Ventilation holes (intake/exhaust)
Projection window (Laser aperture)
Power indicator
Power button
DC IN 19.5V jack
Distance sensor
RESET button
Charge indicator
Power jack for the stand (not supplied)
CAUTION
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Wireless Unit
HDMI IN connector
HDMI OUT (pass-through) connector
IR BLASTER connector
DC IN 5V jack
PAIRING button
Hereby, Sony Corporation, declares that this
equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. For
details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
This product is intended to be used in the
following countries.
GB/FR/DE/IT/ES/AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/
GR/HU/IE/LU/NL/PL/PT/RO/SE/CH/NO
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor
operations only.
Notice
If static electricity or electromagnetism
causes data transfer to discontinue midway
(fail), restart the application or disconnect
and connect the communication cable
GB
5
(HDMI cable) again.
This product has been tested and found
compliant with the limits set out in the EMC
regulation for using connection cables
shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific
frequencies may influence the picture and
sound of this unit.
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic equipment
(applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates that the product
and the battery shall not be treated as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with
a chemical symbol. The chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if
the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these products and batteries
are disposed of correctly, you will help
prevent potentially negative consequences
for the environment and human health
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The recycling
GB
6
of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should be
replaced by qualified service staff only. To
ensure that the battery and the electrical
and electronic equipment will be treated
properly, hand over these products at
end-of-life to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the
battery over to the applicable collection
point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product or
battery.
Caution
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
This Projector is classified as a CLASS 2
LASER PRODUCT.
This CLASS 2 LASER PRODUCT label is
located near the projection window of the
Projector.
WAVELENGTH: 430-460 nm, 505-530 nm,
625-650 nm
Energy < 5 mJ
Pulse Duration: Red 2.67 ms / Green 3.5 ms
or 1.75 ms / Blue 3.5 ms, 60 Hz
Beam divergence (Laser radiation area)
70°
144°
27.5°
Precautions
For your safety
•Do not let water or foreign objects get
into the unit. It may cause a fire or electric
shock. If water or foreign objects have
gotten into the unit, turn it off
immediately, and disconnect the power
cord and connection cables.
•Do not disassemble or modify the unit. It
may cause a malfunction, fire or electric
shock.
•If there is a possibility of lightning strike,
do not use the unit. A lightning strike may
cause an electric shock. If lightning is
likely, unplug the unit to prevent a fire,
electric shock and malfunction.
On safety
•Wireless functions are incorporated into
this unit. Radio waves may affect the
operation of other devices. Do not use
this device in the following locations.
– On an airplane.
– Near automatically-controlled
equipment, such as automatic doors or
fire alarms.
If other equipment experiences problems
such as interference while the unit is
being used, immediately stop using the
unit.
•Do not continue viewing the projected
GB
7
screen for a long time. Continuously
viewing the projected screen for a long
time may cause eye strain. If you feel any
discomfort or pain, immediately stop
using the unit and have a rest. If the
discomfort or pain persists after taking a
rest, consult a doctor.
•Do not project onto a glossy surface. The
light may be reflected into your eyes and
may adversely affect them.
•Keep the unit away from children. If a
cable becomes wrapped around the neck
or similar misuse, it may cause an
accident or injury.
On handling
•If the unit is not to be used for a long
time, unplug it.
•Do not drop, hit, compress, or put a heavy
object on the unit.
•The operating temperature range of the
unit is 5 °C to 35 °C. If the unit is used in
an extremely cold or hot place outside the
operating temperature range, it may
cause a malfunction.
•Do not place the unit where there is
excessive oily smoke, steam, moisture or
dust. It may cause a fire or electric shock.
•Do not install the unit in a dangerously
unsuitable location. The unit may fall
causing an injury.
•Do not subject the unit to a strong impact.
If you apply a strong force to the unit,
such as putting a heavy object on it, drop
it, or step on it, it may cause injuries or a
GB
8
malfunction. Although the projection
window is made of tempered glass, if it is
strongly pushed or struck, it may break
causing injuries.
•Take care not to drop the unit when
moving it. If the unit falls, it may break or
cause injuries.
On placement
•Do not place the unit in any places where
there is excessive dust or cigarette smoke.
Dust and cigarette tar adheres to
components inside the unit (such as the
projection window) causing a
malfunction.
