Sony LSPX-S2 Users guide [sv, it]

4-748-324-21(1)
Glass Sound Speaker
Referentiegids
Guida di riferimento
Referensmaterial
Przewodnik
LSPX-S2
©2019 Sony Corporation Printed in China https://www.sony.net/
Nederlands Glazen luidspreker
Lees deze gids zorgvuldig door voor u het toestel gaat gebruiken en bewaar hem zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Internetverbinding en IP-adres
Technische gegevens, zoals een IP-adres, worden gebruikt wanneer dit product wordt verbonden met het internet voor het bijwerken van de software of het ontvangen van diensten van derden. Voor software-updates kunnen deze technische gegevens worden doorgegeven aan onze updateservers zodat u de correcte software-update voor uw apparatuur kunt ontvangen. Als u niet wilt dat dergelijke technische gegevens gebruikt worden, moet u de draadloze internetfunctie niet instellen.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen.
Dit product is niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimtes.
Kennisgeving aan onze klanten: De volgende informatie is alleen van toepassing op apparatuur die verkocht wordt in landen die EU-richtlijnen toepassen.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot die landen waar deze markering wettelijk van kracht is, dat wil zeggen hoofdzakelijk in de landen die behoren tot de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland.
Om brand te voorkomen mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats geen open vlammen zoals van een brandende kaars op het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verkleinen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast. De stekker wordt gebruikt om de USB- netvoedingsadapter los te koppelen van de
wisselstroomvoorziening (netstroom), dus u moet ervoor zorgen dat deze is aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u merkt dat er iets abnormaals aan de hand is met het apparaat, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen.
Het toestel is niet losgekoppeld van de wisselstroomvoorziening (netstroom) zolang de stekker in het stopcontact zit, ondanks dat het toestel zelf is uitgeschakeld.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU-importeur: Sony Europe B.V. Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt met de zendantenne tenminste 20 cm verwijderd van het lichaam van enige persoon.
Voor deze radio-apparatuur gelden de volgende beperkingen op het gebruik, of vergunningseisen voor gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
De 5150 - 5350 MHz band is beperkt tot uitsluitend gebruik binnenshuis.
batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreme hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
• Onderwerp de batterijen niet aan extreem lage temperaturen die kunnen resulteren in oververhitting en thermische expansie en explosiegevaar.
• Ontmantel, open of versnipper in geen geval secundaire batterijen of accu’s.
• Als een batterij lekt, mag u de vloeistof in geen geval in contact laten komen met de huid of ogen. Als dit onverhoopt toch gebeurt, moet u het lichaamsdeel in kwestie goed afspoelen met grote hoeveelheden water en onmiddellijk medische hulp zoeken.
• Gebruik geen oplader anders dan die speciaal werd meegeleverd voor gebruik met de apparatuur.
• Secundaire batterijen en accu's moeten worden opgeladen voor gebruik. Gebruik altijd de correcte oplader en raadpleeg altijd eerst de instructies van de fabrikant of de handleiding van de apparatuur voor de juiste aanwijzingen voor het opladen.
• Na een langere periode van opslag kan het nodig zijn om de batterijen of accu’s een paar keer achter elkaar op te laden en weer te ontladen om de beste prestaties te kunnen krijgen.
• Verwijder de producten op de juiste manier.
Na te zijn getest, is gebleken dat dit toestel voldoet aan de eisen die gesteld worden in de EMC-regelgeving voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan 3meter.
Stel het toestel niet bloot aan zware schokken.
Stel het toestel niet bloot aan overmatige druk of zware schokken. Een deel van het toestel is gemaakt van organisch glas. Gebarsten of gebroken glas kan verwondingen veroorzaken. Als het glas gebroken is, staakt u onmiddellijk het gebruik van het apparaat en raakt u de gebroken delen niet aan.
Deze radio-apparatuur is bedoeld voor gebruik met de goedgekeurde versie(s) van de software zoals aangegeven in de EU Verklaring van conformiteit. De software in deze radio-apparatuur is gecontroleerd en voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Gebruikte frequentie / Maximum uitgangsvermogen
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / < 20,0 dBm
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en
5250 MHz - 5350 MHz / < 20,0 dBm 5470 MHz - 5725 MHz / < 20,0 dBm
Bedrijfsfrequentie (NFC): 13,56 MHz
Softwareversie De softwareversie kan worden weergegeven
1. Installeer Sony | Music Center op uw smartphone.
2. Maak verbinding met het toestel via Wi-Fi of BLUETOOTH draadloze technologie.
3. Selecteer "LSPX-S2" via het menu [Speaker & Group] (Apparaat en groep) in Sony | Music Center.
4. Selecteer [Settings] (Instellingen) van het menu en selecteer vervolgens [System] (Systeem) van het scherm Settings (Instellingen).
5. De softwareversie, "LSPX-S2 Version: 1. _ _" zal verschijnen op het scherm System (Systeem).
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• De naamplaatjes vindt u aan de onderzijde van het toestel en op de netvoedingsadapter.
• Het MAC-adres voor het Wi-Fi-netwerk bevindt zich onderaan op de buitenkant van het toestel.
• Voor u de USB- netvoedingsadapter gaat gebruiken moet u controleren of het vereiste voltage
overeenkomt met de spanning van uw plaatselijke stroomvoorziening.
Plaats van aankoop Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Over het in-/uitschakelen van de draadloze functie
De draadloze functie van dit toestel wordt ingeschakeld wanneer u het toestel aan zet door op (aan/uit (standby)) te drukken. Om de draadloze functie uit te schakelen, moet u het toestel uit zetten door op (aan/uit (standby)) te drukken. Als u de Netwerkstand-by functie gebruikt, moet u Netwerkstand-by uitschakelen via Sony|MusicCenter voor u dit toestel uit zet.
Temperatuurtoename
• Als u het toestel langdurig gebruikt, zal de temperatuur van het toestel en de
netvoedingsadapter stijgen. Dit wijst niet op een storing.
Installeren
• De luidspreker, ingebouwde versterker en behuizing zijn nauwkeurig op elkaar afgestemd. U
mag deze dus niet uit elkaar halen, aanpassen enz.
• Steek geen vreemde voorwerpen door de opening in de luidsprekereenheid.
• Spat geen water op dit product. Het product is niet waterdicht.
• Laat het toestel niet langere tijd achter op een plek die blootstaat aan hoge temperaturen, zoals
in direct zonlicht, dichtbij een warmtebron, of onder verlichtingsapparatuur.
• Gebruik het toestel niet in een auto en laat het niet achter in een auto.
• Zet het toestel niet op een hellend vlak. Doet u dit wel, dan kan het toestel door de
geproduceerde trillingen vallen, met storingen, schade of slechtere prestaties als gevolg.
• Wees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op een speciaal behandelde vloer (behandeld
met was, met olie, gepolijst enz.). Er kunnen namelijk vlekken of verkleuringen ontstaan.
• Afhankelijk van de gekozen plaats kan het toestel vallen. Zet dus geen waardevolle voorwerpen
in de buurt van het toestel.
• Let op het volgende bij het verplaatsen van het toestel.
– Leg geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme (betaalkaarten enz.) in de buurt van
het toestel. – Neem de cilinder uit organisch glas niet vast. – Zorg ervoor dat u het toestel nergens tegenaan stoot.
• Als het toestel vuil wordt, veegt u de behuizing af met een zachte doek die licht bevochtigd is met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen wasbenzine, alcohol, verdunner, detergent enz. Deze zullen het oppervlak van dit apparaat beschadigen. Raadpleeg "Omgaan met de cilinder uit organisch glas" voor meer informatie over het schoonmaken van de cilinder uit organisch glas.
Organisch glas
Het toestel bevat organisch glas. Als u het organische glas fout hanteert, kan het breken, met verwondingen en in sommige gevallen zelfs blindheid tot gevolg. Dit kan ook de geluidskwaliteit, verlichting enz. negatief beïnvloeden. Om ongevallen te voorkomen, moet u het volgende in acht nemen.
• Pak het organische glas niet direct met uw handen vast en til het niet op. Als u het organische glas vastpakt om het toestel aan op te tillen, kan er schade aan het toestel ontstaan of kan het toestel vallen.
• Stel het toestel niet bloot aan krachtige schokken, bijv. door het te laten vallen, ergens tegenaan te stoten, of erop te staan. Als u met het toestel tegen een hard voorwerp stoot, zelfs al is dit zachtjes, dan kan het organische glas breken, barsten of vervormd raken, met storingen of slechte prestaties tot gevolg.
• Zorg ervoor dat het organische glas niet bekrast raakt. Kleine barstjes en scherven kunnen ertoe leiden dat het organische glas breekt. Als het glas barst maar niet meteen breekt, kan het later alsnog onverwacht breken. Kleine scherven, kleine barstjes en grote barsten kunnen de geluidskwaliteit, verlichting en andere functies in hoge mate negatief beïnvloeden.
• Stel het toestel niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen. Het organische glas is niet hittebestendig. Plaats het toestel niet in de buurt van of op hete voorwerpen. Extreme temperatuurschommelingen kunnen ervoor zorgen dat het glas breekt of vervormd raakt.
Als u barsten, scherven, breuken of andere afwijkingen opmerkt aan de cilinder uit organisch glas, neemt u contact op met een Sony-verdeler bij u in de buurt.
