Memory Stick PRO Duo™ utor
2-894-329-12(1)
IC medij za snimanje
Memory Stick Micro™ (M2™)
Upute za uporabu
MS-A256W/A512W/A1GW
©2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Prije uporabe uređaja, molimo u cijelosti pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za buduću uporabu.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u
Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati
kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate
okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
UPOZORENJE
Kako bi spriječili požar ili električni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
• Ovaj medij je prikladan za korištenje s Memory Stick Micro™ (M2™)
(u daljnjem tekstu M2™ medij) kompatibilnim uređajima. Ne možete ga koristiti s drugim uređajima. Prije
uporabe provjerite da li je vaš uređaj kompatibilan s M2™ medijem.
• Medij nije kompatibilan sa svim uređajima.
• Koristite MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Duo veličine za pristup M2™ mediju Duo veličine
u Memory Stick PRO™ kompatibilnim uređajima. (slika
• Koristite MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Standard veličine za pristup M2™ mediju
standardne veličine u Memory Stick PRO™ kompatibilnim uređajima. (slika
• MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Duo veličine i
MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Standard veličine nazivaju se u daljnjem tekstu M2™ adapter.
• Provjera rada M2™ adaptera izvedena je s M2™ medijem.
• Ovaj sustav podržava MagicGate™. MagicGate™ je naziv tehnologije zaštite prava koju je razvila tvrtke Sony.
Funkcija zaštite autorskih prava M2™ medija odgovara funkciji zaštite prava medija Memory Stick PRO™.
Prilikom snimanja ili kopiranja glazbe sa zaštićenim pravima, nije moguće koristiti medij ukoliko vaš uređaj
nije kompatibilan s tehnologijom zaštitnih prava Memory Stick PRO™. Prije kupnje, provjerite da li je vaš
uređaj kompatibilan s tehnologijom zaštitnih prava Memory Stick PRO™.
• Zakon o zaštiti prava zabranjuje neautoriziranu uporabu snimaka.
• "Sony Memory Stick Data Rescue Service" je usluga za obnavljanje podataka s raznih vrsta Sony Memory
Stick™ medija. Za dodatne informacije posjetite sljedeću internetsku stranicu.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Sony ne daje nikakva jamstva u vezi s točnošću i pouzdanošću rezultata ili učinka tih usluga.
• M2™ medij je formatiran prije isporuke. Za ponovno formatiranje M2™ medija, koristite Memory Stick PRO™
kompatibilan uređaj. Ne koristite uobičajeni operativni sustav prilikom formatiranja M2™ medija na PC-u.
Podrobnije informacije potražite u uputama za uporabu isporučenima uz uređaj ili se obratite korisničkoj
službi.
Podrobnije informacije o uporabi s kompatibilnim uređajima, potražite u uputama za uporabu
isporučenima uz uređaj.
A)
B)
Mjere opreza pri korištenju
UPOZORENJE
• DRŽITE IZVAN DOSEGA DJECE
OPASNOST OD GUŠENJA
• NE ULAŽITE M2™ MEDIJ IZRAVNO U OSTALE UTORE MEDIJSKIH KARTICA
• Ne dodirujte priključak A rukama ili metalnim predmetom.
• Kod vađenja ili stavljanja M2™ medija, nemojte držati dio B prečvrsto, jer se tako postupak vađenja ili
stavljanja otežava.
• Ne udarajte, ne savijajte, ne ispuštajte i ne močite medij.
• Ne pokušavajte rastaviti ili preinačiti medij.
• Ne koristite i ne spremajte uređaj na sljedeća mjesta:
− Gdje je premašen raspon preporučenih radnih uvjeta.
U zatvorenom vozilu ljeti pod jakim suncem/na izravnoj sunčevoj svjetlosti/blizu grijalice, itd.
− Na vlažnim ili korozivnim mjestima.
