Manter afastado das crianças. Se
qualquer parte da unidade for
engolida, dirija-se rapidamente a um
médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choques eléctricos, não exponha o
aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa. A assistência técnica
deve ser efectuada apenas por
pessoal qualificado.
Nota para os clientes nos países
que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. O Representante
Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart,
Germany. Para questões acerca de serviço e
acerca da garantia, consulte as moradas
fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER
DANOS ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS,
QUER BASEADOS EM DELITOS CIVIS,
QUER EM CONTRATO, OU OUTROS,
RESULTANTES DE OU EM LIGAÇÃO
COM ESTE MANUAL, OS
CONTROLADORES DOS DISPOSITIVOS
OU OUTRAS INFORMAÇÕES
CONTIDAS NESTE DOCUMENTO OU
DA UTILIZAÇÃO DOS MESMOS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de
fazer quaisquer modificações neste manual
ou nas informações nele contidas, em
qualquer altura, sem aviso prévio.
A SONY CORPORATION NÃO É
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
DANOS OU PERDAS DE PROGRAMAS,
DADOS OU OUTRAS INFORMAÇÕES
GUARDADAS EM QUALQUER
SUPORTE.
A Sony Corporation proíbe a utilização não
autorizada de qualquer áudio/vídeo gravado
para fins que não sejam de entretenimento
pessoal. Um “Memory Stick” que contenha
imagens e dados protegidos por direitos de
autor, deve ser estritamente utilizado de
acordo com as leis de protecção dos direitos
de autor.
Marcas comerciais
•, “Memory Stick,” “Memory Stick
Duo,” “MagicGate Memory Stick,”
“Memory Stick PRO,” “Memory Stick
PRO Duo,” “Memory Stick Micro,” e
“M2” são marcas registadas ou marcas
comerciais da Sony.
• Microsoft
Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation, nos
Estados Unidos da América e/ou noutros
países.
•Macintosh
registadas da Apple Inc., nos Estados
Unidos da América e/ou noutros países.
• Os outros nomes de sistemas, produtos ou
empresas que aparecem neste manual são
marcas comerciais ou marcas registadas
dos respectivos proprietários, mesmo que
não estejam assinalados com os símbolos ®
ou ™.
®
, Windows®, e o logótipo
®
e Mac OS® são marcas
2
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte
o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
final .................................................. 21
Antes de utilizar o leitor/gravador
pela primeira vez, recomenda-se
que instale o Drive Letter
Recognition Software no seu
computador.
Antes de ligar o leitor/gravador, consulte
a página 15, para mais informações
sobre a instalação do Drive Letter
Recognition Software. Consulte também,
na página 21, o acordo de licença de
utilizador final.
3
Descrição
Requisitos do
O MRW62E-S2 (doravante designado por
“leitor/gravador”) tem as características
seguintes:
• Transferência de dados rápida e simples –
transfere com facilidade imagens da
câmara para o PC
Quando desembalar o aparelho, certifique-se
de que recebeu todos os elementos indicados
abaixo. Se algum deles faltar ou estiver
danificado, contacte o seu revendedor.
• Leitor/Gravador MRW62E-S2 multicartões
sistema
O leitor/gravador requer as seguintes
configurações mínimas de sistema:
• SO
– Windows
– Windows Vista
– Windows® XP Home ou Professional
– Windows® 2000 Professional (Service
Pack 4 ou posterior)
– Windows
– Mac OS X 10.1.2 ou posterior
O aparelho funciona com os controladores
padrão do Windows.
®
®
7
Me
®
• Cabo USB
• Leia-me primeiro
4
Cartões
suportados
O leitor/gravador suporta os seguintes
cartões:
Cartões “Memory Stick”
• “Memory Stick” (sem MagicGate)
• “MagicGate Memory Stick”
• “Memory Stick” (com MagicGate)
• “Memory Stick Duo” (sem MagicGate)
• “MagicGate Memory Stick Duo”
• “Memory Stick Duo” (com MagicGate)
*1*2*3
• “Memory Stick PRO”
*2*3
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO-HG Duo”
• “Memory Stick Micro” (“M2”)
*1 “MagicGate” é o nome genérico da
tecnologia de protecção de direitos de autor
desenvolvida pela Sony.
*2 A gravação e reprodução de dados Magic
Gate que utilizem a tecnologia MagicGate
não são suportadas.
*3
É suportada a transferência de dados de 4 bits
em paralelo. No entanto, varia com o tempo
que cada cartão demora a ler/gravar dados.
*4 “M2” é uma abreviatura de “Memory Stick
Micro.” Doravante, neste documento, será
usada a abreviatura “M2”.
*5 Apenas com adaptador (não fornecido).
SD memory cards
• SD Memory Card
• SDHCTM Memory Card
• miniSDTM Card
• miniSDHCTM Card
• microSDTM Card
• microSDHCTM Card
*6 A gravação e reprodução de dados que usem
a tecnologia SD não é suportada.