Omgaan met de cilinder uit organisch glas
• Veeg stof zonder kracht uit te oefenen weg met een zachte borstel of plumeau en gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje om het organische glas schoon te wrijven (gebruik hiervoor geen schrobborstel, spons enz.).
• Als er een vettige laag of vingerafdrukken zichtbaar zijn op het organische glas, kunt u erop ademenen en het bijgeleverde reinigingsdoekje gebruiken om het schoon te vegen.
• Als het organische glas uitzonderlijk vuil is, kunt u het schoonvegen met de meegeleverde reinigingsdoek die licht bevochtigd is met koud of lauw zeepwater.
• Gebruik hiervoor geen wasbenzine, alcohol, verdunner, detergent enz. Deze zullen het oppervlak van dit apparaat beschadigen.
• Haal het toestel niet uit elkaar, want dit kan leiden tot verslechtering van de prestaties en de geluidskwaliteit.
Verlichting van de cilinder uit organisch glas
• Kijk niet rechtstreeks in de verlichting.
Opmerkingen over de netvoedingsadapter
• Schakel vóór het aansluiten of loskoppelen van de netvoedingsadapter eerst het toestel uit. Doet u dit niet, dan kunnen er storingen optreden.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-netvoedingsadapter en micro-USB-kabel. Om beschadiging van het toestel te voorkomen, mag u geen andere USB-netvoedingsadapter gebruiken.
Polariteit van de stekker
• Sluit de USB-netvoedingsadapter aan op een stopcontact in de buurt. Trek bij een probleem de stekker van de netvoedingsadapter onmiddellijk uit het stopcontact.
• Plaats de USB-netvoedingsadapter niet in een besloten ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Overige
• Gebruik het toestel niet en laat het niet achter in een zeer koude of zeer warme omgeving (temperatuur buiten een bereik van 5 °C - 35 °C). Als het toestel buiten het bovenvermelde bereik wordt gebruikt of bewaard, kan het toestel automatisch stoppen om de interne schakelingen te beschermen.
• Bij hoge temperaturen kan het laden stoppen of kan het volume dalen om de batterij te beschermen.
• We bevelen u aan om de batterij op te laden wanneer de laad-aanduiding knippert. Door de batterij op te laden nadat de aanduiding gaat knipperen, zal de batterij langer meegaan.
• Ook als u het toestel langere tijd niet zult gebruiken, moet u de batterij elke 6 maanden een keer helemaal opladen om te zorgen dat de prestaties niet achteruit zullen gaan.
• Als de gebruiksduur van het toestel afgenomen is tot ongeveer de helft van normaal, heeft de oplaadbare batterij waarschijnlijk het einde van zijn levensduur bereikt.
• Bij vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet in deze gids aan bod komen, kunt u contact opnemen met een Sony-dealer bij u in de buurt.
Auteursrechten
• Android, Google Play en andere gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™ logo is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi Alliance® zijn gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het BLUETOOTH® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van zulke merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie.
• De N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen.
• LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• Apple, het Apple-logo, iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
• Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in de badge, en gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van veiligheidseisen en wettelijke standaarden. Het gebruik van dit accessoire met een Apple-product kan de draadloze prestaties beïnvloeden.
• Spotify en de Spotify logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van de Spotify Group. De Spotify Software is onderworpen aan licenties van derden die u hier kunt vinden: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en octrooien worden gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
• Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
• ™ en ®-tekens zijn weggelaten in de documenten.
Opmerkingen over de licentie
Dit product bevat software die door Sony gebruikt wordt onder een licentie-overeenkomst met de betreffende rechthebbende. Onder de voorwaarden van de overeenkomst met de rechthebbende van de software zijn we verplicht om de inhoud van de overeenkomst bekend te maken aan onze klanten. Ga naar de volgende URL om de inhoud van de licentie te lezen. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Opmerking over software waarop de GNU GPL/LGPL licenties van toepassing zijn
Dit product bevat software die onderworpen is aan de volgende GNU General Public License (in het vervolg: "GPL") of GNU Lesser General Public License (in het vervolg: "LGPL") licenties. Volgens deze licenties hebben klanten het recht om de broncode van voornoemde software te verkrijgen, te wijzigen en te verspreiden in overeenstemming met de voorwaarden van de meegeleverde GPL- of LGPL-licentie. De broncode van de hierboven vermelde software is verkrijgbaar op het internet. Om deze te downloaden, kunt u naar de volgende URL gaan en daar de modelnaam "LSPX-S2" selecteren. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Wij wijzen u erop dat Sony niet in staat is om vragen te beantwoorden of daarop te reageren aangaande de inhoud van de broncode.
Opmerkingen over updates
Als u dit toestel gebruikt terwijl het verbonden is met het internet via een Wi-Fi netwerk, kan het toestel automatisch worden bijgewerkt naar de nieuwste software. Door de software bij te laten werken, kunnen er nieuwe functies worden toegevoegd waardoor u meer zult kunnen profiteren van het toestel. Als u de software niet automatisch wilt laten bijwerken, kunt u deze functie uitschakelen via Sony | Music Center op uw smartphone/iPhone. We wijzen u er echter op dat ook wanneer u deze functie hebt uitgeschakeld, de software automatisch kan worden bijgewerkt wanneer dat voor de betrouwbaarheid van het toestel vereist is. Ook wanneer u deze functie hebt uitgeschakeld kunt u nog steeds de software met de hand bijwerken. Raadpleeg de Helpgids voor meer details omtrent deze instelling en wat u moet doen. Het is mogelijk dat het toestel niet kan worden gebruikt terwijl er een update bezig is.
Beperking van aansprakelijkheid aangaande diensten van derden
Diensten die worden aangeboden door derden kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd, opgeschort, of beëindigd. Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in dergelijke gevallen.
Over het privacybeleid
Voor klanten die Sony | Music Center gebruiken en die akkoord zijn gegaan met het verzamelen van gegevens over hoe ze het toestel gebruiken: U kunt het privacybeleid waarmee u akkoord bent gegaan nalezen op de volgende website.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony zal ook wanneer u reeds akkoord bent gegaan met het verzamelen van gegevens daarmee stoppen als u weigert om gegevens te laten verzamelen via het instelmenu* van Sony | Music Center, of als u het toestel initialiseert. (Raadpleeg voor het initialiseren van het toestel "Initialiseren van het toestel" in de Gebruiksaanwijzing.)
* Vanaf 1 februari 2019; alleen Android.
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekers Tweeter: type met cilinder uit organisch glas
Type behuizing
Frequentieband
Versterker
Referentie-uitgangsvermogen
Aantal uitgangen
Netwerk
Ondersteunde standaards
Radiofrequentie
BLUETOOTH
Uitvoer BLUETOOTH-specificatie voedingsklasse 2 Maximaal communicatiebereik
Radiofrequentie
Communicatiesysteem
Modulatiemethode
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
Ondersteunde codecs*
Corresponderende content-beveiliging
Transmissiebandbreedte (A2DP)
1
*
Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren als obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de prestaties van de antenne, het besturingssysteem, de softwaretoepassing enz.
2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen
*
apparaten aan.
3
Codec: audiosignaalcompressie en conversieformaat
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om
*
High-Resolution (Hi-Res) Audio-content te zenden, zelfs over een BLUETOOTH-verbinding.
Algemeen
AUDIO IN
Voeding 5 V 1,5 A gelijkstroom (met de meegeleverde USB-netvoedingsadapter
Stroomverbruik (bij gebruik van de USB-netvoedingsadapter)
Gebruiksduur van de lithium-ionbatterij
Oplaadtijd van de lithium-ionbatterij
Bedrijfstemperatuur
Afmetingen (inclusief uitstekende delen en bedieningselementen)
Gewicht Ong. 1,1 kg Bijgeleverde accessoires:
1
Afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden kan de werkelijke
*
duur verschillen.
2
Voor klanten in het VK, Ierland, Malta en Cyprus:
*
Gebruik netsnoer (A). Netsnoer (B) is niet bestemd voor bovenstaande landen/regio's en mag daar wegens veiligheidsredenen niet worden gebruikt. Voor klanten in andere landen/regio's: Gebruik netsnoer (B).
(A)
(B)
Woofer:ong. 35 mm diam.
Model met passieve radiator
60Hz - 40.000Hz
Ongeveer 11 W (woofer, bij 1% harmonische vervorming, 1kHz, 4Ω)
4 kan. (tweeter: 3 kan., woofer: 1 kan.)