•Do not place the unit in any places where
the temperature is extremely hot or cold,
or the humidity is extremely high.
Especially when there is strong sunshine
or during the summer, the inside of a car
can get quite hot, and a unit left in the car
may deform or malfunction.
•Do not place the unit on an unstable
surface. The unit may fall or topple over
resulting in injuries.
•Do not place the unit where there is
water. It may cause a fire or electric shock.
•Do not place/store the unit in a place
exposed to direct sunlight or close to a
heater. Heat may build up in the unit
causing a fire.
not a malfunction. However, if there are any
abnormal noises, consult qualified Sony
personnel.
On AC adaptor and cables
•Do not damage the power cord. It may
cause a fire or electric shock.
•Be sure to use the supplied AC adaptor
with the unit. If a different AC adaptor is
used with the unit, it may cause a fire,
electric shock or malfunction.
•Do not touch the power plug with wet
hands. It may cause an electric shock.
•Before making connections with the AC
adaptor and connection cables, turn off
the unit and connected equipment, and
unplug the power plugs from the wall
outlet.
•Do not wrap the power cord or
connection cable around the AC adaptor.
It may cause the cord or cable to break.
•Before moving the unit, disconnect the
power cord and connection cables. The
cables may be damaged resulting in a fire
or electric shock, or connected equipment
may fall or topple over causing injuries.
•Insert the connector straight. If it is
inserted at an angle, pins may make a
short circuit causing a fire.
On fan noise
A fan is incorporated inside the projector to
prevent overheating, and this makes a
slight noise while turned on. This noise is
On light source maintenance
This unit uses a laser, therefore special
caution and facilities are necessary for the
inspection and maintenance of light source
components. Be sure to consult qualified
Sony personnel.
On cleaning
•Be sure to turn the unit off and unplug it
from the wall outlet before cleaning.
•If the unit is rubbed hard with a dirty
cloth, the unit may be scratched.
•If volatile liquids such as insecticide are
sprinkled on the unit, or an item made of
rubber or vinyl stays in physical contact
with the unit for a long time, the unit may
be affected or the surface color may fade.
•Do not touch the projection window with
bare hands.
•To clean the surface of the projection
window:
Gently wipe it with a soft cloth such as an
eyeglass cleaning cloth. If there are
stubborn stains, wipe them up with a
cloth moistened with water. Never use
alcohol, benzene, thinner, acidic cleaning
agents, alkaline cleaning agents, abrasive
cleaning agents, chemical dust cloths,
and so on.
•To cleaning the exterior:
GB
9
Gently wipe it with a soft cloth. If there
are stubborn stains, wipe up the stains
with a soft cloth which has been soaked
in diluted neutral detergent and
thoroughly wrung out, then wipe the
exterior again with a dry cloth. Do not use
alcohol, benzene, thinner, and so on.
On projector
•Although this unit is manufactured using
very high precision technology, there may
be some permanent black or white pixels
on the projected screen. Also, there may
be striped unevenness in color or
brightness. This is a result of the projector
structure and is not a malfunction. The
color balance of each projector unit
varies; therefore, when multiple LCD
projectors are used, the color
reproduction among projectors may vary,
even if they are of the same model.
•Depending on viewed content, primary
colors such as red, blue, or green are
visible when you move your eyes or under
certain conditions; this is not a
malfunction. It is caused by a “color
breakup” phenomenon which is specific
to the field-sequential color system
adopted into the unit for displaying
images. This phenomenon can be
subdued by diminishing the contrast
between the image and the backdrop,
such as decreasing the brightness of the
unit or increasing the brightness of the
room.
GB
10
On condensation
If the projector is moved suddenly from a
cold to a warm place, or just after a room
heater is turned on in a winter morning,
condensation may occur on the surface or
inside of the projector. If condensation
occurs, leave the projector turned off until
the condensation dissipates. If the projector
is used while there is condensation, it may
cause a malfunction.
On ventilation holes
•Do not block the ventilation holes (intake/
exhaust). If the ventilation holes are
blocked, heat will build up inside the unit,
causing a fire or malfunction. To maintain
good ventilation, observe the following:
– Place the unit away from walls and
objects.
– Do not use a cover that blocks the
ventilation holes.
