Sony LSPX-P1 Reference Guide

http://rd1.sony.net/help/projector/lspxp1/h_ec/
4-581-618-21(1)
Portable Ultra Short Throw Projector
Reference Guide
©2016 Sony Corporation Printed in Korea
LSPX-P1
GB
Reference Guide
4 CZ
Referenční příručka
130
Guide de référence
FR
Referenzanleitung
DE
Guía de referencia
ES
Guida di riferimento
IT
Referentiegids
NL
Guia de referência
PT
Οδηγός αναφοράς
GR
Przewodnik
PL
16 DK
30 FI
44 SE
58 NO
72 HU
86 EE
100 BG
116 RO
Referencevejledning
Viiteopas
Referensmaterial
Referanseveiledning
Felhasználói útmutató
Teatmik
Информация за продукта
Ghid de referinţă
144
158
172
184
196
208
222
236
GB
3
Location of controls
Portable Ultra Short Throw Projector
Wireless Unit
GB
4
Portable Ultra Short Throw
Projector
Ventilation holes (intake/exhaust) Projection window (Laser aperture) Power indicator Power button DC IN 19.5V jack Distance sensor RESET button Charge indicator Power jack for the stand (not supplied)
CAUTION
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Wireless Unit
HDMI IN connector HDMI OUT (pass-through) connector IR BLASTER connector DC IN 5V jack PAIRING button
Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
This product is intended to be used in the following countries. GB/FR/DE/IT/ES/AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/ GR/HU/IE/LU/NL/PL/PT/RO/SE/CH/NO
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable
GB
5
(HDMI cable) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling
GB
6
of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Projector is classified as a CLASS 2 LASER PRODUCT. This CLASS 2 LASER PRODUCT label is located near the projection window of the Projector.
WAVELENGTH: 430-460 nm, 505-530 nm, 625-650 nm Energy < 5 mJ Pulse Duration: Red 2.67 ms / Green 3.5 ms or 1.75 ms / Blue 3.5 ms, 60 Hz
Beam divergence (Laser radiation area)
70°
144°
27.5°
Precautions
For your safety
•Do not let water or foreign objects get into the unit. It may cause a fire or electric shock. If water or foreign objects have gotten into the unit, turn it off immediately, and disconnect the power cord and connection cables.
•Do not disassemble or modify the unit. It may cause a malfunction, fire or electric shock.
•If there is a possibility of lightning strike, do not use the unit. A lightning strike may cause an electric shock. If lightning is likely, unplug the unit to prevent a fire, electric shock and malfunction.
On safety
•Wireless functions are incorporated into this unit. Radio waves may affect the operation of other devices. Do not use this device in the following locations.
– On an airplane. – Near automatically-controlled
equipment, such as automatic doors or
fire alarms. If other equipment experiences problems such as interference while the unit is being used, immediately stop using the unit.
•Do not continue viewing the projected
GB
7
screen for a long time. Continuously viewing the projected screen for a long time may cause eye strain. If you feel any discomfort or pain, immediately stop using the unit and have a rest. If the discomfort or pain persists after taking a rest, consult a doctor.
•Do not project onto a glossy surface. The light may be reflected into your eyes and may adversely affect them.
•Keep the unit away from children. If a cable becomes wrapped around the neck or similar misuse, it may cause an accident or injury.
On handling
•If the unit is not to be used for a long time, unplug it.
•Do not drop, hit, compress, or put a heavy object on the unit.
•The operating temperature range of the unit is 5 °C to 35 °C. If the unit is used in an extremely cold or hot place outside the operating temperature range, it may cause a malfunction.
•Do not place the unit where there is excessive oily smoke, steam, moisture or dust. It may cause a fire or electric shock.
•Do not install the unit in a dangerously unsuitable location. The unit may fall causing an injury.
•Do not subject the unit to a strong impact. If you apply a strong force to the unit, such as putting a heavy object on it, drop it, or step on it, it may cause injuries or a
GB
8
malfunction. Although the projection window is made of tempered glass, if it is strongly pushed or struck, it may break causing injuries.