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
2,4 GHz band, 5 GHz band
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*
2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
BLUETOOTH-specificatie versie 4.2
FHSS
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3
4
SBC*
5
AAC*
6
LDAC*
SCMS-T
20Hz -20.000Hz (bij 44,1 kHz-bemonstering)
ANALOG Φ 3,5mm-stereominiaansluiting
aangesloten op een stroomvoorziening van 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom), of met de ingebouwde lithium-ionbatterij
Ong. 11W (tijdens opladen en met max. helderheidsinstelling voor verlichting) Ong. 0,2 W (wanneer de BLUETOOTH/Netwerkstand-by is ingeschakeld) Ong. 0,2 W (wanneer de BLUETOOTH/Netwerkstand-by is uitgeschakeld)
Ong. 8 uur* Wi-Fi) Ong. 8 uur*
Ong. 5 uur*
5 °C - 35 °C
Ong. 90 mm diam. × 277 mm
USB-netvoedingsadapter (1)/Netsnoer (2)* Reinigingsdoekje (1)
2
1
(wanneer de BLUETOOTH verbinding en er geen verbinding is met
1
(wanneer er een Wi-Fi verbinding is)
1
1
2
/Micro-USB-kabel (1)/
Systeemvereisten om de batterij op te laden met USB
Bij gebruik van een in de winkel verkrijgbare USB-netspanningsadapter die 1,5 A kan leveren
Compatibele iPhone/iPod-modellen (Vanaf november 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPodtouch(6egeneratie)
Opmerking
Sony kan geen aansprakelijkheid aanvaarden als gegevens die zijn opgenomen op een iPhone/ iPod verloren gaan of verminkt raken wanneer u uw iPhone/iPod gebruikt terwijl deze is aangesloten op dit toestel.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Italiano Speaker dal suono cristallino
Prima di utilizzare l’unita leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento futuro.
Connessione a Internet e indirizzo IP
I dati tecnici come l'indirizzo IP sono utilizzati quando questo prodotto è connesso a Internet per aggiornamenti del software o per ricevere servizi di terze parti. Per gli aggiornamenti software tali dati tecnici possono essere comunicati ai nostri server di aggiornamento allo scopo di fornire all'utente l'aggiornamento software appropriato per il dispositivo. Se non si desidera che tali dati tecnici vengano utilizzati, non configurare la funzione wireless Internet.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Questo prodotto non è adatto per l’illuminazione di ambienti domestici.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti si applicano solo alle apparecchiature vendute nei paesi che applicano le direttive UE.
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare i paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con quotidiani, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamme libere (ad esempio, candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi come vasi e simili sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti. Dal momento che la spina principale è utilizzata per scollegare l'adattatore CA USB dalla sorgente
di alimentazione CA (rete elettrica) collegarla a una presa CA facilmente accessibile. In caso di anomalie della spina, scollegarla immediatamente dalla presa CA.
L'unità non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fintantoché è collegata alla presa a muro, anche se l'unità stessa è stata spenta.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio e conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata tenendo il radiatore a più di 20 cm dal corpo della persona.
Per questa apparecchiatura radio le restrizioni descritte di seguito, relative alla messa in servizio o ai requisiti per l'autorizzazione all'uso sono applicabili in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata al solo utilizzo in interni.
0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato.
• Non sottoporre le batterie a condizioni di temperatura estremamente basse che potrebbero causare surriscaldamento e fuga termica.
• Non smontare, aprire o rompere le celle o batterie secondarie.
• In caso di perdite dalle celle, non consentire al liquido di venire a contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con acqua abbondante e consultare un medico.
• Non usare caricatori diversi da quello fornito specificamente per l'uso con l'apparecchiatura.
• Le celle e le batterie secondarie devono essere caricate prima dell'uso. Usare sempre il caricabatterie appropriato e far riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale dell'apparecchiatura per le istruzioni di carica appropriate.
• Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o le batterie più volte per ottenere il massimo delle prestazioni.
• Smaltire correttamente.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3metri.
Non esporre l'unità a forti impatti.
Non esporre l'unità a forti impatti o forze eccessive. Una parte dell'unità è realizzata in vetro organico. Il vetro rotto o scheggiato può provocare lesioni. In caso di rottura del vetro, interrompere immediatamente l’uso e prestare attenzione a non toccare l’area danneggiata.
Questa apparecchiatura radio è destinata all'uso con le versioni approvate del software indicate nella Dichiarazione di conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura è stato testato per la conformità con i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Frequenza di esercizio/Potenza massima in uscita
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz – 2483,5 MHz / < 20,0 dBm Wi-Fi: 5150 MHz – 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz – 5350 MHz / < 20,0 dBm 5470 MHz – 5725 MHz / < 20,0 dBm
Frequenza di esercizio (NFC): 13,56 MHz
Versione software La versione software può essere visualizzata
1. Installare Sony | Music Center sullo smartphone.
2. Collegare l’unità tramite tecnologia wireless Wi-Fi o BLUETOOTH.
3. Selezionare “LSPX-S2” dal menu [Speaker & Group] di Sony | Music Center.
4. Selezionare [Settings] dal menu, quindi selezionare [System] sulla schermata Settings.
5. La versione del software, “LSPX-S2 Version: 1. _ _”, viene visualizzata sulla schermata System.
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
• Le targhette sono situate nella parte inferiore esterna dell’unità e sulla superficie dell’adattatore CA.
• L’indirizzo MAC della rete Wi-Fi si trova sul fondo esterno dell’unità.
• Prima di utilizzare l’adattatore CA USB, assicurarsi che la tensione di esercizio coincida con quella della rete elettrica locale.
Area di acquisto Tensione di esercizio
Tutti i paesi/regioni 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Attivazione/disattivazione della funzione wireless
La funzione wireless dell’unità si attiva quando si accende l’unità premendo il tasto (acceso/ standby). Per disattivare la funzione wireless, spegnere l’unità premendo il tasto (acceso/standby). Se si utilizza la funzione Network Standby disattivare l’impostazione Network Standby usando Sony | Music Center prima di spegnere l’unità.
Innalzamento della temperatura
• Se l’unità viene utilizzata per periodi prolungati, la relativa temperatura e quella dell’adattatore CA USB aumentano. Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento.
Informazioni sul posizionamento
• L’unità diffusore, l’amplificatore integrato e il telaio sono messi a punto con precisione. Non smontarli, modificarli o simili.
• Non inserire corpi estranei nell’apertura dell’unità diffusore.
• Non spruzzare acqua sul prodotto. Il prodotto non è impermeabile.
• Non lasciare l’unità in un luogo soggetto a temperature elevate quale la luce solare diretta, nei pressi di una sorgente di calore o sotto una lampada o simili.
• Non utilizzare o lasciare l’unità in automobile.
• Non collocare l’unità in posizione inclinata. In caso contrario, le vibrazioni dell’unità potrebbero causarne la caduta, con conseguenti problemi di funzionamento, danni o riduzione delle prestazioni.
• Procedere con cautela se si posiziona l’unità su una superficie trattata (cerata, oliata, lucidata e così via), in quanto potrebbero prodursi macchie o decolorazioni.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello
• Se collocata in particolari posizioni l’unità potrebbe cadere. Non lasciare oggetti di valore accanto all'unità.
• Prestare attenzione a quanto indicato di seguito durante il trasporto dell'unità. – Non lasciare oggetti sensibili al magnetismo (carte di credito, e così via) accanto all’unità. – Non afferrare il cilindro in vetro organico. – Non urtare oggetti con l’unità.
• Se l’unità si sporca, pulirla con un panno morbido inumidito con un detergente neutro. Non utilizzare benzina, alcool, diluenti, detergenti e simili in quanto potrebbero danneggiare la finitura superficiale. Per informazioni sulla pulizia del cilindro in vetro organico, consultare la sezione “Trattamento del cilindro in vetro organico”.
Vetro organico
L’unità utilizza del vetro organico. Un uso improprio del vetro organico può provocarne la rottura, causando lesioni o a volte portando alla cecità. Può anche avere effetti negativi sulla qualità del suono, sull’illuminazione e così via. Per evitare incidenti, rispettare sempre le seguenti indicazioni.
• Non afferrare il vetro organico direttamente con le mani o sollevarlo. Se si afferra il vetro organico per sollevare l’unità si potrebbe danneggiare l’unità o causare lesioni se l’unità cade.
• Non sottoporre l’unità a forti impatti, ad esempio lasciandola cadere da una posizione elevata, urtandola contro altri oggetti o calpestandola. Se l’unità colpisce un oggetto duro, anche in maniera non eccessivamente forte, il vetro organico potrebbe rompersi, creparsi, scheggiarsi o deformarsi, provocando un guasto o una riduzione delle prestazioni.
• Non graffiare il vetro organico. Piccole crepe e scheggiature possono causare la rottura del vetro organico. Se il vetro si crepa senza rompersi subito, potrebbe rompersi improvvisamente in un momento imprevisto. Le piccole scheggiature, così come le piccole e le grandi crepe, possono avere un forte impatto negativo sulla qualità del suono, sull’illuminazione e su altre funzioni.
• Non esporre l’unità a sbalzi di temperatura estremi. Il vetro organico non è resistente al calore. Non posizionare l’unità sopra o vicino a oggetti molto caldi. Sbalzi estremi di temperatura possono provocare la rottura o la deformazione del vetro.
Se si rilevano crepe, scheggiature, rotture o altre anomalie nel cilindro in vetro organico, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Trattamento del cilindro in vetro organico
• Rimuovere la polvere con un pennello morbido o un piumino, senza esercitare forza eccessiva, e utilizzare il panno di pulizia in dotazione per pulire il vetro organico. (Non utilizzare spazzole abrasive, spugne e simili.)
• Se il vetro organico è oleoso o coperto di impronte digitali, alitare sul vetro e utilizzare il panno di pulizia in dotazione per pulirlo.
• Se il vetro organico è particolarmente sporco, pulirlo con il panno di pulizia in dotazione inumidito con acqua saponata fredda o tiepida.
• Non utilizzare benzina, alcool, diluenti, detergenti e simili in quanto potrebbero danneggiare la finitura superficiale.