– Do not place the unit on a soft cloth,
paper documents, thick carpet or small
pieces of paper. They may be drawn in
and block the intake holes.
•Do not bring your hand or object close to
the exhaust holes. It may cause burns or
deformation.
On projection window
•Do not look into the projection window.
The light may damage your eyes.
•Do not obstruct the projection window.
The light will heat the obstruction, which
may cause deterioration, deformation,
burns or fire.
Cautions about heat generation of
the unit
•While using or charging the unit, the unit
or AC adaptor may become hot; this is not
a malfunction. If the unit temperature
becomes excessively hot, it may
automatically turn off for safety. In such a
case, use it in a cooler place after the unit
has cooled down.
•If the unit or AC adaptor becomes
unusually hot, it may malfunction.
Immediately turn the unit off and unplug
the AC adaptor from the wall outlet, then
consult qualified Sony personnel.
•Do not continue touching the unit in
operation or the AC adaptor for a long
time. Prolonged contact with the skin may
result in burns. Even touching through
clothing, prolonged contact may result in
burns.
•Do not use the unit or AC adaptor covered
by cloth or bedding. Heat will build up
causing deformation, malfunction or a
fire.
On charging
•Charge the unit in the ambient
temperature of 5 °C to 35 °C. The unit may
not charge sufficiently outside this
temperature range.
•While charging or using the unit, the
temperature of the unit may rise; this is
not a malfunction.
•If you do not use the unit for a long time,
charge it every six months to prevent
battery degradation.
•When the unit has been left unused for a
long time, the charging time may be
longer.
•When the battery usage time drops to
half of its original time, it may have
reached the end of its life span. Consult
qualified Sony personnel about the
rechargeable battery replacement.
On AC power interruption
When the unit is turned off using the power
button, the power supply to the unit is not
GB
11
completely stopped.
To completely stop the power supply to the
unit, unplug it from the wall outlet. Place
the AC adaptor close to the wall outlet so
that you can quickly unplug it when
becoming aware of a problem.
Notes on wireless LAN
Sony is not liable for any loss or damage
caused by loss or theft of the unit resulting
in unauthorized accesses to or abuse of the
equipment which is incorporated into the
unit.
Notes on wireless LAN security
•Always make sure that you are using a
wireless LAN that is secured against
hacking, access from malicious third
parties, and other vulnerabilities.
•Proper security setting for a wireless LAN
is very important.
•Sony is not liable for any loss or damage
caused by security problems resulted
from failing to take security
countermeasures, or unavoidable
circumstances due to specifications of the
wireless LAN.
If you have questions or problems, read this
document, Startup Guide, and Help Guide
(Web operating instructions) thoroughly
again. If the answer is not found, consult
qualified Sony personnel.
GB
12
Specifications
Portable Ultra Short Throw
Projector (LSPX-P1)
Projector
Display system
Projection system
Display device
0.37 inch SXRD × 1
1366 × 768 pixels
Projection image size
22 inches to 80 inches
Light source
Laser diode
Light output
100 lm
Audio
Speakers
Approx. 25 mm diameter × 2 (monaural) bass reflex
system
Amplifier
2 W × 2 W monaural (4 ohms)
Wireless communication
Wireless LAN
IEEE 802.11a/b/g/n (2.4 GHz band, 5 GHz band),
MIMO compatible
Bluetooth
Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
General
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Built-in battery
Lithium-ion battery
Dimensions
Approx. 80 mm × 131 mm × 131 mm (width × height
× depth)
Mass
Approx. 930 g
Wireless Unit (LSPX-PT1)
Input/output
HDMI IN connector
HDMI OUT (pass through) connector
IR BLASTER connector (Mini jack)
Wireless communication
Wireless LAN
IEEE 802.11a/n (5 GHz band), MIMO compatible
General
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Dimensions
Approx. 135 mm × 35 mm × 135 mm (width × height
× depth)
Mass
Approx. 200 g
Supplied accessories
AC adaptor VGP-AC19V77 (1)
AC adaptor LSPX-AC5V2 (1)
Power cord (4)
IR Blaster (1)
Startup Guide (1)
Reference Guide (this document) (1)
Warranty (1)
Optional accessories
Floor stand LSPX-PS1
Design and specifications are subject to change
without notice.
•Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
•The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
•The BLUETOOTH SMART word mark and
logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under
license.
•Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, and Wi-Fi
Protected Setup are trademarks or
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
GB
13
•Google, Google logo, Android, Google
Play, and YouTube are trademarks or
registered trademarks of Google Inc.
•Apple, Apple logo, iPhone, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is
a service mark of Apple Inc.
•All other names of systems, products, and
services are trademarks or registered
trademarks of their respective owners. In
this manual, the ™ or ® marks are not
specified. All rights which are not
explicitly written in this document belong
to their respective owners.
(Only as for projector)
Notes on Third Party Software
Portable Ultra Short Throw Projector and
Wireless Unit contain certain third party
software which is distributed and/or made
available under such terms provided by the
copyright owners (“Third Party Software”).
Third Party Software includes those
commonly referred to as “free software”
and/or “open source software”. The
applicable license terms for Third Party
Software designated by the copyright
owners are listed on the website shown
below. Your use of Third Party Software is
subject to the applicable license terms.
http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPXPT1/
Third Party Software contains GNU General
Public License (“GPL”) and/or GNU Lesser
General Public License (“LGPL”). We inform
that you have a right to have access to,
modify and redistribute the source codes
for Third Party Software licensed under
GPL/LGPL. The source codes for GPL/LGPL
applicable Third Party Software are
available for downloading on the website
shown below. Please access the following
URL and select “LSPX-P1” or “LSPX-PT1”.
http://www.sony.net/Products/Linux/
14
Sony is not obligated to provide and does
not provide any support or assistance with
respect to the source codes.
GB
GB
15
Emplacement des commandes
Projecteur Ultra Courte Focale Portable
Unité sans fil
16
FR
Projecteur Ultra Courte Focale
Portable
Orifices de ventilation (admission/
évacuation)
Fenêtre de projection (ouverture laser)
Témoin d’alimentation
Bouton marche-arrêt
Prise DC IN 19.5V
Capteur de distance
Bouton RESET
Témoin de chargement
Prise d’alimentation du pied (non fourni)
ATTENTION
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité
des produits dans l’UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
FR
Unité sans fil
Connecteur HDMI IN
Connecteur HDMI OUT (indirect)
Connecteur IR BLASTER
Prise DC IN 5V
Bouton PAIRING
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante:
http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil est destiné à être utilisé dans
les pays suivants:
GB/FR/DE/IT/ES/AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/
GR/HU/IE/LU/NL/PL/PT/RO/SE/CH/NO
La bande des 5150 - 5350 MHz est
réservée à une utilisation à l’intérieur des
bâtiments.
FR
17
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redémarrez l’application ou débranchez,
puis rebranchez le câble de connexion
(câble HDMI).
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la réglementation
EMC visant l’utilisation de câbles de
connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques
et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
18
FR
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Attention
L’emploi de commandes ou ajustements ou
l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peut provoquer une
exposition dangereuse au rayonnement.
Ce projecteur est classé comme PRODUIT
LASER DE CLASSE 2.
Cette étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE
2 est apposée à proximité de la fenêtre de
projection du projecteur.
LONGUEUR D’ONDES: 430-460 nm,
505-530 nm, 625-650 nm
Énergie < 5 mJ
Durée d’impulsion: rouge 2,67 ms /
vert 3,5 ms ou 1,75 ms / bleu 3,5 ms, 60 Hz
Divergence du faisceau (zone de
rayonnement laser)
70°
144°
27,5°
19
FR
Précautions
Pour votre sécurité
•Ne laissez pas de l’eau ou des corps
étrangers pénétrer dans l’appareil. Cela
peut provoquer un incendie ou
l’électrocution. Si de l’eau ou des corps
étrangers ont pénétré dans l’appareil,
mettez-le immédiatement hors tension et
débranchez son cordon d’alimentation
ainsi que les câbles de raccordement.
•Ne démontez pas l’appareil et ne le
modifiez pas. Cela pourrait altérer son
fonctionnement ou entraîner un incendie
ou l’électrocution.
•N’utilisez pas l’appareil si la foudre risque
de tomber. En effet, la foudre peut
provoquer l’électrocution. Si la foudre
risque de tomber, débranchez l’appareil
afin d’écarter tout risque d’incendie,
d’électrocution et de panne.
