Sony MRW62E-S2 User Manual [pl]

Page 1
IT
4-152-816-82 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego
dokumentu oraz pozostawić.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S2
© 2008 Sony Corporation
Page 2
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi znajdować się poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia jakiejkolwiek części urządzenia należy niezwłocznie udać się do lekarza. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Uwaga dla klientów w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE
Wytwórcą tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym reprezentantem dla EMC i w sprawach bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotyczących serwisu lub gwarancji należy skorzystać z adresu dostarczonego na osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
UWAGA DLA UŻYTKOWNIKÓW
Dokumentacja ©2006 Sony Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.Niniejszej instrukcji nie można reprodukować, tłumaczyć na jakąkolwiek postać odczytywalną maszynowo, w całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, ZE STEROWNIKÓW URZĄDZENIA LUB Z INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie dowolnych modyfikacji niniejszej instrukcji lub zawartych w niej informacji bez powiadomienia. FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA LUB STRATY JAKICHKOLWIEK PROGRAMÓW, DANYCH LUB INNYCH INFORMACJI ZAPISANYCH NA JAKICHKOLWIEK NOŚNIKACH.
Prawo autorskie zabrania nieupoważnionego użytkowania jakichkolwiek nagrań audio/wideo do celów innych niż osobiste. Należy pamiętać, że karta „Memory Stick” zawierająca obrazy i dane chronione prawem autorskim może być używana tylko w ścisłej zgodzie z prawem autorskim.
2
Page 3
Znaki towarowe
•, „Memory Stick”, „Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick Micro” i „M2” są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Sony.
•Microsoft
®
, Windows® i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych krajach.
•Macintosh
®
i Mac OS® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych krajach.
• Inne nazwy systemów, nazwy produktów i nazwy firm występujące w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm, nawet jeśli nie są oznaczone znakami
®
lub ™.
3
Page 4
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa .............. 2
Przegląd ....................................... 5
Zawartość opakowania ................ 5
Wymagania dotyczące
systemu ....................................... 5
Obsługiwane nośniki .................... 6
Części i funkcje ............................ 7
Podłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego
do komputera .............................. 8
Korzystanie z urządzenia
odczytującego/zapisującego ..... 11
Wkładanie karty pamięci ......... 11
Odczytywanie i zapisywanie
danych na karcie pamięci ....... 13
Wyjmowanie karty pamięci ..... 14
Odczytywanie wskaźnika
dostępu ................................... 15
Odłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego
od komputera ............................ 16
Instalowanie oprogramowania Drive Letter Recognition Software (dotyczy tylko systemu
Windows) ................................... 18
Karta Memory Stick —
informacje .................................. 19
Uwagi dotyczące użytkowania .. 20
Rozwiązywanie problemów ....... 23
Dane techniczne ........................ 24
Pomoc techniczna ..................... 24
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego ................................ 25
Przed pierwszym użyciem urządzenia odczytującego/ zapisującego zachęcamy do zainstalowania na komputerze oprogramowania Drive Letter Recognition Software.
Przed podłączeniem urządzenia odczytującego/zapisującego należy zapoznać się z procedurą instalacji oprogramowania Drive Letter Recognition Software opisaną na stronie 18. Należy również zapoznać się z umową licencyjną użytkownika końcowego na stronie 25.
4
Page 5
Przegląd
Wymagania
Urządzenie MRW62E-S2 (nazywane dalej „urządzeniem odczytującym/ zapisującym”) ma następujące właściwości:
Szybkie i proste przesyłanie danych – łatwe przesyłanie obrazów z aparatu do komputera zgodnego ze standardem PC
Za pomocą karty „Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, CompactFlash, Microdrive, xD­Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card
Szybkie podłączanie – konstrukcja zasilana przez port USB z możliwością odłączenia w czasie pracy
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu opakowania należy sprawdzić, czy zawiera ono wszystkie wymienione poniżej akcesoria. Jeśli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
dotyczące systemu
Urządzenie odczytujące/zapisujące wymaga następującej minimalnej konfiguracji systemu:
System operacyjny Windows® 7 – Windows Vista Windows® XP Home lub ProfessionalWindows
(z dodatkiem Service Pack 4 lub nowszym)
Windows® MeMac OS X 10.1.2 lub nowszy
Ten produkt współpracuje ze standardowymi sterownikami systemu Windows.
®
®
2000 Professional
Urządzenie MRW62E-S2 Multi-Card Reader/Writer
Kabel USB
Plik Read Me First
5
Page 6
Obsługiwane nośniki
Urządzenie odczytujące/zapisujące obsługuje następujące nośniki:
Nośniki „Memory Stick”
„Memory Stick” (bez technologii MagicGate)
„MagicGate Memory Stick”
„Memory Stick” (z technologią
MagicGate)
„Memory Stick Duo” (bez technologii MagicGate)
„MagicGate Memory Stick Duo”
„Memory Stick Duo” (z technologią
MagicGate)
„Memory Stick PRO”
„Memory Stick PRO Duo”
„Memory Stick PRO-HG Duo”
„Memory Stick Micro” („M2”)
*1 „MagicGate” to ogólna nazwa technologii
ochrony praw autorskich opracowanej przez firmę Sony.
*2 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
MagicGate używających technologii MagicGate nie jest obsługiwane.