• Non smontare l’unità in quanto si potrebbe causare deterioramento delle prestazioni e della qualità del suono.
Illuminazione del cilindro in vetro organico
• Non guardare direttamente l’illuminazione.
Note sull’adattatore CA USB
• Spegnere l’unità prima di collegare o scollegare l’adattatore CA USB. In caso contrario potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
• Usare solo l’adattatore CA USB in dotazione e un cavo micro USB. Per evitare di danneggiare l’unità, non utilizzare alcun altro alimentatore CA USB.
Polarità della spina
• Inserire la spina dell’alimentatore CA USB in una presa CA nelle vicinanze. In caso di problemi, scollegare immediatamente l’alimentatore dalla presa CA.
• Non installare l’alimentatore CA USB in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti a incasso.
Altro
• Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature oltre all’intervallo 5 °C e 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo, potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
• A temperature elevate, per proteggere la batteria il caricamento potrebbe arrestarsi o il volume potrebbe ridursi.
• Si raccomanda di caricare la batteria quando si nota che l’indicatore di carica lampeggia. Se si carica la batteria dopo che l’indicatore inizia a lampeggiare è possibile usare la batteria più a lungo.
• Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria alla sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantenere le sue prestazioni.
• Se la durata d’uso dell’unità si riduce a circa la metà del tempo normale, valutare la sostituzione della batteria ricaricabile.
• Per qualsiasi domanda o problematica riguardante l’unità non affrontata nel presente manuale, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Informazioni sul copyright
• Android, Google Play e gli altri marchi e loghi correlati sono marchi commerciali di Google LLC.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di Wi-Fi Alliance.
• Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Sony Corporation è concesso in licenza.
• N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
• Apple, il logo Apple, iPhone e iPod sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
• Spotify e i loghi Spotify sono marchi di Spotify Group. Il Software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
• I marchi ™ e ® sono omessi nei documenti.
Note sulla licenza
Questo prodotto contiene software che Sony utilizza ai sensi di un contratto di licenza con il proprietario del relativo copyright. Sony ha l’obbligo di rendere noti contenuti del contratto ai clienti secondo i requisiti del proprietario del copyright del software. Accedere al seguente URL e leggere i contenuti della licenza. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Avviso sul software applicato GNU GPL/LGPL.
Questo prodotto contiene software soggetto alla seguente GNU General Public License (indicata in questo documento come “GPL”) o GNU Lesser General Public License (indicata in questo documento come “LGPL”). Esse stabiliscono che i clienti hanno il diritto di acquisire, modificare e ridistribuire il codice sorgente di tale codice in conformità ai termini della GPL o LGPL fornita. Il codice sorgente del software sopra elencato è disponibile sul Web. Per scaricarlo, accedere al seguente URL, quindi selezionare il nome di modello “LSPX-S2”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Si tenga presente che Sony non è in grado di rispondere a nessuna domanda riguardante il contenuto del codice sorgente.
Note sull’aggiornamento
Se si utilizza questa unità mentre si è collegati a Internet tramite una rete Wi-Fi, l’unità potrebbe eseguire automaticamente l’aggiornamento al software più recente. Con l'aggiornamento del software vengono aggiunte nuove funzioni che consentono un utilizzo più facile e stabile. Se non si desidera aggiornare automaticamente il software è possibile disattivare la funzione utilizzando Sony | Music Center installato sullo smartphone/iPhone. Tuttavia il software potrebbe essere aggiornato automaticamente per renderlo stabile, ecc. anche se si disattiva questa funzione. Inoltre, se si disattiva questa funzione, è ugualmente possibile aggiornare il software manualmente. Per i dettagli su come eseguire le impostazioni e il funzionamento, fare riferimento alla Guida. L’unità potrebbe non essere operativa durante l’aggiornamento.
Informativa relativa ai servizi offerte da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere modificati, sospesi o cessati senza preavviso. Sony non avrà alcuna responsabilità riguardo a questo tipo di situazioni.
Informativa sulla privacy
Per i clienti che utilizzano Sony | Music Center e hanno acconsentito alla raccolta delle informazioni su come utilizzano l’unità. L’informativa sulla privacy che è stata sottoscritta è disponibile al seguente sito web.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony interromperà la raccolta delle informazioni, anche successivamente all’accettazione da parte del cliente, se questi nega la raccolta delle informazioni sul menu* di Sony|MusicCenter o se inizializza l’unità. (Per i dettagli sulla inizializzazione dell’unità, fare riferimento a “Inizializzazione dell’unità” nelle Istruzioni per l’uso.)
* A partire dal 1° febbraio 2019; solo Android.
Caratteristiche tecniche
Sezione del diffusore
Diffusori Tweeter: tipo a cilindro in vetro organico
Tipo di telaio Modello a radiatore passivo Banda di frequenza
Sezione dell’amplificatore
Potenza in uscita di riferimento
Numero di uscite
Sezione per rete
Standard compatibili
Frequenza radio
Sezione per BLUETOOTH
Uscita Specifica BLUETOOTH Classe di potenza 2 Raggio d’azione massimo di comunicazione
Frequenza radio
Sistema di comunicazione
Metodo di modulazione
Profili BLUETOOTH compatibili*
Codec supportati*
Protezione contenuto corrispondente
Larghezza di banda di trasmissione (A2DP)
1
*
Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi
magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra gli
*
apparecchi.
3
Codec: Formato di compressione e conversione dei segnali audio
*
4
Subband Codec, Codec sottobanda
*
5
Advanced Audio Coding, Codifica audio avanzata
*
6
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di
*
contenuti audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite connessione BLUETOOTH.
Generali
AUDIO IN
Alimentazione CC 5 V 1,5 A (con l’adattatore CA USB in dotazione collegato a una sorgente di
Consumo energetico (con utilizzo dell’adattatore CA USB)
Durata della batteria agli ioni di litio
Tempo di ricarica della batteria agli ioni di litio
Temperatura di funzionamento
Dimensioni (comprese parti sporgenti e comandi)
Peso Circa 1,1 kg Accessori in dotazione:
1
La durata effettiva può essere differente, in base alla temperatura ambiente e alle circostanze di
*
utilizzo.
2
Per i clienti nel Regno Unito, in Irlanda, Malta e Cipro:
*
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (A). Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA (B) non è destinato ai paesi e alle aree geografiche sopra indicate e di conseguenza non deve essere utilizzato in tali località. Per i clienti in altri paesi/aree geografiche: Utilizzare il cavo di alimentazione CA (B).
(A)
(B)
Requisiti di sistema per il caricamento della batteria via USB
Uso di un adattatore CA USB disponibile in commercio e in grado di alimentare 1,5 A
Modelli iPhone/iPod compatibili (Da novembre 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPodtouch(6agenerazione)
Nota
Sony non può accettare responsabilità nel caso in cui i dati registrati su iPhone/iPod vadano persi o vengano danneggiati durante l’uso di un iPhone/iPod collegato alla presente unità.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Woofer: diametro di circa 35 mm
60 Hz – 40.000 Hz
Circa 11 W (woofer, 1% di distorsione armonica, 1kHz, 4Ω)
4 CH (tweeter: 3 CH, woofer: 1 CH)
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Banda 2,4 GHz, banda 5 GHz
Linea di veduta Circa 10 m*
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Specifica BLUETOOTH Versione 4.2
FHSS
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) VRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3
SBC* AAC* LDAC*
SCMS-T
20Hz – 20.000Hz (con campionamento a 44,1kHz)
Mini jack stereo ANALOG Φ 3,5 mm
alimentazione CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) o con la batteria agli ioni di litio incorporata
Circa 11W (durante la ricarica, impostazione di luminosità massima per l’illuminazione) Circa 0,2 W (quando è attiva la modalità BLUETOOTH/standby di rete) Circa 0,2 W (quando è disattivata la modalità BLUETOOTH/standby di rete)
Circa 8 ore* Circa 8 ore*
Circa 5 ore*
Da 5 °C a 35 °C
Circa 90mm di diametro × 277mm
Adattatore CA USB (1)/Cavo di alimentazione CA (2)* Panno di pulizia (1)
2
4
5
6
1
(in caso di connessione BLUETOOTH e Wi-Fi non connesso)
1
(in caso di connessione Wi-Fi)
1
1
2
/Cavo micro-USB (1)/
Svenska Glashögtalare
Innan du anvander enheten bor du lasa igenom hela den har guiden och sedan spara den for framtida referens.
Internetanslutning och IP-adress
Tekniska data såsom IP-adress används när denna produkt är ansluten till internet för programvaruuppdatering eller för att ta emot tredjepartstjänster. När programuppdateringar görs, kan det hända att dessa tekniska data skickas till våra uppdateringsservrar för att kunna leverera den programvaruuppdatering som är lämplig för din enhet. Om du inte vill att sådana tekniska data överhuvudtaget ska användas, koppla inte in internetfunktionen.
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar. Denna produkt är inte lämpad för belysning i hemmet.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EES-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningen på apparaten inte täcks över med tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Utsätt inte apparaten för öppen eld (t.ex. tända stearinljus).