Sécurité
•Cet appareil intègre des fonctions sans fil.
Les ondes radio peuvent affecter le
fonctionnement d’autres appareils.
N’utilisez pas cet appareil dans les
endroits suivants.
– Dans un avion.
– À proximité d’un équipement
commandé automatiquement,
notamment des portes automatiques
ou des alarmes incendie.
Si d’autres équipements rencontrent des
problèmes, notamment des interférences
provenant de l’utilisation de cet appareil,
cessez immédiatement de l’utiliser.
•Ne regardez pas l’écran projeté pendant
une période prolongée. Visualiser en
continu l’écran projeté pendant une
période prolongée peut fatiguer la vue. Si
vous ressentez une gêne ou une douleur,
cessez immédiatement d’utiliser l’appareil
et reposez-vous. Si la gêne ou la douleur
persiste au terme de la période de repos,
consultez un médecin.
•Ne projetez pas l’image sur une surface
brillante. La lumière risque de se réfléchir
dans vos yeux et d’altérer votre vue.
•Maintenez toujours l’appareil hors de
portée des enfants. Si un câble venait à
s’enrouler autour du cou, par exemple, il
risquerait de provoquer un accident ou
des blessures.
Manipulation
•Si vous envisagez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée,
débranchez-le.
•Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil,
ne le laissez pas tomber, ne le heurtez pas
et ne le comprimez pas.
20
FR
•La température de fonctionnement de
l’appareil est comprise entre 5°C et 35°C.
S’il est utilisé dans un endroit
extrêmement froid ou chaud, hors de
cette plage de température, il risque de
ne pas fonctionner correctement.
•Ne placez pas l’appareil dans un endroit
où il pourrait être soumis à des vapeurs
d’huile, de la fumée, de l’humidité ou des
poussières. Cela peut provoquer un
incendie ou l’électrocution.
•N’installez pas l’appareil dans un endroit
dangereusement instable. Il risquerait de
tomber et de provoquer des blessures.
•Ne soumettez pas l’appareil à un choc
violent. Si vous appliquez une force
importante à l’appareil, notamment en
posant dessus un objet lourd, en le
laissant tomber ou en marchant dessus, il
risque de provoquer des blessures ou de
ne plus fonctionner correctement. Bien
que la fenêtre de projection soit en verre
trempé, elle risque de se briser et de
provoquer des blessures en cas de choc
ou d’appui violent.
•Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil
lorsque vous le transportez. En cas de
chute, il risque de se briser et de
provoquer des blessures.
Emplacement
•Ne placez pas l’appareil dans des endroits
où il peut être soumis à de la fumée de
cigarette ou de la poussière excessive. La
poussière et le goudron des cigarettes
adhèrent aux composants internes
(notamment la fenêtre de projection) et
provoquent des pannes.
•Ne placez pas l’appareil dans des endroits
extrêmement chauds ou froids, ou encore
dans des lieux où l’humidité est
extrêmement élevée. Si le soleil brille très
fort ou pendant l’été, en particulier, la
température peut grimper
considérablement à l’intérieur d’une
voiture et provoquer une panne de
l’appareil ou sa déformation.
•Ne placez pas l’appareil sur une surface
instable. L’appareil risque de tomber ou
de basculer et de provoquer des
blessures.
•Ne placez pas l’appareil à proximité de
l’eau. Cela peut provoquer un incendie ou
l’électrocution.
FR
21
•Ne placez/rangez pas l’appareil dans un
endroit exposé aux rayons directs du
soleil ou à proximité d’un appareil de
chauffage. La chaleur peut s’accumuler
dans l’appareil et provoquer un incendie.
Adaptateur secteur et câbles
•N’endommagez pas le cordon
d’alimentation. Cela peut provoquer un
incendie ou l’électrocution.
•Veillez à bien utiliser l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un
autre adaptateur secteur, il risque de
provoquer un incendie, l’électrocution ou
une panne de l’appareil.
•Ne touchez pas la fiche d’alimentation
avec les mains humides. Vous risqueriez
de vous électrocuter.
•Avant de raccorder l’adaptateur secteur et
les câbles de raccordement, mettez hors
tension l’appareil et l’équipement qui lui
est raccordé, puis débranchez les fiches
d’alimentation de la prise murale.
