Sony MDR-EX15LP Users guide [da, fi]

Stereo Headphones
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
MDR-EX15LP
4-465-909-41(2)
*ND40*
ND40
S
M
L
*
Dansk Stereohovedtelefoner
Type: Lukkede, dynamiske Driverenhed: 9 mm, kuppeltype Effekt: 100 mW (IEC*) Impedans: 16 Ω ved 1 kHz Følsomhed: 100 dB/mW Frekvensreaktion: 8 Hz - 22.000 Hz Ledning: 1,2 m, litz-kabel (Y-type) Stik: L-formet stereoministik Vægt: Ca. 3 g uden ledning
Medfølgende tilbehør
Ørepuder: S (2 linjer) (2), M (3 linjer) (monteret på enheden på fabrikken) (2), L (4 linjer) (2) * IEC = Den Internationale Elektrotekniske
Kommission Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Suomi Stereokuulokkeet
Tekniset tiedot
Tyyppi: Suljetut, dynaamiset Elementti: 9 mm, kalottityyppinen Virrankäsittelykyky: 100 mW (IEC*) Impedanssi: 16 Ω (1 kHz) Herkkyys: 100 dB/mW Taajuusvaste: 8 Hz – 22 000 Hz Johto: 1,2 m, Litz-johto (Y-tyyppinen) Pistoke: L:n muotoinen stereominipistoke Paino: Noin 3 g ilman johtoa
Toimitetut lisävarusteet
Korvatyynyt: S (2 viivaa) (2), M (3 viivaa) (kiinnitetty laitteeseen tehtaalla) (2), L (4 viivaa) (2) * IEC = International Electrotechnical Commission Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Forsigtighedsregler
Høj lydstyrke kan beskadige din hørelse. Undgå af hensyn til trafiksikkerheden brug under kørsel eller cykling.
Hold ørepuderne rene. Rengør ørepuderne med et mildt rengøringsmiddel.
Bemærkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet, der ophobes i kroppen, kan forårsage en let prikken på ørerne. Effekten kan minimeres ved at gå i tøj fremstillet af naturlige materialer.
Ekstra ørepuder kan bestilles hos nærmeste Sony-forhandler.
Yleisiä käyttö-ohjeita
Suuri äänenvoimakkuus voi vaikuttaa kuuloon. Liikenneturvallisuuden ylläpitämiseksi älä käytä kuulokkeita ajaessasi tai pyöräillessäsi.
Pidä korvaosat puhtaina. Puhdista korvaosat pesemällä ne laimealla pesuaineliuoksella.
Staattista sähköisyyttä koskeva huomautus
Kehoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa pientä kihelmöintiä korvissa. Ilmiön minimoimiseksi käytä luonnonkuidusta tehtyjä vaatteita.
Valinnaisia varakorvaosia voi tilata lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Betjening
Brug Ørepuder
Sæt ørepuderne godt fast. Hvis en ørepude ved
*
et uheld løsner sig og bliver siddende i øret, kan det medføre personskade.
Svenska Stereohörlurar
Tekniska specifikationer
Typ: Slutna, dynamiska Högtalarelement: 9 mm, dome-typ Effektkapacitet: 100 mW (IEC*) Impedans: 16 Ω vid 1 kHz Känslighet: 100 dB/mW Frekvensåtergivning: 8–22 000 Hz Sladd: 1,2 m, Litz-sladd (Y-typ) Kontakt: L-formad stereominikontakt Vikt: cirka 3 g utan sladd
Medföljande tillbehör
Öronsnäckor: S (2 streck) (2), M (3 streck) (fästa på enheten vid fabriken) (2), L (4 streck) (2) * IEC = International Electrotechnical Commission Utformning och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelanden.
Toiminto
Käyttöohjeet Tulppakuulokkeet
Asenna korvaosat tiukasti. Jos kuuloketulppa
*
irtoaa vahingossa ja jätät sen korvaasi, se saattaa aiheuttaa vahinkoa.
Säkerhetsanvisningar
Hög volym kan påverka din hörsel. Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda headsetet medan du kör eller cyklar.
Håll öronsnäckorna rena. Använd ett milt rengöringsmedel när du rengör öronsnäckorna.
Att observera beträffande statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumulerats i kroppen kan orsaka lätta stickningar i öronen. Använd kläder i naturmaterial för att minimera effekten.
Extra öronsnäckor kan beställas från närmaste Sony-återförsäljare.
Funktioner
Användning Öronsnäckor
Sätt på öronsnäckorna ordentligt. Om en
*
öronsnäcka av misstag lossnar och fastnar i örat kan den orsaka skador.
©2013 Sony Corporation
Printed in Denmark