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand eller elstötar. Placera inte heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp. Eftersom huvudkontakten används för att koppla bort USB-nätadaptern från strömkällan (elnätet),
ska den anslutas till ett lättillgängligt nätuttag. Om du observerar något som inte är normalt i den, ska du omedelbart koppla bort den från nätuttaget.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan (elnätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om du har stängt av själva enheten.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Denna utrustning ska installeras och användas så att radiatorn hålls minst 20 cm bort från någon persons kropp.
För denna radioutrustning gäller följande begränsningar för ibruktagande eller krav på godkännande för användning i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5150 - 5350 MHz-bandet är begränsat till endast inomhusanvändning.
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
Utsätt inte batterierna (reservbatterier eller installerade batterier) för höga temperaturer som t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre tid.
• Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturförhållanden som kan leda till överhettning och termisk rusning.
• Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
• I den händelse att en cell skulle läcka, se till att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder vatten och kontakta läkare.
• Använd inte någon annan laddare än den som är speciellt avsedd för användning med utrustningen.
• Sekundära celler och batterier behöver laddas före användning. Använd alltid rätt laddare och läs tillverkarens instruktioner eller utrustningens handbok för att få instruktioner om korrekt laddning.
• Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur cellerna eller batterierna flera gånger för att uppnå maximal prestanda.
• Kasseras på lämpligt sätt.
Denna utrustning har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC-direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3meter.
Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
Utsätt inte enheten för högt tryck eller kraftiga stötar. En del av enheten är tillverkad av organiskt glas. Om glaset går sönder kan det leda till personskada. Avbryt omedelbart användningen om glaset går sönder och rör inte vid det spruckna glaset.
Denna radioutrustning är avsedd att användas med den godkända versionen av programvaran/ programvaror som anges i EU-försäkran om överensstämmelse. Programvaran installerad i denna radioutrustning är verifierad för att uppfylla de väsentliga kraven i direktivet 2014/53/EU.
Driftfrekvens / Maximal uteffekt
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz - 5350 MHz / < 20,0 dBm 5470 MHz - 5725 MHz / < 20,0 dBm
Driftfrekvens (NFC): 13,56 MHz
Programvaruversion Programversionen kan visas
1. Installera Sony | Music Center på din smarttelefon.
2. Anslut till enheten via Wi-Fi eller BLUETOOTH trådlös teknik.
3. Välj ”LSPX-S2” från [Speaker & Group]-menyn i Sony | Music Center.
4. Välj [Settings] från menyn, och välj sedan [System] på Settings-skärmen.
5. Programvaruversionen, ”LSPX-S2 Version: 1. _ _”, visas på System-skärmen.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av
Försiktighetsanvisningar
Om säkerhet
• Märketiketterna sitter på undersidan av enheten och på nätadapterns yta.
• MAC-adressen för Wi-Fi-nätverket finns på enhetens undersida.
• Innan USB-nätadaptern används ska du kontrollera att systemets driftspänning är densamma som det lokala nätets.
Inköpsland Driftspänning
Alla länder/regioner 100 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz/60 Hz
Slå på och stänga av den trådlösa funktionen
Den trådlösa funktionen för denna enhet slås på när du slår på enheten genom att trycka på (på/viloläge)-knappen. För att stänga av den trådlösa funktionen, stäng av enheten genom att trycka på (på/ viloläge)-knappen. Om du använder Nätverk väntar-funktionen, stäng då av Nätverk väntar-inställningen med hjälp av Sony | Music Center innan du stänger av denna enhet.
Om temperaturökning
• Om enheten används under en längre tidsperiod, ökar temperaturen i enheten och USB­nätadaptern. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Om placering
• Högtalarenheten, den inbyggda förstärkaren och skåpet är inställda med precision. Enheten får t.ex. inte tas isär eller modifieras.
• För inte in främmande föremål från högtalarenhetens öppning.
• Skvätt inte vatten på denna produkt. Produkten är inte vattentät.
• Lämna inte enheten på en plats där den utsätts för höga temperaturer, t.ex. i direkt solljus, i närheten av en värmekälla eller under belysningsutrustning.
• Enheten får inte användas eller lämnas i en bil.
• Placera inte enheten så att den lutar. Vibrationer från enheten kan annars göra så att den faller, vilket kan leda till funktionsfel, skada, eller försämrad prestanda.
• Var försiktig när du placerar enheten på en behandlad yta (vaxad, oljad, polerad eller liknande) eftersom det kan leda till fläckar eller missfärgningar.
• Det kan hända att enheten välter eller faller i golvet beroende på var du placerar den. Lämna inga värdefulla föremål i närheten av enheten.
• Var noga med följande när du bär enheten. – Lämna inga föremål som är mottagliga för magnetism (kreditkort etc.) i närheten av enheten. – Greppa inte tag i den organiska glascylindern. – Slå inte enheten mot andra föremål.
• Torka av höljet med en mjuk trasa fuktad med ett milt rengöringsmedel om enheten blir smutsig. Använd inte bensin, alkohol, thinner, rengöringsmedel osv. eftersom ytbehandlingen kan skadas. Se ”Om hantering av den organiska glascylindern”, för information om rengöring av den organiska glascylindern.
Om det organiska glaset
Enheten använder organiskt glas. Vid felanvändning av det organiska glaset kan det hända att det går sönder, orsakar skador eller leder till blindhet. Det kan också ha en negativ inverkan på ljudkvalitet, belysning osv. Vi rekommenderat att du efterföljer följande för att undvika att en olycka sker.
• Greppa inte det organiska glaset direkt med händerna och försök inte att lyfta det. Om man greppar det organiska glaset med händerna för att lyfta enheten kan enheten skadas eller orsaka att personskador uppstår om enheten välter.
• Utsätt inte enheten för hårda stötar, t.ex. genom att tappa den från hög höjd, slå den mot någonting, eller trampa på den. Om du slår enheten, även utan större kraft, mot ett hårt föremål, kan det hända att det organiska glaset går sönder, spricker eller blir skevt, vilket kan leda till funktionsfel eller sämre prestanda.
• Repa inte det organiska glaset. Små sprickor och flisor kan göra så att det organiska glaset går sönder. Om glaset spricker men inte går sönder direkt kan det vid ett senare oväntat, tillfälle hända att det går sönder. Små flisor, små och stora sprickor kan ha en negativ inverkan på ljudkvalitet, belysning samt andra funktioner.
• Utsätt inte enheten för extrema temperaturförändringar. Det organiska glaset är inte värmetåligt. Placera inte enheten i närheten av eller på ett varmt föremål. Extrema temperaturförändringar kan leda till att glaset går sönder eller blir skevt.
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du upptäcker sprickor, flisor eller andra avvikelser.
Om hantering av den organiska glascylindern
• Borsta bort dammet med en mjuk borste eller fjädervippa utan att använda våld och använd den medföljande rengöringsduken för att torka rent det organiska glaset. (Använd inte en skrubborste, tvättsvamp etc.)
• Andas på det organiska glaset om det är flottigt eller täckt av fingeravtryck och använd den medföljande rengöringsduken för att torka av det.
• Om det organiska glaset är väldigt smutsigt kan du torka av det med den medföljande rengöringsduken fuktad i kallt eller ljummet tvålvatten.
• Använd inte bensin, alkohol, thinner, rengöringsmedel osv. eftersom ytbehandlingen kan skadas.
• Ta inte isär enheten, eftersom det kan orsaka försämring av prestandan och ljudet.
Om belysningen i den organiska glascylindern
• Titta inte rakt in i belysningen.
Anmärkningar om USB-nätadaptern
• Stäng först av enheten innan du ansluter eller kopplar ur USB-nätadaptern. Det kan i annat fall orsaka funktionsstörningar.
• Använd endast den medföljande USB-nätadaptern och micro-USB-kabeln. För att undvika att enheten skadas, ska du inte använda någon annan USB-nätadapter.
Kontaktens poler
• Anslut USB-nätadaptern till ett nätuttag i närheten. Koppla omedelbart bort den från nätuttaget vid eventuella problem.
• Installera inte USB-nätadaptern i trånga utrymmen som t.ex. en bokhylla eller inbyggt skåp.
Övrigt
• Använd inte och lämna inte enheten i en extremt kall eller varm plats (temperaturer utanför intervallet 5 °C – 35 °C). Om enheten används eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående temperaturintervall, kan det hända att enheten stängs av automatiskt för att skydda invändiga kretsar.
• Om du använder systemet i höga temperaturer kan det hända att laddningen stoppas eller att volymen sänks för att skydda batteriet.
• Det rekommenderas att du laddar batteriet när du ser att laddningsindikatorn blinkar. Genom att ladda batteriet efter att indikatorn börjat blinka, kan du använda batteriet längre.
• Även om du inte ska använda enheten under en längre tid bör du ladda batteriet till full kapacitet var 6:e månad för att behålla dess prestanda.
• Det kan hända att det laddningsbara batteriets livslängd är slut om den tid som enheten går att använda minskar till hälften av normal drifttid.
• Om du har några frågor eller problem gällande denna enhet som inte täcks i denna bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Om upphovsrätt
• Android, Google Play och andra relaterade märken och logotyper är varumärken som tillhör Google LLC.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett certifieringsmärke för Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logotypen, Wi-Fi Protected Access®, och Wi-Fi Alliance® är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ och Wi-Fi Protected Setup™ är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
• BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Sony Corporation sker under licens.
• N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder.