•N’enroulez pas le cordon d’alimentation
ou le câble de raccordement autour de
l’adaptateur secteur. Cela peut provoquer
une rupture du cordon ou du câble.
•Avant de déplacer l’appareil, débranchez
le cordon d’alimentation et les câbles de
raccordement. Les câbles risquent d’être
endommagés et de provoquer un
incendie ou l’électrocution, ou
l’équipement raccordé peut tomber ou
basculer, provoquant ainsi des blessures.
FR
22
•Insérez le connecteur en le maintenant
bien droit. Si vous l’insérez de biais, ses
broches risquent de provoquer un
court-circuit et un incendie.
Bruit du ventilateur
Un ventilateur est intégré à l’intérieur du
projecteur pour éviter toute surchauffe et il
émet un léger bruit quand l’appareil est
sous tension. Ce bruit est tout à fait normal.
Toutefois, si vous remarquez des bruits
anormaux, consultez un technicien Sony
qualifié.
Entretien de la source lumineuse
Cet appareil utilise un laser. La vérification
et l’entretien des composants de la source
lumineuse exigent donc une attention
toute particulière et des locaux spéciaux.
Veillez à bien consulter un technicien Sony
qualifié.
Nettoyage
•N’oubliez pas de mettre l’appareil hors
tension et de le débrancher de la prise
secteur avant de le nettoyer.
•Si vous frottez l’appareil avec un chiffon
sale, vous risquez de le griffer.
•Si des liquides volatiles, notamment un
insecticide, sont pulvérisés sur l’appareil
ou s’il reste en contact prolongé avec un
objet en caoutchouc ou en vinyle, cela
risque de l’affecter ou de décolorer sa
surface.
•Ne touchez pas la fenêtre de projection
avec les mains nues.
•Pour nettoyer la surface de la fenêtre de
projection:
Essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux, notamment un chiffon de
nettoyage pour lunettes. En cas de taches
tenaces, frottez-les avec un chiffon
humide. N’utilisez jamais d’alcool, de
benzène, de diluant, d’agents de
nettoyage acides, d’agents de nettoyage
alcalins, d’agents de nettoyage abrasifs,
de lingettes de nettoyage chimiques, etc.
•Pour nettoyer l’extérieur:
Essuyez délicatement avec un chiffon
doux. En cas de taches tenaces,
essuyez-les avec un chiffon doux que
vous aurez préalablement trempé dans
un détergent neutre dilué et
convenablement tordu. Ensuite, essuyez à
nouveau l’extérieur avec un chiffon sec.
N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de
diluant, etc.
Projecteur
•Bien que cet appareil soit fabriqué avec
une technologie hautement précise, des
pixels noirs ou blancs peuvent apparaître
en permanence sur l’écran projeté. En
outre, les couleurs ou la luminosité
peuvent présenter des bandes inégales.
Cela résulte de la structure du projecteur
et il ne s’agit pas d’une anomalie. La
balance des couleurs est propre à chaque
projecteur; ainsi, lorsque plusieurs
projecteurs LCD sont utilisés, la
reproduction des couleurs peut varier
entre eux, même s’ils sont tous du même
modèle.
•Selon le contenu visualisé, les couleurs
primaires telles que le rouge, le bleu ou le
vert sont visibles lorsque vous déplacez le
regard ou dans certaines conditions: il ne
s’agit pas d’une anomalie. Cela s’explique
par un phénomène de «division des
couleurs» qui est propre au système de
couleurs à champs séquentiels adopté
dans l’appareil pour l’affichage des
images. Ce phénomène peut être atténué
en diminuant le contraste entre l’image et
l’arrière-plan, notamment en réduisant la
luminosité de l’appareil ou en
augmentant celle de la pièce.
23
FR
Condensation
De la condensation peut se former sur la
surface ou à l’intérieur du projecteur s’il est
déplacé soudainement d’un endroit froid
vers un endroit chaud, ou immédiatement
après l’enclenchement du chauffage par un
matin d’hiver. En cas de condensation,
laissez le projecteur hors tension jusqu’à ce
qu’elle ait disparu. Si vous utilisez le
projecteur avec de la condensation, il risque
de tomber en panne.
