Svenska
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se
adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
Det här mediet kan användas med produkter som är kompatibla med
Memory Stick Micro™ (M2™).
* Felfri användning kan inte garanteras med några andra produkter.
Med den medföljande M2 USB-adaptern kan du använda M2
™
-medier i en
dator som är utrustad med ett USB-fack men som saknar Memory Stick™fack.
* Det kan nnas skillnader i kretsarnas konstruktion som gör att det inte är
säkert att alla produkter med USB-anslutningar kan kommunicera med
varandra.
Mer information om användning med kompatibla produkter nns i
produktens bruksanvisning eller på nedanstående webbadress (URL).
Den här adaptern är kompatibel med M2
™
-medier och dess funktionalitet
har testats med Sony M2™-medier på upp till 4 GB. (Gäller oktober 2007)
Information om vilka produkter som är kompatibla med M2™-medier nns
på nedanstående webbadress (URL).
Använd en ”MSAC-MMD” Memory Stick Micro
™
(M2™)-adapter i Duostorlek (säljs separat) om du vill använda det här mediet i produkter som är
avsedda för Memory Stick PRO™-produkter i Duo-storlek.
Använd en ”MSAC-MMS” Memory Stick Micro
™
(M2™)-adapter
i standardstorlek (säljs separat) om du vill använda det här mediet
i produkter som är avsedda för Memory Stick PRO™-produkter i
standardstorlek.
Det här mediet är kompatibelt med upphovsrättsskyddstekniken
MagicGate™, som har utvecklats av Sony. Upphovsrättsskyddsfunktionen
i Memory Stick Micro™-medier är densamma som skyddet i Memory
Stick PRO™-medier. Innan användning bör du kontrollera att produkten
är kompatibel med upphovsrättsskyddsfunktionen i Memory Stick PRO™medier.
* Den här adaptern kan inte hantera upphovsrättsskyddstekniken
MagicGate™.
Ej auktoriserat bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagarna.
Mediet är formaterat av tillverkaren. För omformatering av det här mediet
använder du produkter som är kompatibla med Memory Stick Micro™ och
Memory Stick PRO™.
Mer information nns i bruksanvisningen till produkten eller hos
kundsupporten. Om du vill formatera mediet med en dator använder du
programvaran ”Memory Stick Formatter”. Du kan hämta ”Memory Stick
Formatter” på nedanstående webbadress (URL).
Sonys ”Memory Stick File Rescue S ervice” (lräddningstjänst för Memory
Stick™) är en tjänst som kan återskapa infor mation från olika typer av
Sony Memory Stick™. Mer information nns på nedanstående webbadress
(URL).
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Den här tjänsten hanterar inte upphovsrättsskyddade ler,
spelinformation och AVCHD-ler.
* Du måste vara medveten om att det inte är säkert att all information går
att återskapa.
Försiktighetsmått vid användning
VARNING!
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT
FÖRHINDRA SVÄLJANDE
SÄTT INTE IN DET HÄR MEDIET DIREKT I ETT MEMORY
CARD-FACK SOM INTE ÄR AVSETT FÖR MEDIET.
Vidrör inte kontaktdel
med ngrarna eller något metallföremål.
Utsätt inte den här enheten för slag och se upp så att du inte böjer den,
tappar den i golvet eller utsätter den för väta.
Försök inte att ta isär eller förändra enheten.
Använd eller förvara inte den här enheten på följande platser:
Där förhållandena inte uppfyller de specicerade drisvillkoren.
(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement och liknande platser.)
MS-A512U/A1GU/A2GU/A4GU
3-281-706-11(1)
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick MicroTM (M2TM)
N50
Bruksanvisning/Brugsanvisning/Kättöohjeet/
Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k
obsluze/Használati utasítások
Där det är fuktigt eller nns frätande gaser.
Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål hamnar på
kontaktytorna eller i adapterns M2™-fack.
Sätt i M2
™
-mediet i den här adaptern på det sätt som visas i ill. . M2™-
mediet fungerar inte som det ska om du inte sätter i det på rätt sätt. Skjut
inte in M2™-mediet för långt.
Kontrollera att du har vänt det rätt innan du börjar använda det.
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadas eller förloras.
Det nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande
situationer:
Om du t ar ur M2™-mediet eller den här USB-adaptern, eller om du
stänger av strömmen till datorn när information läses, skrivs eller under
pågående formatering, eller när åtkomstlampan blinkar (ill. )
Om du använder M2™-mediet eller den här USB-adaptern på en plats
som är utsatt för statisk elektricitet eller elektriska störningar.
Om M2™-mediet eller den här USB-adaptern används på något annat sätt
än på det sätt som bilderna visar.