• LDAC™ och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Apple, Apple-logotypen, iPhone och iPod är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
• Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och har certifierats av utvecklaren att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för funktionen i denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och regleringsstandarder. Observera att användningen av det här tillbehöret med en Apple-produkt kan påverka trådlös prestanda.
• Spotify and Spotify-logotyperna är varumärken som tillhör Spotify Group. Spotify-programvaran använder licenser från tredje part som hittas här: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patenter licensierade från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
• Markeringarna ™ och ® har utelämnats i dokumentet.
Anmärkningar om licensen
Denna produkt innehåller programvara som Sony använder enligt ett licensieringsavtal med innehavaren av upphovsrätten. Vi är förpliktigade att meddela innehållet i avtalet till kunder enligt krav från upphovsrättsinnehavaren av programvaran. Gå till följande webbadress och läs innehållet i licensen. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Meddelande om programvara som omfattas av GNU GPL/LGPL
Denna produkt innehåller programvara som omfattas av följande GNU General Public License (i det följande kallad ”GPL”) eller GNU Lesser General Public License (i det följande kallad ”LGPL”). Dessa fastställer att kunden har rätt att hämta, ändra och vidaredistribuera källkoden i nämnda programvara i enlighet med villkoren i den GPL eller LGPL som ingår. Källkoden till ovan nämnda programvara finns tillgänglig på nätet. För att hämta den, gå till följande webbadress och välj sedan modellnamnet ”LSPX-S2”. Webbadress: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Observera att Sony inte kan besvara några frågor om innehållet i källkoden.
Anmärkningar om uppdateringen
Om du använder denna enhet medan den är ansluten till internet via ett Wi-Fi-nätverk, kan det hända att enheten uppdaterar till den senaste programvaruversionen automatiskt. När programvaran uppdateras, läggs nya funktioner till för att underlätta och göra användningen mer stabil. Om du inte vill att programvaran ska uppdateras automatiskt, kan du inaktivera denna funktion med Sony | Music Center som är installerad på din smarttelefon/iPhone. Men det kan hända att programvaran uppdateras för stabil användning etc. även om du inaktiverar denna funktion. Om du inaktiverar denna funktion, kan du ändå fortfarande uppdatera programvaran manuellt. Se Hjälpguiden för mer information om inställningar och användning. Det kan hända att denna enhet inte kan användas under uppdatering.
Ansvarsbegränsning avseende tjänster som erbjuds av tredje parter
Tjänster som erbjuds av tredje parter kan ändras, upphävas eller avslutas utan föregående meddelande. Sony tar inget ansvar i dessa typer av situationer.
Om sekretesspolicy
Till kunder som använder Sony | Music Center och som har samtyckt till insamling av information om hur de använder enheten: Du kan läsa om sekretesspolicyn som du har samtyckt till på följande webbadress.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony kommer att avbryta insamlandet av information, även efter att du redan har samtyckt, om du väljer att inte tillåta att information insamlas på inställningsmenyn* för Sony|MusicCenter, eller om du initierar enheten. (För närmare information om initiering av enheten, se ”Initiera enheten” i Bruksanvisningen.)
* Från och med 1 februari 2019; endast Android
Specifikationer
Avsnitt för högtalare
Högtalare Diskant: Organisk glascylinder
Högtalarlåda
Frekvensband
Avsnitt för förstärkare
Referensuteffekt
Antal utgångar 4 kanaler (diskant: 3 kanaler, lågbas: 1 kanal)
Avsnitt för nätverk
Kompatibla standarder
Radiofrekvens 2,4 GHz-band, 5 GHz-band
Avsnitt för BLUETOOTH
Utgång
Maximalt kommunikationsavstånd
Radiofrekvens
Kommunikationssystem
Modulationsmetod
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*
Kodec-enheter som stöds*
Motsvarande innehållsskydd
Överföringsbandbredd (A2DP)
1
*
Den faktiska räckvidden varierar beroende på faktorer som hinder mellan enheter, magnetfält
runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem, programvara m.m.
2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikationen
*
mellan enheter.
3
Kodec: Format för komprimering och konvertering av ljudsignaler
*
4
Sekundär kodec
*
5
Avancerad ljudkodning
*
6
LDAC är en ljudkodningsteknik utvecklad av Sony, som möjliggör överföring av ljudinnehåll med
*
formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, även över en BLUETOOTH-anslutning.
Allmänt
AUDIO IN ANALOG Φ 3,5 mm stereo-miniuttag Strömförsörjning
Strömförbrukning (med USB-nätadaptern)
Användningstid för litiumjonbatteri
Laddningstid för litiumjonbatteri
Driftstemperatur
Mått (inklusive utskjutande delar och reglage)
Vikt Ca. 1,1 kg Medföljande tillbehör:
Lågbas: Cirka 35 mm i diameter
Passiv radiatormodell
60 Hz – 40000 Hz
Ca. 11 W (lågbas, vid 1 % harmonisk distortion, 1 kHz, 4 Ω)
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bitars, WEP 128 bitars, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
BLUETOOTH-specifikation effektklass 2
Sträcka med fri sikt ungefär 10m*
2,4 GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
FHSS
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SBC* AAC* LDAC*
SCMS-T
20 Hz – 20 000 Hz (med 44,1 kHz sampling)
5 V likström 1,5 A (med den medföljande USB-nätadaptern ansluten till 100 V
- 240 V växelström, 50 Hz/60 Hz strömförsörjning), eller med det inbyggda litiumjonbatteriet
Ca. 11 W (vid laddning, max. inställning av ljusstyrka) Ca. 0,2 W (när BLUETOOTH/Nätverk väntar-läget är påslaget) Ca. 0,2 W (när BLUETOOTH/Nätverk väntar-läget är avstängt)
Ca. 8 timmar* Ca. 8 timmar*
Ca. 5 timmar*
5 °C - 35 °C
Ca. 90 mm i diameter × 277 mm
USB-nätadapter (1)/Nätkabel (2)*
2
3
4
5
6
1
(när BLUETOOTH-anslutning och Wi-Fi inte är anslutna)
1
(när Wi-Fi-anslutning används)
1
1
2
/Micro-USB-kabel (1)/Rengöringsduk (1)
*1 Den faktiska varaktigheten kan skilja sig åt beroende på temperaturen i omgivningen och
användningsförhållanden.
2
För kunder i Storbritannien, Irland, Malta och Cypern:
*
Använd nätkabel (A). Av säkerhetsskäl är inte nätkabel (B) avsedd för ovanstående länder/regioner och ska därför inte användas där. För kunder i övriga länder/regioner: Använd nätkabel (B).
(A)
(B)
Systemkrav vid laddning av batteri via USB
Med en kommersiellt tillgänglig USB-adapter kapabel att mata in 1,5 A
Kompatibla iPhone/iPod-modeller (Från och med november 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPodtouch(6:egenerationen)
Obs!
Sony påtar sig inget ansvar för eventuell förlust av eller skada på inspelad information på iPhone/ iPod, när du använder en iPhone/iPod ansluten till denna enhet.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Polski Szklany głośnik
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszy przewodnik i zachować go na przyszłość.
Połączenie z internetem i adres IP
Dane techniczne takie jak adres IP są używane, gdy produkt jest połączony z internetem w celu aktualizacji oprogramowania lub odbierania usług dostawców zewnętrznych. W przypadku aktualizacji oprogramowania te dane techniczne mogą być przesyłane na nasze serwery aktualizacji w celu dostarczenia użytkownikowi aktualizacji oprogramowania najbardziej odpowiedniej dla danego urządzenia. Jeśli nie chcesz, aby takie dane techniczne były używane, nie konfiguruj funkcji bezprzewodowego połączenia z internetem.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Ten produkt nie jest przeznaczony do oświetlania pomieszczeń domowych.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach stosujących dyrektywy UE
Ważność oznaczenia CE jest ograniczona do krajów, w których jest ono wymagane prawem, głównie krajów EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) i Szwajcarii.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetą, obrusem, firaną itp. Nie dopuszczać w pobliże urządzenia otwartych płomieni (np. płomienia świecy).
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wolno wystawiać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład wazonów.
Nie instalować urządzenia w zabudowanej przestrzeni, np. na półce zksiążkami lub w szafie wnękowej.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączania zasilacza sieciowego USB od źródła zasilania (sieci), należy podłączyć ją do łatwo dostępnego gniazdka ściennego. W przypadku zaobserwowania jakiejkolwiek nieprawidłowości należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
Urządzenie nie jest odłączone od sieci dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet po wyłączeniu urządzenia.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu sprzedawanego wkrajach stosujących dyrektywy EU
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe B.V. Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
Urządzenie należy zainstalować i używać w takim miejscu, by radiator znajdował się co najmniej 20 cm od ciała użytkownika.
W odniesieniu do tego urządzenia radiowego obowiązują następujące ograniczenia dotyczące wprowadzania do obrotu lub ograniczenia dotyczące zezwolenia na użytkowanie obowiązujące wBE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
pasmo 5150 - 5350 MHz może być używane wyłącznie wewnątrz budynków.
Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznymi elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,w którym zakupiono produkt lub baterię.
Nie narażać akumulatorów (zestawu akumulatorów lub włożonych akumulatorów) na długotrwałe działanie bardzo wysokiej temperatury, np. światła słonecznego, płomieni itp.
• Nie narażać akumulatorów na skrajnie niskie temperatury, które mogą doprowadzić do przegrzania i niestabilności cieplnej.
