Sony MRW62E-S2 User Manual [pt]

IT
4-152-816-72 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Instruções de funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este
documento e guarde-o para futuras consultas.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S2
© 2008 Sony Corporation

Regulações de segurança

AVISO
Manter afastado das crianças. Se qualquer parte da unidade for engolida, dirija-se rapidamente a um médico. Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
AVISO PARA OS UTILIZADORES
Documentação ©2006 Sony Corporation. Todos os direitos reservados. Este manual aqui descrito não pode ser reproduzido, traduzido ou convertido, no todo ou em parte, para qualquer formato legível em máquina, sem aprovação prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS EM DELITOS CIVIS, QUER EM CONTRATO, OU OUTROS, RESULTANTES DE OU EM LIGAÇÃO COM ESTE MANUAL, OS CONTROLADORES DOS DISPOSITIVOS OU OUTRAS INFORMAÇÕES
CONTIDAS NESTE DOCUMENTO OU DA UTILIZAÇÃO DOS MESMOS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer quaisquer modificações neste manual ou nas informações nele contidas, em qualquer altura, sem aviso prévio.
A SONY CORPORATION NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS OU PERDAS DE PROGRAMAS, DADOS OU OUTRAS INFORMAÇÕES GUARDADAS EM QUALQUER SUPORTE.
A Sony Corporation proíbe a utilização não autorizada de qualquer áudio/vídeo gravado para fins que não sejam de entretenimento pessoal. Um “Memory Stick” que contenha imagens e dados protegidos por direitos de autor, deve ser estritamente utilizado de acordo com as leis de protecção dos direitos de autor.
Marcas comerciais
, “Memory Stick,” “Memory Stick Duo,” “MagicGate Memory Stick,” “Memory Stick PRO,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick Micro,” e “M2” são marcas registadas ou marcas comerciais da Sony.
• Microsoft Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation, nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
•Macintosh registadas da Apple Inc., nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
• Os outros nomes de sistemas, produtos ou empresas que aparecem neste manual são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários, mesmo que não estejam assinalados com os símbolos ® ou ™.
®
, Windows®, e o logótipo
®
e Mac OS® são marcas
2
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Índice

Regulações de segurança ................... 2
Descrição ........................................... 4
Conteúdo da embalagem ................... 4
Requisitos do sistema ........................ 4
Cartões suportados ............................. 5
Peças e funções .................................. 6
Ligar o leitor/gravador a um
computador ........................................ 7
Utilizar o leitor/gravador ................. 10
Introduzir um cartão de
memória ........................................ 10
Ler e gravar dados num cartão de
memória ........................................ 11
Retirar um cartão de memória ...... 12
Ler o indicador de acesso ............. 13
Desligar o leitor/gravador do
computador ...................................... 14
Instalar o Drive Letter Recognition
Software (só no Windows) .............. 15
O Memory Stick .............................. 16
Notas sobre a utilização ................... 17
Resolução de problemas .................. 19
Especificações ................................. 20
Suporte técnico ................................ 20
Acordo de licença de utilizador
final .................................................. 21
Antes de utilizar o leitor/gravador pela primeira vez, recomenda-se que instale o Drive Letter Recognition Software no seu computador.
Antes de ligar o leitor/gravador, consulte a página 15, para mais informações sobre a instalação do Drive Letter Recognition Software. Consulte também, na página 21, o acordo de licença de utilizador final.
3

Descrição

Requisitos do
O MRW62E-S2 (doravante designado por “leitor/gravador”) tem as características seguintes:
Transferência de dados rápida e simples – transfere com facilidade imagens da câmara para o PC
Compatível com “Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, CompactFlash, Microdrive, xD­Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard e SD Memory Card
Ligação rápida – USB com design ‘Hot­pluggable’

Conteúdo da embalagem

Quando desembalar o aparelho, certifique-se de que recebeu todos os elementos indicados abaixo. Se algum deles faltar ou estiver danificado, contacte o seu revendedor.
Leitor/Gravador MRW62E-S2 multi­cartões
sistema
O leitor/gravador requer as seguintes configurações mínimas de sistema:
SO Windows Windows Vista Windows® XP Home ou Professional – Windows® 2000 Professional (Service
Pack 4 ou posterior)
Windows Mac OS X 10.1.2 ou posterior
O aparelho funciona com os controladores padrão do Windows.
®
®
7
Me
®
Cabo USB
Leia-me primeiro
4