Orifices de ventilation
•N’obstruez pas les orifices de ventilation
(admission/évacuation). Si les orifices de
ventilation sont obstrués, la chaleur
s’accumule à l’intérieur de l’appareil, ce
qui provoque un incendie ou une panne.
Pour préserver une bonne ventilation,
respectez les recommandations
suivantes:
– Éloignez l’appareil des murs et des
objets.
– N’utilisez pas un couvercle qui obstrue
les orifices de ventilation.
– Ne posez pas l’appareil sur un linge
doux, des documents en papier, un
tapis épais ou de petits morceaux de
papier. Ils risquent d’être aspirés et de
bloquer les orifices d’admission.
•N’approchez pas la main ou des objets
des orifices d’évacuation. Cela peut
provoquer des brûlures ou des
déformations.
Fenêtre de projection
•Ne regardez pas dans la fenêtre de
projection. La lumière risque d’altérer
votre vue.
•N’obstruez pas la fenêtre de projection. La
lumière chauffe l’obstacle, ce qui peut
provoquer une détérioration, une
déformation, des brûlures ou un incendie.
24
FR
Précautions relatives au
dégagement de chaleur de
l’appareil
•Quand vous utilisez ou chargez l’appareil,
celui-ci ou l’adaptateur secteur peut être
brûlant; il ne s’agit pas d’une anomalie. Si
l’appareil devient excessivement brûlant,
il peut se mettre automatiquement hors
tension pour votre sécurité. Dans ce cas,
utilisez-le dans un endroit plus frais, une
fois qu’il a refroidi.
•Si l’appareil ou l’adaptateur secteur est
anormalement brûlant, il peut s’agir d’une
panne. Mettez immédiatement l’appareil
hors tension et débranchez l’adaptateur
secteur de la prise murale, puis consultez
un technicien Sony agréé.
•Ne touchez plus l’appareil ou l’adaptateur
secteur pendant une période prolongée.
Tout contact prolongé avec la peau peut
provoquer des brûlures. Tout contact
prolongé, même au travers d’un
vêtement, peut provoquer des brûlures.
•N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur
secteur s’il est recouvert d’un linge. Ne
l’utilisez pas non plus au lit. La chaleur
risque de s’accumuler et de provoquer
une déformation, une panne ou un
incendie.
Chargement
•Chargez l’appareil à une température
ambiante comprise entre 5°C et 35°C.
Hors de cette plage, l’appareil risque de
ne pas se charger suffisamment.
•Pendant que vous chargez ou utilisez
l’appareil, sa température peut
augmenter; il ne s’agit pas d’une
défaillance.
•Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, chargez-le tous
les six mois pour éviter la dégradation de
la batterie.
•Si l’appareil est resté inutilisé pendant
une longue période, son chargement peut
prendre davantage de temps.
•Quand l’autonomie de la batterie ne
dépasse plus la moitié de son autonomie
d’origine, il est possible qu’elle ait atteint
le terme de sa vie utile. Consultez un
technicien Sony qualifié et renseignezvous sur le remplacement de la batterie
rechargeable.
25
FR
Interruption de l’alimentation
secteur
Quand l’appareil est mis hors tension à
l’aide du bouton marche-arrêt, son
alimentation n’est pas totalement coupée.
Pour arrêter totalement l’alimentation de
l’appareil, débranchez-le de la prise murale.
Placez l’adaptateur secteur à proximité de
la prise murale afin que vous puissiez le
débrancher rapidement en cas de
problème.
Remarques sur les réseaux sans fil
Sony n’assume aucune responsabilité en
cas de perte ou de dégâts provoqués par la
perte ou le vol de l’appareil résultant
d’accès non autorisés à celui-ci ou
d’intervention sur l’équipement qui n’est
pas intégré dans l’appareil.
Remarques sur la sécurité des
réseaux sans fil
•Veillez toujours à utiliser un réseau sans fil
sécurisé contre le piratage, les accès de
tiers malveillants ou d’autres
vulnérabilités.
•Il est très important que la sécurité d’un
réseau sans fil soit correctement
configurée.
•Sony n’assume aucune responsabilité en
cas de perte ou de dégâts provoqués par
des problèmes de sécurité engendrés par
l’absence de contre-mesures de sécurité
ou résultant de circonstances inévitables
dues aux spécifications du réseau sans fil.
