Sony MRW62E-S2 User Manual [pl]

IT
4-152-816-82 (1)
Multi-Card Reader/Writer
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego
dokumentu oraz pozostawić.
JP
FR
DE
ES
CS
MRW62E-S2
© 2008 Sony Corporation
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi znajdować się poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia jakiejkolwiek części urządzenia należy niezwłocznie udać się do lekarza. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Uwaga dla klientów w krajach, w których obowiązują dyrektywy UE
Wytwórcą tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym reprezentantem dla EMC i w sprawach bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotyczących serwisu lub gwarancji należy skorzystać z adresu dostarczonego na osobnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
UWAGA DLA UŻYTKOWNIKÓW
Dokumentacja ©2006 Sony Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.Niniejszej instrukcji nie można reprodukować, tłumaczyć na jakąkolwiek postać odczytywalną maszynowo, w całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ, ZE STEROWNIKÓW URZĄDZENIA LUB Z INNYCH INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie dowolnych modyfikacji niniejszej instrukcji lub zawartych w niej informacji bez powiadomienia. FIRMA SONY CORPORATION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA LUB STRATY JAKICHKOLWIEK PROGRAMÓW, DANYCH LUB INNYCH INFORMACJI ZAPISANYCH NA JAKICHKOLWIEK NOŚNIKACH.
Prawo autorskie zabrania nieupoważnionego użytkowania jakichkolwiek nagrań audio/wideo do celów innych niż osobiste. Należy pamiętać, że karta „Memory Stick” zawierająca obrazy i dane chronione prawem autorskim może być używana tylko w ścisłej zgodzie z prawem autorskim.
2
Znaki towarowe
•, „Memory Stick”, „Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick Micro” i „M2” są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Sony.
•Microsoft
®
, Windows® i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych krajach.
•Macintosh
®
i Mac OS® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych Ameryki i/lub w innych krajach.
• Inne nazwy systemów, nazwy produktów i nazwy firm występujące w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm, nawet jeśli nie są oznaczone znakami
®
lub ™.
3
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa .............. 2
Przegląd ....................................... 5
Zawartość opakowania ................ 5
Wymagania dotyczące
systemu ....................................... 5
Obsługiwane nośniki .................... 6
Części i funkcje ............................ 7
Podłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego
do komputera .............................. 8
Korzystanie z urządzenia
odczytującego/zapisującego ..... 11
Wkładanie karty pamięci ......... 11
Odczytywanie i zapisywanie
danych na karcie pamięci ....... 13
Wyjmowanie karty pamięci ..... 14
Odczytywanie wskaźnika
dostępu ................................... 15
Odłączanie urządzenia odczytującego/zapisującego
od komputera ............................ 16
Instalowanie oprogramowania Drive Letter Recognition Software (dotyczy tylko systemu
Windows) ................................... 18
Karta Memory Stick —
informacje .................................. 19
Uwagi dotyczące użytkowania .. 20
Rozwiązywanie problemów ....... 23
Dane techniczne ........................ 24
Pomoc techniczna ..................... 24
Umowa licencyjna użytkownika
końcowego ................................ 25
Przed pierwszym użyciem urządzenia odczytującego/ zapisującego zachęcamy do zainstalowania na komputerze oprogramowania Drive Letter Recognition Software.
Przed podłączeniem urządzenia odczytującego/zapisującego należy zapoznać się z procedurą instalacji oprogramowania Drive Letter Recognition Software opisaną na stronie 18. Należy również zapoznać się z umową licencyjną użytkownika końcowego na stronie 25.
4
Przegląd
Wymagania
Urządzenie MRW62E-S2 (nazywane dalej „urządzeniem odczytującym/ zapisującym”) ma następujące właściwości:
Szybkie i proste przesyłanie danych – łatwe przesyłanie obrazów z aparatu do komputera zgodnego ze standardem PC
Za pomocą karty „Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, CompactFlash, Microdrive, xD­Picture Card, SmartMedia, MultiMediaCard, SD Memory Card
Szybkie podłączanie – konstrukcja zasilana przez port USB z możliwością odłączenia w czasie pracy
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu opakowania należy sprawdzić, czy zawiera ono wszystkie wymienione poniżej akcesoria. Jeśli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
dotyczące systemu
Urządzenie odczytujące/zapisujące wymaga następującej minimalnej konfiguracji systemu:
System operacyjny Windows® 7 – Windows Vista Windows® XP Home lub ProfessionalWindows
(z dodatkiem Service Pack 4 lub nowszym)
Windows® MeMac OS X 10.1.2 lub nowszy
Ten produkt współpracuje ze standardowymi sterownikami systemu Windows.