• Nemojte umetati M2™ adapter bez uloženog M2™ medija u Memory Stick PRO™ kompatibilne proizvode. U
protivnom možete uzrokovati probleme u radu uređaja.
• Nemojte pričvršćivati ništa, primjerice naljepnicu, na M2™ adapter.
• Obratite pažnju da u utor M2™ adaptera ne ulazi prašina, nečistoća i strani predmeti.
• Prije uporabe provjerite pravilan smjer ulaganja medija.
• Uložite M2™ medij do kraja u M2™ adapter. M2™ medij neće pravilno raditi ukoliko nije pravilno uložen.
• Savjetujemo da napravite zaštitnu kopiju važnih podataka.
• Snimljeni podaci se mogu oštetiti ili izgubiti u sljedećim situacijama.
− Kad izvadite M2™ medij ili M2™ adapter, ili isključite uređaj prilikom formatiranja, snimanja ili očitavanja podataka.
− Kad koristite uređaj na mjestima izloženima statičkom elektricitetu ili električnim smetnjama.
− Kad adapter koristite drukčije nego što je to prikazano na slikama A i B.
Sony nije odgovoran za štetu ili gubitak snimljenih podataka.
Kapacitet 256 MB (220 MB) : MS-A256W
(Približan kapacitet za korištenje 512 MB (450 MB) : MS-A512W
je prikazan u zagradama.) 1 GB (900 MB) : MS-A1GW
Radni napon 1,7 V do 1,95 V i 2,7 V do 3,6 V
Radno okružje -25 °C do +85
Dimenzije (V
Masa približno 1 g
Isporučeni pribor MSAC-MMD (1), MSAC-MMS (1)
Dizajn i tehnički podaci su podložni promjeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne
tiskarske pogreške.
Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™,
MagicGate™ su trgovačke marke Sony Corporation.
se priznaje prema uvjetima sa Sony jamstvenog lista uz ispravno popunjeni Sony jamstveni list.
T D T Š) Približno 12,5 T 15 T 1,2 mm
JAMSTVENI ROK
godina za IC medije za snimanje: Memory Stick, Memory stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory stick PRO Duo koji na svom pakiranju sadrže oznaku "Warranty 5 Years". Jamstvo
(bez kondenzacije)
tiskana dokumentacija
ºC
, Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 5
, i
3-281-706-01(1)
IC medij za snimanje
Memory Stick Micro™ (M2™)
Upute za uporabu
MS-A512U/A1GU/A2GU/A4GU
©2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Prije uporabe uređaja, molimo u cijelosti pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako bi spriječili požar ili električni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik
za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Informacije o servisu i jamstvu potražite u posebno priloženoj dokumentaciji.
OPREZ
Promjene ili preinake uređaja koje nisu izričito opisane u ovim uputama mogu dovesti do poništenja jamstvenih
prava te prava na korištenja uređaja.
• Ovaj medij je prikladan za korištenje s Memory Stick Micro™ (M2™) (u daljnjem tekstu M2™ medij) kompatibilnim
uređajima.
*
Pravilna uporaba s drugim uređajima nije zajamčena.
• Isporučen M2 USB adapter omogućuje korištenje M2™ medija s računalom s USB priključnicom koje nije
opremljeno Memory Stick™ utorom.
*
Radi različitih sklopovlja, svi USB uređaji ne mogu međusobno komunicirati.
Podrobnije informacije o uporabi s kompatibilnim uređajima, potražite u uputama za uporabu isporučenima
uz uređaj ili na spomenutom URL-u.
• Adapter je M2™ kompatibilan i njegov rad je provjeren s Sony M2™ medijem do 4 GB (Listopad 2007).
Podrobnije informacije o uporabi s M2™ kompatibilnim uređajima, potražite na navedenom URL-u.
• Koristite MSAC-MMD Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Duo veličine (posebno nabavljiv) za pristup M2™
mediju Duo veličine u Memory Stick PRO™ kompatibilnim uređajima.