Fatta tag om själva adaptern när du tar ut den från datorn.
Använda M2 USB-adaptern
Driftsmiljö
Följande systemmiljö rekommenderas för användning.
För Windows-användare
Operativsystem: Microso Windows 2000 Service Pack 4 eller senare/
Windows XP Service Pack 2 eller senare/Windows Vista
USB-port: Som standard
För Mac OS-användare
Operativsystem: Mac OS X v10.2 eller senare
USB-port: Som standard
Felfri användning kan inte garanteras för a lla datorer även om de uppfyller
kraven på systemmiljö.
Operativsystemet enligt ovan måste vara installerat på datorn vid leverans.
Felfri användning kan inte garanteras om du använder andra USB-enheter
(produkter som inte följer med datorn som standardutrustning) samtidigt
som du använder den här USB-adaptern.
Felfri användning kan inte garanteras om det här mediet och USB-adaptern
är anslutna till en USB-hubb.
USB-anslutningen kanske inte kan återupprättas om datorn återgår till
normal dri från vänte- eller viloläge.
Den här adaptern är kompatibel med USB 2.0.
Ansluta M2 USB-adaptern till en dator
Den här adaptern fungerar med operativsystemets standarddrivrutin. Den här
USB-adaptern kan användas som en ”Flyttbar disk” genom att ansluta den till
USB-porten.
Anslut adaptern genom att följa följande steg.
För Windows-användare
1. Sätt i M2™-mediet i adaptern. (ill. )
2. Anslut adaptern till datorns USB-port.
3. Öppna ”My Computer” (Den här datorn) (”Computer” under Windows
Vista).
4. Kontrollera att en ny ikon för ”Flyttbar disk (X:)” visas.
Enhetsbeteckningen (X:) varierar beroende på dator.
För Mac OS-användare
Anslutningen är upprättad när adapterns enhetsikon visas på skrivbordet.
Enhetsikonen för USB-adaptern visas inte på skrivbordet om det inte sitter
något M2™-medium i USB-adaptern.
Om enhetsikonen för den yttbara disken inte visas kopplar du bort andra
USB-enheter eller prövar att stänga av strömmen till datorn för att sedan
starta om den.
Ta ur M2 USB-adaptern från datorn
För Windows-användare
1 Kontrollera att USB-adapterns åtkomstlampa inte blinkar.
2 Ta ur USB-adaptern.
För Mac OS-användare
1 Kontrollera att USB-adapterns åtkomstlampa inte blinkar.
2 Koppla bort enheten från datorn genom att ytta enhetsikonen för USB-
adaptern till ikonen för papperskorgen.
Mer information nns i bruksanvisningen till datorn eller operativsystemet.
Åtkomstlampans status
(När USB-adaptern sitter i datorns USB-port.)
Lyser inte: M2™-mediet har inte satts i
Lyser: M2™-mediet är isatt
Blinkar: mediet och USB-adaptern kommunicerar med datorn
M2™-media
Kapacitet 512 MB (450 MB): MS-A512U
(Ungefärlig användbar 1 GB (900 MB): MS-A1GU
kapacitet visas inom 2 GB (1,85 GB): MS-A2GU
parentes.) 4 GB (3,66 GB): MS-A4GU
Drivspänning 1,7 V till 1,95 V och 2,7 V till 3,6 V
Drismiljö –25 °C till +85 °C (ingen kondensbildning)
Storlek (b × l × t) Ca 12,5 × 15 × 1,2 mm
Vikt Ca 1 g
M2 USB-adapter
MSAC-UAM1
Gränssnitt: Höghastighets-USB (Hi-Speed USB) (USB 2,0)
Storlek (b × h × d) Ca 62 × 11 × 20 mm
Vikt Ca 9 g (exklusive M2
™
-mediet)
Drismiljö
Temperatur 0 °C till 40 °C
Fuktighet 20 % till 80 % (ingen kondensbildning)
Medföljande tillbehör Tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, M2™, MagicGate™, , och är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Microso, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Microso Corporation i USA
och/eller andra länder.
Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och
andra länder.
System- och pro du ktnamn som förekommer i den här bruksanvisningen är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare.
™
och är inte utsatta i varje enskilt fall i den här manualen.
Dansk
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre eur opæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og
garantidokumenter angående service og garanti.
Dette medie kan bruges sammen med produkter, der er kompatible med
Memory Stick Micro™ (M2™).
* Korrekt betjening af alle produkter garanteres ikke.
Den medfølgende M2 USB-adapter, giver dug mulighed for at bruge et M2
™
medie sammen med en computer, der er forsynet med et USB-stik, men
ikke har et Memory Stick™ stik.
