Sony LSPX-S3 Users guide [fi, hu]

5-029-389-31(1)
Glass Sound Speaker
Viiteopas
Guia de referência
Ghid de referinţă
Referanseveiledning
Referenční příručka
Felhasználói útmutató
LSPX-S3
©2021 Sony Corporation Printed in China https://www.sony.net/
Dansk Glashøjttaler
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden og opbevar den til fremtidig brug. Besøg den følgende URL og læs indholdet af SLUTBRUGERLICENSAFTALEN. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
FORSIGTIG
Grib ikke direkte fat om den organiske glascylinder med dine hænder og løft den ikke.
Griber du fat om den organiske glascylinder for at løfte enheden, kan du beskadige enheden eller forårsage tilskadekomst, hvis enheden falder.
Når du bærer rundt på enheden, skal du omhyggeligt gribe fat om sokkelkomponenten med den ene hånd og placere den i håndfladen på den anden hånd for at forhindre, at enheden glider ud. Grib ikke direkte fat om den organiske glascylinder med dine hænder for at bære på enheden.
Du må ikke udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
Produktet egner sig ikke til oplysning af rum.
Udsæt ikke enheden for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og placere genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation. EU-Importør: Sony Europe B.V. Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Herved erklærer Sony Corporation, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://compliance.sony.eu
Gyldigheden for CE-mærkningen er begrænset til kun de lande, hvor det håndhæves juridisk, hovedsageligt EØS (Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)-landene og Schweiz. Gyldigheden for UKCA-mærkningen er begrænset til kun de lande, hvor det håndhæves juridisk, hovedsageligt i Storbritannien.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly.
mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Udsæt ikke batterierne (batteripakken eller de installerede batterier) for meget varme som f.eks. solskin, ild eller lignende i lang tid. Udsæt ikke batterierne for ekstremt lave temperaturforhold som muligvis kan medføre overophedning, og at varmen løber løbsk. Du må ikke afmontere, åbne eller makulere sekundære celler eller batterier. I tilfælde af at en celle lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der har været kontakt, skal det påvirkede område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal opsøges lægehjælp. Sekundære celler og batterier behøver at blive ladet op inden brug. Brug altid den korrekte oplader og referer til producentens instruktions- eller udstyrsvejledning for korrekte opladningsvejledninger. Efter længere perioder med opbevaring, kan det være nødvendigt at oplade eller aflade celler eller batterier adskillige gange for at opnå maksimal ydelse. Foretag korrekt bortskaffelse.
Placer ikke dette produkt i nærheden af medicinsk udstyr
Dette produkt (inklusive tilbehør) indeholder magnet(er), som muligvis kan interferere med pacemakere, programmerbare shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller andet medicinsk udstyr. Placer ikke dette produkt i nærheden af personer, som anvender sådan medicinsk udstyr. Konsulter din læge inden du anvender dette produkt, hvis du anvender nogen former for sådan medicinsk udstyr.
Produktet er blevet testet med et forbindelseskabel under 3meter og er fundet i overensstemmelse med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet.
Udsæt ikke enheden for kraftige stød
Udsæt ikke enheden for store kraftpåvirkninger og kraftige stød. En del af enheden er lavet af glasklar plast. Splintret eller ødelagt glas kan medføre skader. I tilfælde af ødelagt glas skal du straks stoppe med at bruge højttaleren og ikke røre ved det ødelagte område.
Forholdsregler
Vedrørende sikkerhed
• Vigtige oplysninger som fx modelnavnet er placeret på bunden af enheden.
Om placering
• Når du bærer rundt på enheden, skal du omhyggeligt gribe fat, ikke om den organiske glascylinder, men om sokkelkomponenten for at forhindre, at enheden glider ud.
• Put ikke fremmedlegemer ind i åbningen på højttalerenheden.
• Sprøjt ikke vand på dette produkt og det medfølgende tilbehør. Disse er ikke vandtætte.
• For at eliminere risikoen for funktionsfejl såvel som revner eller brud i den organiske glascylinder, skal du undgå de følgende steder, når du placerer eller efterlader denne enhed. – Et sted som udsættes for høje temperaturer, som fx under direkte sollys eller belysningsudstyr,
i nærheden af en varmekilde eller i en sauna – Inden i et køretøj med vinduerne lukket (især om sommeren) – Et sted, hvor det er meget sandsynligt, at der dannes kondens (ved vinduet, især om vinteren) – Et sted udsat for meget støv – Et sted udsat for kraftig vibration – Et sted, hvor der opbevares kosmetik, som fx solcremer og håndcremer såvel som medicin
• Placer denne enhed på en flad, jævn overflade. Når den placeres på en overflade, der hælder, kan enheden muligvis vælte eller falde ned fra overfladen pga. dens egen vibration, med tilskadekomst, funktionsfejl eller forringet ydelse til følge.
• Afhængigt af de forhold hvorunder denne enhed er placeret, kan den muligvis vælte eller falde ned fra overfladen. Efterlad ikke nogen værdigenstande i nærheden af enheden.
• Denne enhed er ikke anti-magnetisk. Hold genstande følsomme over for magnetisme (bånd med optagelser på, ure, betalingskort og kreditkort med magnetkoder osv.) væk fra enheden. Du skal også være opmærksom på dette, når du bærer rundt på denne enhed.
• Vær forsigtig med at placere enheden på en specialbehandlet (vokset, olieret, poleret osv.) overflade, da det kan medføre pletter eller misfarvning.
Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de
Om glasklar plast
Enheden bruger glasklar plast. Misbrug af glasklar plast kan medføre, at glasset går i stykker, hvilket kan medføre skader eller sågar blindhed. Det kan også påvirke lydkvaliteten, belysningen osv. negativt. Sørg for at overholde følgende, så ulykker undgås.
• Du må ikke udsætte enheden for kraftige stød såsom at lade den falde ned fra et højt sted, at slå den imod noget eller at træde på den. Hvis du slår enheden mod en hård genstand, kan det glasklare plast selv uden stor kraftpåvirkning gå i stykker, revne, splintre eller vride sig, hvilket kan medføre fejl eller lav ydelse.
• Du må ikke ridse den glasklare plast. Små revner og splinter kan medføre, at den glasklare plast går i stykker. Hvis glasset revner, men ikke straks går i stykker, kan det pludseligt gå i stykker når som helst. Små splintre, små revner og store revner kan have en meget negativ effekt på lydkvaliteten, belysningen og andre funktioner.
• Du må ikke udsætte enheden for ekstreme temperatursvingninger. Den glasklare plast er ikke varmebestandig. Du må ikke anbringe enheden i nærheden af eller oven på varme genstande. Ekstreme temperaturændringer kan få glasset til at gå i stykker eller vride sig.
Hvis du bemærker revner, splintrer, ødelæggelser eller andre abnormiteter i cylindere af glasklar plast, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Om håndtering af cylinderen af glasklar plast
• Børst støv væk med en blød børste eller afstøver af fjer uden stor kraftpåvirkning, og brug den medfølgende renseklud for at tørre den glasklare plast af. (Brug ikke en skurebørste, skuresvamp eller lignende).
• Hvis den glasklare plast er olieret eller fyldt med fingeraftryk, skal du ånde på den og bruge den medfølgende renseklud for at tørre den af.
• Hvis det organiske glas er exceptionelt beskidt, skal du tørre det af med den medfølgende rengøringsklud, som er blevet fugtet med koldt vand.
• Du må ikke bruge benzin, alkohol, fortynder, rengøringsmiddel osv., da det vil ødelægge overfladebehandlingen.
• Du skal ikke adskille enheden, da det kan medføre forringelse i ydelse og lydkvalitet.
Om belysning af cylinderen af glasklar plast
• Du må ikke kigge direkte ind i belysningen.
Om berøringssensoren
• Placer din fingerspids direkte på berøringssensoren for betjeninger.
• Betjen ikke berøringssensoren med en våd hånd for at undgå en funktionsfejl.
Andet
• Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for området af 5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan enheden automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
• Ved høj temperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis reduceret for at beskytte batteriet.
• Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du oplade batteriet til dets fulde kapacitet én gang hver 6 måneder for at bevare dets ydelse.
Om ophavsret
• Android, Google Play og andre relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende Google LLC.
• BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Sony Corporation er under licens.
• LDAC™ og LDAC-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
• WALKMAN og WALKMAN-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Apple, Apple-logoet, iPhone og iPod touch er varemærker, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
• Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple-produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og bestemmelser.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
• Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
• Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokumenterne.
Bemærkninger om licensen
Dette produkt indeholder software, som Sony anvender under en licensaftale med ejeren af dens ophavsret. Vi er forpligtede til at oplyse indholdet af aftalen til kunder, som krævet af ejeren af ophavsretten til softwaren. Besøg venligst den følgende URL og læs indholdet af licensen. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Bemærk om GNU GPL/LGPL-anvendt software
Softwaren inkluderet i dette produkt indeholder ophavsretligt beskyttet software, som er licenseret under GPLv2 og andre licenser, som muligvis kræver adgang til kildekoden. Du kan se en kopi af den relevante kildekode, som krævet under GPLv2 (og andre licenser) på http://www.sony.net/Products/Linux/.
Du kan få fat i kildekoden, som krævet af GPLv2, på et fysisk medie fra os i en periode på tre år efter vores sidste afsendelse af dette produkt ved at ansøge via formularen på http://www.sony.net/Products/Linux/. Dette tilbud gælder alle, som modtager denne information. Bemærk venligst, at Sony ikke kan besvare eller reagere på nogen forespørgsler angående indholdet af kildekoden.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
Tjenester, som udbydes af tredjeparter, kan muligvis blive ændret, suspenderet eller ophøre uden forudgående varsel. Sony er ikke ansvarlig for denne slags situationer.
Specifikationer
Højttalerafsnit
Højttaler Tweeter: cylinder af glasklar plast
Kabinettype Passiv kølermodel
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
Maksimalt kommunikationsområde
Frekvensbånd 2,4 GHz (2,4000 GHz til 2,4835 GHz) Modulationsmetode
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
Understøttet codec*
Modsvarende indholdsbeskyttelse
Transmissionsområde (A2DP)
Driftsfrekvens / Maksimal udgangseffekt
1
*
Den faktiske rækkevidde vil variere, afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem
enheder, magnetfelter rundt om en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagelsesfølsomhed, antenneydelse, operativsystem, softwareapplikation osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem
*
enheder.
3
Codec: Lydsignalets komprimering og konverteringsformat.
* *4 LDAC er en lydkodningsteknologi udviklet af Sony, som muliggør transmission af lydindhold i høj
opløsning (Hi-Res), selv over en BLUETOOTH-forbindelse.
Bemærk
Afhængigt af netværksmiljøet er der muligvis en afbrydelse ved høj bitratetransmission.
Mikrofon
Type Electret condenser Retning Omnidirektionel Effektivt frekvensområde
Generelt
Strøm 5 V jævnstrøm (med en almindelig USB-vekselstrømsadapter, der kan give 1,5A)
Levetid for litium-ion-batteri (med afspilning via BLUETOOTH-tilslutning)
Mål (herunder fremspring og knapper)
Vægt Ca. 1,1 kg med batteri Medfølgende tilbehør
5
*
Levetiden for det indbyggede batteri er målt vha. vores specificerede musikkilde. Faktisk
anvendelsestid kan muligvis afvige fra den nævnte tid pga. lydstyrken, de afspillede sange, omgivelsestemperaturen og anvendelsesforholdene.
6
Brug "Sony | Music Center" til at ændre Lyd-indstillingerne.
*
7
Et opladningskabel udelukkende beregnet til enheden. Brug ikke kablet til nogen andre formål.
*
Woofer: ca. 46 mm dia.