Cartões suportados

O leitor/gravador suporta os seguintes cartões:
Cartões “Memory Stick”
“Memory Stick” (sem MagicGate)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick” (com MagicGate)
“Memory Stick Duo” (sem MagicGate)
“MagicGate Memory Stick Duo”
“Memory Stick Duo” (com MagicGate)
*1*2*3
“Memory Stick PRO”
*2*3
“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick Micro” (“M2”)
*1 “MagicGate” é o nome genérico da
tecnologia de protecção de direitos de autor desenvolvida pela Sony.
*2 A gravação e reprodução de dados Magic
Gate que utilizem a tecnologia MagicGate não são suportadas.
*3
É suportada a transferência de dados de 4 bits em paralelo. No entanto, varia com o tempo que cada cartão demora a ler/gravar dados.
*4 “M2” é uma abreviatura de “Memory Stick
Micro.” Doravante, neste documento, será usada a abreviatura “M2”.
*5 Apenas com adaptador (não fornecido).
SD memory cards
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
microSDHCTM Card
*6 A gravação e reprodução de dados que usem
a tecnologia SD não é suportada.
*7 Apenas com adaptador (não fornecido).
Outros cartões de memória
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*8
*8
®
*9
TM
TM
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*2*3
*2*3 *2*3*4*5
*8 São suportados os cartões MMCplus e
MMCmobile.
*9 O Microdrive requer mais potência do que
outros cartões de memória. Ao usar o Microdrive, retire outros cartões de memória; caso contrário pode ocorrer um erro devido a falta de potência.
Notas
Não é possível garantir o funcionamento de todos os cartões de memória. Se usar cartões de memória não suportados, o funcionamento não está garantido.
De acordo com as especificações do sistema de ficheiros integrado no “Memory Stick”, a capacidade de cada ficheiro a gravar/reproduzir é inferior a 4 GB.
Embora tenha sido feita a verificação do funcionamento com cartões “Memory Stick” até 8 GB, não é possível garantir o funcionamento de todos os cartões “Memory Stick”.
Neste manual, todos os tipos de gravação listados na secção “Cartões suportados” são, genericamente, chamados de cartões de memória.
Os cartões I/O que não são cartões de memória, como por exemplo os cartões GPS, não são suportados.
Como os MultiMediaCards e os SD Memory Cards usam a mesma ranhura, não pode utilizá­los ao mesmo tempo.
Como todos os cartões “Memory Stick” usam a mesma ranhura, não pode utilizá-los ao mesmo tempo.
Só é suportado o formato DOS. Cartões de memória noutros formatos não são suportados.
5

Peças e funções

Parte da frente
A
Indicador de acesso
O indicador está sempre aceso. Quando o leitor/gravador está a aceder aos dados no cartão de memória, a luz do indicador pisca.
B Ranhura para SmartMedia /
xD-Picture Card
Introduza nesta ranhura um cartão de memória SmartMedia ou um xD-Picture Card.
C Ranhura para CompactFlash/
Microdrive
Introduza nesta ranhura um cartão de memória CompactFlash ou Microdrive. Devido ao seu grande consumo de potência, retire todos os outros cartões de memória antes de usar um Microdrive.
D Ranhura para “Memory Stick”
Introduza nesta ranhura um cartao “Memory Stick”. Quando introduzir um “Memory Stick Micro” (“M2”), utilize um adaptador (nao fornecido).
E Ranhura para MultiMediaCard/SD
Memory Card
Introduza nesta ranhura um MultiMediaCard ou um SD Memory Card. Quando introduzir cartões miniSD, miniSDHC, microSD ou microSDHC, utilize um adaptador (não fornecido).
Parte posterior
F
Porta USB (mini B)
Ligue a um computador utilizando o cabo USB fornecido.
6

Ligar o leitor/ gravador a um computador

Ligue o leitor/gravador a um computador, usando o cabo USB fornecido.
1 Ligue o computador. 2 Ligue o conector mais pequeno
do cabo USB à porta USB na parte posterior do leitor/ gravador.
3 Ligue o conector maior do cabo
USB à porta USB do computador.
Não consegue aceder a dois ou mais cartões de memória, em simultâneo, num só computador, ligando dispositivos de cartões de memória adicionais. Retire todos os cartões de memória do leitor/gravador e desligue os outros dispositivos.
x Para Windows
Em alguns computadores, pode aparecer uma mensagem pedindo que introduza o disco com o sistema operativo. Se acontecer, siga as instruções do computador.
Em alguns computadores, pode aparecer a mensagem “HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub” (Dispositivo USB de alta velocidade ligado a um hub USB sem ser de alta velocidade), indicando que um dispositivo USB de alta velocidade foi ligado a uma porta USB que não suporta USB de alta velocidade. Se o computador tiver várias portas USB, tente ligá-lo a uma outra. Caso contrário, feche a mensagem e continue a utilizar o leitor/gravador com a porta actual.
Quando o computador reconhecer o leitor/gravador como disco amovível, pode começar a utilizá-lo.
Notas
Não faça a ligação a um computador através de um hub USB.
Dependendo do computador e do estado do sistema operativo, o leitor/gravador pode não funcionar ou tornar-se instável. Se isso acontecer, consulte a secção “Resolução de Problemas”.
Depois de desligar o cabo USB, espere pelo menos cinco minutos antes de o voltar a ligar. (De outro modo, o leitor/gravador pode não ser reconhecido.)
Se estiverem dois ou mais dispositivos USB ligados a um computador, não é possível garantir o funcionamento simultâneo do leitor/gravador com alguns tipos desses dispositivos.
7
Loading...
+ 15 hidden pages