATIBLE AVEC MEMORY STICK PRO STICK DUO
Ce support peut être utilisé avec des produits compatibles Memory Stick
PRO-HG Duo
Pour les utilisateurs de supports Memory Stick Précaution destinée aux clients qui utilisent un VAIO
Ce modèle peut être utilisé avec n’importe quel VAIO commercialisé après
2007. Il peut également être utilisé avec les VAIO commercialisés entre n 2005 et 2006 si vous mettez votre VAIO à jour. Consultez votre page d’assistance VAIO locale pour plus d’informations.
Le bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.
* Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, référez-vous à leurs modes d’emploi ou à l’URL ci-dessous.
M
emory Stick PRO Duo
Le logo Mark2 indique que le support est compatible avec les appareils
d’enregistrement haut débit tels que les caméscopes AVCHD.
L
a vitesse de transfert dépend du produit utilisé. Ce support prend en
charge le transfert parallèle de données (transfert de données haut débit). Le transfert parallèle de données peut uniquement être utilisé avec un produit spécialement conçu pour ce type de transfert.
e support prend en charge la technologie de protection du contenu
C
MagicGate votre produit est compatible avec la fonction de protection du contenu des supports Memory Stick PRO
es lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements.
L
e « Memory Stick
L
chiers sur Memory Stick diérents types de supports Memory Stick pour obtenir de plus amples informations.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Ce ser vice ne prend pas en charge la récupération de données pour les
*
chiers dont le contenu est protégé, les données des jeux et les chiers AVCHD.
*
Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer toutes les
données.
Précautions d’emploi
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique.
’exercez aucune pression excessive sur la zone mémoire lorsque vous
N
écrivez dessus.
e pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support.
N
e pas essayer de démonter ni de modier ce support.
N
e pas utiliser ni ranger ce support aux endroits suivants:
N
En
fonctionnement recommandées.
(A l
soleil/près d’un appareil de chauage, etc.)
En
V
ous pouvez insérer ce support dans l’adaptateur Memory Stick Duo
(MSAC-M2) (vendu séparément) pour l’utiliser avec des produits compatibles Memory Stick PRO
Vériez que le média est correctement inséré.
ous conseillons d’eectuer une copie de secours des données importantes.
N
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées.
C
e support est formaté en usine. Pour reformater ce support, utilisez un
produit compatible Memory Stick PRO-HG Duo PRO d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick Formatter ». Reportez-vous à l’URL mentionnée ci-dessus pour télécharger le « Memory Stick
Le formatage de ce produit eace toutes les données de ce produit.
ne destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
U
dans les cas suivants. S
i vous retirez ce support ou si vous coupez l’alimentation pendant le
formatage, la lecture ou l’écriture de données.
i vous utilisez ce support dans des endroits soumis à de l’électricité
S
statique ou à des parasites électriques.
La capacité comprend la capacité utilisable réelle et les chiers système. Reportez-vous aux indications sur la carte utilisée.
ension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
T Milieu de fonctionnement -25 ºC à +85 ºC (sans condensation) Dimensions (L × L × E) Env. 20 × 31 × 1,6 mm Poids Env. 2 g Articles inclus Jeu de documents imprimés
La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Memory Stick PRO Duo sont des marques commerciales de Sony Corporation.
magasin où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT
SANS L’ADAPTATEUR MEMORY
ou Memory Stick PRO™.
(Mark2)
développée par Sony. Avant toute utilisation, vériez que
droits exposés à des températures hors des conditions de
’intérieur d’une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
droits humides ou corrosifs.
. Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, et « VAIO »
.
File Rescue Service » (Service de récupération des
) permet de récupérer des données provenant de
standard.
Formatter ».
de 8 Go ou plus.
Sony. Consultez l’URL suivante
ou Memory Stick
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
ON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
V
VERHINDERN.
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT OHNE
MEMORY STICK DUO PRODUKT EIN, DAS MIT EINEM MEMORY STICK PRO™ DER STANDARDGRÖSSE KOMPATIBEL IST
Dieser Datenträger kann in Memory Stick PRO-HG Duo
Stick PRO
Für Benutzer von Memory Stick oder mehr. Hinweis für VAIO-Benutzer
Dieses Modell ist mit allen VAIO-Modellen kompatibel, die ab 2007 auf den Markt kommen. Es kann auch mit VAIO-Modellen verwendet werden, die von 2005 bis einschließlich 2006 auf den Markt kamen. Allerdings muss der VAIO in diesem Fall aktualisiert werden. Weitere Informationen nden Sie auf Ihrer VAIO-Support-Seite.
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
*
gewährleistet.
Die Einzelheiten zum Betrieb mit kompatiblen Produkten nden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen Produkt oder unter dem unten angegebenen URL.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
WARNUNG
-ADAPTER DIREKT IN EIN
- oder Memory
-kompatiblen Produkten verwendet werden.
-Medien mit einer Größe von 8 GB
Memory Stick PRO Duo
Mit dem Mark2-Logo werden Medien gekennzeichnet, die für
Aufnahmegeräte mit hoher Geschwindigkeit, z. B. AVCHD-Camcorder, geeignet sind.
Die Übertragungsgeschwindigkeit hängt vom verwendeten Produkt
ab. Dieser Datenträger unterstützt den parallelen Datentransfer (Hochgeschwindigkeitsdatenübertragung). Der parallele Datentransfer kann nur mit Produkten verwendet werden, die speziell auf den parallelen Datentransfer ausgerichtet sind.
er Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate
Dies
Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Ihr Produkt mit der Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick PRO
as Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.
D
it dem Dienst „Memory Stick
M
verschiedenen Memory Stick Weitere Informationen dazu nden Sie unter folgendem URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Dieser Dienst unterstützt die Datenwiederherstellung für
*
inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien nicht.