BLUETOOTH-specifikation version 5,0
1
I fri luftlinje*
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz til 20 000 Hz (samplingfrekvens 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
100 Hz til 7 000 Hz
eller med det indbyggede litium-ionbatteri
Ca. 8 timer* – Lydstyrkeniveau: 41 – Lyd: Basforstærkning* – Belysning: Lystilstand (Lysstyrkeniveau: 16 (standard)) Ca. 4 timer* – Lydstyrkeniveau: 50 (maks.) – Lyd: Basforstærkning* – Belysning: Lystilstand (Lysstyrkeniveau: 32 (maks.))
Ca. 94 mm dia. × 289 mm (H)
USB Type-C-kabel (USB-A til USB-C / maks. 1,5 A)* Renseklud (1)
ca. 30 m
2
3
4
5
6
fra
5
6
til
7
(1)
Systemkrav til opladning af batteriet med USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter, der kan give 1,5 A
Kompatible iPhone-/ iPod-modeller
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generation)
Enheden er kompatibel med iOS 10.0 eller senere.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi Lasikaiutin
Kehotamme lukemaan nämä käyttöohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säilyttämään ne tulevaa tarvetta varten. Siirry seuraavaan URL-osoitteeseen ja lue LOPPUKÄYTTÄJÄN LISENSSISOPIMUKSEN sisältö. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
VAARA
Älä tartu orgaaniseen lasisylinteriin suoraan käsilläsi äläkä nosta sitä.
Orgaaniseen lasisylinteriin tarttuminen laitteen nostamista varten voi vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja, jos laite putoaa.
Kun kannat laitetta, tartu sen jalustaosaan lujasti yhdellä kädellä ja aseta se toiseen kämmeneesi, jotta voit estää laitteen luiskahtamisen. Älä tartu orgaaniseen lasisylinteriin suoraan käsilläsi kantaaksesi laitetta.
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
Tämä tuote ei sovellu kotitalouksien huoneiden valaistukseen.
Älä myöskään altista laitetta avotulelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle nesteelle äläkä laita nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe B.V. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://compliance.sony.eu
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti täytäntöön, eli pääasiassa ETA-maissa (Euroopan talousalueella) ja Sveitsissä. UKCA-merkinnän voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti täytäntöön, eli pääasiassa Isossa-Britanniassa.
Käytöstä poistettujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos
laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun ja sähkö- ja elektroniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku niiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku on ostettu.
Älä jätä paristoja (akku tai paristot asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle. Älä altista paristoja erittäin alhaisille lämpötiloille, sillä tämä saattaa johtaa ylikuumenemiseen ja lämmön epävakaisuuteen. Älä pura, avaa tai riko toissijaisia kennoparistoja tai muita paristoja. Mikäli kennoparisto vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele kosketuksiin joutunut alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin. Ladattavat akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Käytä aina oikeaa laturia. Saat asianmukaiset latausohjeet lukemalla aina valmistajan ohjeet tai laitteen käyttöoppaan. Pitkien säilytysjaksojen jälkeen kennoparistojen tai muiden paristojen lataaminen ja varauksen purkaminen useita kertoja voi olla tarpeen parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi. Hävitä asianmukaisella tavalla.
Älä sijoita tätä laitetta lähelle lääketieteellisiä laitteita
Tässä tuotteessa (lisävarusteet mukaan lukien) on magneetteja, jotka voivat häiritä tahdistimia, hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tai muita lääketieteellisiä laitteita. Älä sijoita tätä laitetta lähelle henkilöitä, jotka käyttävät tällaisia lääketieteellisiä laitteita. Neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän tuotteen käyttämistä, jos käytät jotain tällaista lääketieteellistä laitetta.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3metrin pituinen.
Älä altista laitetta voimakkaille iskuille
Älä altista laitetta liialliselle voimalle tai voimakkaille iskuille. Laite on valmistettu osittain orgaanisesta lasista. Säröytynyt tai rikkoutunut lasi voi aiheuttaa vammoja. Jos lasi särkyy, lopeta käyttö välittömästi ja varo koskemasta rikkoutuneeseen alueeseen.
Varotoimet
Turvallisuus
• Laitteen pohjassa on tärkeitä tietoja, kuten mallin nimi.
Sijoittaminen
• Kun kannat laitetta, tartu orgaanisen lasisylinterin sijasta jalustaosaan, jotta voit estää laitteen luiskahtamisen.
• Älä työnnä vieraita esineitä laitteen aukkoon.
• Älä roiskuta vettä tämän tuotteen ja sen mukana toimitettujen lisävarusteiden päälle. Ne eivät ole vesitiiviitä.
• Voit eliminoida toimintahäiriöiden sekä orgaaniseen lasisylinteriin syntyvien halkeamien ja murtumien vaaran, kun et aseta tai jätä tätä laitetta seuraaviin paikkoihin. – korkeille lämpötiloille altistuviin paikkoihin, kuten suoraan auringonvaloon, valaistuslaitteiden
alle, lämmönlähteiden lähelle tai saunaan – ajoneuvoon, jonka ikkunat ovat kiinni (erityisesti kesällä) – paikkoihin, joissa kondensaation muodostuminen on todennäköistä (ikkunoiden lähellä
erityisesti talvella) – liian pölyisiin paikkoihin – liialliselle tärinälle altistuviin paikkoihin – paikkoihin, joissa säilytetään kosmetiikkaa, kuten aurinko- ja käsirasvoja sekä lääkkeitä
• Aseta tämä laite tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Kaltevalle pinnalle asetettu laite voi kaatua tai pudota aiheuttamansa tärinän vuoksi, mikä saattaa johtaa vammoihin, toimintahäiriöihin tai toimintakyvyn heikkenemiseen.
• Riippuen olosuhteista paikassa, johon tämä laite asetetaan, laite saattaa kaatua tai pudota pinnalta. Älä jätä arvoesineitä laitteen lähelle.
• Tämä laite ei ole magneettisuojattu. Pidä magneettisuudelle herkät esineet (tallennetut nauhat, rannekellot, pankki- ja luottokortit, joissa on magneettinauha jne.) poissa laitteen lähettyviltä. Pidä tämä mielessäsi myös laitetta kantaessasi.
• Ole varovainen, kun asetat laitteen erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle jne.) pinnalle, sillä seurauksena voi olla tahroja tai värjäytymiä.
Orgaaninen lasi
Laite sisältää orgaanista lasia. Orgaanisen lasin väärinkäyttö voi aiheuttaa lasin rikkoutumisen tai henkilövahingon tai johtaa joskus sokeuteen. Sillä voi myös olla haitallisia vaikutuksia äänenlaatuun, valaistukseen jne. Muista noudattaa seuraavia ohjeita onnettomuuksien välttämiseksi.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille esimerkiksi pudottamalla sitä korkealta, lyömällä sitä jotakin vasten tai astumalla sen päälle. Jos lyöt laitteen kovaa esinettä vasten, vaikka ilman suurta voimaa, orgaaninen lasi saattaa rikkoutua, haljeta, lohjeta tai vääntyä, josta seuraa vika tai suorituskyvyn heikentyminen.
• Älä naarmuta orgaanista lasia. Pienet halkeamat tai säröt voivat aiheuttaa orgaanisen lasin rikkoutumisen. Jos lasi halkeaa muttei rikkoudu heti, se saattaa rikkoutua äkillisesti odottamattomaan aikaan. Pienillä säröillä, pienillä halkeamilla ja isoilla halkeamilla voi olla erittäin haitallinen vaikutus äänenlaatuun, valaistukseen ja muihin toimintoihin.
• Älä altista laitetta erittäin suurille lämpötilavaihteluille. Orgaaninen lasi ei kestä kuumuutta. Älä aseta laitetta kuumien esineiden lähelle tai päälle. Suuret lämpötilavaihtelut voivat aiheuttaa lasin rikkoutumisen tai vääntymisen.
Jos havaitset orgaanisessa lasisylinterissä halkeamia, säröjä, vikoja tai muita poikkeavuuksia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla näiden
Orgaanisen lasisylinterin käsittely
• Harjaa pöly suurta voimaa käyttämättä pehmeällä harjalla tai pölyhuiskalla ja pyyhi orgaaninen lasi puhtaaksi toimitetulla puhdistusliinalla. (Älä käytä hankaavaa harjaa, sientä jne.)
• Jos orgaaninen lasi on öljyinen tai täynnä sormenjälkiä, hengitä lasille ja pyyhi se toimitetulla puhdistusliinalla.
• Jos orgaaninen lasi on poikkeuksellisen likainen, pyyhi se mukana toimitetulla puhdistusliinalla, joka on kastettu kylmään veteen.
• Älä käytä bentseeniä, alkoholia, ohenteita, puhdistusaineita jne., koska ne vaurioittavat laitteen pintaa.
• Älä pura laitetta, sillä se voi aiheuttaa suorituskyvyn ja äänenlaadun heikkenemisen.
Orgaanisen lasisylinterin valaistus
• Älä katso suoraan valoihin.
Tietoa kosketusanturista
• Aseta sormenpääsi suoraan kosketusanturin päälle toimintojen suorittamista varten.
• Älä käytä kosketusanturia märin käsin, niin vältät toimintahäiriön.
Muuta
• Älä käytä tai jätä laitetta erittäin kylmiin tai kuumiin ympäristöihin (lämpötiloihin, jotka ovat korkeampia tai alhaisempia kuin 5 °C – 35 °C). Jos laitetta käytetään tai jos se jätetään paikkaan, jonka lämpötila on yllä mainitun alueen ulkopuolella, laite saattaa automaattisesti lakata suojelemasta sisäisiä piirejä.
• Korkeissa lämpötiloissa lataus saattaa keskeytyä tai äänenvoimakkuus pienentyä akun suojaamiseksi.
• Vaikka et aikoisi käyttää laitetta pitkään aikaan, ylläpidä akun tehoa lataamalla se täyteen kuuden kuukauden välein.
Tekijänoikeudet
• Android, Google Play ja muut liittyvät merkit ja logot ovat Google LLC.:n tavaramerkkejä.
• BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia ja rekisteröimiä tavaramerkkejä ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssin alaisena.
• LDAC™ ja LDAC-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Apple, Apple-logo, iPhone ja iPod touch ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc. ja jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on Apple Inc.:n palvelumerkki.
• Made for Apple -merkin käyttö tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä mainittuihin Apple-tuotteisiin ja että valmistaja on vahvistanut sen täyttävän Apple-suorituskykystandardit. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, täyttääkö se turvastandardit ja säännökset.
• USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröimiä tavaramerkkejä.
• Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
• ™- ja ®-merkkejä ei käytetä asiakirjoissa.
Lisenssiä koskevia huomautuksia
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan kanssa solmitun lisenssisopimuksen mukaisesti. Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen sisältö asiakkaille ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan vaatimuksen mukaisesti. Lue lisenssin sisältö siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Ilmoitus ohjelmistosta, jota koskee GNU GPL/LGPL
Tämän tuotteen ohjelmisto sisältää tekijänoikeudella suojatun ohjelmiston, joka on lisensoitu GPLv2:n ja muiden lisenssien nojalla, ja nämä lisenssit saattavat vaatia lähdekoodin käyttöoikeuden. Voit löytää kopion GPLv2:n (ja muiden lisenssien) vaatimasta asianomaisesta lähdekoodista osoitteessa http://www.sony.net/Products/Linux/.