•Take care not to drop the unit when moving it. If the unit falls, it may break or cause injuries.
On placement
•Do not place the unit in any places where there is excessive dust or cigarette smoke. Dust and cigarette tar adheres to components inside the unit (such as the projection window) causing a malfunction.
•Do not place the unit in any places where the temperature is extremely hot or cold, or the humidity is extremely high. Especially when there is strong sunshine or during the summer, the inside of a car can get quite hot, and a unit left in the car may deform or malfunction.
•Do not place the unit on an unstable surface. The unit may fall or topple over resulting in injuries.
•Do not place the unit where there is water. It may cause a fire or electric shock.
•Do not place/store the unit in a place
exposed to direct sunlight or close to a heater. Heat may build up in the unit causing a fire.
not a malfunction. However, if there are any abnormal noises, consult qualified Sony personnel.
On AC adaptor and cables
•Do not damage the power cord. It may cause a fire or electric shock.
•Be sure to use the supplied AC adaptor with the unit. If a different AC adaptor is used with the unit, it may cause a fire, electric shock or malfunction.
•Do not touch the power plug with wet hands. It may cause an electric shock.
•Before making connections with the AC adaptor and connection cables, turn off the unit and connected equipment, and unplug the power plugs from the wall outlet.
•Do not wrap the power cord or connection cable around the AC adaptor. It may cause the cord or cable to break.
•Before moving the unit, disconnect the power cord and connection cables. The cables may be damaged resulting in a fire or electric shock, or connected equipment may fall or topple over causing injuries.
•Insert the connector straight. If it is inserted at an angle, pins may make a short circuit causing a fire.
On fan noise
A fan is incorporated inside the projector to prevent overheating, and this makes a slight noise while turned on. This noise is
On light source maintenance
This unit uses a laser, therefore special caution and facilities are necessary for the inspection and maintenance of light source components. Be sure to consult qualified Sony personnel.
On cleaning
•Be sure to turn the unit off and unplug it from the wall outlet before cleaning.
•If the unit is rubbed hard with a dirty cloth, the unit may be scratched.
•If volatile liquids such as insecticide are sprinkled on the unit, or an item made of rubber or vinyl stays in physical contact with the unit for a long time, the unit may be affected or the surface color may fade.
•Do not touch the projection window with bare hands.
•To clean the surface of the projection window: Gently wipe it with a soft cloth such as an eyeglass cleaning cloth. If there are stubborn stains, wipe them up with a cloth moistened with water. Never use alcohol, benzene, thinner, acidic cleaning agents, alkaline cleaning agents, abrasive cleaning agents, chemical dust cloths, and so on.
•To cleaning the exterior:
GB
9
Gently wipe it with a soft cloth. If there are stubborn stains, wipe up the stains with a soft cloth which has been soaked in diluted neutral detergent and thoroughly wrung out, then wipe the exterior again with a dry cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner, and so on.
On projector
•Although this unit is manufactured using very high precision technology, there may be some permanent black or white pixels on the projected screen. Also, there may be striped unevenness in color or brightness. This is a result of the projector structure and is not a malfunction. The color balance of each projector unit varies; therefore, when multiple LCD projectors are used, the color reproduction among projectors may vary, even if they are of the same model.
•Depending on viewed content, primary colors such as red, blue, or green are visible when you move your eyes or under certain conditions; this is not a malfunction. It is caused by a “color breakup” phenomenon which is specific to the field-sequential color system adopted into the unit for displaying images. This phenomenon can be subdued by diminishing the contrast between the image and the backdrop, such as decreasing the brightness of the unit or increasing the brightness of the room.
GB
10
On condensation
If the projector is moved suddenly from a cold to a warm place, or just after a room heater is turned on in a winter morning, condensation may occur on the surface or inside of the projector. If condensation occurs, leave the projector turned off until the condensation dissipates. If the projector is used while there is condensation, it may cause a malfunction.
On ventilation holes
•Do not block the ventilation holes (intake/ exhaust). If the ventilation holes are blocked, heat will build up inside the unit, causing a fire or malfunction. To maintain good ventilation, observe the following:
– Place the unit away from walls and
objects.