*3 Obsługiwane jest 4-bitowe równoległe
przesyłanie danych. Czas odczytu/zapisu danych jest jednak zmienny i zależy od konkretnego nośnika.
*4 „M2” jest to skrót od „Memory Stick
Micro”. W tej dokumentacji jest używany skrót „M2”.
*5 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
Karty pamięci SD
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
microSDHCTM Card
*6 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
używających technologii SD nie jest obsługiwane.
*7 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*1*2*3
*2*3
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
Inne karty pamięci
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*8 Karty MMCplus i MMCmobile są
obsługiwane.
*9 Karta Microdrive wymaga więcej zasilania
niż inne karty pamięci. W przypadku używania karty Microdrive należy wyjąć inne karty pamięci; w przeciwnym razie może wystąpić błąd spowodowany brakiem zasilania.
Uwagi
Nie można zagwarantować pracy ze wszystkimi kartami pamięci. W przypadku używania nieobsługiwanych kart pamięci nie można zapewnić poprawnej pracy.
Jednostkowa pojemność pliku, który można nagrać/odtworzyć, jest mniejsza niż 4 GB, co odpowiada specyfikacjom systemu plików zastosowanego na karcie „Memory Stick”.
Działanie tego produktu zostało sprawdzone z kartami pamięci „Memory Stick” o pojemności do 8 GB, ale należy pamiętać, że nie można zagwarantować działania dla każdego typu karty „Memory Stick”.
W tej instrukcji wszystkie typy nośników wymienione w punkcie „Obsługiwane nośniki” są nazywane ogólnie kartami pamięci.
Karty wejścia/wyjścia niebędące kartami pamięci, takie jak karty GPS, nie są obsługiwane.
Karty MultiMediaCard i SD Memory Card korzystają tego samego gniazda, dlatego nie można używać ich jednocześnie.
Karty „Memory Stick” korzystają z tego samego gniazda, dlatego nie można używać ich jednocześnie.
Obsługiwany jest tylko format DOS. Karty pamięci w innych formatach nie są obsługiwane.
*8
*8
®
*9
TM
TM
6
Page 7
Części i funkcje
Przód
A
Wskaźnik dostępu
Ten wskaźnik zawsze świeci. Wskaźnik miga, gdy urządzenie odczytujące/zapisujące uzyskuje dostęp do danych na karcie pamięci.
B Gniazdo kart SmartMedia/xD-
Picture
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci SmartMedia lub xD-Picture Card.
C Gniazdo kart CompactFlash/
Microdrive
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci CompactFlash lub Microdrive. Przed użyciem karty Microdrive należy wyjąć wszystkie pozostałe karty pamięci, ponieważ ma ona duże zapotrzebowanie na zasilanie.
D Gniazdo kart „Memory Stick”
Tutaj należy włożyć nośnik „Memory Stick”. Podczas wkładania nośnika „Memory Stick Micro” („M2”) należy użyć adaptera (zakupionego oddzielnie).
E Gniazdo kart pamięci
MultiMediaCard/SD Memory Card
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci MultiMediaCard lub SD Memory Card. Podczas wkladania karty miniSD, miniSDHC, microSD lub microSDHC nalezy uzyc odpowiedniego adaptera (zakupionego oddzielnie).
Tył
F
Port USB (mini B)
Umożliwia podłączenie urządzenia do komputera za pomocą kabla USB znajdującego się w zestawie.
7
Page 8
Podłączanie urządzenia odczytującego/ zapisującego do komputera
Urządzenie odczytujące/zapisujące wystarczy podłączyć do komputera za pomocą kabla USB znajdującego się w zestawie.
1 Uruchom komputer.
2 Podłącz mniejsze złącze kabla
USB do portu USB z tyłu urządzenia odczytującego/ zapisującego.
3 Podłącz większe złącze kabla
USB do portu USB komputera.
Komputer rozpozna urządzenie odczytujące/zapisujące jako dysk wymienny i urządzenie będzie gotowe do użytku.
Uwagi
Nie należy podłączać urządzenia do komputera za pośrednictwem koncentratora USB.
W zależności od komputera i stanu jego systemu operacyjnego urządzenie odczytujące/zapisujące może nie działać lub może stać się niestabilne. W takim przypadku należy zapoznać się z sekcją „Rozwiązywanie problemów”.
Po odłączeniu kabla USB należy zaczekać co najmniej 5 sekund przed jego ponownym podłączeniem. (W przeciwnym razie urządzenie odczytujące/zapisujące może nie zostać rozpoznane).
W przypadku podłączenia do jednego komputera dwóch lub więcej urządzeń USB urządzenie odczytujące/zapisujące może nie działać jednocześnie z niektórymi typami urządzeń USB.
Nie można uzyskać jednoczesnego dostępu do dwóch lub więcej kart pamięci na jednym komputerze, podłączając dodatkowe urządzenia do obsługi kart pamięci. W takim przypadku należy wyjąć wszystkie karty pamięci z urządzenia odczytującego/ zapisującego lub wyłączyć inne urządzenia.
x W systemie operacyjnym Windows
Na niektórych komputerach może zostać wyświetlony komunikat z prośbą o włożenie płyty z systemem operacyjnym. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez komputer.