Voit saada meiltä GPLv2:n vaatiman lähdekoodin fyysisellä tietovälineellä kolmen vuoden kuluessa tämän tuotteen viimeisestä toimituksestamme täyttämällä osoitteessa http://www.sony.net/Products/Linux/ olevan lomakkeen. Tämä tarjous on voimassa kaikille tämän tiedon vastaanottaneille henkilöille. Huomaathan, että Sony ei voi vastata tai reagoida tiedusteluihin, jotka koskevat lähdekoodin sisältöä.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa, keskeyttää tai lopettaa ilman etukäteen annettavaa ilmoitusta. Sonylla ei ole minkäänlaista vastuuta tällaisissa tilanteissa.
Tekniset tiedot
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä
Kotelon tyyppi Passiivisäteilijä
BLUETOOTH
Tiedonsiirtojärjestelmä
Suurin toimintaetäisyys
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Modulointimenetelmä
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
Tuettu koodekki*
Vastaava sisältösuojaus
Lähetysalue (A2DP)
Käyttötaajuus / Suurin teho
1
*
Todellinen kantama vaihtelee toimintaympäristön mukaan. Toimintamatkaan vaikuttavat muun
muassa laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin muodostamat magneettikentät, staattinen sähkö, vastaanoton herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2
BLUETOOTH-standardiprofiilit ilmaisevat laitteiden välisen BLUETOOTH-yhteyden
*
käyttötarkoituksen.
3
Koodekki: audiosignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
* *4 LDAC on Sonyn kehittämä äänenkoodaustekniikka, joka mahdollistaa korkean resoluution
(Hi-Res) äänisisällön siirtämisen jopa BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Huomautus
Verkkoympäristön mukaan suurinopeuksisessa tiedonsiirrossa saattaa esiintyä keskeytyksiä.
Mikrofoni
Tyyppi Elektreettikondensaattori Suuntakuvio Kaikkisuuntainen Tehollinen taajuusalue 100 Hz - 7 000 Hz
Yleistä
Virta DC 5 V (Käytettäessä kaupoista saatavaa USB-verkkolaitetta, josta saadaan 1,5 A)
Litiumioniakun käyttöaika (toistossa BLUETOOTH-yhteyden kautta)
Mitat (mukaan lukien ulkonevat osat ja ohjaimet)
Paino Noin 1,1 kg akku mukaan luettuna Toimitetut varusteet
5
*
Sisäisen akun käyttöaika on mitattu käyttämällä määrittämäämme musiikkilähdettä. Todellinen
käyttöaika voi erota ilmoitetusta ajasta äänenvoimakkuuden, toistettujen kappaleiden, ympäristön lämpötilan ja käyttöolosuhteiden mukaan.
6
Käytä ”Sony | Music Center” -sovellusta Ääni-asetusten muuttamiseen.
* *7 Latauskaapeli, joka on suunniteltu yksinomaan tälle laitteelle. Älä käytä kaapelia mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
Järjestelmävaatimukset akun lataamiseksi USB:llä
Käytettäessä kaupoista saatavaa USB-verkkolaitetta, josta saadaan 1,5 A
Yhteensopivat iPhone/iPod-mallit
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. sukupolvi), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. sukupolvi)
Laite on yhteensopiva iOS 10.0:n tai uudemman kanssa.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Diskantti: Orgaaninen lasisylinteri Basso: Halkaisija n. 46 mm
BLUETOOTH-määrityksen versio 5,0
1
Esteetön näköyhteys*
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
4
LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
tai käytettäessä sisäistä litiumioniakkua
Noin 8 tuntia* – Äänenvoimakkuuden taso: 41 – Ääni: Bassokorostus* – Valaistus: Valotila (Kirkkauden taso: 16 (oletus)) Noin 4 tuntia* – Äänenvoimakkuuden taso: 50 (enintään) – Ääni: Bassokorostus* – Valaistus: Valotila (Kirkkauden taso: 32 (enintään))
Halkaisija n. 94 mm × 289 mm (K)
USB Type-C -kaapeli (USB-A–USB-C / enintään 1,5 A)*7 (1) Puhdistusliina (1)
noin 30 m
2
5
6
pois
5
6
päällä
Português Altifalante som de vidro
Antes de operar a unidade, leia atentamente este guia e guarde-o para futura referencia. Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo do CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
CUIDADO
Não pegue nem levante o cilindro de vidro orgânico diretamente com as suas mãos.
Se pegar no cilindro de vidro orgânico para levantar a unidade, pode danificar a unidade ou causar ferimentos se a unidade cair.
Quando transportar a unidade, pegue bem na componente da base com uma mão e coloque-a na palma da outra mão para evitar que a unidade deslize e caia. Para transportar a unidade, não pegue no cilindro de vidro orgânico diretamente com as suas mãos.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esta unidade à chuva ou humidade.
Este produto não é adequado para a iluminação de divisões em casa.
Também não deve expor o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esta unidade a gotas ou salpicos e não coloque objetos cheios de líquido, como jarras, em cima da unidade.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe B.V. Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://compliance.sony.eu
A validade da marca CE está limitada aos países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo nos países do EEE (Espaço Económico Europeu) e na Suíça. A validade da marca UKCA está limitada aos países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo no Reino Unido.
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O
mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos. Areciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz solar direta, fogo ou situações semelhantes, durante muito tempo. Não sujeite as baterias a condições de temperaturas extremamente baixas que possam resultar em sobreaquecimento e instabilidade térmica. Não desmonte, abra nem destrua as células ou baterias secundárias. Na eventualidade de um derrame numa célula, não deixe o líquido do derrame entrar em contacto com a pele ou os olhos. Se esse contacto acontecer, lave a área afetada com água abundante e procure assistência médica. As células e baterias secundárias têm de ser carregadas para poderem ser utilizadas. Utilize sempre o carregador correto e consulte sempre as instruções do fabricante ou o manual do equipamento para conhecer as instruções de carregamento corretas. Após um longo período de armazenamento, poderá ser necessário carregar e descarregar as células ou baterias várias vezes para obter o melhor desempenho. Elimine as células ou baterias corretamente.
Não coloque este produto perto de dispositivos médicos
Este produto (incluindo os acessórios) tem íman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, válvulas de derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não coloque este produto perto de pessoas que utilizam esses dispositivos médicos. Consulte o seu médico antes de utilizar este produto se utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites definidos na regulamentação de compatibilidade eletromagnética (CEM) quando utilizado com um cabo de ligação com comprimento inferior a 3metros.
Não submeta a unidade a fortes impactos
Não submeta a unidade a força excessiva ou fortes impactos. Uma parte da unidade é feita de vidro orgânico. Vidro partido ou lascado poderá resultar em lesões. Em caso de vidro partido, pare imediatamente de utilizar e tenha cuidado para não tocar na zona partida.
Precauções
Segurança
• Informações importantes, como o nome do modelo, estão localizadas na parte inferior da unidade.
Instalação
• Quando transportar a unidade, pegue bem, não no cilindro de vidro orgânico, mas na componente da base para evitar que a unidade deslize e caia.
• Não insira objetos estranhos através da abertura da unidade do altifalante.
• Não salpique água neste produto nem nos acessórios fornecidos. Estes não são à prova de água.
• Para eliminar o risco de avarias, bem como rachas ou fraturas no cilindro de vidro orgânico, evite colocar ou deixar a unidade nos seguintes locais. – Um local exposto a altas temperaturas, como, por exemplo, à luz direta do sol ou de um
equipamento de iluminação, perto de uma fonte de calor ou numa sauna – Dentro de um carro com os vidros fechados (sobretudo no verão) – Um local onde a formação de condensação seja provável (próximo da janela, sobretudo no
inverno) – Um local sujeito a pó excessivo – Um local sujeito a fortes vibrações – Um local onde guarda cosméticos, tais como protetores solares e cremes para as mãos, bem
como medicamentos
• Coloque esta unidade numa superfície plana e nivelada. Quando colocada numa superfície inclinada, a unidade pode cair para o lado ou cair mesmo da superfície devido à sua própria vibração, resultando em ferimentos, avarias ou diminuição do desempenho.
• Dependendo das condições onde a unidade for colocada, ela pode cair para o lado ou cair mesmo da superfície onde estiver assente. Não deixe objetos de valor perto da unidade.
• Esta unidade não é antimagnética. Mantenha objetos suscetíveis a magnetismo (cassetes gravadas, relógios, cartões bancários e cartões de crédito com banda magnética, etc.) longe desta unidade. Além disso, quando transportar a unidade, não se esqueça disto.
• Tenha cuidado ao colocar a unidade numa superfície com tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchada ou perder a cor.
Sobre o vidro orgânico
A unidade utiliza vidro orgânico. Uma má utilização do vidro orgânico poderá levar a que parta, provoque lesões ou, por vezes, levar a cegueira. Poderá também ter efeitos adversos na qualidade do som, na iluminação, etc. Para evitar acidentes, certifique-se de que cumpre o seguinte.
• Não submeta a unidade a fortes impactos, como, por exemplo, deixando-a cair de um sítio alto, batendo a unidade contra algum objeto ou pisando-a. Se bater a unidade contra um objeto duro, mesmo que seja com pouca força, o vidro orgânico poderá partir-se, lascar, rachar ou deformar, originando avaria ou mau desempenho.
• Não arranhe o vidro orgânico. Pequenas lascas ou fendas poderão levar a que o vidro parta. Se o vidro rachar mas não partir imediatamente, poderá partir subitamente num momento inesperado. Pequenas lascas, pequenas fendas e grandes fendas podem ter um impacto negativo forte na qualidade do som, na iluminação e noutras funções.
• Não submeta a unidade a mudanças de temperatura extremas. O vidro orgânico não é resistente ao calor. Não coloque a unidade junto nem em cima de objetos quentes. Mudanças de temperatura extremas poderão levar a que o vidro se parta ou fique deformado.
Se reparar em alguma fenda, lasca, quebra ou outra anomalia no cilindro de vidro orgânico, contacte o representante Sony mais próximo.
Sobre o manuseamento do cilindro de vidro orgânico
• Sem aplicar força excessiva, escove o pó com uma escova suave ou espanador e utilize o pano de limpeza macio fornecido para limpar o vidro orgânico. (Não utilize um esfregão, esponja, etc.)
• Se o vidro orgânico estiver gorduroso ou com dedadas, bafeje para o vidro e utilize o pano de limpeza fornecido para o limpar.
• Se o vidro orgânico estiver excecionalmente sujo, limpe-o com o pano de limpeza fornecido, humedecido com água fria.
• Não utilize benzina, álcool, diluente, detergente, etc., visto que poderá danificar o acabamento da superfície.
• Não desmonte a unidade porque pode resultar na deterioração do desempenho e da qualidade do som.
Sobre a iluminação do cilindro de vidro orgânico
• Não olhe diretamente para a iluminação.
Sobre o sensor de toque
• Para as operações, coloque a ponta do dedo diretamente no sensor de toque.
• Não utilize o sensor de toque com a mão molhada, para evitar uma avaria.
Outras
• Não utilize ou deixe a unidade num ambiente extremamente frio ou quente (temperatura fora da amplitude térmica de 5 ºC – 35 ºC). Se a unidade foi utilizada ou deixada fora da amplitude térmica acima, a unidade pode parar automaticamente para proteger os circuitos internos.
• Com temperaturas elevadas, o carregamento poderá parar ou o volume poderá diminuir para proteger a bateria.
• Mesmo se não pretender utilizar a unidade por um período prolongado, carregue a bateria até à capacidade máxima a cada seis meses para manter o seu desempenho.
símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver
Sobre os direitos de autor
• Android, Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC.
• A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença.
• LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
• Apple, o logotipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de regulamentação.
• USB Type-C® e USB-C® são marcas comerciais registadas do USB Implementers Forum.
• As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• As marcas ™ e ® estão omitidas nos documentos.
