Urządzenie musi znajdować się poza
zasięgiem dzieci. W przypadku
połknięcia jakiejkolwiek części
urządzenia należy niezwłocznie udać
się do lekarza.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
należy otwierać obudowy urządzenia.
Wszelkie naprawy mogą być
wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
Uwaga dla klientów w krajach, w
których obowiązują dyrektywy UE
Wytwórcą tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym reprezentantem dla
EMC i w sprawach bezpieczeństwa
produktu jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W sprawach
dotyczących serwisu lub gwarancji
należy skorzystać z adresu
dostarczonego na osobnych
dokumentach serwisowych lub
gwarancyjnych.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA
SONY CORPORATION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY,
PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB
SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD
TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W
WYNIKU CZYNU
NIEDOZWOLONEGO, UMOWY
LUB W INNY SPOSÓB,
WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z
NIĄ, ZE STEROWNIKÓW
URZĄDZENIA LUB Z INNYCH
INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ
INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU Z
ZASTOSOWANIEM TYCH
INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie
prawo do wprowadzania w dowolnym
momencie dowolnych modyfikacji
niniejszej instrukcji lub zawartych w niej
informacji bez powiadomienia.
FIRMA SONY CORPORATION NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA
LUB STRATY JAKICHKOLWIEK
PROGRAMÓW, DANYCH LUB
INNYCH INFORMACJI
ZAPISANYCH NA
JAKICHKOLWIEK NOŚNIKACH.
Prawo autorskie zabrania
nieupoważnionego użytkowania
jakichkolwiek nagrań audio/wideo do
celów innych niż osobiste.
Należy pamiętać, że karta „Memory
Stick” zawierająca obrazy i dane
chronione prawem autorskim może być
używana tylko w ścisłej zgodzie z prawem
autorskim.
2
Znaki towarowe
•, „Memory Stick”, „Memory Stick
Duo”, „MagicGate Memory Stick”,
„Memory Stick PRO”, „Memory Stick
PRO Duo”, „Memory Stick Micro” i
„M2” są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
firmy Sony.
•Microsoft
®
, Windows® i logo Windows
są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych
krajach.
•Macintosh
®
i Mac OS® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Apple Inc. w Stanach
Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych
krajach.
• Inne nazwy systemów, nazwy
produktów i nazwy firm występujące w
niniejszej instrukcji są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich
firm, nawet jeśli nie są oznaczone
znakami
®
lub ™.
3
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do
odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Instalowanie oprogramowania
Drive Letter Recognition Software
(dotyczy tylko systemu
Windows) ................................... 18
Karta Memory Stick —
informacje .................................. 19
Uwagi dotyczące użytkowania .. 20
Rozwiązywanie problemów ....... 23
Dane techniczne ........................ 24
Pomoc techniczna ..................... 24
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego ................................ 25
Przed pierwszym użyciem
urządzenia odczytującego/
zapisującego zachęcamy do
zainstalowania na komputerze
oprogramowania Drive Letter
Recognition Software.
Przed podłączeniem urządzenia
odczytującego/zapisującego należy
zapoznać się z procedurą instalacji
oprogramowania Drive Letter
Recognition Software opisaną na
stronie 18. Należy również zapoznać
się z umową licencyjną użytkownika
końcowego na stronie 25.
4
Przegląd
Wymagania
Urządzenie MRW62E-S2 (nazywane
dalej „urządzeniem odczytującym/
zapisującym”) ma następujące
właściwości:
• Szybkie i proste przesyłanie danych –
łatwe przesyłanie obrazów z aparatu do
komputera zgodnego ze standardem PC
• Szybkie podłączanie – konstrukcja
zasilana przez port USB z możliwością
odłączenia w czasie pracy
Zawartość
opakowania
Po rozpakowaniu opakowania należy
sprawdzić, czy zawiera ono wszystkie
wymienione poniżej akcesoria.
Jeśli brakuje jakiegoś elementu lub jest on
uszkodzony, należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
dotyczące
systemu
Urządzenie odczytujące/zapisujące
wymaga następującej minimalnej
konfiguracji systemu:
• System operacyjny
– Windows® 7
– Windows Vista
– Windows® XP Home lub Professional
– Windows
(z dodatkiem Service Pack 4 lub
nowszym)
– Windows® Me
– Mac OS X 10.1.2 lub nowszy
Ten produkt współpracuje ze
standardowymi sterownikami systemu
Windows.
ochrony praw autorskich opracowanej
przez firmę Sony.
*2 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
MagicGate używających technologii
MagicGate nie jest obsługiwane.
*3 Obsługiwane jest 4-bitowe równoległe
przesyłanie danych. Czas odczytu/zapisu
danych jest jednak zmienny i zależy od
konkretnego nośnika.