Na niektórych komputerach może zostać wyświetlony komunikat „HI­SPEED USB Device Plugged into non­HI-SPEED USB Hub” (Urządzenie HI-SPEED USB zostało podłączone do koncentratora innego niż HI-SPEED USB), który oznacza, że urządzenie USB o dużej szybkości zostało podłączone do portu, który nie obsługuje interfejsu USB o dużej szybkości. Jeśli komputer ma wiele portów USB, należy podjąć próbę podłączenia urządzenia do innego portu. W przeciwnym razie należy zamknąć komunikat i kontynuować korzystanie z urządzenia odczytującego/zapisującego za pośrednictwem bieżącego portu.
8
Page 9
Aby wyłączyć ustawienie buforu
zapisu dla dysków wymiennych, należy wykonać poniższe czynności. Pozostawienie tego ustawienia włączonego może powodować nieprawidłowe działanie urządzenia odczytującego/zapisującego.
– W systemie Windows
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System and Security] (System i zabezpieczenia) – [Device Manager] (Menedżer urządzeń) (kliknij łącze Device Manager (Menedżer urządzeń) pod nagłówkiem System) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na karcie [Policies] (Zasady) w wyświetlonym oknie dialogowym właściwości sprawdź, czy zaznaczono opcję [Quick Removal (default)] (Szybkie usuwanie (domyślne)). W ten sam sposób wybierz opcję [Quick removal (default)] (Szybkie usuwanie (domyślne)) na karcie [Policies] (Zasady) urządzeń [Sony Card_R/W ­CF USB Device] (Czytnik Card_R/W
-CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/
7:
W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows Vista:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System and Maintenance] (System i konserwacja) przycisk [Device Manager] (Menedżer urządzeń) (w wyświetlonym po kliknięciu przycisku [Device Manager] (Menedżer urządzeń) oknie Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk [Continue] (Kontynuuj)) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony
Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na
karcie [Policies] (Zasady) wyświetlonego okna dialogowego właściwości upewnij się, że zaznaczona jest opcja [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania). W ten sam sposób zaznacz opcję [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania) na karcie [Policies] (Zasady) w oknie [Sony Card_R/W -CF USB Device], (Czytnik Card_R/W -CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD
USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/ xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows XP:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [Performance and Maintenance] (Wydajność i konserwacja) – [System] – karta [Hardware] (Sprzęt) – przycisk [Device Manager] (Menedżer urządzeń) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB
9
Page 10
Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na karcie [Policies] (Zasady) w wyświetlonym oknie dialogowym właściwości upewnij się, że jest zaznaczona opcja [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania). W ten sam sposób zaznacz opcję [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania) na karcie [Policies] (Zasady) w oknie [Sony Card_R/W -CF USB Device], (Czytnik Card_R/W -CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD
USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/ xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows 2000:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Settings] (Ustawienia) – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System] – karta [Hardware] (Sprzęt) – przycisk [Device Manager] (Menedżer urządzeń) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na karcie [Disk Properties] (Właściwości dysku) w wyświetlonym oknie dialogowym właściwości upewnij się, że nie jest zaznaczone pole wyboru [Write Cache enabled] (Włączony bufor zapisu). W ten sam sposób usuń zaznaczenie pola wyboru [Write Cache enabled] (Włączony bufor zapisu) na karcie [Disk Properties] (Właściwości dysku) w oknie [Sony Card_R/W -CF USB Device], (Czytnik Card_R/W -CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD
USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/ xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows Me:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Settings] (Ustawienia) – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System] – karta [Performance] (Wydajność) – przycisk [File System] (System plików). Na karcie [Removable Disk] (Dysk wymienny) w wyświetlonym oknie dialogowym właściwości upewnij się, że nie jest zaznaczone pole wyboru [Enable write-behind caching on all removable disk drives.] (Włącz buforowanie zapisu dla wszystkich dysków wymiennych).
10
Page 11
Korzystanie z urządzenia odczytującego/ zapisującego
Przestroga
Nie wolno dotykać ani wyjmować karty pamięci z urządzenia odczytującego/ zapisującego, gdy miga wskaźnik dostępu. Dane zapisane na karcie pamięci mogą ulec uszkodzeniu.
Wkładanie karty pamięci
Kartę pamięci należy włożyć do odpowiedniego gniazda w urządzeniu odczytującym/zapisującym. Wkładając kartę, należy wsunąć ją do końca.
Uwagi
Każde gniazdo karty zostało zaprojektowane tak, aby kartę można było włożyć tylko w prawidłowym kierunku.
Do odpowiedniego gniazda można włożyć tylko jedną kartę pamięci. Nie można wkładać kilku kart jednocześnie.
Podczas wkładania nośnika Micro” (
M2”) albo karty miniSD,
miniSDHC, microSD lub microSDHC należy użyć odpowiedniego adaptera (zakupionego oddzielnie).
Nie należy wkładać karty do góry nogami.
Wkładanie karty na siłę może spowodować
uszkodzenie karty lub gniazda.
Jeśli karta pamięci zostanie włożona nieprawidłowo, jej wyjęcie może okazać się niemożliwe. W przypadku zakleszczenia się karty pamięci w urządzeniu odczytującym/ zapisującym należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Memory Stick
11
Page 12
Do tego gniazda należy włożyć jedną z następujących kart:
• SmartMedia
• xD-Picture Card*
* Naciśnij prawą stronę.