* Ikke alle produkter med USB-stik kan kommunikere indbyrdes på grund
af chipset-variationer.
Detaljer om betjeningen sammen med kompatible produkter ndes i
produktets betjeningsvejledning eller nedenstående URL.
Denne adapter er kompatibel med M2
™
medier, og dens betjening er
kontrolleret med et Sony M2™ medie på op til 4 GB. (Oktober 2007) Check
nedenstående URL angående produkter, der er kompatible med M2™
mediekompatible produkter.
Brug "MSAC-MMD" Memor y Stick Micro
™
(M2™) adapteren i Duostørrelse (sælges separat) til at få adgang til dette medie i Memor y Stick
PRO™ kompatible produkter i Duo-størrelse.
Brug "MSAC-MMS" Memor y Stick Micro
™
(M2™) adapteren i
standardstørrelse (sælges separat) til at få adgang til dette medie i Memory
Stick PRO™ kompatible produkter i standardstørrelse.
Dette medie understøtter MagicGate
™
teknologien til indholdsbeskyttelse,
der er udviklet af Sony. Indholdsbeskyttelsesfunktionen i
Memory Stick Micro™ medier er den samme som i Memory Stick
PRO™ medier. Kontrollér, at dit produkt er kompatibelt med
indholdsbeskyttelsesfunktionen i Memory Stick PRO™ mediet, før du
bruger det.
* Denne adapter understøtter ikke MagicGate
™
teknologien til
indholdsbeskyttelse.
Copyright-lovgivningen forbyder uautoriserede optagelser.
Dette medie er formateret forud for leveringen. Til omformatering af dette
medie skal der bruges produkter, der er kompatible med Memory Stick
Micro™ og Memory Stick PRO™.
Oplysninger nder du i betjeningsvejledningen eller supportcentret.
Til formatering af dette medie på din computer skal du bruge "Memory
Stick Formatter" sowaren. Gå til den nedenfor nævnte URL for at hente
"Memory Stick Formatter".
• "Memory Stick File Rescue Service" er en service til gendannelse af data fra
forskellige typer Sony Memory Stick™ medier. Se nedenstående URL for at
få yderligere oplysninger.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
* Denne tjeneste understøtter ikke indholdsbeskyttede ler, spildata og
AVCHD-ler.
* Bemærk, at ikke al soware kan gendannes.
Forholdsregler ved anvendelsen
ADVARSEL
HOLD UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ,
AT PRODUKTET SLUGES
SÆT IKKE DETTE MEDIE DIREKTE I EN INKOMPATIBEL
MEMORY CARD-ÅBNING.
Berør ikke terminal
med hånden eller nogen metalgenstand.
Undgå at slå på, bøje, tabe eller gøre denne enhed våd.
Forsøg ikke at adskille eller konvertere denne enhed.
Undgå at bruge eller opbevare denne enhed på følgende steder:
Hvor rækkevidden i de anbefalede brugsforhold overskrides.
(I en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte i solen/ i nærheden
af et varmeapparat el. lign.)
På steder med fugt eller risiko for korrosion.
Pas på, at der ikke kommer snavs, støv eller andet fremmed materiale på
terminalen eller M2™ mediestikket i denne adapter.
Indsæt M2
™
medier i denne adapter som vist på illustration . M2™
mediet kan ikke fungere korrekt, hvis det ikke er sat helt i. Skub ikke M2™
mediet for langt ind.
Kontroller den korrekte retning for indsættelse før brug.
Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af data, du
har optaget.
Optagne data kan blive beskadiget eller gå tabt i følgende tilfælde:
Hvis du erner M2™ mediet eller denne USB-adapter eller slukker
computeren under læsning, skrivning eller formatering, eller mens
adgangslampen blinker (illustration )
Hvis du bruger M2™ mediet eller denne USB-adapter på et sted med
statisk elektricitet eller elektrisk støj.
Hvis M2™ mediet eller denne USB-adapter bruges på anden måde end
vist.
Hold på selve adapteren for at erne den fra computeren.
Brug af M2 USB-adapter
Operativsystem
Det følgende operativsystem anbefales til brug.
For Windows-brugere
Operativsystem: Microso Windows 2000 Service Pack 4 eller nyere/Windows
XP Service Pack 2 eller nyere/Windows Vista
USB-port: Standardudstyr
For Mac OS-brugere
Operativsystem: Mac OS X (v10.2 eller nyere)
USB-port: Standardudstyr
Vi kan ik ke garantere fejlfri dri for alle computere i det anbefalede miljø.
De ovenfor nævnte operativsystemer skal være installeret på computeren fra
fabrikken.