• Nie demontować, nie otwierać ani nie przecinać akumulatorów.
• W przypadku nieszczelności ogniwa nie dopuszczać do kontaktu wyciekającego płynu ze skórą lub oczyma. W razie kontaktu przemyć dane miejsce dużą ilością wody i udać się do lekarza.
• Nie używać ładowarki innej niż specjalnie załączona do użytkowania z tym urządzeniem.
• Akumulatory muszą zostać naładowane przed użyciem. Zawsze należy używać właściwej ładowarki i przestrzegać instrukcji producenta lub instrukcji obsługi urządzenia dotyczących prawidłowego ładowania.
• Po dłuższym okresie przechowywania może być konieczne kilkakrotne naładowanie irozładowanie akumulatorów, aby uzyskać ich pełną wydajność.
• Utylizację należy przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Nie narażać urządzenia na silne wstrząsy.
Nie należy narażać urządzenia na działanie nadmiernej siły lub mocnych uderzeń. Część tego urządzenia jest wykonana ze szkła organicznego. Wyszczerbione lub rozbite szkło może spowodować obrażenia. W przypadku rozbicia szkła należy natychmiast przerwać korzystanie zurządzenia i zachować ostrożność, aby nie dotknąć uszkodzonego obszaru.
Niniejsze urządzenie radiowe jest przeznaczone do użycia z zatwierdzoną wersją oprogramowania wskazanego w Deklaracji zgodności UE. Oprogramowanie w tym urządzeniu radiowym zostało sprawdzone i uznane za zgodne z zasadniczymi wymogami Dyrektywy 2014/53/UE.
Częstotliwość robocza / Maksymalna moc wyjściowa
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz - 5350 MHz / < 20,0 dBm 5470 MHz - 5725 MHz / < 20,0 dBm
Częstotliwość robocza (NFC): 13,56 MHz
Wersja oprogramowania Wersję oprogramowania można wyświetlić
1. Zainstaluj aplikację Sony | Music Center na swoim smartfonie.
2. Połącz się z urządzeniem za pomocą sieci Wi-Fi lub bezprzewodowej technologii BLUETOOTH.
3. Wybierz „LSPX-S2” z menu [Speaker & Group] aplikacji Sony | Music Center.
4. Wybierz [Settings] z menu, a następnie wybierz [System] na ekranie Settings.
5. Wersja oprogramowania „LSPX-S2 Version: 1. _ _” pojawi się na ekranie System.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własnesystemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Tabliczki znamionowe znajdują się na spodzie obudowy urządzenia i na zasilaczu sieciowym.
• Adres MAC sieci Wi-Fi znajduje się w dolnej części obudowy urządzenia.
• Przed użyciem zasilacza sieciowego USB należy upewnić się, że napięcie jest takie samo jak napięcie lokalnej sieci elektrycznej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje/regiony 100 V-240V (prąd zmienny) 50 Hz/60 Hz
Włączanie/wyłączanie funkcji bezprzewodowej
Funkcja bezprzewodowa urządzenia zostaje włączona po włączeniu urządzenia przyciskiem (włączanie/tryb gotowości). Aby wyłączyć funkcję bezprzewodową, wyłącz urządzenie przyciskiem (włączanie/tryb gotowości). W przypadku korzystania z funkcji Network Standby (Tryb gotowości sieci), wyłącz ustawienie Network Standby (Tryb gotowości sieci) za pomocą aplikacji Sony | Music Center przed wyłączeniem urządzenia.
Wzrost temperatury
• Jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas, temperatura urządzenia i zasilacza USB wzrasta. Nie oznacza to awarii.
Miejsce użytkowania
• Głośnik, wbudowany wzmacniacz i obudowa są precyzyjnie dostrojone. Nie należy demontować, modyfikować itp.
• Nie wkładać ciał obcych przez otwór głośnika.
• Nie wolno chlapać wodą na produkt. Urządzenie nie jest wodoodporne.
• Nie zostawiać urządzenia w miejscu narażonym na działanie wysokiej temperatury, np. na bezpośrednim słońcu, w pobliżu źródła ciepła lub pod lampą.
• Nie używać ani nie zostawiać urządzenia w samochodzie.
• Nie kłaść urządzenia w pozycji przechylonej. Wibracje urządzenia mogą spowodować jego upadek, a w efekcie nieprawidłowe działanie, uszkodzenie lub obniżoną wydajność.
• Ustawiając urządzenie na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub przebarwień.
• W zależności od umiejscowienia urządzenie może spaść lub się przewrócić. Nie pozostawiać żadnych cennych przedmiotów w pobliżu urządzenia.
• Podczas przenoszenia urządzenia należy przestrzegać wymienionych zaleceń. – W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wrażliwych na działanie
pola magnetycznego (kart kredytowych itp.). – Nie należy chwytać za cylinder ze szkła organicznego. – Nie uderzać urządzeniem w inne przedmioty.
• Jeśli urządzenie ulegnie zabrudzeniu, przetrzeć obudowę miękką szmatką zwilżoną wrozcieńczonym neutralnym detergencie. Nie należy używać benzyny, alkoholu, rozcieńczalników, detergentów itp., ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie wykończenia powierzchni. Informacje dotyczące czyszczenia cylindra ze szkła organicznego - patrz „Postępowanie zcylindrem ze szkła organicznego”.
Szkło organiczne
W urządzeniu zastosowano szkło organiczne. Nieprawidłowe postępowanie ze szkłem organicznym może spowodować jego rozbicie, co grozi obrażeniami ciała, a niekiedy może doprowadzić do utraty wzroku. Może to również mieć negatywny wpływ na jakość dźwięku, podświetlenie itp. Aby uniknąć wypadków, należy przestrzegać następujących zaleceń.
• Nie chwytać rękoma bezpośrednio za szkło organiczne ani nie podnosić za nie. Chwytanie za szkło organiczne, aby podnieść urządzenie, może spowodować uszkodzenie urządzenia lub odniesienie obrażeń w przypadku upadku urządzenia.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie silnych wstrząsów, takich jak upuszczenie z dużej wysokości, uderzenie w inny przedmiot lub nadepnięcie na urządzenie. Uderzenie urządzeniem w twardy przedmiot, nawet w przypadku niewielkiej siły, może spowodować rozbicie, popękanie, wyszczerbienie lub zniekształcenie szkła organicznego, co może skutkować uszkodzeniem lub niską wydajnością.
• Należy uważać, aby nie zarysować szkła organicznego. Niewielkie pęknięcia i wyszczerbienia mogą spowodować rozbicie szkła. Nawet jeśli popękane szkło nie rozbije się natychmiast, może to zdarzyć się niespodziewanie w dowolnej chwili. Niewielkie wyszczerbienia oraz małe i duże pęknięcia mogą mieć poważny negatywny wpływ na jakość dźwięku, podświetlenie i inne funkcje.
• Nie narażać urządzenia na działanie dużych zmian temperatury. Szkło organiczne nie jest odporne na ciepło. Urządzenia nie należy umieszczać na gorących przedmiotach ani w ich pobliżu. Duże zmiany temperatury mogą spowodować rozbicie szkła lub jego zniekształcenie.
W przypadku zauważenia jakichkolwiek rys, wyszczerbień, pęknięć lub innych nietypowych zjawisk na cylindrze ze szkła organicznego należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą firmy Sony.
Postępowanie z cylindrem ze szkła organicznego
• Nie używając nadmiernej siły, należy zetrzeć kurz przy użyciu miękkiej szczoteczki lub miotełki z piór oraz użyć dostarczonej ściereczki do wyczyszczenia szkła organicznego. (Nie należy używać szczotki do szorowania, gąbki itp.).
• Jeśli szkło organiczne jest zatłuszczone lub pokryte odciskami palców, można nachuchać na nie i użyć dostarczonej ściereczki do wyczyszczenia zabrudzeń.
• Jeśli szkło organiczne jest nadmiernie zabrudzone, należy je przetrzeć załączonym materiałem zwilżonym zimną lub letnią wodą z mydłem.
• Nie należy używać benzyny, alkoholu, rozcieńczalników, detergentów itp., ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie wykończenia powierzchni.
• Nie demontować urządzenia, ponieważ może to spowodować pogorszenie jego wydajności ijakości dźwięku.
Podświetlenie cylindra ze szkła organicznego
• Nie należy patrzeć bezpośrednio na podświetlenie.
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego USB
• Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza sieciowego USB należy najpierw wyłączyć urządzenie. Pominięcie tej czynności może doprowadzić do awarii.
• Używać wyłącznie załączonego zasilacza sieciowego USB i kabla micro-USB. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie należy używać żadnych innych zasilaczy sieciowych USB.
Biegunowość wtyku
• Zasilacz sieciowy USB należy podłączyć do pobliskiego gniazdka ściennego. W razie problemów należy natychmiast odłączyć go od gniazdka ściennego.
• Nie umieszczać zasilacza sieciowego USB w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka czy zabudowana szafka.
Inne
• Nie używać ani nie zostawiać urządzenia w bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach (temperatura przekraczająca zakres 5°C-35°C). Jeśli urządzenie będzie używane lub pozostawione w temperaturze powyżej podanego zakresu, urządzenie może automatycznie się wyłączyć, aby chronić obwody wewnętrzne.