Do tego gniazda należy włożyć jedną z następujących kart:
• MultiMediaCard
• RS-MMC
• SD Memory Card
• SDHC Memory Card
• miniSD Card*
• miniSDHC Card*
• microSD Card*
• microSDHC Card*
* Należy użyć odpowiedniego adaptera (brak w
zestawie).
Do tego gniazda należy włożyć jedną z następujących kart:
• CompactFlash
• Microdrive
Do tego gniazda należy włożyć jedną z następujących kart:
• „Memory Stick” • „MagicGate Memory Stick
bez technologii MagicGate
(
• „MagicGate Memory Stick” • „Memory Stick Duo”
• „Memory Stick” (
z technologią MagicGate
(
• „Memory Stick Duo” • „Memory Stick PRO Duo”
bez technologii MagicGate
(
* Należy użyć odpowiedniego adaptera (brak w zestawie).
) Duo
z technologią MagicGate
) • „Memory Stick PRO”
) • „Memory Stick PRO-HG Duo”
• „Memory Stick Micro” („M2”)*
)
12
Page 13
Odczytywanie i zapisywanie danych na karcie pamięci
x W systemie operacyjnym Windows
Poniższy opis został zilustrowany ekranami systemu Windows XP. W innych wersjach systemu Windows ekrany mogą się różnić.
1 Otwórz aplet [My Computer]
(Mój komputer).
2 Upewnij się, że w oknie [My
Computer] (Mój komputer) są wyświetlane ikony dysków wymiennych.
Nazwa napędu komputera
Removable Disk (E:) (Dysk wymienny (E:))
Removable Disk (F:) (Dysk wymienny (F:))
Removable Disk (G:) (Dysk wymienny (G:))
Removable Disk (H:) (Dysk wymienny (H:))
Odpowiednia karta pamięci
CompactFlash Microdrive
SmartMedia xD-Picture Card
MultiMediaCard SD Memory Card
Nośniki „Memory Stick”
3 Włóż kartę pamięci do
odpowiedniego gniazda.
Jeśli do karty pamięci została przypisana etykieta woluminu, zostanie ona wyświetlona razem z ikoną dysku wymiennego.
4 Ikona dysku wymiennego służy
do odczytywania i zapisywania danych na karcie pamięci.
Jeśli wyświetlany jest poniższy komunikat, karta pamięci nie została prawidłowo rozpoznana, nawet gdy świeci wskaźnik dostępu. Wyjmij kartę i włóż ją ponownie.
Litery napędów dla ikon dysków wymiennych są przypisywane w kolejności alfabetycznej do gniazda kart CompactFlash/ Microdrive, gniazda kart SmartMedia/xD-Picture Card, gniazda kart MultiMediaCard/ SD Memory Card i gniazda kart „Memory Stick”. Jeśli na przykład przed podłączeniem urządzenia odczytującego/ zapisującego komputer ma napędy A:, C: i D:, po podłączeniu urządzenia litery napędów zostaną przypisane w następujący sposób:
13
Page 14
Uwagi
Należy używać ikony dysku wymiennego wykorzystywanej karty pamięci.
Wyświetlenie ikon dysków wymiennych może chwilę potrwać.
Jeśli ikony dysków wymiennych nie zostaną wyświetlone, wykonaj czynności opisane w sekcji „Odłączanie
urządzenia odczytującego/ zapisującego od komputera” na
stronie 16, aby odłączyć urządzenie odczytujące/zapisujące, a następnie zaczekaj co najmniej 5 sekund przed jego ponownym podłączeniem. Jeśli nie zostanie wyświetlona ikona [Safely Remove Hardware] (Bezpieczne usuwanie sprzętu) wymieniona w punkcie 1 w sekcji „Odłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego od komputera”, pomiń pozostałą część procedury i natychmiast odłącz urządzenie odczytujące/zapisujące.
W zależności od systemu operacyjnego i typu używanej karty pamięci napędy urządzenia odczytującego/zapisującego mogą zostać rozpoznane jako dyski lokalne („Local Disk”), a nie dyski wymienne („Removable Disk”), ale nie będzie to miało wpływu na ich działanie.
x W systemie operacyjnym
Macintosh
1 Włóż kartę pamięci do
odpowiedniego gniazda.
Na pulpicie zostanie wyświetlona ikona dysku wymiennego. Jeśli do karty pamięci jest przypisana etykieta woluminu, zostanie ona wyświetlona razem z ikoną dysku wymiennego.
Wyjmowanie karty pamięci
Uwaga
Należy wykonać opisane poniższej czynności. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub straty wynikające z wyjmowania karty pamięci w sposób niezgodny z opisaną poniżej procedurą.
x W systemie operacyjnym Windows
1 Upewnij się, że wskaźnik
dostępu nie miga.
2 Otwórz aplet [My Computer]
(Mój komputer).
3 Kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę dysku wymiennego, a następnie wybierz polecenie [Eject] (Wysuń).
4 Wyciągnij prosto kartę pamięci.
x W systemie operacyjnym
Macintosh
1 Zamknij pliki zapisane na karcie
pamięci i wszystkie aktualnie uruchomione aplikacje.
2 Upewnij się, że wskaźnik
dostępu nie miga.
3 Przeciągnij ikonę dysku
wymiennego do folderu [Trash] (Kosz).