Notas sobre a licença
Este produto contém software que a Sony utiliza ao abrigo de um contrato de licença com o proprietário dos respetivos direitos de autor. Temos a obrigação de anunciar o conteúdo do contrato aos clientes por exigência do proprietário dos direitos de autor do software. Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da licença. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Aviso sobre software sujeito às licenças GNU GPL/LGPL
O software incluído neste produto contém software protegido por direitos de autor que está licenciado ao abrigo da licença GPLv2 e de outras licenças que poderão exigir acesso ao código-fonte. Pode encontrar uma cópia do código-fonte relevante, conforme exigido ao abrigo da licença GPLv2 (e de outras licenças), em http://www.sony.net/Products/Linux/.
Pode obter o código-fonte conforme exigido pela licença GPLv2 num meio físico fornecido por nós, durante um período de três anos após o nosso último envio deste produto, fazendo o pedido através do formulário em http://www.sony.net/Products/Linux/. Esta oferta é válida para todas as pessoas que estiverem na posse desta informação. Tenha em atenção que a Sony não pode responder a quaisquer pedidos de informação sobre o conteúdo do código-fonte.
Renúncia de responsabilidade relativa aos serviços disponibilizados por terceiros
Os serviços disponibilizados por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nesses casos.
Características técnicas
Secção do altifalante
Sistema de altifalantes
Tipo de caixa Modelo de radiador passivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Alcance máximo de comunicação
Banda de frequências
Método de modulação
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
Codec suportado*
Proteção de conteúdo correspondente
Alcance de transmissão (A2DP)
Frequência de funcionamento / Potência emitida máxima
1
*
O alcance real varia consoante alguns fatores, como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos junto de um micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicações de software, etc.
2
Os perfis normalizados BLUETOOTH indicam o objetivo das comunicações BLUETOOTH entre
*
dispositivos.
3
Codec: compressão do sinal áudio e formato de compressão
* *4 LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite a
transmissão de conteúdo de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma ligação por BLUETOOTH.
Nota
Dependendo do ambiente da rede, poderá ocorrer interrupção na transmissão a uma taxa de bits elevada.
Microfone
Tipo Condensador de eletrete Característica direcional
Gama de frequências efetiva
Geral
Potência CC de 5 V (utilizando um Transformador de CA USB disponível no mercado que
Vida útil da bateria de iões de lítio (com reprodução através de uma ligação por BLUETOOTH)
Dimensões (incluindo peças salientes e controlos)
Massa Aprox. 1,1 kg bateria incluída Acessórios fornecidos
5
*
A duração da carga da bateria incorporada indicada acima foi medida com a nossa fonte de
música especificada. O tempo de desempenho efetivo poderá variar em relação ao tempo indicado em função do volume, das músicas reproduzidas, da temperatura ambiente e das condições de utilização.
6
Utilize o “Sony | Music Center” para alterar as definições do Som.
* *7 Um cabo de carregamento exclusivamente concebido para a unidade. Não utilize o cabo para
qualquer outra finalidade.
Requisitos do sistema para carregamento da bateria utilizando USB
Utilizando um Transformador de CA USB disponível no mercado que seja capaz de fornecer 1,5 A
Modelos iPhone/iPod compatíveis
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª geração), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7.ª geração)
A unidade é compatível com iOS 10.0 ou posterior.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Tweeter: Tipo de cilindro de vidro orgânico Woofer: Aprox. 46 mm diâ.
Especificação BLUETOOTH, versão 5,0
1
4
de aprox. 30 m
2
5
5
6
desativado
6
ativado
7
(1)
Campo de visão*
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (Frequência de amostragem 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
Omnidirecional
100 Hz - 7 000 Hz
seja capaz de fornecer 1,5 A) ou utilizando a bateria de iões de lítio integrada
Aprox. 8 horas* – Nível de volume: 41 – Som: Realce dos graves* – Iluminação: Modo de Luz (Nível de luminosidade: 16 (predefinição)) Aprox. 4 horas* – Nível de volume: 50 (Máx.) – Som: Realce dos graves* – Iluminação: Modo de Luz (Nível de luminosidade: 32 (Máx.))
Aprox. 94 mm diâ. × 289 mm (A)
Cabo USB Type-C (USB-A para USB-C / Máx. 1,5 A)* Pano de limpeza(1)
Română Difuzor din sticlă
Înainte de a opera unitatea, citiți în întregime acest ghid și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Accesați următorul URL și citiți conținutul CONTRACTULUI DE LICENȚĂ PENTRU UTILIZATORUL FINAL. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
ATENȚIE
Nu prindeți cilindrul din sticlă organică direct cu mâinile și nu îl ridicați.
Dacă prindeți cilindrul din sticlă organică pentru a ridica unitatea, este posibil să deteriorați unitatea sau să provocați vătămări când unitatea cade.
Când transportați unitatea, prindeți bine componenta de bază cu o mână și puneți-o în palma celeilalte mâini pentru a preveni alunecarea unității. Nu prindeți cilindrul din sticlă organică direct cu mâinile pentru a transporta unitatea.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneți această unitate la ploaie sau umezeală.
Acest produs nu este destinat iluminatului casnic.
Nu expuneți aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Nu instalați aparatul în spații izolate, precum rafturi de bibliotecă sau dulapuri încastrate.
Pentru reducerea riscului de incendiu sau șoc electric, nu expuneți această unitate la stropi sau jeturi de apă și nu așezați obiecte care conțin lichide, cum ar fi vazele, pe unitate.
Notă pentru clienți: următoarele informații sunt valabile doar pentru echipamentul comercializat în țări unde se aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu
Valabilitatea marcajului CE este limitată exclusiv la acele ţări unde este impusă prin lege, în special ţările din SEE (Spaţiul Economic European) şi Elveţia. Valabilitatea marcajului UKCA este limitată exclusiv la acele țări unde este impusă prin lege, în special în UK.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai
sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Nu expuneți bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) căldurii excesive și prelungite, precum cea creată de lumina solară sau foc. Nu supuneți bateriile unor temperaturi extrem de scăzute care ar putea rezulta în supraîncălzire și instabilitate termică. Nu dezasamblați, nu deschideți și nu tocați bateriile sau acumulatoarele. În cazul unor scurgeri din celule, nu permiteți lichidului să intre în contact cu pielea sau cu ochii. Dacă nu s-a putut evita contactul, spălați zona afectată cu apă din abundență și solicitați îngrijiri medicale. Acumulatoarele și bateriile trebuie să fie încărcate înainte de utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului pentru a afla instrucțiunile de încărcare adecvate. După perioade de depozitare prelungite, este posibil să fie necesară încărcarea și descărcarea acumulatoarelor de mai multe ori pentru a obține performanțe maxime. A se elimina în condiții adecvate.
Nu amplasaţi acest produs în apropierea dispozitivelor medicale
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale. Nu amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Acest echipament a fost testat şi dovedit conform cu limitele prevăzute în reglementarea EMC pentru utilizarea unui cablu de conexiune mai mic de 3 metri.
Nu expuneți unitatea la un impact puternic
Nu expuneți unitatea la forță excesivă sau impact puternic. O parte din unitate este realizată din sticlă organică. Sticla ciobită sau spartă poate conduce la vătămare. În caz de sticlă spartă, opriți imediat utilizarea și aveți grijă să nu atingeți zona deteriorată.
Măsuri de precauţie
Siguranţa
• Informații importante, precum denumirea modelului se află pe partea de jos a unității.
Amplasarea
• Când transportați unitatea, prindeți bine, nu de cilindrul din sticlă organică, ci de componenta de bază pentru a preveni alunecarea unității.
• Nu introduceți obiecte străine prin deschiderea unității difuzorului.
• Nu aruncați apă pe produs și nici pe accesoriile furnizate. Acestea nu sunt impermeabile.
• Pentru a elimina riscul de defecțiuni, precum și de fisuri sau ruperi în cilindrul din sticlă organică, evitați următoarele locuri când așezați sau lăsați această unitate. – Locurile supuse temperaturilor înalte, de exemplu în lumina solară directă sau sub
echipamente de iluminare, lângă o sursă de căldură sau în saune – În interiorul unui vehicul cu geamurile închise (mai ales în timpul verii) – Locurile cu probabilitate de formare a condensului (lângă geam, mai ales pe timp de iarnă) – În locuri cu mult praf – În locuri supuse vibrațiilor puternice – Locurile în care se depozitează produsele cosmetice, precum loțiunile solare și cremele de
mâini, precum și medicamentele
• Așezați această unitate pe o suprafață plată și plană. Dacă o așezați pe o suprafață înclinată, unitatea se poate răsturna sau poate cădea de pe suprafață în urma vibrațiilor produse, provocând rănirea, defecțiuni sau reducerea performanțelor.
• În funcție de condițiile în care este așezată această unitate, se poate răsturna sau cădea de pe suprafață. Nu lăsați obiecte de valoare în apropierea unității.
• Unitatea nu este antimagnetică. Țineți obiectele susceptibile la magnetism (benzi înregistrate, ceasuri, carduri de debit și de credit cu bandă magnetică etc.) departe de unitate. Când transportați unitatea, țineți cont și de acest aspect.
• Aveți grijă când așezați unitatea pe o suprafață special tratată (ceruită, uleioasă, lucioasă etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Despre sticla organică
Unitatea este creată din sticlă organică. Utilizarea neconformă a sticlei organice poate cauza spargerea acesteia, poate cauza vătămări sau, uneori, poate duce la orbire. De asemenea, poate avea efecte adverse asupra calității sunetului, iluminării etc. Pentru a evita un incident, asigurați-vă că respectați următoarele.
• Nu supuneți unitatea la impact puternic, de exemplu lăsând-o să cadă de la înălțime, lovind-o de un alt obiect sau călcând pe ea. Dacă loviți unitatea de un obiect dur, chiar și fără forță, sticla organică se poate sparge, crăpa, ciobi sau îndoi, cauzând defecțiuni sau performanțe reduse.
• Nu zgâriați cilindrul din sticlă organică. Crăpăturile și ciobiturile mici pot duce la spargerea sticlei organice. Dacă sticla se crapă dar nu se sparge imediat, aceasta se poate sparge brusc, pe neașteptate. Ciobiturile mici, crăpăturile mici și cele mari pot avea un impact negativ considerabil asupra calității sunetului, iluminării și asupra altor funcții.
• Nu supuneți unitatea la schimbări extreme de temperatură. Sticla organică nu rezistă la căldură. Nu așezați unitatea lângă sau pe obiecte fierbinți. Schimbările extreme de temperatură pot duce la spargerea sticlei sau la îndoirea acesteia.
Dacă observați crăpături, ciobituri, spărturi sau alte anomalii în cilindrul din sticlă organică, contactați cel mai apropiat dealer Sony.
Despre manipularea cilindrului din sticlă organică
• Fără a utiliza o forță considerabilă, ștergeți praful cu o perie moale sau cu un pămătuf și utilizați cârpa de curățat inclusă pentru a șterge sticla organică. (Nu utilizați o perie dură, un burete etc.)
• Dacă sticla organică este uleioasă sau acoperită de amprente, suflați asupra ei și utilizați cârpa de curățat inclusă pentru a o șterge.
• Dacă sticla organică s-a murdărit excesiv, ștergeți-o cu cârpa furnizată și umezită în prealabil cu apă rece.
• Nu utilizați benzen, alcool, diluant, detergent etc., deoarece acestea vor deteriora finisajul de suprafață.
• Nu dezmembrați unitatea, deoarece puteți provoca reducerea performanței și deteriorarea calității sunetului.
Despre iluminarea cilindrului din sticlă organică
• Nu vă uitați direct la iluminare.
Despre senzorul tactil
• Puneți vârful degetului direct pe senzorul tactil pentru a realiza operațiunile.