*
Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Daten wiederhergestellt
werden können.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
Berühren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
chten Sie beim Beschrien darauf, dass Sie keinen zu starken Druck auf
A
das Beschriungsfeld  ausüben.
S
chützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
V
ersuchen Sie nicht, diesen Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor.
I
n folgender Umgebung darf dieser Datenträger weder verwendet noch
auewahrt werden: Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs. (In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
te mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
Or
Dieser Datenträger kann in den Memory Stick Duo
(getrennt erhältlich) zur Verwendung mit Produkten, die mit dem Memory
der Standardgröße kompatibel sind, eingesetzt werden.
Stick PRO
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
s empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
E
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haung übernommen werden.
er Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen
Dies
Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory Stick PRO-HG Duo™- oder Memory Stick PRO™-kompatibles Produkt. Weitere Informationen dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center. Zum Formatieren dieses Datenträgers auf Ihrem Computer verwenden Sie die Soware „Memory Stick Gehen Sie zu dem oben erwähnten URL, um „Memory Stick herunterzuladen.
urch Formatieren dieses Produkts werden die auf dem Produkt
D
enthaltenen Daten gelöscht.
I
n folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen. Wenn Sie diesen Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw.
Schreiben von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.
enn dieser Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen
W
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Die Kapazität setzt sich aus der tatsächlich verwendbaren Kapazität und den Systemdateien zusammen. Beachten Sie die Beschreibungen auf der Inlay-Karte.
etriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
B Umgebungsbedingungen -25 ºC bis +85 ºC (nicht kondensiert) Abmessungen (B × L × S) ca. 20 × 31 × 1,6 mm Gewicht ca. 2 g Mitgeliefertes Zubehör Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Memory Stick
PRO Duo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, und „VAIO“
(Mark2)
-Datenträgern kompatibel ist.
File Rescue Service“ können Daten von
-Typen von Sony wiederhergestellt werden.
-
-Adapter (MSAC-M2)
Formatter“.
Formatter“
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.
M
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL.
NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN UN
PRODUCTO COMPATIBLE CON MEMORY STICK PRO DE TAMAÑO ESTÁNDAR SIN EL ADAPTADOR PARA EL MEMORY STICK DUO
Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick
PRO-HG Duo
Para los usuarios de medios Memory Stick Precaución para los clientes que utilicen VAIO
Es posible utilizar este modelo con cualquier VAIO comercializado con posterioridad al año 2007. Si actualiza su VAIO, también es posible utilizarlo con uno que haya sido comercializado entre el nal de 2005 y el año 2006. Para obtener más información, visite la página de su distribuidor local de VAIO.
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
*
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones de dicho producto o visite la URL siguiente.
emory Stick PRO Duo
M
El logotipo Mark2 indica que se trata de un soporte adecuado para
dispositivos de grabación a alta velocidad como, por ejemplo, videocámaras que realizan lmaciones en formato AVCHD.
La velocidad de transferencia varía en función del producto utilizado. Este
soporte admite la transferencia de datos en paralelo (transferencia de datos a alta velocidad). La transferencia de datos en paralelo solamente puede utilizarse con productos que sean compatibles.
ste soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos
E
MagicGate compatible con la función de la protección de contenidos del soporte para Memory Stick PRO
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no
autorizada de grabaciones.
E
l “Memory Stick
recuperar datos de varios tipos de soportes para Memory Stick desea obtener más información, consulte la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Este ser vicio no admite la recuperación de datos de archivos de contenido
*
protegido, datos de juegos ni archivos AVCHD.
*
Tenga en cuenta que puede que no todos los datos sean recuperables.
Precauciones para la utilización
No toque el terminal con las manos ni con ningún objeto metálico.
o ejerza excesiva presión en el área de memorándum
N
en ésta.
N
o golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.
o intente desmontar ni reformar el soporte.
N
o utilice ni guarde el soporte en los lugares siguientes:
N
D
(Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)
L
Pue
M2) (vendido por separado) para utilizarlo con productos compatibles con Memory Stick PRO
Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
e recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.
L
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de datos grabados.
ste soporte se suministra formateado. Para volver a formatear el soporte,
E
utilice un producto compatible con Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO instrucciones del producto o póngase en contacto con el centro de soporte técnico. Para formatear este soporte, emplee el programa “Memory Stick Formatter”. Para descargar el programa “Memory Stick URL arriba indicada.
uando se formatea este producto, se borran todos los datos que tiene
C
grabados.
L
os datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
o Memory Stick PRO™.
(Mark2)
, desarrollada por Sony. Conrme que el producto es
antes de utilizarlo.
File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para
onde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
ugares húmedos o expuestos a la corrosión. de insertar este soporte en el adaptador Memory Stick Duo
Standard.
. Para obtener más información, consulte el manual de
de 8 GB o más.
Formatter”, visite la
de Sony. Si
cuando escriba
(MSAC-
o
Cuando extraiga el soporte o desactive la alimentación durante el
formateo, la lectura o la escritura de datos.
uando utilice el soporte en lugares sometidos a electricidad estática o
C
ruido eléctrico.
La capacidad se compone de la capacidad realmente utilizable y de los archivos del sistema. Consulte las descripciones de la tarjeta incorporada.
ensión de alimentación cc 2,7 V a cc 3,6 V
T Entono de operación de -25 ºC a +85 ºC (sin condensación de humedad) Dimensiones (an × al × prf) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm Masa Aprox. 2 g Elementos incluidos Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Memory Stick
PRO Duo marcas comerciales de Sony Corporation.
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, y “VAIO” son
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU­richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
BUITEN HE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT.
PLAATS DIT MEDIUM NIET DIRECT ZONDER MEMORY
STICK DUO COMPATIBEL IS MET EEN MEMORY STICK PRO™ VAN STANDAARDFORMAAT
Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met
Memory Stick PRO-HG Duo
Voor gebruikers met een Memory Stick Belangrijke informatie voor klanten die VAIO gebruiken
Dit model kan worden gebruikt met elke VAIO die wordt uitgebracht na kalenderjaar 2007. Het kan ook worden gebruiken met VAIO’s die vanaf het einde van het kalenderjaar 2005 tot het einde van kalenderjaar 2006 zijn uitgebracht, als de VAIO wordt bijgewerkt. Ga naar de plaatselijke VAIO­ondersteuningspagina voor meer informatie.
Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
* Voor de details over de werking met compatibele producten, raadpleegt u
de handleiding van het product of raadpleegt u de volgende URL.
emory Stick PRO Duo
M
Het Mark2-logo gee aan dat een medium geschikt is voor
opnameapparaten met hoge snelheid, zoals AVCHD-camcorders.
D
e overdrachtssnelheid is aankelijk van het product dat wordt gebruikt.
Dit medium biedt ondersteuning voor parallelle gegevens overdracht (gegevensoverdracht met hoge snelheid). Parallelle gegevensoverdracht is alleen mogelijk met een product dat compatibel is met parallelle gegevensoverdracht.
t medium ondersteunt MagicGate
Di
inhoudsbeveiliging ontwikkeld door Sony. Controleer of het product compatibel is met de inhoudsbeveiligingsfunctie van het Memory Stick PRO
De wet op het auteursrecht verbiedt ongeoorloofd gebruik van opnamen.
e "Memory Stick
D
verschillende typen Sony Memory Stick volgende URL voor meer informatie.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Deze ser vice biedt geen ondersteuning voor gegevensherstel van
*
bestanden met inhoudsbeveiliging, gamegegevens en AVCHD-bestanden.
*
Niet alle gegevens kunnen worden hersteld.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Raak aansluitpunt niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
uk niet te hard op het memogedeelte wanneer u hierop schrij.
Dr
la niet tegen dit medium, buig het niet, laat het niet vallen en laat het niet
S
nat worden.
P
robeer het medium niet uit elkaar te halen of aan te passen.
ebruik of bewaar dit medium niet:
G
O
(In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.)
Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoen.
unt dit medium plaatsen in de Memory Stick Duo
U k
M2)(apart verkocht) om te gebruiken met standaard formaat Memory Stick PRO
Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
unt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
U k
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u hebt opgenomen.
t medium wordt geformatteerd voordat het wordt geleverd. Om dit
Di
medium opnieuw te formatteren, gebruikt u producten die compatibel zijn met Memory Stick PRO-HG Duo™ of Memory Stick PRO™. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het product of het ondersteuningscentrum voor meer informatie. Gebruik de "Memory Stick medium op uw computer te formatteren. Ga naar de hierboven genoemde URL om de "Memory Stick
Het formatteren van dit product, wist de gegevens op dit product.
n de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden of
I
verloren gaan. Indien u dit medium verwijdert of de stroom uitzet, tijdens het
formatteren, lezen of schrijven van gegevens.
W
of statische elektriciteit.
De capaciteit bestaat uit de feitelijke bruikbare capaciteit en systeembestanden. Raadpleeg de beschrijvingen op de inlegkaart.
edrijfsspanning 2,7 V tot 3,6 V
B Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC (zonder condensatie) Afmetingen (b × l × d) Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm Gewicht Ongeveer 2 g Bijgeleverd toebehoren Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO Duo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