Możesz również wybrać ikonę dysku wymiennego, przejść do menu [File] (Plik) na pasku menu, a następnie wybrać polecenie [Eject “Untitled”] (Wysuń „Bez tytułu”)*.
* W zależności od karty pamięci może
zostać wyświetlona etykieta inna niż “Untitled” („Bez tytułu”).
2 Ikona dysku wymiennego służy
do odczytywania i zapisywania danych na karcie pamięci.
14
4 Wyciągnij prosto kartę pamięci.
Page 15
Odczytywanie wskaźnika dostępu
Wskaźnik dostępu zmienia się zgodnie ze stanem urządzenia odczytującego/ zapisującego w następujący sposób:
Stan urządzenia odczytującego/ zapisującego
Podłączone do komputera
Odczytywanie/ zapisywanie danych
* W zależności od używanego systemu
operacyjnego i karty pamięci wskaźnik dostępu może migać tak szybko, że będzie wyglądał, jakby świecił. Należy uważać, aby nie odczytać błędnie stanu wskaźnika dostępu.
Uwaga
Jeśli danych nie można odczytać ani zapisać na karcie pamięci, gdy świeci wskaźnik dostępu, należy sprawdzić, czy karta jest całkowicie włożona do gniazda.
Wskaźnik dostępu
Świeci
Miga*
15
Page 16
Odłączanie urządzenia odczytującego/ zapisującego od komputera
2 Kliknij opcję [Safely remove USB
Mass Storage Device - Drives (E:, F:, G:, H:)] (Bezpieczne usuwanie urządzenia pamięci masowej USB - Napędy (E:, F:, G:, H:)).
Kliknij tutaj
Uwagi
Nie należy odłączać urządzenia odczytującego/zapisującego od komputera, gdy miga wskaźnik dostępu. Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie pamięci.
Należy wykonać opisane poniższej czynności. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub straty wynikające z odłączania urządzenia odczytującego/ zapisującego w sposób niezgodny z opisaną poniżej procedurą.
x W systemie operacyjnym Windows
Poniższy opis został zilustrowany ekranami systemu Windows XP, a ponadto przyjęto założenie, że do czterech gniazd urządzenia odczytującego/zapisującego zostały przypisane nazwy napędów E:, F:, G: i H:. W innych wersjach systemu Windows ekrany mogą się różnić.
1 Kliknij ikonę [Safely Remove
Hardware] (Bezpieczne usuwanie sprzętu) na pasku zadań znajdującym się w prawym dolnym rogu ekranu.
Kliknij tę ikonę
3 Upewnij się, że został
wyświetlony komunikat „The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system.” (Urządzenie pamięci masowej USB można teraz bezpiecznie usunąć z systemu.), a następnie odłącz urządzenie odczytujące/ zapisujące.
Urządzenie „USB mass storage device” (Urządzenie pamięci masowej USB) można teraz bezpiecznie usunąć z systemu.
Uwaga
Powyższych czynności nie trzeba wykonywać podczas wyjmowania karty pamięci z urządzenia odczytującego/zapisującego.
x W systemie operacyjnym
Macintosh
1 Zamknij pliki zapisane na karcie
pamięci i wszystkie aktualnie uruchomione aplikacje.
16
Pasek zadań
2 Upewnij się, że wskaźnik
dostępu nie miga.
Page 17
3 Przeciągnij ikonę dysku
wymiennego do folderu [Trash] (Kosz).
Możesz również wybrać ikonę dysku wymiennego, przejść do menu [File] (Plik) na pasku menu, a następnie wybrać polecenie [Eject “Untitled”] (Wysuń „Bez tytułu”)*.
* W zależności od karty pamięci może
zostać wyświetlona etykieta inna niż “Untitled” („Bez tytułu”).
Jeśli do urządzenia odczytującego/ zapisującego nie została włożona karta, pomiń ten punkt.
4 Odłącz urządzenie odczytujące/
zapisujące od komputera.
17
Page 18

Instalowanie oprogramowania Drive Letter Recognition Software (dotyczy tylko systemu Windows)

Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać „Umowę licencyjną użytkownika końcowego”.
1 Pobierz plik instalatora z witryny
internetowej. Plik instalatora można pobrać pod adresem URL http://support.sony-europe.com
2 Zamknij wszystkie uruchomione
programy.
3 Kliknij dwukrotnie plik
instalatora. (W systemie Windows Vista w wyświetlonym oknie Kontrola konta użytkownika kliknij opcję [Zezwalaj]).
4 Po zakończeniu instalacji
zostanie wyświetlone poniższe okno. Kliknij przycisk [OK].
Uwagi dotyczące ikon
Po zainstalowaniu oprogramowania Drive Letter Recognition Software zmienią się ikony dysków wymiennych i ich opisy. Jeśli na przykład przed podłączeniem urządzenia odczytującego/zapisującego komputer ma napędy A:, C: i D:, po podłączeniu urządzenia litery napędów zostaną przypisane w następujący sposób:
Nazwa napędu komputera
CF/Microdrive (E:)
SmartMedia (F:)
MMC/SD (G:)
Memory Stick (H:)
Uwagi
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem odczytującym/zapisującym. Inne urządzenia odczytujące/zapisujące mogą nie działa
Aby zapewni oprogramowania, należy przed jego instalacją odinstalowa podobne oprogramowanie.