• Nu acționați senzorul tactil cu mâna umedă, pentru a evita defecțiunile.
Altele
• Nu folosiți și nu lăsați unitatea în medii extrem de reci sau calde (cu temperatura în afara intervalului 5 °C – 35 °C). Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcționeze dincolo de intervalul de mai sus, este posibil ca unitatea să se oprească automat pentru a proteja circuitele interne.
• La temperaturi mari, încărcarea se poate opri sau volumul se poate reduce pentru a proteja bateria.
• Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unitatea mult timp, încărcați bateria la capacitate maximă o dată la fiecare 6 luni pentru a-i menține performanțele.
Drepturile de autor
• Android, Google Play și alte mărci și logo-uri asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC.
• Marca grafică BLUETOOTH® și siglele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se desfășoară sub licență.
• LDAC™ și sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• WALKMAN și logo-ul WALKMAN sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și în alte țări. App Store este o marcă de serviciu a Apple Inc.
• Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de securitate și de reglementare.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB Implementers Forum.
• Celelalte mărci şi denumiri comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor.
• Mărcile ™ și ® sunt omise în documente.
mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii
Observații despre licență
Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează în cadrul unui acord de licență cu titularul dreptului său de autor. Suntem obligați să anunțăm conținutul acordului către clienții, conform cerinței proprietarului drepturilor de autor pentru software. Accesați următorul URL și citiți conținutul licenței. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Observație despre software-ul aplicat GNU GPL/LGPL
Software-ul inclus în acest produs conține software cu copyright, licențiat conform GPLv2 și alte licențe care ar putea necesita acces la codul sursă. Puteți găsi un exemplar al codului sursă relevant și conform GPLv2 (și alte licențe) la adresa http://www.sony.net/Products/Linux/.
Puteți obține codul sursă conform GPLv2 pe suport fizic de la noi pe o perioadă de trei ani după ultima livrare a acestui produs, depunând solicitarea prin formular de la adresa http://www.sony.net/Products/Linux/. Această ofertă este valabilă pentru toți cei ce primesc aceste informații. Rețineți că Sony nu poate prelua sau răspunde la întrebări privind conținutul codului sursă.
Disclaimer privind serviciile oferite de terţi
Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situaţii.
Specificaţii
Secțiunea difuzorului
Sistem difuzor Tweeter: cilindru din sticlă organică
Tipul incintei Model cu radiator pasiv
BLUETOOTH
Sistem de Comunicaţie
Rază de comunicare maximă
Bandă de frecvenţe
Metodă de modulație
Profiluri BLUETOOTH compatibile*
Codec acceptat*
Protecție conținut corespunzătoare
Raza de transmisie (A2DP)
Frecvenţă de funcţionare / Putere de ieşire maximă
1
*
Raza efectivă va varia în funcție de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile
magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea la recepție, performanța antenei, sistemul de operare, aplicația software etc.
2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicațiilor BLUETOOTH între dispozitive.
* *3 Codec: Format de compresie și conversie a semnalului audio *4 LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmiterea de
conținut audio de înaltă rezoluție (Hi-Res), chiar și printr-o conexiune BLUETOOTH.
Observație
În funcție de mediul de rețea, este posibil să existe întreruperi în transmisia la rate de biți ridicate.
Microfon
Tip Condensator electret Caracteristică direcțională
Interval de frecvenţă efectivă
Specificații generale
Alimentarea 5 V c.c. (folosind un adaptor CA USB capabil să alimenteze cu 1,5 A) sau folosind o
Durata de viață a bateriei litiu-ion (cu redare printr-o conexiune BLUETOOTH)
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și comenzile)
Masa Aprox. 1,1 kg (inclusiv baterie) Accesorii incluse
5
*
Viața utilă a bateriei încorporate este măsurată cu ajutorul sursei noastre de muzică specificate.
Performanțele efective pot varia față de durata indicată, din cauza volumului, melodiilor redate, temperaturii ambiante și condițiilor de utilizare.
6
Utilizați „Sony | Music Center” pentru a schimba setările de Sunet.
* *7 Un cablu de încărcare exclusiv conceput pentru unitate. Nu utilizați cablul în alte scopuri.
Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în comerț, capabil să alimenteze cu 1,5 A
Modele iPhone/iPod compatibile
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (a 2-a generație), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (a 7-a generație)
Unitatea este compatibilă cu iOS 10.0 sau o versiune ulterioară.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Woofer: aprox. 46 mm dia.
Specificaţie BLUETOOTH versiunea 5,0
1
În linie vizuală*
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
Omnidirecțional
100 Hz - 7 000 Hz
baterie litiu-ion încorporată
Aprox. 8 ore* – Nivel volum: 41 – Sunet: Bass Boost* – Iluminare: Mod lumină (Nivel luminozitate: 16 (implicit)) Aprox. 4 ore* – Nivel volum: 50 (Max.) – Sunet: Bass Boost* – Iluminare: Mod lumină (Nivel luminozitate: 32 (Max.))
Aprox. 94 mm dia. × 289 mm (Î)
Cablu USB Type-C (USB-A în USB-C / Max. 1,5 A)* Cârpă de curățat (1)
aprox. 30 m
2
4
5
6
dezactivat
5
6
activat
7
(1)
Norsk Glasshøyttaler
Før du tar i bruk enheten, må du lese denne veiledningen grundig. Ta vare på veiledningen for senere bruk. Klikk på denne lenken for å lese innholdet i LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKER. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
FORSIKTIG
Ikke grip den organiske glassylinderen med hendene, og ikke løft den.
Hvis du griper i den organiske glassylinderen for å løfte enheten, kan enheten bli skadet eller forårsake personskader hvis den faller.
Når du bærer enheten, skal du holde godt i fundamentet med én hånd og legge enheten i den andre hånden for å unngå at du mister den. Ikke grip den organiske glassylinderen direkte med hendene når du skal bære enheten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Dette produktet egner seg ikke for rombelysning i hjemmet.
Ikke utsett apparatet for åpen ild (for eksempel, tente stearinlys).
Ikke installer apparatet i innestengte områder, for eksempel et bokskap eller innebygd kabinett.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for dryppende væske eller sprut, og det må heller ikke plasseres gjenstander fylt med væske, slik som vaser, på enheten.
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe B.V. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: https://compliance.sony.eu
Gyldigheten av CE-merkingen er begrenset til bare de landene der den er lovlig håndhevet, hovedsakelig i landene i EØS (Det europeiske økonomiske samarbeidsområde) og Sveits. Gyldigheten av UKCA-merkingen er begrenset til bare de landene der den er lovlig håndhevet, hovedsakelig i Storbritannia.
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette produktet og batteriene ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn 0,004
måte, er du med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis det er produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet bare skiftes av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyret blir behandlet korrekt, må du levere disse produktene til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle andre batterier kan du se informasjonen om hvordan du fjerner batterier på riktig måte. Lever batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon for brukte batterier. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte produktet eller batteriet.
Ikke eksponer batteriene (batteripakke eller batterier som er installert) for ekstrem varme som solskinn, ild eller lignende, over en lengre periode. Ikke utsett batteriene for ekstremt lave temperaturer, da dette kan føre til overoppheting og termisk rømling. Oppladbare celler eller batterier må ikke demonteres, åpnes eller makuleres. Hvis en celle lekker, må du passe på at væsken ikke kommer i kontakt med hudene eller øynene. Hvis dette skulle skje, må du skylle det aktuelle området med rikelige mengder vann og oppsøke medisinsk hjelp. Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Bruk alltid riktig lader, og se i produsentens instruksjoner eller bruksanvisning for informasjon om riktig lading. Etter lengre perioder med oppbevaring kan det være nødvendig å lade og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Må avhendes på riktig vis.
Dette produktet må ikke plasseres i nærheten av medisinske enheter
Dette produktet (inkludert tilbehør) inneholder magneter som kan påvirke pacemakere, programmerbare shuntventiler for behandling av hydrocefalus eller andre medisinske enheter. Dette produktet må ikke plasseres i nærheten av personer som bruker slike medisinske enheter. Hvis du bruker slike medisinske enheter, må du høre med legen din før du bruker dette produktet.
Dette utstyret er testet og funnet å overholde med grensene satt frem i EMC-reguleringen med en tilkoblingskabel som er kortere enn 3meter.
Ikke utsett enheten for sterke støt
Ikke utsett enheten for ekstrem kraft eller sterke støt. En del av enheten er laget av organisk glass. Sprukket eller knust glass kan gi personskade. Hvis glasset knuses, må du straks slutte å bruke det. Vær forsiktig så du ikke tar på de knuste områdene.
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Viktig informasjon, slik som modellnavnet, finner du på undersiden av enheten.
Retningslinjer for plassering
• Når du bærer enheten, skal du holde godt i fundamentet, ikke i den organiske glassylinderen, for å unngå at du mister enheten.
• Ikke stikk fremmedlegemer inn i åpningen i høyttaleren.
• Ikke sprut vann på produktet og det medfølgende tilbehøret. Disse er ikke vanntette.
• For å eliminere risikoen for funksjonsfeil og sprekker eller brudd i den organiske glassylinderen må enheten ikke plasseres eller etterlates på følgende steder. – Et sted hvor den blir utsatt for høye temperaturer, slik som i direkte sollys eller under en lampe,
nær en varmekilde eller i en badstue. – Inni et kjøretøy med lukkede vinduer (spesielt om sommeren). – Et sted der det sannsynligvis vil dannes kondens (ved vinduet, spesielt om vinteren). – Et sted der det er mye støv. – Et sted der det er sterk vibrasjon. – Et sted der kosmetikk, slik som solkrem og håndkremer, samt medisiner lagres.
• Plasser enhet på en flat og jevn overflate. Hvis enheten blir plassert på en overflate med helling, kan den falle over eller falle av overflaten på grunn av vibrasjonen. Dette kan føre til funksjonsfeil eller ytelsesreduksjon.
• Avhengig av stedet enheten er plassert på, kan det være den faller over eller faller av overflaten. Ikke oppbevar verdisaker i nærheten av enheten.
• Denne enheten er ikke antimagnetisk. Hold gjenstander som er sårbare for magnetisme (video- eller lydkassetter eller bankkort og kredittkort med magnetstripe, osv.), unna enheten. Husk dette også når du bærer enheten.
• Vær forsiktig når du plasserer enheten på en spesialbehandlet (vokset, oljet, polert, osv.) overflate, da flekker eller avfarging kan oppstå.
Om organisk glass
Enheten bruker organisk glass. Misbruk av det organiske glasset kan føre til at det sprekker, som kan gi personskade eller til og med føre til blindhet. Det kan også ha en negativ innvirkning på lydkvaliteten, belysningen, osv. For å unngå et uhell må du overholde følgende.
• Ikke utsett enheten for kraftige støt, som hvis den faller ned fra et høyt sted, slås mot noe eller tråkkes på. Hvis du slår enheten mot en hard gjenstand, selv uten å bruke mye makt, kan det organiske glasset knuses, sprekke eller forvrenges, og dette kan føre til feil eller dårlig ytelse.
• Ikke skrap opp det organiske glasset. Små sprekker og hakk kan føre til at det organiske glasset knuses. Hvis glasset sprekker, men ikke knuses med en gang, kan det plutselig knuses senere. Små hakk, små sprekker og store sprekker kan ha en svært negativ innvirkning på lydkvalitet, belysning og andre funksjoner.
• Ikke utsett enheten for ekstreme temperatursvingninger. Det organiske glasset er ikke varmemotstandig. Ikke plasser enheten nær eller oppå varme gjenstander. Ekstreme temperatursvingninger kan føre til at glasset knuses eller forvrenges.
