Sony MRW68E-D1 User Manual [pt]

IT
4-162-898-72 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Instruções de funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este
documento e guarde-o para futuras consultas.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW68E-D1
© 2009 Sony Corporation

Regulações de segurança

AVISO
Manter afastado das crianças. Se qualquer parte da unidade for engolida, dirija-se rapidamente a um médico. Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
AVISO PARA OS UTILIZADORES
Documentação ©2009 Sony Corporation. Todos os direitos reservados. Este manual aqui descrito não pode ser reproduzido, traduzido ou convertido, no todo ou em parte, para qualquer formato legível em máquina, sem aprovação prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS CIVIS, QUER EM CONTRATO, OU OUTROS, RESULTANTES DE OU EM LIGAÇÃO COM ESTE MANUAL, OS CONTROLADORES DOS DISPOSITIVOS OU OUTRAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO OU DA UTILIZAÇÃO DOS MESMOS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer quaisquer modificações neste manual ou nas informações nele contidas, em qualquer altura, sem aviso prévio. A SONY CORPORATION NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS OU PERDAS DE PROGRAMAS, DADOS OU OUTRAS INFORMAÇÕES GUARDADAS EM QUALQUER SUPORTE.
A Sony Corporation proíbe a utilização não autorizada de qualquer áudio/vídeo gravado para fins que não sejam de entretenimento pessoal. Um “Memory Stick” que contenha imagens e dados protegidos por direitos de autor, deve ser estritamente utilizado de acordo com as leis de protecção dos direitos de autor.
Marcas comerciais
, “Memory Stick,” “Memory Stick Duo,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Micro,” e “M2” são marcas registadas ou marcas comerciais da Sony.
• Microsoft Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation, nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
•Macintosh registadas da Apple Inc., nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
• Os outros nomes de sistemas, produtos ou empresas que aparecem neste manual são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários, mesmo que não estejam assinalados com os símbolos ® ou ™.
®
, Windows®, e o logótipo
®
e Mac OS® são marcas
2
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Índice

Regulações de segurança ................... 2
Descrição ........................................... 4
Conteúdo da embalagem ................... 4
Requisitos do sistema ........................ 4
Cartões suportados ............................. 5
Peças e funções .................................. 6
Utilizar o leitor/gravador ................... 7
Introduzir um cartão de
memória .......................................... 7
Ligar o leitor/gravador a um
computador ..................................... 7
Ler e gravar dados num cartão de
memória .......................................... 9
Retirar um cartão de memória ...... 10
Ler o indicador de acesso ............. 11
Desligar o leitor/gravador do
computador ...................................... 12
O Memory Stick .............................. 13
Notas sobre a utilização ................... 13
Resolução de problemas .................. 15
Especificações ................................. 16
Suporte técnico ................................ 16
3

Descrição

Requisitos do
O MRW68E-D1 (doravante designado por “leitor/gravador”) tem as características seguintes:
Transferência de dados rápida e simples – transfere com facilidade imagens da câmara para o PC
Ligação rápida – USB com design ‘Hot­pluggable’
Compatível com “Memory Stick Duo”, SD Memory Card e MultiMediaCard

Conteúdo da embalagem

Quando desembalar o aparelho, certifique-se de que recebeu todos os elementos indicados abaixo. Se algum deles faltar ou estiver danificado, contacte o seu revendedor.
Leitor/Gravador MRW68E-D1 multi­cartões
sistema
O leitor/gravador requer as seguintes configurações mínimas de sistema:
SO Windows Windows Vista Windows® XP (Service Pack 2 ou
posterior)
– Windows
Pack 4 ou posterior) – Mac OS Este produto funciona com os
controladores padrão do Windows.
®
7
®
®
2000 Professional (Service
®
X 10.2 ou posterior
Leia-me primeiro
4

Cartões suportados

O leitor/gravador suporta os seguintes cartões:
Cartões “Memory Stick”
“Memory Stick Duo” (sem MagicGate)
“MagicGate Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” (com MagicGate)
“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick Micro” (“M2”)
*1
*1 *1*2*3
SD memory cards
SD Memory Card
SDHC
miniSDTM card
miniSDHCTM card
microSDTM card
microSDHCTM card
TM
Memory Card
*4
*4
*4
*4
MultiMediaCard
MultiMediaCard
RS-MMC
MMCplus
MMCmobile
MMCmicro
*1 É suportada a transferência de dados de 4 bits
*2 “M2” é uma abreviatura de “Memory Stick
*3 A transferência de dados de 8 bits em
*4 Apenas com adaptador (não fornecido).
*4
*3
*3*4
*4
em paralelo. No entanto, varia com o tempo que cada cartão demora a ler/gravar dados.
Micro.” Doravante, neste documento, será usada a abreviatura “M2”.
paralelo, não é suportada.
*1
Notas
Não é possível garantir o funcionamento de todos os cartões de memória. Se usar cartões de memória não suportados, o funcionamento não está garantido.
“MagicGate” é o nome genérico da tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony.
A gravação e reprodução de dados Magic Gate que utilizem a tecnologia MagicGate não são suportadas.
De acordo com as especificações do sistema de ficheiros integrado no “Memory Stick”, a capacidade de cada ficheiro a gravar/reproduzir é inferior a 4 GB.
Embora tenha sido feita a verificação do funcionamento com cartões “Memory Stick” até 8 GB, não é possível garantir o funcionamento de todos os cartões “Memory Stick”.
A gravação e reprodução de dados que utilizem a tecnologia SD não são suportadas.
Neste manual, todos os tipos de gravação listados na secção “Cartões suportados” são, genericamente, chamados de cartões de memória.
Os cartões I/O que não são cartões de memória, como por exemplo os cartões GPS, não são suportados.
Uma vez que “Memory Stick”, SD memory cards e MultiMediaCards usam a mesma ranhura, não pode utilizá-los ao mesmo tempo.
Só é suportado o formato DOS. Cartões de memória noutros formatos não são suportados.
5

Peças e funções

A Tampa B Conector USB
Ligue a um computador
C Ranhura para cartão de memória
Introduza nesta ranhura os cartões de memória. Esta ranhura é compatível com os suportes “Memory Stick Duo”, SD memory cards e MultimediaCards.
6
Loading...
+ 11 hidden pages