*4 „M2” jest to skrót od „Memory Stick
Micro”. W tej dokumentacji jest używany
skrót „M2”.
*5 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
Karty pamięci SD
• SD Memory Card
• SDHCTM Memory Card
• miniSDTM Card
• miniSDHCTM Card
• microSDTM Card
• microSDHCTM Card
*6 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
używających technologii SD nie jest
obsługiwane.
*7 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*1*2*3
*2*3
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
Inne karty pamięci
• MultiMediaCard
• RS-MMC
• CompactFlash
• Microdrive®
• SmartMedia
• xD-Picture Card
*8 Karty MMCplus i MMCmobile są
obsługiwane.
*9 Karta Microdrive wymaga więcej zasilania
niż inne karty pamięci. W przypadku
używania karty Microdrive należy wyjąć
inne karty pamięci; w przeciwnym razie
może wystąpić błąd spowodowany
brakiem zasilania.
Uwagi
• Nie można zagwarantować pracy ze
wszystkimi kartami pamięci. W przypadku
używania nieobsługiwanych kart pamięci nie
można zapewnić poprawnej pracy.
• Jednostkowa pojemność pliku, który można
nagrać/odtworzyć, jest mniejsza niż 4 GB, co
odpowiada specyfikacjom systemu plików
zastosowanego na karcie „Memory Stick”.
• Działanie tego produktu zostało sprawdzone
z kartami pamięci „Memory Stick” o
pojemności do 8 GB, ale należy pamiętać, że
nie można zagwarantować działania dla
każdego typu karty „Memory Stick”.
• W tej instrukcji wszystkie typy nośników
wymienione w punkcie „Obsługiwane
nośniki” są nazywane ogólnie kartami
pamięci.
• Karty wejścia/wyjścia niebędące kartami
pamięci, takie jak karty GPS, nie są
obsługiwane.
• Karty MultiMediaCard i SD Memory Card
korzystają tego samego gniazda, dlatego nie
można używać ich jednocześnie.
• Karty „Memory Stick” korzystają z tego
samego gniazda, dlatego nie można używać
ich jednocześnie.
• Obsługiwany jest tylko format DOS. Karty
pamięci w innych formatach nie są
obsługiwane.
*8
*8
®
*9
TM
TM
6
Części i funkcje
Przód
A
Wskaźnik dostępu
Ten wskaźnik zawsze świeci.
Wskaźnik miga, gdy urządzenie
odczytujące/zapisujące uzyskuje
dostęp do danych na karcie pamięci.
B Gniazdo kart SmartMedia/xD-
Picture
Do tego gniazda należy wkładać karty
pamięci SmartMedia lub xD-Picture
Card.
C Gniazdo kart CompactFlash/
Microdrive
Do tego gniazda należy wkładać karty
pamięci CompactFlash lub
Microdrive.
Przed użyciem karty Microdrive
należy wyjąć wszystkie pozostałe
karty pamięci, ponieważ ma ona duże
zapotrzebowanie na zasilanie.
D Gniazdo kart „Memory Stick”
Tutaj należy włożyć nośnik „Memory
Stick”.
Podczas wkładania nośnika „Memory
Stick Micro” („M2”) należy użyć
adaptera (zakupionego oddzielnie).
E Gniazdo kart pamięci
MultiMediaCard/SD Memory Card
Do tego gniazda należy wkładać karty
pamięci MultiMediaCard lub SD
Memory Card.
Podczas wkladania karty miniSD,
miniSDHC, microSD lub
microSDHC nalezy uzyc
odpowiedniego adaptera
(zakupionego oddzielnie).
Tył
F
Port USB (mini B)
Umożliwia podłączenie urządzenia do
komputera za pomocą kabla USB
znajdującego się w zestawie.
7
Podłączanie
urządzenia
odczytującego/
zapisującego do
komputera
Urządzenie odczytujące/zapisujące
wystarczy podłączyć do komputera za
pomocą kabla USB znajdującego się w
zestawie.
1 Uruchom komputer.
2 Podłącz mniejsze złącze kabla
USB do portu USB z tyłu
urządzenia odczytującego/
zapisującego.
3 Podłącz większe złącze kabla
USB do portu USB komputera.
Komputer rozpozna urządzenie
odczytujące/zapisujące jako dysk
wymienny i urządzenie będzie gotowe
do użytku.
Uwagi
• Nie należy podłączać urządzenia do
komputera za pośrednictwem koncentratora
USB.
• W zależności od komputera i stanu jego
systemu operacyjnego urządzenie
odczytujące/zapisujące może nie działać lub
może stać się niestabilne. W takim
przypadku należy zapoznać się z sekcją
„Rozwiązywanie problemów”.