Pour toutes questions ou en cas de
problèmes, lisez à nouveau l’intégralité de
ce document, du Guide de démarrage et du
Guide d’aide (mode d’emploi Web). En
l’absence de réponse, consultez un
technicien Sony qualifié.
26
FR
Spécifications
Projecteur Ultra Courte Focale
Portable (LSPX-P1)
Projecteur
Système d’affichage
Système de projection
Dispositif d’affichage
SXRD 0,37pouce × 1
1366 × 768pixels
Taille de l’image projetée
22pouces à 80pouces
Source lumineuse
Diode laser
Puissance lumineuse
100lm
Audio
Haut-parleurs
Système bass reflex de 25mm de diamètre
environ × 2 (mono)
Amplificateur
Mono 2 W × 2 W (4ohms)
Communication sans fil
Réseau sans fil
IEEE 802.11a/b/g/n (gamme des 2,4GHz, gamme
des 5GHz), compatible MIMO
Bluetooth
Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
Généralités
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Batterie intégrée
Batterie lithium-ion
Dimensions
Environ 80 mm × 131 mm × 131 mm (largeur ×
hauteur × profondeur)
Poids
Environ 930 g
Unité sans fil (LSPX-PT1)
Entrée/sortie
Connecteur HDMI IN
Connecteur HDMI OUT (indirect)
Connecteur IR BLASTER (mini-fiche)
Communication sans fil
Réseau sans fil
IEEE 802.11a/n (gamme des 5GHz), compatible
MIMO
Généralités
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Dimensions
Environ 135 mm × 35 mm × 135 mm (largeur ×
hauteur × profondeur)
Poids
Environ 200g
27
FR
Accessoires fournis
Adaptateur secteur VGP-AC19V77 (1)
Adaptateur secteur LSPX-AC5V2 (1)
Cordon d’alimentation (4)
IR Blaster (1)
Guide de démarrage (1)
Guide de référence (le présent document) (1)
Garantie (1)
Accessoires en option
Pied de sol LSPX-PS1
Conception et spécifications susceptibles d’être
modifiées sans avis préalable.
•Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
•Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
•Les logos et la marque du mot
BLUETOOTH SMART sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc., utilisées sous licence par Sony
Corporation.
•Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast et Wi-Fi
Protected Setup sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Wi-Fi Alliance.
•Google, le logo Google, Android, Google
Play, et YouTube sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Google Inc.
•Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch
sont des marques commerciales d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une marque
de service d’Apple Inc.
•Tous les autres noms de systèmes,
produits et services sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans
ce manuel. Tous les droits qui ne sont pas
explicitement repris dans ce document
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
(Uniquement pour le
projecteur)
28
FR
Remarques sur les Logiciels tiers
Le vidéoprojecteur à ultra-courte focale
portable et l’unité sans fil comportent des
logiciels tiers distribués et/ou disponibles
sous certaines conditions fournies par les
propriétaires de droits d’auteur («Logiciel
tiers»). Ces Logiciels tiers renvoient
communément aux «logiciels gratuits» et/
ou aux «logiciels libres». Les termes de
licence qui s’appliquent aux Logiciels tiers
désignés par les propriétaires des droits
d’auteur sont répertoriés sur le site Internet
indiqué ci-dessous. Votre utilisation des
Logiciels tiers est soumise aux conditions
de licence applicables.
http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPXPT1/
Les Logiciels tiers détiennent une licence
publique générale GNU («LPG») et/ou une
licence publique générale GNU limitée
(«LPGL»). Nous vous informons que vous
avez le droit d’accéder aux codes sources
pour les Logiciels tiers sous licence LPG/
LPGL, de les modifier et de les redistribuer.
Les codes sources des Logiciels tiers LPG/
LPGL applicables sont téléchargeables sur
le site Internet ci-dessous. Veuillez suivre le
lien suivant et sélectionner «LSPX-P1» ou
«LSPX-PT1».
Sony n’est pas tenu de proposer, et ne
propose pas, d’assistance relative aux
codes sources.
http://www.sony.net/Products/Linux/
29
FR
Position der Bedienelemente
Portabler Ultrakurzdistanzprojektor
Drahtloses Modul
30
DE
Loading...
+ 220 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.