– Do not use a cover that blocks the
ventilation holes.
– Do not place the unit on a soft cloth,
paper documents, thick carpet or small
pieces of paper. They may be drawn in and block the intake holes.
•Do not bring your hand or object close to the exhaust holes. It may cause burns or deformation.
On projection window
•Do not look into the projection window. The light may damage your eyes.
•Do not obstruct the projection window. The light will heat the obstruction, which may cause deterioration, deformation, burns or fire.
Cautions about heat generation of the unit
•While using or charging the unit, the unit or AC adaptor may become hot; this is not a malfunction. If the unit temperature becomes excessively hot, it may automatically turn off for safety. In such a case, use it in a cooler place after the unit has cooled down.
•If the unit or AC adaptor becomes unusually hot, it may malfunction. Immediately turn the unit off and unplug the AC adaptor from the wall outlet, then consult qualified Sony personnel.
•Do not continue touching the unit in operation or the AC adaptor for a long time. Prolonged contact with the skin may result in burns. Even touching through clothing, prolonged contact may result in burns.
•Do not use the unit or AC adaptor covered by cloth or bedding. Heat will build up causing deformation, malfunction or a fire.
On charging
•Charge the unit in the ambient temperature of 5 °C to 35 °C. The unit may not charge sufficiently outside this temperature range.
•While charging or using the unit, the temperature of the unit may rise; this is not a malfunction.
•If you do not use the unit for a long time, charge it every six months to prevent battery degradation.
•When the unit has been left unused for a long time, the charging time may be longer.
•When the battery usage time drops to half of its original time, it may have reached the end of its life span. Consult qualified Sony personnel about the rechargeable battery replacement.
On AC power interruption
When the unit is turned off using the power button, the power supply to the unit is not
GB
11
completely stopped. To completely stop the power supply to the unit, unplug it from the wall outlet. Place the AC adaptor close to the wall outlet so that you can quickly unplug it when becoming aware of a problem.
Notes on wireless LAN
Sony is not liable for any loss or damage caused by loss or theft of the unit resulting in unauthorized accesses to or abuse of the equipment which is incorporated into the unit.
Notes on wireless LAN security
•Always make sure that you are using a wireless LAN that is secured against hacking, access from malicious third parties, and other vulnerabilities.
•Proper security setting for a wireless LAN is very important.
•Sony is not liable for any loss or damage caused by security problems resulted from failing to take security countermeasures, or unavoidable circumstances due to specifications of the wireless LAN.
If you have questions or problems, read this document, Startup Guide, and Help Guide (Web operating instructions) thoroughly again. If the answer is not found, consult qualified Sony personnel.
GB
12
Specifications
Portable Ultra Short Throw Projector (LSPX-P1)
Projector
Display system
Projection system
Display device
0.37 inch SXRD × 1 1366 × 768 pixels
Projection image size
22 inches to 80 inches
Light source
Laser diode
Light output
100 lm
Audio
Speakers
Approx. 25 mm diameter × 2 (monaural) bass reflex system
Amplifier
2 W × 2 W monaural (4 ohms)
Wireless communication
Wireless LAN
IEEE 802.11a/b/g/n (2.4 GHz band, 5 GHz band), MIMO compatible
Bluetooth
Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
General
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Built-in battery
Lithium-ion battery
Dimensions
Approx. 80 mm × 131 mm × 131 mm (width × height × depth)
Mass
Approx. 930 g
Wireless Unit (LSPX-PT1)
Input/output
HDMI IN connector HDMI OUT (pass through) connector IR BLASTER connector (Mini jack)
Wireless communication
Wireless LAN
IEEE 802.11a/n (5 GHz band), MIMO compatible
General
Operating temperature
5 °C to 35 °C
Dimensions
Approx. 135 mm × 35 mm × 135 mm (width × height × depth)
Mass
Approx. 200 g
Supplied accessories
AC adaptor VGP-AC19V77 (1) AC adaptor LSPX-AC5V2 (1) Power cord (4) IR Blaster (1) Startup Guide (1) Reference Guide (this document) (1) Warranty (1)
Optional accessories
Floor stand LSPX-PS1
Design and specifications are subject to change without notice.
•Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
•The terms HDMI and HDMI High­Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
•The BLUETOOTH SMART word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
•Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast, and Wi-Fi Protected Setup are trademarks or registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
GB
13
•Google, Google logo, Android, Google Play, and YouTube are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
•Apple, Apple logo, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
•All other names of systems, products, and services are trademarks or registered trademarks of their respective owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified. All rights which are not explicitly written in this document belong to their respective owners.
(Only as for projector)
Notes on Third Party Software
Portable Ultra Short Throw Projector and Wireless Unit contain certain third party software which is distributed and/or made available under such terms provided by the copyright owners (“Third Party Software”). Third Party Software includes those commonly referred to as “free software” and/or “open source software”. The applicable license terms for Third Party Software designated by the copyright owners are listed on the website shown below. Your use of Third Party Software is subject to the applicable license terms.
http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPX­PT1/
Third Party Software contains GNU General Public License (“GPL”) and/or GNU Lesser General Public License (“LGPL”). We inform that you have a right to have access to, modify and redistribute the source codes for Third Party Software licensed under GPL/LGPL. The source codes for GPL/LGPL applicable Third Party Software are available for downloading on the website shown below. Please access the following URL and select “LSPX-P1” or “LSPX-PT1”.
http://www.sony.net/Products/Linux/
14
Sony is not obligated to provide and does not provide any support or assistance with respect to the source codes.
GB
GB
15
Emplacement des commandes
Projecteur Ultra Courte Focale Portable
Unité sans fil
16
FR
Projecteur Ultra Courte Focale
Portable
Orifices de ventilation (admission/
évacuation)
Fenêtre de projection (ouverture laser) Témoin d’alimentation Bouton marche-arrêt Prise DC IN 19.5V Capteur de distance Bouton RESET Témoin de chargement Prise d’alimentation du pied (non fourni)
ATTENTION
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
FR
Unité sans fil
Connecteur HDMI IN Connecteur HDMI OUT (indirect) Connecteur IR BLASTER Prise DC IN 5V Bouton PAIRING
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les pays suivants: GB/FR/DE/IT/ES/AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/ GR/HU/IE/LU/NL/PL/PT/RO/SE/CH/NO
La bande des 5150 - 5350 MHz est réservée à une utilisation à l’intérieur des bâtiments.
FR
17
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (câble HDMI).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
18
FR
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Attention
L’emploi de commandes ou ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
Ce projecteur est classé comme PRODUIT LASER DE CLASSE 2. Cette étiquette PRODUIT LASER DE CLASSE 2 est apposée à proximité de la fenêtre de projection du projecteur.
LONGUEUR D’ONDES: 430-460 nm, 505-530 nm, 625-650 nm Énergie < 5 mJ Durée d’impulsion: rouge 2,67 ms / vert 3,5 ms ou 1,75 ms / bleu 3,5 ms, 60 Hz
Divergence du faisceau (zone de rayonnement laser)
70°
144°
27,5°
19
FR
Précautions
Pour votre sécurité
•Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers pénétrer dans l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou l’électrocution. Si de l’eau ou des corps étrangers ont pénétré dans l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez son cordon d’alimentation ainsi que les câbles de raccordement.
•Ne démontez pas l’appareil et ne le modifiez pas. Cela pourrait altérer son fonctionnement ou entraîner un incendie ou l’électrocution.
•N’utilisez pas l’appareil si la foudre risque de tomber. En effet, la foudre peut provoquer l’électrocution. Si la foudre risque de tomber, débranchez l’appareil afin d’écarter tout risque d’incendie, d’électrocution et de panne.
Sécurité
•Cet appareil intègre des fonctions sans fil. Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement d’autres appareils. N’utilisez pas cet appareil dans les endroits suivants.
– Dans un avion.
– À proximité d’un équipement
commandé automatiquement, notamment des portes automatiques
ou des alarmes incendie. Si d’autres équipements rencontrent des problèmes, notamment des interférences provenant de l’utilisation de cet appareil, cessez immédiatement de l’utiliser.