*7 Apenas com adaptador (não fornecido).
Outros cartões de memória
• MultiMediaCard
• RS-MMC
• CompactFlash
• Microdrive®
• SmartMedia
• xD-Picture Card
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
*8
*8
®
*9
TM
TM
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*8 São suportados os cartões MMCplus e
MMCmobile.
*9 O Microdrive requer mais potência do que
outros cartões de memória. Ao usar o
Microdrive, retire outros cartões de memória;
caso contrário pode ocorrer um erro devido a
falta de potência.
Notas
• Não é possível garantir o funcionamento de
todos os cartões de memória. Se usar cartões de
memória não suportados, o funcionamento não
está garantido.
• De acordo com as especificações do sistema de
ficheiros integrado no “Memory Stick”, a
capacidade de cada ficheiro a gravar/reproduzir
é inferior a 4 GB.
• Embora tenha sido feita a verificação do
funcionamento com cartões “Memory Stick” até
8 GB, não é possível garantir o funcionamento
de todos os cartões “Memory Stick”.
• Neste manual, todos os tipos de gravação
listados na secção “Cartões suportados” são,
genericamente, chamados de cartões de
memória.
• Os cartões I/O que não são cartões de memória,
como por exemplo os cartões GPS, não são
suportados.
• Como os MultiMediaCards e os SD Memory
Cards usam a mesma ranhura, não pode utilizálos ao mesmo tempo.
• Como todos os cartões “Memory Stick” usam a
mesma ranhura, não pode utilizá-los ao mesmo
tempo.
• Só é suportado o formato DOS. Cartões de
memória noutros formatos não são suportados.
5
Peças e funções
Parte da frente
A
Indicador de acesso
O indicador está sempre aceso. Quando o
leitor/gravador está a aceder aos dados no
cartão de memória, a luz do indicador
pisca.
B Ranhura para SmartMedia /
xD-Picture Card
Introduza nesta ranhura um cartão de
memória SmartMedia ou um xD-Picture
Card.
C Ranhura para CompactFlash/
Microdrive
Introduza nesta ranhura um cartão de
memória CompactFlash ou Microdrive.
Devido ao seu grande consumo de
potência, retire todos os outros cartões de
memória antes de usar um Microdrive.
D Ranhura para “Memory Stick”
Introduza nesta ranhura um cartao
“Memory Stick”.
Quando introduzir um “Memory Stick
Micro” (“M2”), utilize um adaptador
(nao fornecido).
E Ranhura para MultiMediaCard/SD
Memory Card
Introduza nesta ranhura um
MultiMediaCard ou um SD Memory
Card.
Quando introduzir cartões miniSD,
miniSDHC, microSD ou microSDHC,
utilize um adaptador (não fornecido).
Parte posterior
F
Porta USB (mini B)
Ligue a um computador utilizando o cabo
USB fornecido.
6
Ligar o leitor/
gravador a um
computador
Ligue o leitor/gravador a um computador,
usando o cabo USB fornecido.
1 Ligue o computador.
2 Ligue o conector mais pequeno
do cabo USB à porta USB na
parte posterior do leitor/
gravador.
3 Ligue o conector maior do cabo
USB à porta USB do
computador.
• Não consegue aceder a dois ou mais cartões de
memória, em simultâneo, num só computador,
ligando dispositivos de cartões de memória
adicionais. Retire todos os cartões de memória
do leitor/gravador e desligue os outros
dispositivos.
x Para Windows
• Em alguns computadores, pode aparecer
uma mensagem pedindo que introduza o
disco com o sistema operativo. Se
acontecer, siga as instruções do
computador.
• Em alguns computadores, pode aparecer a
mensagem “HI-SPEED USB Device
Plugged into non-HI-SPEED USB Hub”
(Dispositivo USB de alta velocidade ligado
a um hub USB sem ser de alta velocidade),
indicando que um dispositivo USB de alta
velocidade foi ligado a uma porta USB que
não suporta USB de alta velocidade. Se o
computador tiver várias portas USB, tente
ligá-lo a uma outra.
Caso contrário, feche a mensagem e
continue a utilizar o leitor/gravador com a
porta actual.
Quando o computador reconhecer o
leitor/gravador como disco amovível,
pode começar a utilizá-lo.
Notas
• Não faça a ligação a um computador através de
um hub USB.
• Dependendo do computador e do estado do
sistema operativo, o leitor/gravador pode não
funcionar ou tornar-se instável. Se isso
acontecer, consulte a secção “Resolução de
Problemas”.
• Depois de desligar o cabo USB, espere pelo
menos cinco minutos antes de o voltar a ligar.
(De outro modo, o leitor/gravador pode não ser
reconhecido.)
• Se estiverem dois ou mais dispositivos USB
ligados a um computador, não é possível garantir
o funcionamento simultâneo do leitor/gravador
com alguns tipos desses dispositivos.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.