• Koristite MSAC-MMS Memory Stick Micro™ (M2™) adapter Standard veličine (posebno nabavljiv) za pristup
M2™ mediju standardne veličine u Memory Stick PRO™ kompatibilnim uređajima.
• Ovaj sustav podržava MagicGate™. MagicGate™ je naziv tehnologije zaštite prava koju je razvila tvrtka Sony.
Funkcija zaštite autorskih prava M2™ medija odgovara funkciji zaštite prava medija Memory Stick PRO™. Prije
kupnje, provjerite da li je vaš uređaj kompatibilan s tehnologijom zaštitnih prava Memory Stick PRO™.
Adapter ne podržava MagicGate™ tehnologiju zaštite sadržaja.
*
• Zakon o zaštiti prava zabranjuje neautoriziranu uporabu snimaka.
• M2™ medij je formatiran prije isporuke. Za ponovno formatiranje M2™ medija, koristite Memory Stick Micro™
i Memory Stick PRO™ kompatibilan uređaj. Za formatiranje medija na računalu, koristite "Memory Stick
Formatter" softver. Za preuzimanje softvera "Memory Stick Formatter" posjetite ranije spomenuti URL.
• "Sony Memory Stick Data Rescue Service" je usluga za obnavljanje podataka s raznih vrsta Sony Memory
Stick™ medija. Za dodatne informacije posjetite sljedeću internetsku stranicu.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ova usluga ne podržava datoteke sa zaštićenim sadržajem, igre i AVCHD datoteke.
*
Imajte na umu da nije sav softver obnovljiv.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem
proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora.Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Mjere opreza pri korištenju
UPOZORENJE
• DRŽITE IZVAN DOSEGA DJECE
OPASNOST OD GUŠENJA
• NE ULAŽITE MEDIJ IZRAVNO U OSTALE UTORE MEMORIJSKIH KARTICA
• Ne dodirujte priključak A rukama ili metalnim predmetom.
• Ne udarajte, ne savijajte, ne ispuštajte i ne močite medij.
• Ne pokušavajte rastaviti ili preinačiti medij.
• Ne koristite i ne spremajte uređaj na sljedeća mjesta:
− Gdje je premašen raspon preporučenih radnih uvjeta.
U zatvorenom vozilu ljeti pod jakim suncem/na izravnoj sunčevoj svjetlosti/blizu grijalice, itd.
− Na vlažnim ili korozivnim mjestima.
• Obratite pažnju da u utor M2™ adaptera ne ulazi prašina, nečistoća i strani predmeti.
• Uložite M2™ medij u adapter kao što je prikazano na slici B. M2™ medij možda neće pravilno raditi ako nije
pravilno uložen. Ne ulažite M2™ medij predaleko.
• Prije uporabe provjerite pravilan smjer ulaganja medija.
Savjetujemo da napravite pričuvnu kopiju važnih podataka.
•
Sony nije odgovoran za oštećenje ili gubitak snimljenih podataka.
• Snimljeni podaci se mogu oštetiti ili izgubiti u sljedećim situacijama.
− Kad izvadite M2™ medij ili USB adapter, ili isključite uređaj prilikom formatiranja, snimanja ili očitavanja
podataka dok žaruljica indikatora trepće (slika
− Kad koristite M2™ medij ili USB adapter na mjestima izloženima statičkom elektricitetu ili električnim smetnjama.
− Kad M2™ medij ili USB adapter koristite drukčije nego što je to prikazano na slikama.
• Prilikom odspajanja iz računala pridržavajte kućište adaptera.
C)
Uporaba M2 USB adaptera
Operativno okruženje
Savjetujemo sljedeće operativno okruženje.
Za Windows korisnike
OS: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 ili noviji/Windows XP Service Pack 2 ili noviji/
USB priključnica: Standardna oprema
Za MAC korisnike
OS: Mac OS X v10.2 ili noviji
USB priključnica: Standardna oprema
• Rad nije zajamčen za sva računala s preporučenim okružjem.