•Ne regardez pas l’écran projeté pendant une période prolongée. Visualiser en continu l’écran projeté pendant une période prolongée peut fatiguer la vue. Si vous ressentez une gêne ou une douleur, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et reposez-vous. Si la gêne ou la douleur persiste au terme de la période de repos, consultez un médecin.
•Ne projetez pas l’image sur une surface brillante. La lumière risque de se réfléchir dans vos yeux et d’altérer votre vue.
•Maintenez toujours l’appareil hors de portée des enfants. Si un câble venait à s’enrouler autour du cou, par exemple, il risquerait de provoquer un accident ou des blessures.
Manipulation
•Si vous envisagez de ne pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée, débranchez-le.
•Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil, ne le laissez pas tomber, ne le heurtez pas et ne le comprimez pas.
20
FR
•La température de fonctionnement de l’appareil est comprise entre 5°C et 35°C. S’il est utilisé dans un endroit extrêmement froid ou chaud, hors de cette plage de température, il risque de ne pas fonctionner correctement.
•Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait être soumis à des vapeurs d’huile, de la fumée, de l’humidité ou des poussières. Cela peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
•N’installez pas l’appareil dans un endroit dangereusement instable. Il risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
•Ne soumettez pas l’appareil à un choc violent. Si vous appliquez une force importante à l’appareil, notamment en posant dessus un objet lourd, en le laissant tomber ou en marchant dessus, il risque de provoquer des blessures ou de ne plus fonctionner correctement. Bien que la fenêtre de projection soit en verre trempé, elle risque de se briser et de provoquer des blessures en cas de choc ou d’appui violent.
•Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil lorsque vous le transportez. En cas de chute, il risque de se briser et de provoquer des blessures.
Emplacement
•Ne placez pas l’appareil dans des endroits où il peut être soumis à de la fumée de cigarette ou de la poussière excessive. La poussière et le goudron des cigarettes adhèrent aux composants internes (notamment la fenêtre de projection) et provoquent des pannes.
•Ne placez pas l’appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids, ou encore dans des lieux où l’humidité est extrêmement élevée. Si le soleil brille très fort ou pendant l’été, en particulier, la température peut grimper considérablement à l’intérieur d’une voiture et provoquer une panne de l’appareil ou sa déformation.
•Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. L’appareil risque de tomber ou de basculer et de provoquer des blessures.
•Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau. Cela peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
FR
21
•Ne placez/rangez pas l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’un appareil de chauffage. La chaleur peut s’accumuler dans l’appareil et provoquer un incendie.
Adaptateur secteur et câbles
•N’endommagez pas le cordon d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
•Veillez à bien utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Si vous utilisez un autre adaptateur secteur, il risque de provoquer un incendie, l’électrocution ou une panne de l’appareil.
•Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
•Avant de raccorder l’adaptateur secteur et les câbles de raccordement, mettez hors tension l’appareil et l’équipement qui lui est raccordé, puis débranchez les fiches d’alimentation de la prise murale.
•N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement autour de l’adaptateur secteur. Cela peut provoquer une rupture du cordon ou du câble.
•Avant de déplacer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement. Les câbles risquent d’être endommagés et de provoquer un incendie ou l’électrocution, ou l’équipement raccordé peut tomber ou basculer, provoquant ainsi des blessures.
FR
22
•Insérez le connecteur en le maintenant bien droit. Si vous l’insérez de biais, ses broches risquent de provoquer un court-circuit et un incendie.
Bruit du ventilateur
Un ventilateur est intégré à l’intérieur du projecteur pour éviter toute surchauffe et il émet un léger bruit quand l’appareil est sous tension. Ce bruit est tout à fait normal. Toutefois, si vous remarquez des bruits anormaux, consultez un technicien Sony qualifié.
Entretien de la source lumineuse
Cet appareil utilise un laser. La vérification et l’entretien des composants de la source lumineuse exigent donc une attention toute particulière et des locaux spéciaux. Veillez à bien consulter un technicien Sony qualifié.