Funktionen garanteres ikke ved brug sammen med andre USB-enheder
(produktet er ikke en del af standard-pc-pakken) og denne USB-adapter
samtidigt.
Funktionen kan ikke garanteres, hvis dette medie og USB-adapteren
tilsluttes til en USB-hub.
USB-forbindelsen kan muligvis ikke genoprettes, hvis computeren aktiveres
eer standby eller dvale.
Denne adapter er kompatibel med USB 2.0.
Tilslutning af M2 USB-adapteren til computeren
Denne adapter fungerer sammen med OS standarddriveren. Denne USBadapter kan bruges som "Flytbar disk" blot ved tilslutning til USB-porten.
Tilslut denne adapter i overensstemmelse med de følgende trin.
For Windows-brugere
1. Indsæt M2™ mediet i denne adapter. (illustration )
2. Tilslut denne adapter til USB-porten i computeren.
3. Åbn "Denne computer" ("Computer" i Windows Vista).
4. Check, at der vises et ikon for den nyligt genkendte "Flytbar disk (X:)" vises.
Drevbogstavet (X:) varierer, aængigt af computeren.
For Mac OS-brugere
Tilslutningen er udført, når diskikonet for denne adapter vises på skrivebordet.
Diskikonet for USB-adapteren vises ikke på skrivebordet, hvis der ikke er
indsat et M2™ medie i USB-adapteren.
Når ikonet for den ytbare disk ikke vises, skal du frakoble alle andre USB-
enheder, eller aryde strømmen og genstarte computeren.
Fjernelse af M2 USB-adapteren fra computeren
For Windows-brugere
1 Bekræ, at adgangslampen for denne USB-adapter ikke blinker.
2 Fjern denne USB-adapter.
For Mac OS-brugere
1 Bekræ, at adgangslampen for denne USB-adapter ikke blinker.
2 Flyt diskikonet for denne USB-adapter til papirkur v-ikonet for at erne
enheden fra computeren.
Se den betjeningsvejledning, der følger med computeren eller
operativsystemet.
Adgangslampens status
(Når denne USB-adapter er indsat i USB-porten på
computeren.)
Ikke tændt: M2™ mediet er ikke sat i
Tændt: M2™ mediet er sat i
Blinker: dette medie og USB-adapteren har adgang til computeren
M2™ medie
Kapacitet 512 MB (450 MB): MS-A512U
(Ca. anvendelig kapacitet 1 GB (900 MB): MS-A1GU
vist i parentes). 2 GB (1,85 GB): MS-A2GU
4 GB (3,66 GB): MS-A4GU
Drisspænding 1,7 V til 1,95 V og 2,7 V til 3,6 V
Operativsystem -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) Ca. 12.5 × 15 × 1.2 mm
Vægt Ca. 1 g
M2 USB-adapter
MSAC-UAM1
Interface: Hi-Speed USB (USB 2,0)
Mål (B × H × D): Ca. 62 × 11 × 20 mm
Vægt Ca. 9 g (inkluderer ikke M2
™
medier)
Operativsystem
Temperatur 0 °C til 40 °C
Fugtighed 20 % til 80 % (ikke-kondenserende)
Medfølgende genstande Trykt dokumentation
Der tages forbehold for ændring af design og specikationer uden
forudgående varsel.
Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, M2™, MagicGate™, og er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Microso, Windows og Windows Vista er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microso Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre
lande.
System- og produktnavnene i disse betjeningsvejledninger er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende de virksomheder, der har udviklet
dem. ™ og er ikke angivet i hvert tilfælde i denne manual.
Suomi
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tätä mediaa voi käyttää Memory Stick Micro
™
(M2™) -yhteensopivien
laitteiden kanssa.
* Oikea toiminta ei ole varmaa muissa laitteissa.
Mukana toimitetun M2-USB-sovittimen avulla M2
™
-mediaa voi käyttää
sellaisessa USB-liitännällä varustetussa tietokoneessa, jossa ei ole Memory
Stick™ -paikkaa.
* Piirisarjojen erot voivat aiheuttaa sen, etteivät kaikki USB-liitännällä
varustetut laitteet ehkä pysty tiedonsiirtoon keskenään.
Katso tarkemmat ohjeet käytöstä yhteensopivien laitteiden kanssa kunkin
laitteen käyttöohjeista tai alla mainitusta URL-osoitteesta.
Tämä sovitin on yhteensopiva M2
™
-median kanssa, ja sen toiminta on
tarkastettu 4 Gt:n Sony M2™-mediaan saakka (tilanne lokakuussa 2007).
M2™-mediatuotteiden kanssa yhteensopivat laitteet on mainittu alla
olevassa URL-osoitteessa.