Hvis du oppdager hakk, sprekker, brudd eller noe annet unormalt med den organiske glassylinderen, ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Om håndtering av den organiske glassylinderen
• Uten å bruke mye makt, børst vekk støv med en myk kost eller støvkost, og bruk den inkluderte rengjøringskluten til å rengjøre det organiske glasset. (Ikke bruk en skrubbebørste, svamp, e.l.)
• Hvis det organiske glasset er oljete eller har fingeravtrykk, pust på det og tørk av med den inkluderte rengjøringskluten.
• Hvis det organiske glasset er svært skittent, må det tørkes av med den medfølgende rengjøringskluten. Denne må fuktes med kaldt vann før bruk.
• Ikke bruk benzen, alkohol, tynner, vaskemiddel, osv., da de vil skade overflatebehandlingen.
• Ikke demonter enheten, da dette kan forårsake forringing av ytelse og lydkvalitet.
Om belysning av den organiske glassylinderen
• Ikke se rett inn i belysningen.
Om trykksensoren
• Plasser fingertuppen direkte på trykksensoren for å betjene enheten.
• For å unngå funksjonsfeil må du ikke ta på trykksensoren med våte hender.
Annet
• Ikke bruk eller forlat enheten i ekstremt kalde eller varme omgivelser (temperaturer utenfor området 5 °C – 35 °C). Hvis enheten brukes eller forlates i temperaturer utenfor dette området, kan det være den automatisk slår seg av for å beskytte de indre kretsene.
• Ved høy temperatur kan ladingen stoppe eller volumet kan reduseres for å beskytte batteriet.
• Selv om du ikke har tenkt å bruke enheten på en god stund, bør du lade opp batteriet til full kapasitet hver sjette måned for å ivareta batteriets ytelse.
Om opphavsrett
• Android, Google Play og andre relaterte merker og logoer er varemerker tilhørende Google LLC.
• BLUETOOTH®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Sony Corporation er under lisens.
• LDAC™ og LDAC-logoen er varemerker tilhørende Sony Corporation.
• WALKMAN og WALKMAN-logoen er registrerte varemerker for Sony Corporation.
• Apple, Apple-logoen, iPhone og iPod touch er varemerker tilhørende Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke tilhørende Apple Inc.
• Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Apple-produktene som er identifisert på merket, og at utvikleren har sertifisert at tilbehøret oppfyller Apples ytelseskrav. Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enheten, eller enhetens samsvar med offentlige sikkerhetsforskrifter.
• USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker tilhørende USB Implementers Forum.
• Andre varemerker og merkenavn eies av de respektive eierne.
• ™- og ®-merker er utelatt i dokumentene.
Merknader om lisensen
Dette produktet inneholder programvare som Sony bruker i henhold til en lisensavtale med eieren av opphavsretten. Vi er forpliktet til å kunngjøre innholdet i avtalen med kunder, siden dette er et krav fra eieren av programvarens opphavsrett. Åpne følgende URL, og les innholdet i lisensen. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Merknad om programvare underlagt GNU GPL / LGPL
Programvaren som følger med dette produktet, inneholder opphavsrettslig beskyttet programvare som er lisensiert under GPLv2, og andre lisenser som muligens krever tilgang til kildekode. Du finner en kopi av den relevante kildekoden, som påkrevd i henhold til GPLv2 (og andre lisenser), på http://www.sony.net/Products/Linux/.
Du kan motta kildekoden, som påkrevd i henhold til GPLv2, på et fysisk medium fra oss i en periode på tre år etter vårt siste vareparti av dette produktet. Du kan søke via skjemaet på http://www.sony.net/Products/Linux/. Dette tilbudet er gyldig for alle som har fått denne informasjonen. Vær klar over at Sony ikke kan svare på forespørsler om innholdet i kildekoden.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter, kan bli endret, innstilt eller avsluttet uten forhåndsvarsel. Sony har ikke noe ansvar hvis dette skulle skje.
% bly. Når du sørger for at disse produktene og batteriene avhendes på korrekt
Spesifikasjoner
Høyttalerseksjon
Høyttalersystem Diskanthøyttaler: Organisk glassylinder
Innkapslingstype
BLUETOOTH
Kommunikasjonssystem
Maksimum kommunikasjonsrekkevidde
Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Moduleringsmetode
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
Støttet kodek*
Tilsvarende innholdsbeskyttelse
Overføringsrekkevidde (A2DP)
Driftsfrekvens / Maksimal utgangseffekt
1
*
Den faktiske rekkevidden vil variere, avhengig av faktorer som f.eks. hindringer mellom
enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
* *3 Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat *4 LDAC er en lydkodek som er utviklet av Sony og som muliggjør overføring av høyoppløselig
(Hi-Res) lydinnhold selv med en BLUETOOTH-tilkobling.
Merk
Avhengig av nettverksmiljøet kan det oppstå forstyrrelser ved overføring i høy bithastighet.
Mikrofon
Type Electret-kondensator Retningskarakteristikk
Effektivt frekvensområde
Generelt
Strøm DC 5 V (med en kommersielt tilgjengelig USB AC-adapter som kan mate inn 1,5 A)
Litium-ionbatteriets levetid (ved avspilling via en BLUETOOTH-tilkobling)
Dimensjoner (inkludert utstikkende deler og kontroller)
Vekt Ca. 1,1 kg med batteri Medfølgende tilbehør
5
*
Det innebygde batteriets levetid ble målt med vår spesifiserte musikkilde. Faktisk brukstid kan
være en annen enn angitt tid på grunn av lydvolum, sanger som spilles av, omgivelsestemperatur og bruksforhold.
6
Bruk "Sony | Music Center" for å endre lydinnstillingene
* *7 En ladekabel designet eksklusivt for enheten. Ikke bruk kabelen til andre formål.
Systemkrav for lading av batteriet med USB
Med en kommersielt tilgjengelig USB AC-adapter som kan mate inn 1,5 A
Kompatible iPhone-/iPod-modeller
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generasjon), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generasjon)
Enheten er kompatibel med iOS 10.0 eller nyere.
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Basshøyttaler: Ca. 46 mm dia.
Passiv radiatormodell
BLUETOOTH-spesifikasjon versjon 5,0
1
ca. 30 m
Synsfelt*
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
Virker i flere retninger
100 Hz til 7 000 Hz
eller ved bruk av innebygd litiumionbatteri
Ca. 8 timer* – Volumnivå: 41 – Lyd: Bassforsterkning* – Belysning: Lysmodus (Lysstyrkenivå: 16 (standard)) Ca. 4 timer* – Volumnivå: 50 (maks.) – Lyd: Bassforsterkning* – Belysning: Lysmodus (Lysstyrkenivå: 32 (maks.))
Ca. 94 mm dia. × 289 mm (H)
USB Type-C-kabel (USB-A til USB-C / maks. 1,5 A)* Rengjøringsklut (1)
2
4
5
6
av
5
6
7
(1)
Česky Skleněný reproduktor
Před obsluhou této jednotky si pečlivě přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí použití. Přejděte na následující adresu URL a přečtěte si obsah LICENČNÍ SMLOUVY PRO KONCOVÉ UŽIVATELE. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
POZOR
Válec zorganického skla nesmíte uchopit přímo rukama ani jej zvedat.
Uchopení válce zorganického skla a zvednutí jednotky ji může poškodit nebo způsobit zranění vpřípadě jejího pádu.
Při přenášení jednotky uchopte součást její základny pevně jednou rukou a položte ji na dlaň druhé ruky, aby nedošlo kjejímu vyklouznutí. Válec zorganického skla nesmíte uchopit přímo rukama a jednotku přenášet.
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tuto jednotku dešti ani vlhkosti.
Tento produkt není vhodný k osvětlení místnosti v domácnosti.
Tento spotřebič nevystavujte zdrojům otevřeného plamene (jako jsou zapálené svíčky).
Tento spotřebič neinstalujte do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříň.
Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tuto jednotku kapajícím ani stříkajícím kapalinám; na jednotku rovněž nestavte nádoby naplněné kapalinami, jako jsou vázy.
Upozornění pro zákazníky: následující informace se týkají pouze zařízení, která se prodávají vzemích uplatňujících směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation. Dovozce do EU: Sony Europe B.V. Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://compliance.sony.eu
Platnost označení CE je omezena pouze na země, kde je toto označení ze zákona povinné, hlavně v zemích EHP (Evropský hospodářský prostor) a ve Švýcarsku. Platnost označení UKCA je omezena pouze na země, kde je toto označení ze zákona povinné, zejména ve Velké Británii.
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004 % olova. Správným nakládáním s těmito
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Baterie (modul akumulátoru nebo nainstalované baterie) nevystavujte příliš dlouho nadměrnému teplu, jako je sluneční záření, oheň apod. Baterie nevystavujte extrémně nízkým teplotám, které by mohly způsobit přehřátí a kumulativní tepelný únik. Baterie či sekundární články nerozebírejte, neotvírejte ani neskartujte. V případě úniku článku zajistěte, aby elektrolyt nepřišel do styku spokožkou nebo očima. Pokud již ke styku došlo, omyjte postižené místo velkým množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření. Sekundární články a baterie je nezbytné před použitím nabít. Vždy používejte správnou nabíječku a pro správné nabíjení si přečtěte pokyny výrobce nebo návod kpoužití zařízení. Po dlouhé době skladování bude zřejmě nutné baterie nebo články několikrát nabít a vybít, aby došlo k obnovení jejich max. kapacity. Likvidujte řádným způsobem.
Neumísťujte tento produkt blízko lékařských přístrojů
Tento přístroj (včetně doplňků) obsahuje magnet/y, které mohou interferovat s kardiostimulátory, shunty s programovatelnou chlopní, užívanými při léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji. Neukládejte tento produkt v blízkosti osob, které tyto lékařské přístroje používají. Pokud používáte některý z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem předtím, než budete používat tento produkt.
Toto zařízení bylo testováno a shledáno, že splňuje limity stanovené ve směrnici EMC při použití připojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
Nevystavujte jednotku silným nárazům
Nevystavujte jednotku působení nadměrné síly nebo silnému nárazu. Část jednotky je vyrobena z organického skla. Odštípnuté nebo prasklé sklo by mohlo způsobit poranění. Pokud sklo praskne, přestaňte zařízení okamžitě používat a dávejte pozor, abyste se nedotkli poškozeného místa.
Předběžná opatření
Bezpečnost
• Důležité údaje, jako je název modelu, se nacházejí na spodní části jednotky.
Umístění
• Při přenášení jednotky uchopte součást její základny, nikoli válec zorganického skla, aby nedošlo kjejímu vyklouznutí.
• Nevkládejte otvorem do reproduktoru cizí předměty.
• Na tento výrobek a dodávané příslušenství nestříkejte vodu. Tyto položky nejsou vodotěsné.
• Pro vyloučení rizika závad a rozbití či prasklin ve válci zorganického skla tuto jednotku nepokládejte ani nenechávejte na následujících místech: – místo vystavené vysokým teplotám, jako je na přímém slunci nebo pod osvětlovacím zařízením,
blízko zdroje tepla či vsauně; – uvnitř vozidla se zavřenými okny (zejména vlétě); – místo, kde může dojít ke kondenzaci vlhkosti (u okna, zejména vzimním období); – nadměrně prašné místo; – místo vystavené silným vibracím; – místo, kde se ukládá kosmetika, jako jsou opalovací krémy a krémy na ruce, nebo léky.
• Tuto jednotku položte na plochý vodorovný povrch. Při položení na nakloněný povrch se může jednotka kvůli vlastním vibracím převrátit nebo zpovrchu spadnout, což může způsobit zranění, závady či zhoršení výkonu.