WAARSCHUWING
T BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
-ADAPTER IN EEN PRODUCT DAT
of Memory Stick PRO™.
(Mark2)
-medium voordat u het gebruikt.
p plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
compatibele producten.
anneer u dit medium gebruikt op plaatsen met veel elektrische storing
File Rescue Service" is een service om gegevens van
Formatter" te downloaden.
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, en "VAIO"
-medium van 8 GB of groter.
, de technologie voor
media te herstellen. Raadpleeg de
Formatter" soware om dit
Adapter (MSAC-
Italiano
፩ၭ
೼Փ⫼ᴀၦ储Пࠡˈ䂟䗮䅔ᴀ䁾ᯢ᳌ˈϺཹ୘ֱᄬҹ٭ᇛ՚গ㗗П⫼DŽ
䄺
⚎⏯ᇥⱐ⫳☿♑៪䳏᪞ⱘ䱾ˈ䂟࣓䅧ᴀ″ᲈ䴆ᮐ䲼Ё៪ফ╂DŽ
䄺
ˎ
䙓ܡܦス㿌ঞҹ䰆৲ܹDŽ
ˎ
᳾Փ⫼ 0(025< 67,&. '82
70
䔝᥹఼ᰖˈ䂟࣓ᇛᴀၦ储Ⳉ
᥹ᦦܹ῭⑪ሎᇌⱘ 0(025< 67,&. 35270Ⳍᆍ⫶ક
ˎ
ᴀၦ储ৃҹᨁ䜡 0HPRU\ 6WLFN 352+* 'XR
៪ 0HPRU\ 6WLFN 352
Ⳍᆍ⫶ક䘆㸠Փ⫼DŽ
䘽ড়ᆍ䞣  *% ៪᳈໻ᆍ䞣ⱘ 0HPRU\ 6WLFN
70
ၦ储Փ⫼DŽ
Փ⫼ 9$,2 ⱘᅶ᠊䂟⊼ᛣ
ᴀൟ㰳ৃҹ㟛݀Ლ  ᑈПᕠⱐଂⱘӏԩ 9$,2 䜡ড়Փ⫼DŽ བᵰᙼᇡ 9$,2 䘆㸠᳈ᮄˈгৃҹ㟛݀Ლ  ᑈ᳿ࠄ݀Ლ  ᑈⱐଂ ⱘ 9$,2 䜡ড়Փ⫼DŽ ᳝䮰䁇ᚙˈ䂟㿾ଣᴀഄ 9$,2 ᬃᣕ㎆䷕DŽ
* ೼᠔᳝݊Ҫ⫶કϞഛϡ㛑ֱ䄝ℷᐌ᪡԰DŽ
᳝䮰Ⳍᆍ⫷ક᪡԰ⱘ䁇㌄ܻᆍˈ䂟গ䮅⫷કՓ⫼䁾ᯢ᳌៪ҹϟ 85/DŽ
ˎ
0HPRU\ 6WLFN 352 'XR
0DUN
0DUN ῭䄬㸼ᯢᴀၦ储䘽⫼Ѣ催䗳䣘㻑㺱㕂՟བ $9&+' 󰪒ᕅ″DŽ
ˎ
ڇ䔌䗳ᑺপ≎ᮐ᠔Փ⫼ⱘ⫶કDŽᴀၦ储ᬃᧈϺ㸠䊛᭭ڇ䔌˄催 䗳䊛᭭ ڇ䔌˅DŽা᳝೼Ϻ㸠䊛᭭ڇ䔌Ⳍᆍ⫶કϞˈᠡ㛑Փ⫼Ϻ㸠䊛᭭ڇ䔌DŽ
ˎ
ᴀၦ储ᬃᧈ⬅ 6RQ\ 䭟ⱐⱘ 0DJL F*DWH
ܻᆍֱ䅋ᡔ㸧DŽՓ⫼Пࠡˈ䂟
⺎䁡ᙼⱘ⫶કᰃ৺㟛 0HPRU\ 6WLFN 352
ၦ储᠔৿ⱘܻᆍֱ䅋ࡳ㛑Ⳍ
ᆍDŽ
ˎ
⠜󱁿⊩⽕ℶ᳾㍧ᥜ󱁿Փ⫼㿬䣘ܻᆍDŽ
ˎ
Ā0HPRU\ 6WLFN
)LOH 5HVFXH 6HUYLFHāᰃϔ䷙ᘶ㻛৘。串ൟ 6RQ\
0HPRU\ 6WLFN
ၦ储䊛᭭ⱘ᳡ࢭDŽ᳝䮰䁇㌄ܻᆍˈ䂟গ䮅ҹϟ 85/DŽ
KWWSZZZVRQ\QHWPHPRU\VWLFNVXSSRUWH
* ᴀ᳡ࢭϡᬃᧈফֱ䅋ܻᆍˈ䘞᠆䊛᭭ $9&+' 󱀉Ḝⱘ䊛᭭ᘶ㻛DŽ * 䂟⊼ᛣˈϺ䴲᠔᳝䊛᭭ഛৃᘶᕽDŽ
Փ⫼ᰖ䷜⊼ᛣ
ˎ
䂟࣓⫼᠟៪ӏԩ䞥ቀ⠽储㿌⺄ッᄤ ɃDŽ
ˎ
೼㿬䣘Ʉ᳌ᆿᰖˈ䂟࣓䘢ߚ⫼࡯DŽ
ˎ
䂟࣓ᭆ᪞ǃᔢ᳆ǃᥝ㨑៪ᓘ▩ᴀၦ储DŽ
ˎ
䂟࣓௫䀺ᢚ៪ᬍ㺱ᴀၦ储DŽ
ˎ
䂟࣓೼ҹϟจ᠔ЁՓ⫼៪ᄬᬒᴀၦ储˖
䍙ߎ᥼㭺ⱘᎹ԰ṱӊ㆘ೡⱘഄᮍ˗ ˄໣໽ᇕ䭝ⱘ≑䒞ݙǃᔋ⚜៪Ⳉᇘⱘ䱑ܝϟǃࡴ➅఼䰘䖥ㄝDŽ˅
╂▩៪݋㜤㴩ᗻⱘഄᮍDŽ
ˎ
བ䳔ᨁ䜡῭⑪ሎᇌⱘ 0HPRU\ 6WLFN 352
Ⳍᆍ⫷ક䘆㸠Փ⫼ˈᙼৃ
ҹᇛᴀၦ储ᦦܹ 0HPRU\ 6WLFN 'XR
䔝᥹఼ 06$&0˄⤼ゟ䢋ଂ˅DŽ
ˎ
Փ⫼ࠡˈ䂟⁶ᶹᦦܹᮍ৥ᰃ৺ℷ⺎DŽ
ˎ
ᓎ䅄䘆㸠䞡㽕䊛᭭ⱘ٭ӑDŽ
ᇡᮐӏԩ㿬䣘䊛᭭ⱘ᧡າ៪ϳ༅ˈ6RQ\ὖϡ䉴䊀DŽ
ˎ
ᴀၦ储ߎᒴࠡᏆḐᓣ࣪DŽ㢹㽕䞡ᮄḐᓣ࣪ᴀၦ储ˈ䂟Փ⫼ 0HPRU\ 6WLFN 352+* 'XR™៪ 0HPRU\ 6WLFN 352™Ⳍᆍ⫶કDŽ᳝䮰䁇 ㌄ܻᆍˈ䂟গ䮅⫶કՓ⫼䁾ᯢ᳌៪ᬃᧈЁᖗDŽ㢹㽕Ḑᓣ࣪䳏㜺Ϟⱘᴀ ၦ储ˈ䂟Փ⫼Ā0HPRU\ 6WLFN
)RUPDWWHUā䒳储DŽ◣㾑㟇Ϟ䗄 85/ ৃ
ϟ䓝Ā0HPRU\ 6WLFN
)RUPDWWHUāDŽ
ˎ
Ḑᓣ࣪ᴀ⫷કᰖˈᇛ߾䰸ᴀ⫷કϞⱘ᠔᳝䊛᭭DŽ
ˎ
೼ϟ߫ᚙ⊕ϟˈ㿬䣘ⱘ䊛᭭ৃ㛑᧡າ៪ϳ༅Ή
Ḑᓣ࣪ǃ䅔প៪ᆿܹ䊛᭭䘢⿟Ёˈབᵰপߎᴀၦ储៪䮰ᥝ䳏⑤DŽ
བᵰ೼ᯧফ䴰䳏៪䳏ా㙆ᕅ䷓ⱘจ᠔Փ⫼ᴀၦ储DŽ
ᆍ䞣⬅ᆺ䱯Փ⫼ᆍ䞣㋏㍅󱀉Ḝᾟ៤DŽ䂟গ䮅ܻጠϞⱘ䁾ᯢDŽ ᪡԰䳏ວ  9
ࠄ  9 ᪡԰⪄๗ -ćࠄ +ć˄⛵ދޱ⧒䈵˅ ሎᇌ˄ᇀ h 䭋 h ˅ ㋘  h  h  PP 䊾䞣
 J
᠔৿⠽ક ៤༫ࠋ᭛ӊ
䀁㿜㽣Ḑ㢹᳝䅞᳈ˈᘩϡ঺㸠䗮ⶹDŽ
0HPRU\ 6WLFN
ǃ0HPRU\ 6WLFN 'XR™ǃ0HPRU\ 6WLFN 352™ǃ0HPRU\
6WLFN 352 'XR
ǃ0HPRU\ 6WLFN 352+* 'XR™ǃ0DJLF*DWH™ǃ
Ā9$,2āᰃ 6RQ\ ݀ৌⱘଚ῭DŽ
㩆቗⪞
❯ ♯ᾋ〫⏳ ⬣ㄠ㿏ⵓᢧ ㉻ぇ ❯ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ ㈇⮯䇿 ㇴㆳⵗ 䄻 ⿕ㆳ⋓ḻ 㚯 ㋧㿗 ⲏ ㇿḻ⋔ ㈏ ❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣ ₇ᴋ ᚇ㉻㇏ ㅻ䁏ㆻ ㍻㇫ᢧ ㅻ㿫 ㈜㣏⏳ ⢻ ₇ᴋ ⴬ᢧぇ ᯯ㠓ⵓ㬛㐷 ⿁ ḻ⋔ 㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆ ἣ⺪ ⨴᢮ᵇ ⪞ẚⱞⱂ ♺ⱞ ៩⺪ ⨴᝾ ⲏ♶⪺ ⇞ᇪ 㩂⟗⟆⬎1
ˎ
⇢ 󱂃᧾⪞᝾ PHPRU\ VWLFN GXR
⪞៻㘚 ⪰ⱞ 㥆ⷪ
㕖ጚⱂPHPRU\ VWLFN SUR
៪ⰻ ⴆ㥲⪺ ⺫⳻ ▧Ɐ㩂
⺪ Ẳ⟗⟆⬎
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ᴋPhpru| Vwlfn SUR0KJGxr
₇ᴋ Phpru|Vwlfn SUR
ᵷ㇈ ㊓㻿ぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
; JE ⱞ▫ⱂ Phpru| Vwlfn™󱂃᧾⪞ ▖⮓ⱺⱢ ᆧ⮚1 YDLRṦ ▖⮓㩂⟆᝾ ᇊᄇែⰮ ⯮㩆 ⷦⱂ▖㩗