Memory Stick Micro
™
(M2™) Duo -sovitin ”MSAC-MMD” (ei mukana)
tarvitaan tämän median käyttöön laitteissa, jotka ovat yhteensopivia Duokokoisen Memory Stick PRO™ -median kanssa.
Standard-kokoinen Memory Stick Micro
™
(M2™) -sovitin ”MSACMMS” (ei mukana) tarvitaan tämän median käyttöön laitteissa, jotka ovat
yhteensopivia Standard-kokoisen Memory Stick PRO™ -median kanssa.
Tämä media tukee Sonyn kehittämää MagicGate
™
sisällönsuojaustekniikkaa. Memory Stick Micro™ -median
sisällönsuojaustekniikka on sama kuin Memory Stick PRO™ -median
sisällönsuojaustekniikka. Varmista laitteen yhteensopivuus Memory Stick
PRO™ -median sisällönsuojaustekniikan kanssa ennen median käyttämistä
laitteessa.
* Tämä sovitin ei tue MagicGate
™
-sisällönsuojaustekniikkaa.
Tekijänoikeuslaki kieltää tallenteiden valtuuttamattoman käytön.
Tämä media on alustettu ennen toimitusta. Tämän median voi alustaa
uudelleen Memory Stick Micro™- tai Memory Stick PRO™ -yhteensopivassa
laitteessa.
Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeesta tai pyydä niitä laitteen asiakastuesta.
Tämän median voi alustaa tietokoneessa ”Memory Stick Formatter”
-ohjelmiston avulla. ”Memory Stick Formatter” -ohjelmiston voi ladata alla
mainitusta URL-osoitteesta.
”Memory Stick File Rescue Service” on palvelu, joka palauttaa tiedot
erityyppisistä Sony Memory Stick™ -medioista. Katso lisätietoja alla
mainitusta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Tämä palvelu ei tue tiedostoja, joiden sisältö on suojattu, eikä
pelitiedostoja tai AVCHD-tiedostoja.
* Huomaa, että kaikkia tietoja ei ehkä voi palauttaa.
Huomautuksia käytöstä
VAROITUS
PIDÄ POISSA LASTEN ULOTTUVILTA NIELEMISVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA EPÄYHTEENSOPIVAAN
MUISTIKORTTIPAIKKAAN SUORAAN.
Älä kosketa liitintä
kädellä tai millään metalliesineellä.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä laitetta.
Älä pura tätä laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.
Älä käytä tai säilytä tätä laitetta:
suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa
(esimerkiksi ajoneuvon sisällä kesällä, auringonpaisteessa tai paikassa,
johon aurinko paistaa suoraan tai lämmittimen lähettyvillä)
kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa.
Estä lian, pölyn ja vieraiden aineiden pääsy tämän sovittimen liitäntään ja
M2™-media-aukkoon.
Aseta M2
™
-media tähän sovittimeen kuvassa esitetyllä tavalla. M2™-
media ei ehkä toimi oikein, jos se ei ole oikein sovittimessa. Älä työnnä
M2™-mediaa liian pitkälle.
Varmista ennen käyttöä, että media on asetettu sovittimeen oikein
päin.
Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida.
Sony ei ole missään vastuussa vahingoista tai tallennettujen tietojen
katoamisesta.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota:
jos M2™-media tai tämä USB-sovitin poistetaan tai tietokoneesta
katkaistaan virta median lukemisen, kirjoittamisen tai alustamisen aikana
tai käyttövalon vilkkuessa (kuva )
jos M2™-mediaa tai USB-sovitinta käytetään paikassa, jossa on staattista
sähköä tai sähköhäiriöitä
jos M2™-mediaa tai tätä sovitinta käytetään muulla kuin kuvatulla tavalla.
Tartu tämän sovittimen runko-osaan, kun poistat sen tietokoneesta.
M2-USB-sovittimen käyttäminen
Käyttöympäristö
Suositeltava käyttöympäristö on kuvattu seuraavassa.
Windowsin käyttäjät
Käyttöjärjestelmä: Microso Windows 2000 Service Pack 4 tai uudempi /
Windows XP Service Pack 2 tai uudempi / Windows Vista
USB-portti: Vakiovaruste
Mac OS:n käyttäjät
Käyttöjärjestelmä: Mac OS X -versio 10.2 tai uudempi
USB-portti: Vakiovaruste
Toiminta ei ole varmaa kaikissa tietokoneissa, joissa on suositeltu ympäristö.
Yllä mainittujen käyttöjärjestelmien on oltava tehtaassa tietokoneeseen
asennettuja.
Toiminta ei ole varmaa, jos tätä USB-sovitinta käytetään samanaikaisesti
toisen (tietokoneen vakiokokoonpanoon kuulumattoman) USB-laitteen
kanssa.