ć z tym oprogramowaniem.
ć prawidłowe działanie
Odpowiednia karta pamięci
CompactFlash Microdrive
SmartMedia xD-Picture Card
MultiMediaCard SD Memory Card
Nośniki „Memory Stick”
ć jakiekolwiek
18
Page 19
Karta Memory Stick — informacje
Co to jest karta „Memory Stick”?
Karta „Memory Stick” jest to zbudowany na układach scalonych nośnik nagrywania, charakteryzujący się niewielkimi wymiarami i dużą pojemnością. Została ona zaprojektowana nie tylko do wymiany/ udostępniania danych cyfrowych między produktami zgodnymi z kartą „Memory Stick”, ale również służy jako wkładany/ wyjmowany zewnętrzny nośnik pamięci masowej, na którym można zapisywać dane.
Uwagi dotyczące kart „Memory Stick”
Informacje dotyczące formatowania (inicjowania)
W przypadku sformatowania nośnika, na którym zapisano wcześniej dane, wszystkie dane zostaną skasowane. Należy uważać, aby omyłkowo nie skasować ważnych danych.
Nośnik należy sformatować (zainicjować) za pomocą programu formatującego produktu zgodnego z kartą „Memory Stick”. Jeśli zostanie on zainicjowana za pomocą programu Windows Explorer (Eksplorator Windows), wystąpi BŁĄD FORMATU, a dane na tym nośniku nie będą mogły być dłużej używane przez ten produkt.
Informacje dotyczące rozmiaru kart „Memory Stick”
Ten produkt jest wyposażony w gniazdo umożliwiające wkładanie zarówno nośników o rozmiarze standardowym, jak i nośników o rozmiarze Duo. Wszystkie produkty z takim gniazdem są wyposażone w system, który automatycznie mierzy rozmiar wkładanego nośnika. Dzięki temu w tym produkcie można używać zarówno nośników „Memory Stick” o rozmiarze standardowym, jak i mniejszych nośników „Memory Stick Duo” bez żadnego adaptera Memory Stick Duo.
Nie należy wkładać kilku kart „Memory Stick” jednocześnie. Może to spowodować uszkodzenie produktu.
W przypadku używania w tym produkcie nośnika „Memory Stick Duo” należy upewnić się, że został on włożony w prawidłowym kierunku.
Karty „Memory Stick Duo” należy przechowywać z dala od małych dzieci, aby zapobiec ich przypadkowemu połknięciu.
W przypadku używania w tym produkcie nośnika „Memory Stick Micro” należy upewnić się, że został on włożony do adaptera M2. Próba włożenia nośnika „Memory Stick Micro” bez adaptera M2 może spowodować, że nie będzie można go wyjąć.
19
Page 20
Uwagi dotyczące użytkowania
Nośniki „Memory Stick” Uwagi dotyczące używania
nośników „Memory Stick”
Styk
Przełącznik ochrony przed zapisem
Nie należy wyjmować karty „Memory Stick” podczas odczytywania lub zapisywania danych.
Dane mogą zostać uszkodzone, jeśli:Podczas odczytywania lub
zapisywania danych zostanie wyjęta karta „Memory Stick” lub odłączony kabel USB.
– Karta „Memory Stick” zostanie użyta
w miejscu, w którym będzie narażona na wyładowania elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Na karcie „Memory Stick” można przechowywać kopie zapasowe ważnych danych.
Nie należy dotykać metalowych styków karty „Memory Stick”, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku wyładowania elektrostatycznego.
Nie należy narażać karty „Memory Stick” na działanie zbyt dużego nacisku lub wstrząsów.
Nie należy rozkładać ani przerabiać kart „Memory Stick”.
Kartę „Memory Stick” i inne nośniki należy przechowywać z dala od wody, nadmiernego ciepła i wilgoci oraz substancji powodujących korozję.
Nie należy używać ani przechowywać karty „Memory Stick” w niesprzyjających warunkach wymienionych poniżej:
– Bardzo gorące miejsce (takie jak
zaparkowany latem samochód z
Miejsce na etykietę
zamkniętymi oknami, punkt bezpośredniego oddziaływania światła słonecznego lub miejsce w pobliżu urządzenia elektrycznego emitującego ciepło).
Wilgotne miejsce.Miejsce w pobliżu substancji
powodujących korozję.
Jeśli przełącznik ochrony przed zapisem został ustawiony w położeniu „LOCK” (Blokada), nie można nagrywać, modyfikować ani kasować danych.
W miejscu etykiety na karcie „Memory Stick” nie wolno przyklejać niczego oprócz dostarczonych etykiet.
Etykietę należy przykleić dokładnie w obszarze etykiety. Etykieta nie powinna wychodzić poza ten obszar.
Kartę „Memory Stick” należy przenosić i przechowywać w dostarczonym opakowaniu.
Uwagi dotyczące używania kart „Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo”
Styk
Przełącznik ochrony przed zapisem
W przypadku używania kart „Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo” bez przełącznika ochrony przed zapisem należy uważać, aby omyłkowo nie zmodyfikować ani nie usunąć ważnych danych.
W przypadku używania kart „Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo” z przełącznikiem ochrony przed zapisem ustawionym w położeniu „LOCK” (Blokada) nie można nagrywać, edytować ani kasować danych.