㇫ ┟󰶐ㆷ 533:ᮻ ㇫䄻 ⚓⑛ẓ ┟ὗ YDLRぇ⮓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ₇ ⬣ㄠ ㎈㇯ YDLR⏳ 〼󰶈㇫㴯 㿏⓫ 5338ᮻ ⑇⟷㮧 5339ᮻᣃ㐷 ⚓⑛ẓ YDLRぇ⮓ḻ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ᛧ㍳ 㐷つ㇏ YDLR 㐷 ㅇ 㸏㇫㐷⏳ 㚯㋧㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 * ᵛ⏯ ┟ὗ ㊓㻿ぇ⮓ ㊌⬸ Ṑ㈈ㆻ ❫㐔㿏ᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
Phpru| Vwlfn SUR Gxr
+Pdun5, Pdun5 ⋓᝗ᴋ DYFKG 㤗㧋󰵬 Ὠ ᝗Ⰴ ᯰ㇃ ㈜㣏ぇ ㉸㿠㿓 ♯ᾋ〫ㇻㆻ ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
ˎ
㉻Ⱈ Ⰴḻᴋ ⬣ㄠ㿏ᴋ ㊓㻿ぇ ᾧ⇳ ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1 ❯ ♯ᾋ〫ᴋ ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ+Kljk0Vshhg 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ,ぇ ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1 ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈㆷ ❈⊣ 󰶈㇫㮧 ㉻Ⱈ ᵷ㇈ ㊓㻿ぇ⮓⑃ ㇫ㄠ㿗 ⲏ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ᴋ Vrq|ᙷ ᚓ⚓㿓 PdjlfJdwh
㧏㯇㢗 ❫䂯ᢧⲗぇ ᵷ㇈㿠ᴿ
ᵛ1 ⬣ㄠ㿏ᢧ ㉻ぇ ⬣ㄠ㿗 ㊓㻿㇫ Phpru| Vwlfn SUR
♯ᾋ〫㇏ 㧏㯇㢗
❫䂯ᢧᴜぇ ᵷ㇈㿏ᴋ㐷 䃌㇯㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ ᯰ㇃ ᬫㄠ㇏ ▫ᵟ ⬣ㄠㆻ ᡿㐷㿏᝗ ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
Phpru| Vwlfn
Iloh Uhvfxh Vhuylfh啃ᴋ ᵛ〈㿓 ㋼⏏㇏ Vrq|
Phpru| Vwlfn
♯ᾋ〫⋓⟷㮧 󰶈㇫㮧⏳ ❬ᠷⵓ㬛ᴋ ⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1 󰵬 ⬸
⮯㿓 ㊌❫ᴋ ᵛ㇃ XUOㆻ 㚯㋧㿫 ㍳ⵤⵓ゛1
kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
* ❯ ⮓⢻ⴛᴋ ❫䂯ẓ 㧏㯇㢗/ ᜃㇻ 󰶈㇫㮧/ DYFKG 㶃ㇳ㇏ 󰶈㇫㮧 ❬ㅇ
ㆷ 㐷ㅇ㿏㐷 ⿁⴬ᴿᵛ1
* ┟ὗ 󰶈㇫㮧ᙷ ❬ㅇẏᴋ ᛺ㆷ ⾻ᵐᴿᵛ1
▖⮓▫ⱂ ⷦⱂ
ˎ
ᵟ㈇Ƀぇ ᡿Ⰴㆻ ᵷᛧᬏ Ⰷㆳ⋓ ⑃㐷㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ
Ⓥ┟ ⟷⟻Ʉぇ ᢧㇼ㿗 ῃぇᴋ ᭿▫ ᚌ㿏ᜃ 䈏ㆻ ㍳㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ぇ 㠠ᜠㆻ ᙷ㿏ᛧᬏ ₇ᴋ ៣⟷␣ᛧᬏ ‟〫↟␣ᛧᬏ ㉸ⵓ㐷 ␿ⵤ ⵓ゛1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ᴋ ⟻㿫㿏ᛧᬏ ᚓ㋧㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ᴋ ᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ㈜Ⰳぇ⮓ ⬣ㄠ㿏ᛧᬏ ❫᝷㿏㐷 ␿ⵤⵓ゛= ˋ ᠃㈜ Ṑ㈈ ㋧᛫ ✋ㅻぇ ㉸㿠㿏㐷 ⿁ᴋ ㈜Ⰳ1
+㿏㉿ᢧᬏ び㜓㿏ぇ⮓ 㚴▯ㆻ ᦤ ᵢㆷ ㈇Ṑ㚟⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫ ᵶᴋ ㈜Ⰳ2ᬓ ⚠ᢧ៣ ᙷᣃ㇫ Ὠ ,
ˋ ⴬ᢧᬏ ⟷ⵔ⮨ △㐿㇫ ㇿᴋ ㈜Ⰳ1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫⏳ Phpru| Vwlfn Gxr
〫ᶈ㮧+PVDF0P5,+✻⑛,ぇ ⬴ㇼ㿫
⮓ 㻓㍷ ⬣㇫㏿㇏ Phpru| Vwlfn SUR
䂯䃏 㥫㽟㮧シ 㿟᥏ ⬣ㄠ㿗 ⲏ
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
▖⮓㩂ጚ ⳮ⪺ ⬖󱂟Ṣ ℓ㪏Ⱖᵆ ᧎⪞Ⱳ᝾⺪ 㬿Ɫ㩂⫖ ⷦ⟗⟆⬎1
ˎ
㎈ㄋ㿓 󰶈㇫㮧ᴋ ⚨〼㿫 ᰊㆳⵛ ᛺ㆻ ᠃㈜㿠ᴿᵛ1 Vrq|ᴋ ㉷㈜㿓 󰶈㇫㮧㇏ Ⰷ⬸㇫ᬏ Ⰷⵛぇ ᵷ㿏っ ㇳ㉿ 㚼ㇻ㐷㐷 ⿁
⴬ᴿᵛ1
ˎ
❯ ♯ᾋ〫ᴋ 㹣⑮ ⬸㭓⋓ 㠓㿏Ạᴿᵛ1 ❯ ♯ᾋ〫⏳ ᵛⵓ 㹣⑮㿏⊛⓫ Phpru| Vwlfn SUR0KJ Gxr
₇ᴋ Phpru| Vwlfn SUR™ᵷ㇈ ㊓ 㻿ㆻ ⬣ㄠ㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 ㈇⮯㿓 ᬫㄠㆷ ㊓㻿㇏ ⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳ 㚯㋧㿏ᛧ ᬏ 㐷ㅇ⮳㮧⋓ ▯㇏㿏っ ㍳ⵤⵓ゛1 㥫㽟㮧ぇ⮓ ❯ ♯ᾋ〫⏳ 㹣⑮㿏⊛⓫ 啂Phpru| Vwlfn
Irupdwwhu啃 Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳ ⬣ㄠ㿫 ㍳ⵤⵓ゛1 ㅻぇ
⮓ 〯ᢀ㿓 XUO⋓ ᙷ⮓ 啂Phpru| Vwlfn
Irupdwwhu啃⏳ ᵛㄫ⋓ὓ㿫
㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
❯ ㊓㻿ㆻ 㹣⑮㿏⓫ ㊓㻿ᬫ㇏ 󰶈㇫㮧⏳ ⬤㊓㿠ᴿᵛ1
ˎ
ᵛ㇃ᝳ ᚐㆷ ᜴ㄧぇᴋ ᢧ⋔㿓 󰶈㇫㮧ᙷ Ⰷ⬸ẏᛧᬏ Ⰷⵛẏᴋ ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ ᴿᵛ1 ˋ 󰶈㇫㮧㇏ 㹣⑮/ ㇴᢧ ₇ᴋ ⽧ᢧ㎈ぇ ❯ ♯ᾋ〫⏳ ㊓ᛧ㿏ᛧᬏ ㉻ㅇㆻ 󰩜ᴋ
᜴ㄧ1
ˋ ㊌㉻ᢧᬏ ㉻ᢧ㉸ ᯯ㇫㏿ᙷ ㇿᴋ ㈜Ⰳぇ⮓ ❯ ♯ᾋ〫⏳ ⬣ㄠ㿓 ᜴ㄧ1
ㄠ≀ㆷ ⵛ㊓⋓ ⬣ㄠ㿗 ⲏ ㇿᴋ ㄠ≀ ⚆ ⵓⴛ㯓 㶃ㇳ⋓ ៣⮨Ạᴿᵛ1 Ṑ➀ẓ 㣫ὓ ㇏ ⮛⓼ㆻ 㚯㋧㿫 ㍳ⵤⵓ゛1 Ṑ㈈ ㉻⿌ 51: Y  619 Y Ṑ㈈ 䃏᜴ 058
°F  .;8 °F
+ᜧ⋓ 〽㇃, ワ䂌 㣏ⲏ+Z × O × W, ⿴ 53 × 64 × 419 pp ㎈≀ ⿴ 5 j Ṑ➀㻿 ḻ㫇⒳㴯 ⮯㴯
ᾋ㈇㇯ ⚆ ㍳ㄋ ㊓ㅇㆷ み᝗〽㇫ ✷᜴㿗 ᜴ㄧᙷ ㇿ⴬ᴿᵛ1 Phpru| Vwlfn