®
®
2000 Professional
Urządzenie MRW62E-S2 Multi-Card Reader/Writer
Kabel USB
Plik Read Me First
5
Obsługiwane nośniki
Urządzenie odczytujące/zapisujące obsługuje następujące nośniki:
Nośniki „Memory Stick”
„Memory Stick” (bez technologii MagicGate)
„MagicGate Memory Stick”
„Memory Stick” (z technologią
MagicGate)
„Memory Stick Duo” (bez technologii MagicGate)
„MagicGate Memory Stick Duo”
„Memory Stick Duo” (z technologią
MagicGate)
„Memory Stick PRO”
„Memory Stick PRO Duo”
„Memory Stick PRO-HG Duo”
„Memory Stick Micro” („M2”)
*1 „MagicGate” to ogólna nazwa technologii
ochrony praw autorskich opracowanej przez firmę Sony.
*2 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
MagicGate używających technologii MagicGate nie jest obsługiwane.
*3 Obsługiwane jest 4-bitowe równoległe
przesyłanie danych. Czas odczytu/zapisu danych jest jednak zmienny i zależy od konkretnego nośnika.
*4 „M2” jest to skrót od „Memory Stick
Micro”. W tej dokumentacji jest używany skrót „M2”.
*5 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
Karty pamięci SD
SD Memory Card
SDHCTM Memory Card
miniSDTM Card
miniSDHCTM Card
microSDTM Card
microSDHCTM Card
*6 Nagrywanie ani odtwarzanie danych
używających technologii SD nie jest obsługiwane.
*7 Tylko z adapterem (brak w zestawie).
*1
*1*2
*1*2*3
*1
*1*2
*1*2*3
*2*3
*2*3
*2*3
*2*3*4*5
*6
*6
*6*7
*6*7
*6*7
*6*7
Inne karty pamięci
MultiMediaCard
RS-MMC
CompactFlash
Microdrive®
SmartMedia
xD-Picture Card
*8 Karty MMCplus i MMCmobile są
obsługiwane.
*9 Karta Microdrive wymaga więcej zasilania
niż inne karty pamięci. W przypadku używania karty Microdrive należy wyjąć inne karty pamięci; w przeciwnym razie może wystąpić błąd spowodowany brakiem zasilania.
Uwagi
Nie można zagwarantować pracy ze wszystkimi kartami pamięci. W przypadku używania nieobsługiwanych kart pamięci nie można zapewnić poprawnej pracy.
Jednostkowa pojemność pliku, który można nagrać/odtworzyć, jest mniejsza niż 4 GB, co odpowiada specyfikacjom systemu plików zastosowanego na karcie „Memory Stick”.
Działanie tego produktu zostało sprawdzone z kartami pamięci „Memory Stick” o pojemności do 8 GB, ale należy pamiętać, że nie można zagwarantować działania dla każdego typu karty „Memory Stick”.
W tej instrukcji wszystkie typy nośników wymienione w punkcie „Obsługiwane nośniki” są nazywane ogólnie kartami pamięci.
Karty wejścia/wyjścia niebędące kartami pamięci, takie jak karty GPS, nie są obsługiwane.
Karty MultiMediaCard i SD Memory Card korzystają tego samego gniazda, dlatego nie można używać ich jednocześnie.
Karty „Memory Stick” korzystają z tego samego gniazda, dlatego nie można używać ich jednocześnie.
Obsługiwany jest tylko format DOS. Karty pamięci w innych formatach nie są obsługiwane.
*8
*8
®
*9
TM
TM
6
Części i funkcje
Przód
A
Wskaźnik dostępu
Ten wskaźnik zawsze świeci. Wskaźnik miga, gdy urządzenie odczytujące/zapisujące uzyskuje dostęp do danych na karcie pamięci.
B Gniazdo kart SmartMedia/xD-
Picture
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci SmartMedia lub xD-Picture Card.
C Gniazdo kart CompactFlash/
Microdrive
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci CompactFlash lub Microdrive. Przed użyciem karty Microdrive należy wyjąć wszystkie pozostałe karty pamięci, ponieważ ma ona duże zapotrzebowanie na zasilanie.
D Gniazdo kart „Memory Stick”
Tutaj należy włożyć nośnik „Memory Stick”. Podczas wkładania nośnika „Memory Stick Micro” („M2”) należy użyć adaptera (zakupionego oddzielnie).
E Gniazdo kart pamięci
MultiMediaCard/SD Memory Card
Do tego gniazda należy wkładać karty pamięci MultiMediaCard lub SD Memory Card. Podczas wkladania karty miniSD, miniSDHC, microSD lub microSDHC nalezy uzyc odpowiedniego adaptera (zakupionego oddzielnie).
Tył
F
Port USB (mini B)
Umożliwia podłączenie urządzenia do komputera za pomocą kabla USB znajdującego się w zestawie.