Przełącznik ochrony przed zapisem należy przełączać za pomocą ostro zakończonego przedmiotu.
Podczas pisania nie należy mocno naciskać etykiety informacyjnej.
Kartę „Memory Stick” należy przenosić i przechowywać w dostarczonym opakowaniu.
Etykieta informacyjna
20
Page 21
Karty SmartMedia
Obsługiwane karty SmartMedia
Urządzenie odczytujące/zapisujące obsługuje karty SmartMedia zasilane napięciem 3,3 V i 3 V, natomiast nie obsługuje starszego typu o napięciu 5 V.
Wycięcie
Typ 5 VTyp 3,3 V i
3 V
Inne punkty, na które należy zwrócić uwagę
Formatowanie nośników
Nie należy formatować (inicjować) kart pamięci za pomocą komputera. Jeśli karta pamięci zostanie sformatowana za pomocą komputera, korzystanie z niej w urządzeniach takich jak aparaty cyfrowe może okazać się niemożliwe ze względu na różnice w typie formatu (rozmiar FAT, rozmiar klastra, typ dysku twardego lub typ super dyskietek). W przypadku korzystania z aparatu cyfrowego należy sformatować karty pamięci w aparacie.
Uwaga
Nie należy na siłę wkładać kart SmartMedia zasilanych napięciem 5 V do urządzenia odczytującego/zapisującego.
Obsługa karty SmartMedia
Jeśli obszar złotych styków karty SmartMedia jest zabrudzony, może wystąpić błąd odczytu. Obszar styków należy utrzymywać w czystości. Nie należy dotykać obszaru złotych styków. Nie należy skręcać ani zginać karty. Kartę należy chronić przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Karty SmartMedia z identyfikatorem
Urządzenie odczytujące/zapisujące nie obsługuje informacji identyfikacyjnych na kartach SmartMedia, ale umożliwia używanie dowolnej karty SmartMedia z identyfikatorem jak normalnego nośnika.
Ograniczenia dotyczące trybu DOS
W systemie Windows urządzenie odczytujące/zapisujące nie działa w trybie DOS. Aby użyć urządzenia odczytującego/ zapisującego, należy uruchomić system Windows.
Tryb oczekiwania
Urządzenie odczytujące/zapisujące obsługuje funkcje trybu oczekiwania oparte na standardzie PC2000, który może nie obejmować funkcji trybu oczekiwania wszystkich komputerów. Jeśli tryb oczekiwania powoduje jakiekolwiek problemy, należy go wyłączyć. Gdy komputer znajduje się w trybie oczekiwania, nie wolno wkładać ani wyjmować żadnych nośników.
Oprogramowanie antywirusowe
Jeśli na komputerze działa oprogramowanie antywirusowe, komputer może się zawiesić lub stać się niezwykle wolny. W takim przypadku należy ustawić oprogramowanie antywirusowe tak, aby nie skanowało nośników w urządzeniu odczytującym/ zapisującym.
21
Page 22
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontowania, naprawiania ani modyfikowania urządzenia odczytującego/ zapisującego
W żadnych okolicznościach nie należy podejmować prób samodzielnego demontowania, naprawiania ani modyfikowania urządzenia odczytującego/zapisującego. Może to spowodować nie tylko trwałe uszkodzenie urządzenia odczytującego/zapisującego i/ lub komputera, ale również pożar lub obrażenia ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym.
Warunki pracy i przechowywania
Nie należy umieszczać urządzenia odczytującego/zapisującego w pobliżu źródeł ciepła ani w bezpośrednim świetle słonecznym; w miejscach zakurzonych, brudnych lub wilgotnych; w miejscach narażonych na opady, np. deszcz; jak również pozostawiać go w pojeździe z zamkniętymi oknami.
Jeśli urządzenie odczytujące/zapisujące powoduje zakłócenia w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, należy odsunąć je od radia lub telewizora.
Podczas używania urządzenia odczytującego/zapisującego nie należy go zawijać w odzież, prześcieradła ani narzuty, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie lub pożar.
22
Page 23
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z przedstawicielem firmy Sony należy sprawdzić następujące elementy. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Problem Rozwiązanie
Komputer nie wykrywa urządzenia odczytującego/ zapisującego.
Nie jest wyświetlana ikona dysku wymiennego.
Nie można uzyskać dostępu do karty pamięci za pomocą programu Windows Explorer (Eksplorator Windows) ani apletu My Computer (Mój komputer).
Komputer nie rozpoznaje karty pamięci.
Mała szybkość odczytu/ zapisu.
W systemie Windows 2000 lub Windows Me ikona napędu urządzenia nie jest wyświetlana w oknie „My Computer” (Mój komputer).
c Komputer i urządzenie odczytujące/zapisujące mogą być
nieprawidłowo połączone. Odłącz urządzenie odczytujące/ zapisujące od komputera i podłącz je ponownie.
c Komputer i urządzenie odczytujące/zapisujące mogą być
nieprawidłowo połączone. Zapoznaj się z sekcją „Podłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego do komputera” i upewnij się, że połączenie jest prawidłowe.
c Do portu USB komputera jest podłączone urządzenie USB
inne niż urządzenie odczytujące/zapisujące.
c Nie została włożona karta pamięci. Włóż kartę pamięci do
odpowiedniego gniazda.
c Karta pamięci nie została włożona do końca. Włóż kartę do
końca.
c Karta pamięci nie została włożona prosto. Wyjmij kartę i włóż ją
ponownie.
c Szybkość może się zmieniać w zależności od używanego
środowiska lub karty pamięci. Nie oznacza to uszkodzenia.
c Upewnij się, że w oknie „Device Manager” (Menedżer
urządzeń) urządzenie „USB Mass Storage Device” (Urządzenie pamięci masowej USB) nie jest wyświetlane jako
. Jeśli jest, usuń je, odłącz kabel USB od komputera i
podłącz go ponownie.