/ Phpru| Vwlfn Gxr™/ Phpru| Vwlfn SUR™/
Phpr u| Vwlfn SU R G xr
/ Phpru| V wlfn SUR 0KJ Gxr™/
PdjlfJdwh
/ /“VAIO” ᴋ Vrq| Frusrudwlrq㇏ ⬸㻓ㇼᴿᵛ1
䂯䃏 ㊓㻿ᝳ 㿟᥏ ⬣ㄠ㿏ᴋ ᛺ぇ ᝷㿓 ⬸⮯㿓 ᬫㄠㆷ ㊓㻿 ⬣ㄠ⮛⓼⮓ ₇ ᴋ ᵛ㇃ XUOㆻ 㚯㋧㿫 ㍳ⵤⵓ゛1
ﺮﻋ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو اًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
MEMORY تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
MEMORY STICK لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ STICK PRO
DUO
وأ Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
ˎ
.Memory Stick PRO
.ﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 8 ﺔﻌﺳ Memory Stick™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﲆﻤﻌﺘﺴﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻪﻴﺒﻨﺗ
.2007 ﺔﻨﺳ ﺪﻌﺑ ردﺎﺻ VAIO زاﺮﻃ يأ ﻊﻣ ﻞﻳدﻮﳌا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
VAIO زاﺮﻄﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ 2006 ﺔﻨﺳ ﱃإ 2005 ﺔﻨﺳ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا VAIO زاﺮﻃ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻛ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ ﻚﺘﻘﻄﻨ ﺔﺻﺎﺨﻟا VAIO تﺎﺠﺘﻨﳌ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺔﺤﻔﺻ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .ﻚﻳﺪﻟ
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﻟد ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ﺖﻧﱰﻧﻻا ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا ﻊﻗﻮﳌا
(Mark2) Memory Stick PRO Duo
ˎ
AVCHD تاﻣﺎﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﻋﴪﻟا تاذ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا ﱃإ Mark2 رﺎﻌﺸﻟا ﺸﻳ
.ﺔﻠّﺠﺴﳌا
ﺔﻋﴪﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ) يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا .ﻞﻤﻌﺘﺴﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ ﺪﻤﺘﻌﺗ
ˎ
.يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ .(ﺔﻴﻟﺎﻋ
ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .Sony ﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةرﻮﻄﳌا ،MagicGate
ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا
ˎ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ Memory Stick PRO
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﰲ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﺠﺘﻨﻣ نأ ﻦﻣ
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
ˎ
عاﻮﻧأ ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ ةرﺎﺒﻋ "Memory Stick
File Rescue Service" ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا
ˎ
ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ .Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ Memory Stick
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺖﻧﱰﻧﻻا
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ تﺎﻔﻠﳌ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ذﺎﻘﻧا ﺔﻣﺪﺧ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ *
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ *
لﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
.ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ Ʉ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ضّﺮﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻠﺒﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ˋ