Toiminta ei ole varmaa, jos tämä media ja USB-sovitin on kytketty USB-
keskittimeen.
USB-yhteys ei ehkä palaudu, jos tietokoneen käyttöä jatketaan
virransäästötiloista.
Tämä sovitin on USB 2.0 -yhteensopiva.
M2-USB-sovittimen kytkeminen tietokoneeseen
Tämä sovitin toimii käyttöjärjestelmän vakiolaiteohjaimen avulla. Tätä USBsovitinta voi käyttää ”siirrettävänä asemana” kytkemällä sen USB-porttiin.
Kytke tämä sovitin seuraavien ohjeiden mukaan.
Windowsin käyttäjät
1. Aseta M2™-media tähän sovittimeen. (kuva )
2. Kytke tämä sovitin tietokoneen USB-porttiin.
3. Avaa ”My Computer” (Windows Vistassa ”Computer”).
4. Tarkasta, että ”Removable Drive (X:)” -kuvake on näkyvissä.
Aseman tunnuskir jain (X:) määräytyy tietokoneen mukaan.
Mac OS:n käyttäjät
Yhteys on luotu, kun tämän sovittimen levysymboli näkyy työpöydällä.
USB-sovittimen levysymboli ei näy työpöydällä, jos USB-sovittimessa ei ole
M2™-mediaa.
Jos siirrettävän aseman kuvaketta ei näy, irrota kaikki muut USB-laitteet tai
katkaise tietokoneesta virta ja käynnistä tietokone uudelleen.
M2-USB-sovittimen poistaminen tietokoneesta
Windowsin käyttäjät
1 Varmista, ettei tämän USB-sovittimen käyttövalo vilku.
2 Poista tämä USB-sovitin.
Mac OS:n käyttäjät
1 Varmista, ettei tämän USB-sovittimen käyttövalo vilku.
2 Poista tämä USB-sovitin tietokoneesta siirtämällä sovittimen levysymboli
roskakorisymboliin.
Katso tietoja tietokoneen tai käyttöjärjestelmän käyttöohjeista.
Käyttövalon tila
(Tämän USB-sovittimen ollessa kytkettynä tietokoneen
USB-porttiin.)
Sammuneena: sovittimessa ei ole M2™-mediaa.
Palaa: sovittimessa on M2™-media.
Vilkkuu: tämä media ja USB-sovitin käyttävät tietokonetta.
M2™-media
Kapasiteetti 512 Mt (450 Mt): MS-A512U
(keskim. käytettävä kapas. 1 Gt (900 Mt): MS-A1GU
näkyy sulkeissa) 2 Gt (1,85 Gt): MS-A2GU
4 Gt (3,66 Gt): MS-A4GU
Käyttöjännite 1,7 V–1,95 V ja 2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C–+85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S) Noin 12,5 × 15 × 1,2 mm
Paino Noin 1 g
M2-USB-sovitin
MSAC-UAM1
Liitäntä: Hi-Speed USB (USB 2,0)
Mitat (L × K × S) Noin 62 × 11 × 20 mm
Paino Noin 9 g (ei sisällä M2
™
-mediaa)
Käyttöympäristö
Lämpötila 0 °C–40 °C
Kosteus 20 %–80 % (tiivistymätön)
Mukana tulevat tarvikkeet Painetut asiakirjat
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, M2™, MagicGate™, ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Microso, Windows ja Windows Vista ovat Microso Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Lisäksi tässä käyttöohjeessa mainitut järjestelmä- ja tuotenimet
ovat vastaavien kehittäjäyhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä oppaassa.
Türkçe
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu
ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini
gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama servisinizle veya
bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler
için bildirim >
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır.
Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Bu ortam Memory Stick Micro
™
(M2™) uyumlu ürünlerle kullanılabilir.
* Başka ürünlerle düzgün şekilde çalışacağı garanti edilmez.
M2 Ürünle birlikte verilen USB Adaptörü, bir M2
™
ortamını USB yuvası
bulunan ancak Memory Stick™ yuvası bulunmayan bir bilgisayarla
kullanmanıza olanak verir.
* Yonga değişikliklerinden dolayı, USB bağlantı ucu bulunan ürünlerin
tümü birbiriyle iletişim kuramayabilir.
Uyumlu ürünlerle birlikte kullanım hakkında bilgi için lütfen kullanma
kılavuzuna veya aşağıdaki URL adresine bakın.
Bu Adaptör M2
™
ortamıyla uyumludur ve çalışması 4 GB'lik bir Sony M2™
ortamıyla denenmiştir. (Ekim 2007 tarihi itibarıyla) M2™ ortamıyla uyumlu
ürünler için aşağıdaki URL'ye bakın.