23
Page 24

Dane techniczne

Pomoc techniczna

Szybkość transmisji USB
Full-speed (12 Mb/s) High-speed (480 Mb/s) Ta duża szybkość przesyłania jest wartością teoretyczną wynikającą ze standardu USB. Rzeczywista wydajność zależy od urządzenia.
Wymagane zasilanie
Od 4,75 V do 5,25 V (napięcie stałe)
Pobór prądu
Maks. 500 mA *
Wskaźnik dostępu
Zawsze świeci Miga podczas dostępu
Środowisko pracy
Temperatura: od 5 °C do 40 °C Wilgotność: od 30% do 80% wilgotności względnej
Środowisko przechowywania
Temperatura: od -30 °C do + 60 °C Wilgotność: Brak kondensacji
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Ok. 86 × 15,7 × 50 mm (bez wystających elementów)
Dotyczy klientów z Europy Należy zapoznać się z sekcją „Sony at your service” (Sony do usług) dokumentu EUROPEAN
GUARANTEE INFORMATION DOCUMENT (Informacje o gwarancji w Europie) lub sprawdzić w Internecie pod adresem
http://www.sony-europe.com
Masa
Ok. 55 g
* Z wyjątkiem korzystania z kart Microdrive
24
Page 25
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
WAŻNA UWAGA
Poniższa „UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO” dotyczy oprogramowania Drive Letter Recognition Software dostarczanego przez firmę Sony. Przed zainstalowaniem oprogramowania należy przeczytać poniższą „UMOWĘ LICENCYJNĄ UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO”. Instalując oprogramowanie Drive Letter Recognition Software, użytkownik akceptuje „UMOWĘ LICENCYJNĄ UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO”.
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
Jest to umowa prawna między daną osobą (nazywaną dalej Użytkownikiem) a firmą Sony Corporation (nazywaną dalej Sony) dotycząca prawa do używania oprogramowania (nazywanego dalej PROGRAMEM). Korzystanie z PROGRAMU oznacza zaakceptowanie tych warunków i zawarcie Umowy między Użytkownikiem a firmą Sony.
2. Firma Sony udziela użytkownikowi niewyłącznego, niepodzielnego i nieprzenaszalnego prawa do używania PROGRAMU w celu korzystania z produktu Multi-Card Reader/Writer firmy Sony, dla którego jest przeznaczony PROGRAM.
3. Użytkownik nie może przenieść opisanego powyżej prawa użytkowania na jakąkolwiek stronę trzecią ani też umożliwić jakiejkolwiek stronie trzeciej korzystania z PROGRAMU, chyba że użytkownik uzyska wcześniej pisemną zgodę firmy Sony.
4. Użytkownik nie może eksportować ani transportować PROGRAMU lub dokumentów towarzyszących PROGRAMOWI z kraju, w którym zainstalował PROGRAM, do innego kraju.
5. Użytkownik nie może (i) aktualizować, rozszerzać ani modyfikować, jak również (ii) dezasemblować ani dekompilować PROGRAMU w całości i w części.
1. Prawa autorskie i wszystkie pozostałe prawa dotyczące PROGRAMU i dokumentacji towarzyszącej PROGRAMOWI są własnością firmy Sony lub pierwotnie uprawnionej osoby bądź organizacji (nazywanej dalej pierwotnie uprawnioną osobą), która udzieliła firmie Sony prawa do używania PROGRAMU. Użytkownik nie ma żadnych innych praw oprócz określonych w niniejszej umowie.
6. PROGRAM JEST DOSTARCZANY „JAKI JEST” BEZ GWARANCJI JAWNYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE Z GWARANCJAMI ZDOLNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB BRAKU WAD.
25
Page 26
7. Jeśli między użytkownikiem a stroną trzecią powstanie jakikolwiek spór związany z naruszeniem praw autorskich, patentu lub innych niematerialnych praw własności i wynikający z korzystania z PROGRAMU, użytkownik powinien rozstrzygnąć spór na własny koszt i nie może zgłaszać żadnych roszczeń do firmy Sony ani pierwotnie uprawnionej osoby.
8. Firma Sony może zakończyć licencję po powiadomieniu o niespełnieniu któregokolwiek z tych warunków. Takie zakończenie nie będzie miało wpływu na jakiekolwiek płatności ani rekompensaty poniesionych strat. Po zakończeniu użytkownik musi niezwłocznie zniszczyć oprogramowanie, łącznie ze wszystkimi kopiami w dowolnej postaci.
9. Niniejsza umowa ma kilka wersji w językach innych niż angielski, które służą wyłącznie do celów orientacyjnych. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między wersją w języku angielskim a wersją w dowolnym innym języku, pierwszeństwo ma wersja w języku angielskim.
26
Page 27
Loading...