• Vzávislosti na podmínkách, kde je jednotka umístěna, se může převrátit nebo spadnout zpovrchu. Blízko jednotky nenechávejte žádné cennosti.
• Tato jednotka není odolná proti magnetizmu. Zajistěte, aby předměty citlivé na magnetizmus (nahrané pásky, hodinky, platební či kreditní karty smagnetickým kódováním atd.) byly mimo dosah jednotky. Nezapomínejte na to ani při přenášení jednotky.
• Pokud budete jednotku stavět na povrch se speciální úpravou (voskovaný, olejovaný, leštěný apod.), dbejte zvýšené opatrnosti, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo ke změně barvy povrchu.
Organické sklo
U jednotky je použito organické sklo. Nesprávné používání organického skla může mít za následek prasknutí skla, což může způsobit zranění nebo někdy vést k oslepnutí. Může to mít také negativní dopad na kvalitu zvuku, osvětlení apod. Abyste zabránili nehodě, dodržujte následující pokyny.
• Nevystavujte jednotku silným nárazům, například upuštěním z velké výšky, nenarážejte jí do jiných předmětů ani na ni nestoupejte. Pokud byste jednotkou udeřili do tvrdého předmětu, ikdyby to nebylo velkou silou, mohlo by se organické sklo rozbít, prasknout, odštípnout se nebo zdeformovat, což by mohlo mít za následek selhání nebo snížení výkonu.
• Dbejte na to, abyste organické sklo nepoškrábali. Malé praskliny a odštěpky mohou způsobit prasknutí organického skla. Pokud sklo popraská, ale nepraskne úplně, mohlo by dojít k jeho náhlému a nečekanému prasknutí. Malé odštěpky, malé prasklinky a velké praskliny mohou mít výrazný negativní dopad na kvalitu zvuku, osvětlení a na další funkce.
• Nevystavujte jednotku prudkým změnám teploty. Organické sklo není odolné vůči horku. Neumisťujte jednotku na horké předměty ani do jejich blízkosti. Prudké výkyvy teploty mohou způsobit prasknutí nebo deformaci skla.
Pokud si u válce z organického skla všimnete prasklinek, odštěpků, prasklin nebo jiných abnormalit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Manipulace s válcem s organickým sklem
• Bez použití síly odstraňte prach měkkým kartáčem nebo péřovou prachovkou, organické sklo potom otřete dodaným hadříkem na čištění. (Nepoužívejte hrubý kartáček, houbičku apod.)
• Pokud je organické sklo zamaštěné nebo pokryté otisky prstů, dýchněte na ně a otřete je pomocí dodaného hadříku na čištění.
• Je-li organické sklo výjimečně znečištěno, otřete jej dodaným čisticím hadříkem, který byl navlhčen studenou vodou.
• Nepoužívejte benzín, alkohol, ředidlo, čistící prostředky apod., protože by poškodili povrchovou úpravu.
• Jednotku nerozebírejte. Mohlo by to způsobit zhoršení výkonu a kvality zvuku.
Osvětlení válce s organickým sklem
• Nedívejte se přímo do světla.
O snímači dotyku
• Při obsluze položte konečky prstů přímo na snímač dotyku.
• Nedotýkejte se snímače dotyku mokrou rukou, aby nedošlo kzávadě.
Ostatní
• Jednotku nepoužívejte ani nenechávejte v extrémně chladném či horkém prostředí (teplota mimo rozsah 5 °C – 35 °C). Je-li jednotka používána či ponechána mimo výše uvedený rozsah, může se automaticky zastavit k ochraně vnitřních obvodů.
• Při vysokých teplotách může dojít k zastavení nabíjení či poklesu hlasitosti k ochraně baterie.
• I když nehodláte jednotku delší dobu používat, nabijte baterii na plnou kapacitu 1x za 6 měsíců, abyste zachovali její kapacitu.
Autorská práva
• Android, Google Play a další příbuzné značky a logotypy jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
• Loga a slovní značka BLUETOOTH® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a použití těchto značek společností Sony Corporation je v rámci licence.
• LDAC™ a logo LDAC jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• WALKMAN a logo WALKMAN jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• Apple, logotyp Apple, iPhone a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. App Store je služební známka spolecnosti Apple Inc.
• Použití známky Made for Apple znamená, že příslušenství je určeno k připojení k výrobkům značky Apple označeným ve známce a že vývojář certifikací zaručuje splnění výkonnostních standardů značky Apple. Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za splnění bezpečnostních a zákonných standardů tímto zařízením.
• USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky organizace USB Implementers Forum.
• Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.
• Symboly ™ a ® jsou v dokumentech vynechány.
Poznámky týkající se licence
Tento výrobek obsahuje software, který společnost Sony využívá v rámci licenční dohody s vlastníkem jeho autorských práv. Na základě požadavku vlastníka autorských práv k softwaru jsme povinni zveřejnit obsah této dohody. Otevřete prosím následující URL adresu a přečtěte si obsah licence. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
Upozornění k softwaru podléhajícímu GNU GPL/LGPL
Software zahrnutý v tomto výrobku obsahuje autorskými právy chráněný software, který je licencován v rámci licence GPLv2 a dalších licencí, které mohou vyžadovat přístup ke zdrojovému kódu. Kopie příslušného zdrojového kódu podle požadavku licence GPLv2 (a dalších licencí) se nachází na http://www.sony.net/Products/Linux/.
Zdrojový kód na fyzickém médiu podle požadavku licence GPLv2 můžete od nás získat po dobu tří let od naší poslední dodávky tohoto výrobku prostřednictvím formuláře na http://www.sony.net/Products/Linux/. Tato nabídka platí pro kohokoli, kdo obdrží tyto údaje. Upozorňujeme, že společnost Sony nemůže odpovídat ani reagovat na jakékoli dotazy ohledně obsahu zdrojového kódu.
Vyloučení odpovědnosti týkající se služeb nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny, pozastaveny nebo ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony za podobné situace nenese žádnou zodpovědnost.
Technické údaje
Sekce reproduktoru
Systém reproduktoru
Typ skříně Model s pasivním zářičem
BLUETOOTH
Komunikační systém
Max. komunikační dosah
Frekvenční pásmo
Způsob modulace
Kompatibilní profily BLUETOOTH*
Podporovaný kodek*
Příslušná ochrana obsahu
Přenosový rozsah (A2DP)
Provozní frekvence / max. výstupní výkon
1
*
Skutečný dosah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická
pole okolo mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, zisk antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2
Standardní profily BLUETOOTH označují účel komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
* *3 Kodek: formát komprese a převodu zvukového signálu *4 LDAC je technologie kódování audia vyvinutá společností Sony, která umožňuje přenos audio
obsahu ve vysokém rozlišení (Hi-Res), a to i pomocí BLUETOOTH připojení.
Výškový reproduktor: Válcový typ z organického skla Basový reproduktor: Průměr přibl. 46mm
Specifikace BLUETOOTH, verze 5,0
1
Přímá viditelnost*
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding)
4
LDAC*
SCMS-T
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
2 400 MHz – 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
přibl. 30 m
2
Poznámky
Vzávislosti na prostředí komunikační sítě může dojít kpřerušení při vysokorychlostním přenosu.
Mikrofon
Typ Elektretový kondenzátor Směrová charakteristika
Efektivní frekvenční rozsah
Obecné
Napájení 5 V= (pomocí komerčně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem 1,5A)
Kapacita lithium-iontové baterie (s přehráváním přes připojení BLUETOOTH)
Rozměry (včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Hmotnost Přibl. 1,1 kg včetně baterie Dodané příslušenství
5
*
Doba použití vestavěné baterie se měří pomocí námi určeného hudebního zdroje. Skutečná
doba přehrávání se může od uvedené doby lišit v závislosti na nastavení hlasitosti, typu přehrávaných skladeb, okolní teplotě a podmínkách používání.
6
Chcete-li změnit nastavení Zvuk, použijte aplikaci „Sony | Music Center“.
* *7 Nabíjecí kabel navržený výhradně pro tuto jednotku. Kabel nepoužívejte k žádným jiným účelům.
Požadavky na systém pro nabíjení baterie pomocí USB
Pomocí komerčně dostupného síťového adaptéru USB s výstupem 1,5 A
Kompatibilní modely iPhone/iPod
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generace), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generace)
Jednotka je kompatibilní s operačním systémem iOS 10.0 nebo novějším.
Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Všesměrová
100 Hz – 7 000 Hz
nebo pomocí vestavěné lithium-iontové baterie
Přibl. 8 hodin* – Úroveň hlasitosti: 41 – Zvuk: Zdůraznění basů* – Osvětlení: Režim Světlo (Úroveň jasu: 16 (výchozí)) Přibl. 4 hodin* – Úroveň hlasitosti: 50 (max.) – Zvuk: Zdůraznění basů* – Osvětlení: Režim Světlo (Úroveň jasu: 32 (max.))
Přibl. 94 mm (průměr) × 289 mm (V)
Kabel USB Type-C (USB-A do USB-C / max. 1,5 A)* Hadřík na čištění (1)
5
6
vypnuto
5
6
zapnuto
7
(1)
Magyar Üveg hangszóró
A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából. Nyissa meg az alábbi URL-címet, és olvassa el a VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCIA MEGÁLLAPODÁS tartalmát. https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/
FIGYELEM
Ne fogja a szervesüveg-hengert közvetlenül kézzel, és ne emelje meg.
Ha az egység emelése során a szervesüveg-hengert fogja, károsíthatja az egységet, vagy sérüléshez vezethet, ha az egység leesik.
Az egység áthelyezése során egyik kezével erősen fogja meg az alsó részét, és helyezze a másik tenyerére, hogy az egység ki ne csússzon. Az egység áthelyezéséhez ne fogja közvetlenül kézzel a szervesüveg-hengert.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki az egységet esőnek vagy nedvességnek.
A termék nem alkalmas az otthoni világítóeszközként való használatra.
Ne tegye ki a berendezést nyílt láng (például meggyújtott gyertya) hatásának.
Ne tegye a berendezést zárt helyre, például könyvszekrénybe vagy beépített faliszekrénybe.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében az egységet ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
Megjegyzés a vásárlók számára: az alábbi információk csak a EU-s irányelveket követő országokban értékesített készülékekre vonatkoznak.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe B.V. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: https://compliance.sony.eu
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, amelyekben azt a törvény megköveteli, elsosorban az EEA (Európai Gazdasági Térség) országaiban és Svájcban. Az UKCA jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik, amelyekben azt a törvény megköveteli, elsősorban Nagy-Britanniában.
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor
készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Ne tegye ki az elemeket (akkumulátort vagy a benne lévő elemeket) erős hő, például napsütés, tűz vagy hasonló hőforrás tartós hatásának. Ne tegye ki az elemeket szélsőségesen alacsony hőmérsékletek hatásának, amelyek túlmelegedést vagy túlzott hőmérséklet-növekedést eredményezhetnek. Ne szerelje szét, nyissa fel vagy zúzza össze az elemeket vagy akkumulátorokat. Ha az elem folyik, ne engedje, hogy a folyadék érintkezésbe kerüljön bőrével vagy a szemével. Ha érintkezésbe kerül, mossa meg az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz. Az újratölthető elemeket és akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni. Mindig a helyes töltőt használja, és a helyes töltési módról olvassa el a gyártó utasításait vagy a készülék kézikönyvét. Huzamosabb ideig történő tárolás esetén szükséges lehet az elemek vagy akkumulátorok többszöri feltöltése és lemerítése, hogy elérjék maximális teljesítményüket. Selejtezze le megfelelő módon.
A készüléket ne helyezze orvosi eszközök közelébe
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-szabályozók, a programozható hydrocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát.
A berendezést tesztelték, és az EMC előírás korlátozásainak való megfelelőségét igazolták 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén.