Duo boyutlu Memory Stick PRO
™
uyumlu ürünlerde bu ortamı
kullanabilmek için Memory Stick Micro™ (M2™) Duo boyutlu adaptör
“MSAC-MMD” (ayrı olarak satılır) kullanın.
Standart boyutlu Memory Stick PRO
™
uyumlu ürünlerde bu ortamı
kullanabilmek için Memory Stick Micro™ (M2™) Standart boyutlu adaptör
“MSAC-MMS” (ayrı olarak satılır) kullanın.
Bu ortam, Sony tarafından geliştirilen MagicGate
™
içerik koruma
teknolojisini destekler. Memor y Stick Micro™ ortamındaki içerik koruma
işlevi Memory Stick PRO™ ortamındakiyle aynıdır. Lütfen kullanmadan
önce ürününüzün Memory Stick PRO™ ortamındaki içerik koruma işlevi ile
uyumlu olduğunu doğrulayın.
* Bu Adaptör, MagicGate
™
içerik koruma teknolojisini desteklemez.
Telif hakkı yasası kayıtların izinsiz kullanımını yasaklamaktadır.
Bu ortam fabrika çıkışından önce biçimlendirilmiştir. Bu ortamı yeniden
biçimlendirmek için Memory Stick Micro™ ve Memory Stick PRO™
uyumlu ürünler kullanın.
Ayrıntılar için ürün kullanma kılavuzuna bakın veya destek merkezine
başvurun. Bu ortamı bilgisayarınızda biçimlendirmek için “Memory Stick
Formatter” yazılımını kullanın. “Memory Stick Formatter” yazılımını
yüklemek için aşağıda belirtilen URL'ye gidin
“Memor y St ick File Rescue Service”, çeşitli türlerde Sony Memory Stick
™
ortamındaki verileri kurtarmak için tasarlanmış bir hizmettir. Daha fazla
bilgi için lütfen aşağıdaki URL'ye bakın.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Bu hizmet içeriği korunan dosyaları, oyun verilerini ve AVCHD
dosyalarını desteklemez.
* Tüm yazılımların kurtarılamayabileceğini lütfen unutmayın.
Kullanımla İlgili Önlemler
UYARI
YUTULMASINI ÖNLEMEK ÜZERE ÇOCUKLARIN
ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE BULUNDURUN.
BU ORTAMI UYUMSUZ BİR BELLEK KARTI YUVASINA
DOĞRUDAN TAKMAYIN.
ucuna elinizle veya metal bir nesneyle dokunmayın.
Bu birimi çarpmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya ıslatmayın.
Bu birimi sökmeye veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.
Bu birimi aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın:
Önerilen kullanım koşullarının aşıldığı yerlerde.
(Yazın veya kuvvetli güneş ışığında kapalı bir otomobil içinde/doğrudan
güneş ışığı altında/ısıtıcı vb. yanında.)
Nemli veya paslandırıcı ortamlarda.
Bu Adaptörün ucuna veya M2
™
ortam yuvasına kir, toz veya yabancı madde
girmemelidir.
M2
™
ortamını şekil de görüldüğü gibi bu Adaptöre takın. M2™ ortamı
düzgün şekilde takılmazsa doğru çalışmayabilir. M2™ ortamını yuvanın
içine çok fazla itmeyin.
Kullanmadan önce takma yönünün doğru olup olmadığını kontrol
edin.
Önemli verilerinizin yedek kopyasını oluşturmanızı öneririz.
Sony, kaydettiğiniz verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
değildir.
Kaydedilen veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir:
Okuma, yazma veya biçimlendirme sırasında ya da erişim lambası yanıp
sönerken (şekil ) M2™ ortamını veya bu USB adaptörünü çıkarırsanız
ya da bilgisayarı kapatırsanız
M2™ ortamını veya bu USB adaptörünü statik elektriğe veya elektrik
parazitine maruz kalan yerlerde kullandığınız zaman.
M2™ ortamını veya bu USB adaptörünü şekilde gösterilenden farklı
biçimde kullandığınız zaman.
Bilgisayardan çıkarmak istediğinizde bu Adaptörü gövdesinden tutun.
M2 USB Adaptörünü Kullanma
Kullanma ortamı
Aşağıdaki ortamlarda kullanılması önerilir.
Windows kullanıcıları için
İşletim sistemi: Microso Windows 2000 Service Pack 4 veya daha üstü/
Windows XP Service Pack 2 veya daha üstü/Windows Vista
USB portu: Standart ekipman
Mac OS kullanıcıları için
İşletim sistemi: Mac OS X v10.2 veya daha üstü
USB portu: Standart ekipman
Önerilen ortamlarda tüm bilgisayarlarda çalışma garantisi verilmez.