• Po odłączeniu kabla USB należy zaczekać co
najmniej 5 sekund przed jego ponownym
podłączeniem. (W przeciwnym razie
urządzenie odczytujące/zapisujące może nie
zostać rozpoznane).
• W przypadku podłączenia do jednego
komputera dwóch lub więcej urządzeń USB
urządzenie odczytujące/zapisujące może nie
działać jednocześnie z niektórymi typami
urządzeń USB.
• Nie można uzyskać jednoczesnego dostępu
do dwóch lub więcej kart pamięci na jednym
komputerze, podłączając dodatkowe
urządzenia do obsługi kart pamięci. W takim
przypadku należy wyjąć wszystkie karty
pamięci z urządzenia odczytującego/
zapisującego lub wyłączyć inne urządzenia.
x W systemie operacyjnym Windows
• Na niektórych komputerach może
zostać wyświetlony komunikat z prośbą
o włożenie płyty z systemem
operacyjnym. W takim przypadku
należy postępować zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi przez
komputer.
• Na niektórych komputerach może
zostać wyświetlony komunikat „HISPEED USB Device Plugged into nonHI-SPEED USB Hub” (Urządzenie
HI-SPEED USB zostało podłączone do
koncentratora innego niż HI-SPEED
USB), który oznacza, że urządzenie
USB o dużej szybkości zostało
podłączone do portu, który nie
obsługuje interfejsu USB o dużej
szybkości. Jeśli komputer ma wiele
portów USB, należy podjąć próbę
podłączenia urządzenia do innego
portu.
W przeciwnym razie należy zamknąć
komunikat i kontynuować korzystanie z
urządzenia odczytującego/zapisującego
za pośrednictwem bieżącego portu.
8
• Aby wyłączyć ustawienie buforu
zapisu dla dysków wymiennych,
należy wykonać poniższe
czynności. Pozostawienie tego
ustawienia włączonego może
powodować nieprawidłowe
działanie urządzenia
odczytującego/zapisującego.
– W systemie Windows
Otwórz następujące elementy w
podanej kolejności: Przycisk [Start] –
[Control Panel] (Panel sterowania) –
[System and Security] (System i
zabezpieczenia) – [Device Manager]
(Menedżer urządzeń) (kliknij łącze
Device Manager (Menedżer
urządzeń) pod nagłówkiem System) –
[Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony
Card_R/W -MS USB Device]
(Czytnik Card_R/W -MS USB firmy
Sony). Na karcie [Policies] (Zasady) w
wyświetlonym oknie dialogowym
właściwości sprawdź, czy zaznaczono
opcję [Quick Removal (default)]
(Szybkie usuwanie (domyślne)). W
ten sam sposób wybierz opcję [Quick
removal (default)] (Szybkie usuwanie
(domyślne)) na karcie [Policies]
(Zasady) urządzeń [Sony Card_R/W CF USB Device] (Czytnik Card_R/W
-CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/
7:
W -SD USB Device] (Czytnik
Card_R/W -SD USB firmy Sony) i
[Sony Card_R/W -SM/xD USB
Device] (Czytnik Card_R/W -SM/xD
USB firmy Sony).
– W systemie Windows Vista:
Otwórz następujące elementy w
podanej kolejności: przycisk [Start] –
[Control Panel] (Panel sterowania) –
[System and Maintenance] (System i
konserwacja) przycisk [Device
Manager] (Menedżer urządzeń) (w
wyświetlonym po kliknięciu przycisku
[Device Manager] (Menedżer
urządzeń) oknie Kontrola konta
użytkownika kliknij przycisk
[Continue] (Kontynuuj)) – [Disk
drives] (Stacje dysków) – [Sony
Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik
Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na
karcie [Policies] (Zasady)
wyświetlonego okna dialogowego
właściwości upewnij się, że
zaznaczona jest opcja [Optimize for
quick removal] (Optymalizacja
szybkiego usuwania).
W ten sam sposób zaznacz opcję
[Optimize for quick removal]
(Optymalizacja szybkiego usuwania)
na karcie [Policies] (Zasady) w oknie
[Sony Card_R/W -CF USB Device],
(Czytnik Card_R/W -CF USB firmy
Sony), [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB
firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD
USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/
xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows XP:
Otwórz następujące elementy w
podanej kolejności: Przycisk [Start] –
[Control Panel] (Panel sterowania) –
[Performance and Maintenance]
(Wydajność i konserwacja) – [System]
– karta [Hardware] (Sprzęt) – przycisk
[Device Manager] (Menedżer
urządzeń) – [Disk drives] (Stacje
dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.