• Gornji operativni sustavi se moraju instalirati na računalu prilikom kupnje.
• Rad nije zajamčen kod uporabe s ostalim USB uređajima (uređaj nije isporučen u standardnoj računalnoj opremi) i
ovim USB adapterom istovremeno.
• Rad nije zajamčen ukoliko su ovaj medij i USB adapter spojeni na USB hub.
• USB veza se ne može obnoviti po nastavku rada isključenog/sleep moda računala.
• Adapter je kompatibilan s USB 2.0.
Spajanje M2 USB adaptera na računalo
Adapter radi sa standardnim OS driverima opreme. USB adapter se može koristiti kao prijenosna memorija
spajanjem u USB priključnicu.
Spojite adapter na sljedeći način.
Za Windows korisnike
1. Uložite M2™ medij u adapter. (slika B)
Spojite adapter u USB priključnicu računala.
2.
3.
Otvorite "My Computer" ("Computer" na Windows Vista).
4.
Provjerite je li se pojavila ikona "Removable Drive: (X:)".
• Slovo pogona (X:) se može razlikovati, ovisno o računalu.
Za Mac OS korisnike
Priključenje je dovršeno kada se ikona diska adaptera pojavi na desktopu.
• Ikona diska USB adaptera se neće pojaviti na desktopu ukoliko M2™ medij nije uložen u USB adapter.
• Ukoliko ikona "Removable disk" nije prikazana, odspojite spojene USB uređaje, isključite računalo ili ga restartajte.
Odspajanje M2 USB adaptera iz računala
Za Windows korisnike
1 Indikator pristupa USB adaptera ne smije treptati.
Odspojite USB adapter.
2
Za Mac OS korisnike
1 Indikator pristupa USB adaptera ne smije treptati.
2
Povucite ikonu diska USB adaptera u ikonu kante za smeće. Podrobnije informacije potražite u uputama za
uporabu računala ili OS-a.
Status indikatora pristupa (Kada je USB adapter uložen u USB priključnicu računala.)
Ne svijetli: M2™ medij nije uložen
Svijetli: M2™ medij je uložen
Trepće: medij i USB adapter pristupaju računalu
M2™ medij
Kapacitet 512 MB (450 MB) : MS-A512U
(Približan kapacitet za korištenje 1 GB (900 MB) : MS-A1GU
je prikazan u zagradama.) 2 GB (1,85 GB) : MS-A2GU
4 GB (3,66 GB) : MS-A4GU
Radni napon 1,7 V do 1,95 V i 2,7 V do 3,6 V
Radno okružje -25 °C do +85
Dimenzije (V
Masa Približno 1 g
M2 USB adapter
MSAC-UAM1
Sučelje: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dimenzije (Š
Masa Približno 9 g
Radno okružje
Temperatura 0 °C do +40
Vlaga 20% do 80% (bez kondenzacije)
Isporučeni pribor tiskana dokumentacija
Dizajn i tehnički podaci su podložni promjeni bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne
tiskarske pogreške.
• Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, M2™, MagicGate™,
• Microsoft, Windows i Windows Vista su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi Microsoft
Corporation u SAD i/ili ostalim državama.
• Macintosh i Mac OS su zaštitni znakovi Apple Inc. Registrirani u SAD i ostalim državama.
• Sustav i nazivi proizvoda ovog operativnog sustava su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtki u
kojim su razvijeni. ™ i ® nisu spomenuti u svakom slučaju u ovim uputama.
Windows Vista
T D T Š) Približno 12,5 T 15 T 1,2 mm
T V T D) Približno 62 x 11 x 20 mm
(ne uključujući M2™ medij)
ºC
i su trgovačke marke Sony Corporation.
ºC (bez kondenzacije)