7
Podłączanie urządzenia odczytującego/ zapisującego do komputera
Urządzenie odczytujące/zapisujące wystarczy podłączyć do komputera za pomocą kabla USB znajdującego się w zestawie.
1 Uruchom komputer.
2 Podłącz mniejsze złącze kabla
USB do portu USB z tyłu urządzenia odczytującego/ zapisującego.
3 Podłącz większe złącze kabla
USB do portu USB komputera.
Komputer rozpozna urządzenie odczytujące/zapisujące jako dysk wymienny i urządzenie będzie gotowe do użytku.
Uwagi
Nie należy podłączać urządzenia do komputera za pośrednictwem koncentratora USB.
W zależności od komputera i stanu jego systemu operacyjnego urządzenie odczytujące/zapisujące może nie działać lub może stać się niestabilne. W takim przypadku należy zapoznać się z sekcją „Rozwiązywanie problemów”.
Po odłączeniu kabla USB należy zaczekać co najmniej 5 sekund przed jego ponownym podłączeniem. (W przeciwnym razie urządzenie odczytujące/zapisujące może nie zostać rozpoznane).
W przypadku podłączenia do jednego komputera dwóch lub więcej urządzeń USB urządzenie odczytujące/zapisujące może nie działać jednocześnie z niektórymi typami urządzeń USB.
Nie można uzyskać jednoczesnego dostępu do dwóch lub więcej kart pamięci na jednym komputerze, podłączając dodatkowe urządzenia do obsługi kart pamięci. W takim przypadku należy wyjąć wszystkie karty pamięci z urządzenia odczytującego/ zapisującego lub wyłączyć inne urządzenia.
x W systemie operacyjnym Windows
Na niektórych komputerach może zostać wyświetlony komunikat z prośbą o włożenie płyty z systemem operacyjnym. W takim przypadku należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez komputer.
Na niektórych komputerach może zostać wyświetlony komunikat „HI­SPEED USB Device Plugged into non­HI-SPEED USB Hub” (Urządzenie HI-SPEED USB zostało podłączone do koncentratora innego niż HI-SPEED USB), który oznacza, że urządzenie USB o dużej szybkości zostało podłączone do portu, który nie obsługuje interfejsu USB o dużej szybkości. Jeśli komputer ma wiele portów USB, należy podjąć próbę podłączenia urządzenia do innego portu. W przeciwnym razie należy zamknąć komunikat i kontynuować korzystanie z urządzenia odczytującego/zapisującego za pośrednictwem bieżącego portu.
8
Aby wyłączyć ustawienie buforu
zapisu dla dysków wymiennych, należy wykonać poniższe czynności. Pozostawienie tego ustawienia włączonego może powodować nieprawidłowe działanie urządzenia odczytującego/zapisującego.
– W systemie Windows
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System and Security] (System i zabezpieczenia) – [Device Manager] (Menedżer urządzeń) (kliknij łącze Device Manager (Menedżer urządzeń) pod nagłówkiem System) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na karcie [Policies] (Zasady) w wyświetlonym oknie dialogowym właściwości sprawdź, czy zaznaczono opcję [Quick Removal (default)] (Szybkie usuwanie (domyślne)). W ten sam sposób wybierz opcję [Quick removal (default)] (Szybkie usuwanie (domyślne)) na karcie [Policies] (Zasady) urządzeń [Sony Card_R/W ­CF USB Device] (Czytnik Card_R/W
-CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/
7:
W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows Vista:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [System and Maintenance] (System i konserwacja) przycisk [Device Manager] (Menedżer urządzeń) (w wyświetlonym po kliknięciu przycisku [Device Manager] (Menedżer urządzeń) oknie Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk [Continue] (Kontynuuj)) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony
Card_R/W -MS USB Device] (Czytnik Card_R/W -MS USB firmy Sony). Na
karcie [Policies] (Zasady) wyświetlonego okna dialogowego właściwości upewnij się, że zaznaczona jest opcja [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania). W ten sam sposób zaznacz opcję [Optimize for quick removal] (Optymalizacja szybkiego usuwania) na karcie [Policies] (Zasady) w oknie [Sony Card_R/W -CF USB Device], (Czytnik Card_R/W -CF USB firmy Sony), [Sony Card_R/W -SD USB Device] (Czytnik Card_R/W -SD USB firmy Sony) i [Sony Card_R/W -SM/xD
USB Device] (Czytnik Card_R/W -SM/ xD USB firmy Sony).
– W systemie Windows XP:
Otwórz następujące elementy w podanej kolejności: Przycisk [Start] – [Control Panel] (Panel sterowania) – [Performance and Maintenance] (Wydajność i konserwacja) – [System] – karta [Hardware] (Sprzęt) – przycisk [Device Manager] (Menedżer urządzeń) – [Disk drives] (Stacje dysków) – [Sony Card_R/W -MS USB
9
Loading...
+ 18 hidden pages