• Przy wysokiej temperaturze może dojść do przerwania ładowania lub zmniejszenia głośności, aby chronić akumulator.
• Zaleca się, aby ładować akumulator, kiedy wskaźnik ładowania zacznie migać. Ładowanie akumulatora, gdy wskaźnik ładowania zacznie migać, umożliwi dłuższe użytkowanie akumulatora.
• Nawet jeśli urządzenie nie ma być używane przez dłuższy czas, akumulator należy naładować do pełna co 6 miesięcy, aby zachować jego wydajność.
• Jeśli czas użycia urządzenia skróci się do około połowy normalnego czasu, może to oznaczać, że osiągnięto koniec cyklu eksploatacji akumulatora.
• W razie dalszych pytań lub problemów dotyczących urządzenia nieopisanych w niniejszej instrukcji należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Prawa autorskie
• Android, Google Play oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi należącymi do Google LLC.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® oraz Wi-Fi Alliance® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ są znakami towarowymi należącymi do Wi-Fi Alliance.
• Słowo i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami handlowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie takich znaków przez Sony Corporation jest objęte licencją.
• N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Apple, logo Apple, iPhone i iPod są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA iinnych krajach. App Store jest znakiem serwisowym Apple Inc.
• Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple wyszczególnionych na oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami prawnymi czy normami bezpieczeństwa. Korzystanie z tego akcesorium wraz z produktem Apple może negatywnie wpływać na działanie połączeń bezprzewodowych.
• Spotify i logo Spotify są znakami towarowymi należącymi do Spotify Group. Spotify Software podlega licencjom stron trzecich, które można znaleźć pod adresem: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i związane z nią patenty zostały wylicencjonowane od firm Fraunhofer IIS and Thomson.
• Pozostałe znaki handlowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
• Znaki ™ i ® zostały w tej dokumentacji pominięte.
Uwagi dotyczące licencji
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony na podstawie umowy licencyjnej zawartej z właścicielem praw autorskich. Firma Sony jest zobowiązana do opublikowania treści umowy dla klientów, zgodnie z wymogiem właściciela praw autorskich tego oprogramowania. Treść licencji można znaleźć pod poniższym adresem URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Uwaga dotycząca używanego oprogramowanie GNU GPL/LGPL
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie podlegające licencji GNU General Public License (nazywanej dalej „GPL”) lub GNU Lesser General Public License (nazywanej dalej „LGPL”). Stanowią one, że klienci mają prawo do nabycia, modyfikacji i redystrybucji kodu źródłowego wspomnianego oprogramowania zgodnie z warunkami załączonych licencji GPL lub LGPL. Kod źródłowy dla wymienionego powyżej oprogramowania jest dostępny w internecie. Aby go pobrać, należy wejść na następującą stronę i wybrać nazwę modelu „LSPX-S2”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Prosimy pamiętać, że firma Sony nie odpowiada na żadne pytania dotyczące treści kodu źródłowego.
Uwagi dotyczące aktualizacji
Jeśli urządzenie jest połączone z internetem przez sieć Wi-Fi, oprogramowanie urządzenia można aktualizować automatycznie. Po aktualizacji oprogramowania zostaną dodane nowe funkcje umożliwiające wygodniejsze istabilniejsze użytkowanie. Jeśli nie chcesz automatycznie aktualizować oprogramowania, możesz wyłączyć tę funkcję za pomocą aplikacji Sony | Music Center zainstalowanej na smartfonie/iPhonie. Oprogramowanie może być jednak nadal automatycznie aktualizowane nawet po wyłączeniu tej funkcji, na przykład w celu zapewnienia stabilnego użytkowania. Po wyłączeniu tej funkcji można również aktualizować oprogramowanie ręcznie. Szczegółowe informacje na temat ustawień i obsługi - patrz Przewodnik pomocniczy. Podczas aktualizacji nie można korzystać z urządzenia.
Wyłączenie odpowiedzialności dotyczącej korzystania z usług podmiotów trzecich
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być zmieniane, zawieszane lub zakończone bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za takie sytuacje.
Polityka prywatności
Klienci korzystający z aplikacji Sony | Music Center, którzy wyrazili zgodę na zbieranie informacji dotyczących sposobu użytkowania przez nich urządzenia: Możesz sprawdzić politykę prywatności, na którą wyraziłeś zgodę, na poniższej stronie:
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Firma Sony zaprzestanie zbierania informacji, nawet w przypadku wyrażenia zgody przez użytkownika, jeśli użytkownik odmówi zezwolenia na zbieranie informacji w menu ustawień* aplikacji Sony | Music Center lub w przypadku inicjalizacji urządzenia. (Szczegółowe informacje na temat inicjalizacji urządzenia - patrz „Inicjalizacja urządzenia” w Instrukcji obsługi.)
* Na dzień 1 lutego 2019; tylko Android.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
Głośniki Głośnik wysokotonowy: cylinder ze szkła organicznego
Typ obudowy Model z radiatorem pasywnym Pasmo częstotliwości
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (referencyjna)
Liczba wyjść 4 kanały (głośnik wysokotonowy: 3 kanały, głośnik niskotonowy: 1 kanał)
Sekcja sieci
Zgodne standardy
Częstotliwość radiowa
Sekcja BLUETOOTH
Wyjście Klasa mocy 2specyfikacji BLUETOOTH Maksymalny zasięg komunikacji
Częstotliwość radiowa
System komunikacji
Metoda modulacji
Zgodne profile BLUETOOTH*
Obsługiwane kodeki*
Odnośna ochrona treści
Pasmo przenoszenia (A2DP)
1
*
Rzeczywisty zasięg różni się wzależności od czynników takich jak przeszkody pomiędzy
urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenek mikrofalowych, elektryczność statyczna, czułość odbioru, wydajność anteny, system operacyjny, oprogramowanie itp.
2
Profile standardu BLUETOOTH określają cel komunikacji BLUETOOTH pomiędzy urządzeniami.
*
3
Kodek: format kompresji ikonwersji sygnału audio.
*
4
Kodek podpasmowy
*
5
Zaawansowane kodowanie dźwięku
*
6
LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która umożliwia
*
przesyłanie treści audio o wysokiej rozdzielczości (Hi-Res) nawet poprzez połączenie BLUETOOTH.
Informacje ogólne
WEJŚCIE AUDIO
Zasilanie Prąd stały 5 V 1,5 A (przy korzystaniu z załączonego zasilacza sieciowego USB
Zużycie mocy (przy korzystaniu z zasilacza sieciowego USB)
Czas pracy przy zasilaniu akumulatorem litowo-jonowym
Czas ładowania akumulatora litowo-jonowego
Temperatura robocza
Wymiary (z wystającymi częściami i elementami sterowania)
Ciężar Ok. 1,1 kg Dołączone akcesoria:
1
Rzeczywisty czas trwania może się różnić w zależności od temperatury otoczenia i warunków
*
użycia.
2
Klienci z Wielkiej Brytanii, Irlandii, Malty i Cypru:
*
Zaleca się używanie przewodu zasilającego (A). Ze względów bezpieczeństwa przewód zasilający (B) nie jest przeznaczony do stosowania w powyższych krajach/regionach i dlatego nie należy tego robić. Klienci w innych krajach/regionach: Zaleca się używanie przewodu zasilającego (B).
(A)
(B)
Głośnik niskotonowy: średnica ok. 35 mm
60 Hz – 40000 Hz
Ok. 11 W (głośnik niskotonowy, przy współczynniku zniekształceń harmonicznych 1%, 1 kHz, 4 Ω)
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bitów, WEP 128 bitów, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Pasmo 2,4 GHz, pasmo 5 GHz
Wlinii widzenia około 10 m*
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Specyfikacja BLUETOOTH wersja 4.2
FHSS
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
3 4
SBC*
5
AAC*
6
LDAC*
SCMS-T
20 Hz – 20000 Hz (przy próbkowaniu 44,1 kHz)
ANALOGOWE mini gniazdo stereo Φ 3,5 mm
podłączonego do gniazda zasilania prądem zmiennym 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz) lub przy korzystaniu z wbudowanego akumulatora litowo-jonowego
Ok. 11 W (podczas ładowania, maksymalne ustawienie jasności podświetlenia) Ok. 0,2 W (kiedy włączona jest funkcja BLUETOOTH/tryb gotowości sieci) Ok. 0,2 W (kiedy wyłączona jest funkcja BLUETOOTH/tryb gotowości sieci)
1
Ok. 8 godzin* Ok. 8 godzin*
Ok. 5 godzin*
5°C do 35°C
Ok. 90 mm średnica × 277 mm
Zasilacz sieciowy USB (1)/Przewód zasilający (2)* Ściereczka do czyszczenia (1)
(kiedy funkcje BLUETOOTH i Wi-Fi są wyłączone)
1
(przy połączeniu Wi-Fi)
1
1
2
/Kabel micro-USB (1)/
Wymogi systemowe dla ładowania akumulatora za pomocą USB
Przy użyciu dostępnego w sprzedaży zasilacza USB umożliwiającego zasilanie 1,5 A
Kompatybilne modele iPhone/iPod (Od listopada 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. generacji)
Uwaga
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku utracenia lub uszkodzenia danych zapisanych w urządzeniu iPhone/iPod po podłączeniu urządzenia iPhone/iPod do tego urządzenia.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Loading...