Ne tegye ki a készüléket erős ütés hatásának
Ne tegye ki a készüléket túlzott erő vagy erős ütés hatásának. A készülék bizonyos részei szerves üvegből készültek. A sérült vagy törött üveg sérülést okozhat. Ha az üveg eltört, ne használja tovább a készüléket, és ne érintse meg a törött területet.
Óvintézkedések
Biztonság
• Fontos információk, például a modell megnevezése, az egység alján találhatók.
Elhelyezés
• Az egység áthelyezése során az alsó részét fogja, ne a szervesüveg-hengert, nehogy az egység kicsússzon.
• Ne helyezzen idegen tárgyakat a hangszóró nyílásaiba.
• Ügyeljen arra, hogy a termékre és a mellékelt tartozékokra ne fröccsenjen víz. Nem vízállóak.
• A meghibásodás, valamint a szervesüveg-henger megrepedése vagy összetörése kockázatának az elhárítása érdekében ne helyezze az egységet az alábbi helyekre. – Magas hőmérsékleteknek kitett helyekre, például közvetlen napsütésbe vagy világítótest alá,
hőforrás közelébe vagy szaunába – Csukott ablakú járműben (különösen nyáron) – Olyan helyre, ahol párásodás várható (ablakhoz, elsősorban télen) – Túlságosan poros helyre – Erős rezgésnek kitett helyre – Olyan helyre, ahol kozmetikumokat, például napozószert vagy kézkrémet, vagy gyógyszereket
tárolnak
• Helyezze az egységet vízszintes, sík felületre. Ha lejtős felületre helyezi, az egység saját rezgése következtében felborulhat vagy leeshet a felületről, ami sérüléshez, hibás működéshez vagy a teljesítmény romlásához vezethet.
• Az egység elhelyezésének a körülményeitől függően felborulhat vagy leeshet a felületről. Ne hagyjon értékes tárgyakat az egység közelében.
• Ez az egység nem ellenálló a mágnesességgel szemben. A mágnesességre érzékeny tárgyakat (magnószalagok, órák, mágneses kódolású bankkártyák és hitelkártyák stb.) tartsa távol az egységtől. Vegye figyelembe ezeket a szempontokat az egység hordozása során is.
• Ügyeljen arra, hogy ha a készülék kezelt (viaszozott, olajozott, polírozott stb.) felületen helyezi el, akkor az elszíneződhet vagy kifakulhat.
0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és
Szerves üveg
A készülékben szerves üveg található. Nem megfelelő használat esetén az üveg eltörhet, ami sérülést, esetenként vakságot okozhat. A törött üveg emellett csökkenti a hang, a világítás stb. minőségét. A balesetek elkerülése érdekében tartsa be az alábbi javaslatokat.
• Ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje erős ütés, például egy magas helyről való leejtés, valami másnak való ütődés vagy rálépés miatt. Ha a készülék kemény tárgynak ütközik, az üveg még kis erőkifejtés esetén is eltörhet, megrepedhet, kicsorbulhat vagy eltorzulhat, ami meghibásodáshoz vagy a teljesítmény csökkenéséhez vezethet.
• Ne karcolja meg a szerves üveget. Ha az üvegen repedések találhatók, vagy kis darabok letörtek belőle, a teljes üveg eltörhet. A megrepedt, de még nem eltört üveg bármikor összetörhet. A letört darabok és a kisebb-nagyobb repedések rossz hatással vannak a hangminőségre, a világításra és egyéb funkciókra.
• Ne tegye ki a készüléket erős hőmérséklet-ingadozásnak. A szerves üveg nem hőálló. Ne helyezze a készüléket forró tárgyakra vagy azok közelébe. A rendkívüli hőmérséklet-ingadozás miatt az üveg eltörhet vagy eltorzulhat.
Ha a szerves üvegből készült henger megreped, letörik belőle egy darab, eltörik vagy bármilyen más módon megsérül, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony-forgalmazóval.
A szerves üvegből készült henger kezelése
• Óvatos mozdulatokkal porolja le egy puha ecsettel vagy tollseprűvel, a mellékelt törlőruhával pedig törölje tisztára a szerves üveget. (Ne használjon súrolókefét, szivacsot stb.)
• Ha a szerves üveg olajfoltos lett, vagy ujjnyomok láthatók rajta, leheljen rá, majd a mellékelt törlőruhával törölje tisztára.
• Ha a szerves üveg rendkívül szennyezett, törölje le a mellékelt, hideg vízzel benedvesített törlőkendővel.
• Ne használjon benzint, alkoholt, hígítót, oldószert stb., mivel ezek károsítják a felületet.
• Ne szerelje szét a készüléket, mert ezzel a működőképessége és a hang minősége romolhat.
A szerves üveg henger világítása
• Ne nézzen közvetlenül a fénybe.
Az érintésérzékelő
• A működtetéshez helyezze ujjhegyét közvetlenül az érintésérzékelőre.
• Ne használja az érintésérzékelőt nedves kézzel, hogy elkerülje a meghibásodását.
Egyéb
• Ne használja és ne hagyja az egységet rendkívül meleg vagy hideg (5°C és 35°C közötti hőmérsékleten kívüli) környezetben. Ha az egységet a fenti tartományon kívül használja vagy tárolja, az egység a belső áramkörök védelme érdekében automatikusan leállhat.
• Magas hőmérsékletnél az akkumulátor védelme érdekében leállhat a töltés, vagy csökkenhet a hangerő.
• Töltse fel az akkumulátort teljesen 6 havonta akkor is, ha huzamosabb ideig nem fogja használni az egységet, hogy megtartsa a teljesítményét.
Szerzői jogok
• Az Android, Google Play és a többi idevágó jegy és embléma a Google LLC védjegye.
• A BLUETOOTH® márkanév és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Sony Corporation e márkaneveket és védjegyeket licenc keretein belül használja.
• Az LDAC™ és LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
• A WALKMAN és WALKMAN embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az Apple, az Apple logó, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
• A Made for Apple jelvény használata azt jelenti, hogy az adott tartozék speciálisan úgy lett kialakítva, hogy a jelvényen megjelölt Apple termékekhez csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsítja, hogy a tartozék megfelel az Apple teljesítményszabványainak. Az Apple nem vállal felelősséget a készülék működéséért, illetve biztonsági és törvényes szabványoknak való megfelelőségéért.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
• Más védjegyek és kereskedelmi elnevezések az illető tulajdonosaik birtokában vannak.
• A dokumentumban nem tüntettük fel a ™ és a ® jeleket.
A licenccel kapcsolatos megjegyzések
A termékhez szoftver tartozik, amelyet a Sony az adott szoftver szerzői jogainak tulajdonosaival kötött licencszerződés keretében használ. A szoftver szerzői jogainak tulajdonosa követelményeinek értelmében kötelességünk vásárlóinkkal ismertetni a szerződés tartalmát. Nyissa meg az alábbi URL-címet, és olvassa el a licenc tartalmát. https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21s/
A GNU GPL/LGPL hatálya alá eső szoftverekkel kapcsolatos megjegyzések
A termék részét képező szoftver szerzői jog védelme alatt álló szoftvert tartalmaz, amely a GPLv2 és egyéb licencekhez kötött, amelyek megkövetelhetik a forráskódhoz való hozzáférést. A GPLv2 (és további licencek) értelmében megkövetelt releváns forráskód másolatát a http://www.sony.net/Products/Linux/ címen találhatja.
A GPLv2 által megkövetelt forráskódot fizikai hordozón is megszerezheti a termékünk utolsó szállítását követő három évig, ha kérvényezi a http://www.sony.net/Products/Linux/ címen található űrlapon. Ez a kínálat a jelen információ alapján mindenkinek a rendelkezésére áll. Megjegyezzük, hogy a Sony nem reagálhat a forráskód tartalmára vonatkozó kérdésekre, és nem tudja azokat megválaszolni.
Jogi nyilatkozat a harmadik felek által biztosított szolgáltatásokkal kapcsolatban
A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes értesítés nélkül megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony ilyen esetekben nem vállal felelősséget.
Műszaki adatok
Hangszóró rész
Hangszórórendszer
Ház típusa Passzív sugárzó modell
BLUETOOTH
Kommunikációs rendszer
Maximális kommunikációs távolság
Frekvenciasáv 2,4 GHz sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulációs módszer
Kompatibilis BLUETOOTH profilok*
Támogatott kodek*
Az idevágó tartalom védelme
Adás hatóköre (A2DP)
Üzemfrekvencia / Maximális kimeneti teljesítmény
1
*
A tényleges tartomány eltérhet az olyan tényezőktől függően, mint az eszközök közötti
akadályok, mikrohullámú sütő körüli mágneses erőterek, sztatikus elektromosság, a vevő érzékenysége, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, a szoftveres alkalmazás stb.
2
A standard BLUETOOTH profilok jelölik az eszközök közötti BLUETOOTH kommunikáció célját.
* *3 Kodek: Az audiojelek tömörítési és átalakítási formátuma *4 Az LDAC a Sony által kifejlesztett hangkódolási technológia, amely lehetővé teszi nagy
felbontású (Hi-Res) hangtartalom átvitelét akár BLUETOOTH kapcsolaton keresztül is.
Megjegyzés
A hálózati körülményektől függően elakadhat a nagysebességű adatátvitel.
Mikrofon
Típus Electret kondenzátoros Irányjelleg Körsugárzó Tényleges frekvenciatartomány
Általános
Tápellátás 5 V= (kereskedelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével, amely
A lítium-ion élettartama (BLUETOOTH kapcsolat útján történő lejátszásnál)
Méretek (kivéve a kiálló részeket és a kezelőelemeket)
Tömeg Kb. 1,1 kg az akkumulátorral együtt Mellékelt tartozékok
5
*
A beépített akkumulátor fenti élettartamát a saját megadott zeneforrásunk használata mellett
mértük. A tényleges üzemidő a hangerőtől, a lejátszott zenétől, a környezeti hőmérséklettől és a használati feltételektől függően eltérhet a feltüntetett időtől.
6
A Hang beállítás megváltoztatásához használja a „Sony | Music Center” alkalmazást.
* *7 A töltőkábel kifejezetten ehhez az egységhez készült. Ne használja a kábelt semmilyen más
célra.
Magas hangú hangszóró: szerves üvegből készült henger típusú Mélynyomó: kb. 46 mm átm.
BLUETOOTH specifikáció verzió 5,0
1
Légvonalban*
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC (Subband Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC*
SCMS-T
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi frekvencia 44,1 kHz)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
100 Hz – 7 000 Hz
1,5 A-t képes szolgáltatni) vagy a beépített lítium-ion akkumulátorból
Kb. 8 óra* – Hangerőszint: 41 – Hang: Mélyhangkiemelés* – Megvilágítás: Megvilágítás mód (Fényerőszint: 16 (alapértelmezés)) Kb. 4 óra* – Hangerőszint: 50 (max.) – Hang: Mélyhangkiemelés* – Megvilágítás: Megvilágítás mód (Fényerőszint: 32 (max.))
Kb. 94 mm átm. × 289 mm (ma)
USB Type-C kábel (USB-A – USB-C / max. 1,5 A)* Törlőruha (1)
kb. 30 m
2
4
5
6
kikapcsolva
5
6
bekapcsolva
7
(1)
Rendszerkövetelmények az akkumulátor USB általi töltése esetén
Kereskedelemben kapható USB hálózati tápegység segítségével, amely 1,5 A-t képes szolgáltatni
Kompatibilis iPhone/iPod modellek
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generációs), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7. generációs)
Az egység kompatibilis az iOS 10.0 vagy későbbi rendszerekkel.
A felépítés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Loading...