Yukarıda belirtilen işletim sistemleri fabrika çıkışında bilgisayarınıza
yüklenmiş olmalıdır.
Bu USB adaptörü ile başka USB aygıtları (standart PC paketi ile gelmeyen)
birlikte kullanıldığında çalışacağı garanti edilmez.
Bu ortam ve USB Adaptörü bir USB hub'ına bağlandığında çalışacağı
garanti edilemez.
Askıya alma/devam veya uyku işlevinden sonra bir bilgisayarın çalışması
kaldığı yerden devam ettiğinde USB bağlantısı sağlanamayabilir.
Bu Adaptör USB 2.0 ile uyumludur.
M2 USB Adaptörünü bilgisayara bağlama
Bu Adaptör, İşletim Sistemi standart ekipman sürücüsü ile çalışır. Bu USB
Adaptörü bir USB portuna bağlanarak bir “Çıkarılabilir Sürücü” olarak
kullanılabilir.
Bu Adaptörü aşağıdaki adımlara göre bağlayın.
Windows kullanıcıları için
1. M2™ ortamını bu Adaptöre takın. (şekil )
2. Bu Adaptörü bilgisayar üzerindeki USB portuna takın.
3. “Bilgisayarım”'ı açın (Windows Vista'da “Bilgisayar”).
4. Yeni tanınan bir “Çıkarılabilir Sürücü (X:)” simgesinin göründüğünü
doğrulayın.
Sürücü har (X:) bilgisayara göre değişir.
Mac OS kullanıcıları için
Bu Adaptörün disk simgesi masaüstünde belirdiğinde bağlantı
tamamlanmıştır.
USB adaptörüne takılı bir M2
™
ortamı yoksa USB adaptörün disk simgesi
masaüstünde görünmez.
Çıkarılabilir disk simgesi gör üntülenmediğinde, diğer USB aygıtlarının
bağlantısını çıkarın veya gücü kapatın ve bilgisayarı yeniden başlatın.
M2 USB Adaptörünü bilgisayardan çıkarma
Windows kullanıcıları için
1 Bu USB adaptörünün erişim lambasının yanıp sönmüyor durumda
olduğundan emin olun.
2 Bu USB adaptörünü çıkarın.
Mac OS kullanıcıları için
1 Bu USB adaptörünün erişim lambasının yanıp sönmüyor durumda
olduğundan emin olun.
2 Birimi bilgisayardan kaldırmak için, bu USB adaptörünün disk simgesini
geri dönüşüm kutusuna taşıyın.
Ayrıntılar için, bilgisayarın veya işletim sisteminin ku llanım talimatlarına
bakın.
Erişim lambası durumu
(Bu Adaptör bilgisayar üzerindeki bir USB portuna
takıldığında.)
Yanmıyor: M2™ ortamı takılı değil
Yanıyor: M2™ ortamı takılı
Yanıp sönüyor: Bu ortam ve USB adaptörü bilgisayara erişiyor
M2™ ortamı
Kapasite 512 MB (450 MB): MS-A512U
(Yaklaşık kullanılabilir kapasite 1 GB (900 MB): MS-A1GU
parantez içinde gösterilmiştir.) 2 GB (1,85 GB): MS-A2GU
4 GB (3,66 GB): MS-A4GU
Çalışma voltajı 1,7 V - 1,95 V ve 2,7 V - 3,6 V
Kullanma ortamı -25 °C ile +85 °C arası (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 12,5 × 15 × 1,2 mm
Ağırlık Yaklaşık 1 g
M2 USB Adaptörü
MSAC-UAM1
Arabirim: Hi-Speed USB (USB 2,0)
Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 62 × 11 × 20 mm
Ağırlık Yaklaşık 9 g (M2
™
ortamı hariç)
Kullanma ortamı
Isı 0 °C ile 40 °C arasında
Nem % 20 ile % 80 arasında (yoğunlaşmayan)
Dahil öğeler Basılı belgeler
Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick PRO Duo™, Memory
Stick Micro™, M2™, MagicGate™, ve ; Sony Corporation
kuruluşunun ticari markalarıdır.
Microso, Windows ve Windows Vista; Microso Corporation
kuruluşunun ABD ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
Macintosh ve Mac OS; Apple Inc. kur uluşunun ABD ve diğer ülkelerde
ticari markalarıdır.
Bu kullanım talimatlarındaki sistem ve ürün adları, onları geliştiren
şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ™ ve bu
kılavuzda her durumda belirtilmemiştir.