/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿّﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷ/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿّﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
ˋ
عﺎﺒﻳ) (MSAC-M2 زاﺮﻃ) Memory Stick Duo
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﰲ ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﺎﺧدا ﻦﻜ
ˎ
.يدﺎﻋ ﻢﺠﺤﺑ Memory Stick PRO
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳﻻ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ˎ
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ
تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ غﺎﺼﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
ˎ
ﺐّﻴﺘﻛ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌ .Memory Stick PRO™ وأ Memory Stick PRO-HG Duo
"Memory ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا
"Memory Stick
ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ﺖﻧﱰﻧﻻا ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ هﻼﻋأ ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .Stick™ Formatter"
.Formatter"
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺗ ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ
ˎ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ˎ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺑﺎﺘﻛ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻗ وأ ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ جاﺮﺧﺈﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
ˋ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﺿّﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
ˋ
.ﺔﻘﻓﺮﳌا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﰲ ةدراﻮﻟا تﺎﺣوﴩﻟا ﻊﺟار .مﺎﻈﻨﻟا تﺎﻔﻠﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻣ ﺔﻌﺴﻟا
ﺖﻟﻮﻓ 3.6 ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ 2.7 ﻦﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +85 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﻒﻴﺜﻜﺗ نود)
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 1.6 Ş 31 Ş 20 (ﻚﻤﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 2
ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memory Stickو Memory Stick PRO
و Memory Stick Duo™و Memory Stick
ﻲﻫ "VAIO" و و MagicGate™و Memory Stick PRO-HG Duo™و PRO Duo
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
TENERE FUORI D
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO.
NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK PRO IN FORMATO STANDARD SENZA L’ADATTATORE PER MEMORY STICK DUO
Il presente supporto può essere utilizzato solo con prodotti compatibili con
Memory Stick PRO-HG Duo
Per gli utilizzatori di schede Memory Stick Precauzioni d’uso per gli acquirenti di VAIO
Il presente modello può essere utilizzato con qualsiasi prodotto VAIO immesso sul mercato dopo il 2007. Può essere utilizzato inoltre con i prodotti VAIO immessi sul mercato dalla ne del 2005 al 2006 una volta eseguito l’aggiornamento di VAIO. Per ulteriori informazioni, accedere alla pagina di assistenza locale di VAIO.
Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
* Per ulteriori informazioni sull’uso di questo supporto di memoria con
gli apparecchi compatibili si prega di consultare le istruzioni per l'uso di questi ultimi oppure di visitare il sito Internet più oltre riportato.
emory Stick PRO Duo
M
Il logo Mark2 indica un supporto compatibile con dispositivi di
registrazione a velocità elevata, ad esempio le videocamere AVCHD.
L
a velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente
supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.
Il p
MagicGate utilizzato sia compatibile con la funzione di protezione dei contenuti del supporto Memory Stick PRO
La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.
Memory Stick
Il “
da vari tipi di supporti di memoria Sony Memory Stick informazioni a questo riguardo si prega di vedere all'indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Questo ser vizio non supporta il ripristino dei dati per le dotati della
*
protezione dei contenuti, dati di gioco e le AVCHD.
*
Tenere presente che non tutti i dati sono ripristinabili.
Precauzioni per l’uso
Non toccare il terminale con le mani o con oggetti metallici.
on esercitare eccessiva pressione sull’area promemoria quando vi si
N
scrive sopra.
on colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
N
on smontare o convertire il supporto.
N
on utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
N
L
(All’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o alla luce
diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.)
Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
È possibile inserire il presente supporto in un adattatore per Memory Stick
Duo formato standard.
Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
i consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
S
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati registrati.
Al momento dell’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il
supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick PRO-HG Duo o Memory Stick PRO di istruzioni del prodotto o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica. Per formattare questo supporto di memoria con il computer si raccomanda di usare il programma di formattazione “Memory Stick Per scaricare il “Memory Stick all'indirizzo sopra riportato.
uando si formatta il supporto di memoria se ne cancellano tutti i dati.
Q
ati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:
I d
Q
rimuove il supporto di memoria oppure si spegne l'apparecchio.
Q
elettricità statica o disturbi elettrici.
La capacità del supporto di memoria è denita dallo spazio eettivamente utilizzabile per la registrazione dei dati e da quello per i le di sistema. Si prega di leggere le descrizioni riportate sul supporto stesso.
ensione operativa da 2,7 a 3,6 V
T Ambiente di impiego da -25 ºC a +85 ºC (senza condensa) Dimensioni (L × A × S) circa 20 × 31 × 1,6 mm Massa circa 2 g Accessori inclusi Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Memory Stick PRO Duo sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Português
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
M
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL.
NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK PRO TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY STICK DUO
Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory
Stick PRO-HG Duo
Aos utentes que utilizam Memory Stick Aviso aos utentes que utilizam VAIO
Este modelo pode ser utilizado com qualquer VAIO lançado depois do ano de 2007.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
ATTENZIONE
ALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
o Memory Stick PRO™.
(Mark2)
resente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
, sviluppata da Sony. Prima dell’uso, vericare che il prodotto
addove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.
per utilizzarlo con prodotti compatibili con Memory Stick PRO™ in
uando durante la formattazione, la lettura o la scrittura dei dati si
uando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, e “VAIO”
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
ANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
.
File Rescue Service” è un servizio di recupero dei dati
. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
Formatter” è necessario visitare il sito
ou Memory Stick PRO™.
ADVERTÊNCIA
da 8 GB o più.
. Per ulteriori
Formatter”.
de 8 GB ou superior.
, DE
Também pode ser utilizado com qualquer modelo VAIO lançado entre o m de 2005 até 2006, se actualizar o seu VAIO. Para mais informações, visite a página de suporte VAIO.
A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
*
Para obter detalhes sobre o funcionamento com produtos compatíveis, consulte o manual de instruções do produto em causa ou o seguinte URL.
Memory Stick PRO Duo
O logótipo Mark2 indica um suporte adequado a dispositivos de gravação a
alta velocidade, como câmaras de vídeo AVCHD.
A v
elocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte
é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em paralelo.
ste suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos
E
MagicGate se de que o mesmo é compatível com a função de protecção de conteúdos do suporte Memory Stick PRO
A lei de p
gravações.
O “
dados de vários tipos de suportes Memory Stick informações, aceda ao seguinte URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
*
*
Precauções de utilização
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto metálico.
N
guardar dados nela.
N
N
N
L
(N
Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
Pode introduzir este suporte no Adaptador de Memory Stick Duo
M2) (vendido à parte) para utilizar com os produtos compatíveis com o Memory Stick PRO
Verique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
utilizar.
F
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados gravados.
E
produto compatível com Memory Stick PRO-HG Duo
PRO produto ou o centro de assistência ao cliente. Para formatar este suporte no seu computador, utilize o soware “Memory Stick URL acima mencionado para transferir o “Memory Stick
S
É p
S
S
A capacidade é composta pela capacidade utilizável real e pelos cheiros de sistema. Consulte as descrições no cartão fornecido. V Ambiente operativo -25 ºC a +85 ºC (sem condensação) Dimensões (L × C × E) Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm Peso Aprox. 2 g Itens incluídos Documentos impressos
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Memory Stick
PRO Duo marcas comerciais da Sony Corporation.
, desenvolvida pela Sony. Antes de utilizar o produto, certique-
rotecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de
Memory Stick
Este ser viço não suporta a recuperação de dados com protecção de
conteúdos, dados de jogos e cheiros AVCHD.
Lembre-se de que nem todos os dados são recuperáveis.
ão faça muita pressão sobre a área de memória quando estiver a
ão bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte. ão tente desmontar nem transformar este suporte. ão utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
ocais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores
recomendados.
o interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.)
aça uma cópia de segurança dos dados importantes.
ste suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um
. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do
e formatar este produto, elimina os dados contidos neste produto.
ossível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
e retirar este suporte ou se desligar a corrente ao formatar, ler ou gravar
dados.
e utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou
interferências eléctricas.
oltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™ , e “VAIO” são
(Mark2)
.
File Rescue Service” é um serviço para recuperar
de tamanho padrão.
da Sony. Para obter mais
ou Memory Stick
Formatter”. Aceda ao
Formatter”.
(MSAC-
Loading...