Nettoyage
•N’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension et de le débrancher de la prise secteur avant de le nettoyer.
•Si vous frottez l’appareil avec un chiffon sale, vous risquez de le griffer.
•Si des liquides volatiles, notamment un insecticide, sont pulvérisés sur l’appareil ou s’il reste en contact prolongé avec un objet en caoutchouc ou en vinyle, cela risque de l’affecter ou de décolorer sa surface.
•Ne touchez pas la fenêtre de projection avec les mains nues.
•Pour nettoyer la surface de la fenêtre de projection: Essuyez-la délicatement avec un chiffon doux, notamment un chiffon de nettoyage pour lunettes. En cas de taches tenaces, frottez-les avec un chiffon humide. N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, d’agents de nettoyage acides, d’agents de nettoyage alcalins, d’agents de nettoyage abrasifs, de lingettes de nettoyage chimiques, etc.
•Pour nettoyer l’extérieur: Essuyez délicatement avec un chiffon doux. En cas de taches tenaces, essuyez-les avec un chiffon doux que vous aurez préalablement trempé dans un détergent neutre dilué et convenablement tordu. Ensuite, essuyez à nouveau l’extérieur avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant, etc.
Projecteur
•Bien que cet appareil soit fabriqué avec une technologie hautement précise, des pixels noirs ou blancs peuvent apparaître en permanence sur l’écran projeté. En outre, les couleurs ou la luminosité peuvent présenter des bandes inégales. Cela résulte de la structure du projecteur et il ne s’agit pas d’une anomalie. La balance des couleurs est propre à chaque projecteur; ainsi, lorsque plusieurs projecteurs LCD sont utilisés, la reproduction des couleurs peut varier entre eux, même s’ils sont tous du même modèle.
•Selon le contenu visualisé, les couleurs primaires telles que le rouge, le bleu ou le vert sont visibles lorsque vous déplacez le regard ou dans certaines conditions: il ne s’agit pas d’une anomalie. Cela s’explique par un phénomène de «division des couleurs» qui est propre au système de couleurs à champs séquentiels adopté dans l’appareil pour l’affichage des images. Ce phénomène peut être atténué en diminuant le contraste entre l’image et l’arrière-plan, notamment en réduisant la luminosité de l’appareil ou en augmentant celle de la pièce.
23
FR
Condensation
De la condensation peut se former sur la surface ou à l’intérieur du projecteur s’il est déplacé soudainement d’un endroit froid vers un endroit chaud, ou immédiatement après l’enclenchement du chauffage par un matin d’hiver. En cas de condensation, laissez le projecteur hors tension jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Si vous utilisez le projecteur avec de la condensation, il risque de tomber en panne.
Orifices de ventilation
•N’obstruez pas les orifices de ventilation (admission/évacuation). Si les orifices de ventilation sont obstrués, la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil, ce qui provoque un incendie ou une panne. Pour préserver une bonne ventilation, respectez les recommandations suivantes:
– Éloignez l’appareil des murs et des
objets.
– N’utilisez pas un couvercle qui obstrue
les orifices de ventilation.
– Ne posez pas l’appareil sur un linge
doux, des documents en papier, un tapis épais ou de petits morceaux de papier. Ils risquent d’être aspirés et de bloquer les orifices d’admission.
•N’approchez pas la main ou des objets des orifices d’évacuation. Cela peut provoquer des brûlures ou des déformations.
Fenêtre de projection
•Ne regardez pas dans la fenêtre de projection. La lumière risque d’altérer votre vue.
•N’obstruez pas la fenêtre de projection. La lumière chauffe l’obstacle, ce qui peut provoquer une détérioration, une déformation, des brûlures ou un incendie.
24
FR
Précautions relatives au dégagement de chaleur de l’appareil
•Quand vous utilisez ou chargez l’appareil, celui-ci ou l’adaptateur secteur peut être brûlant; il ne s’agit pas d’une anomalie. Si l’appareil devient excessivement brûlant, il peut se mettre automatiquement hors tension pour votre sécurité. Dans ce cas, utilisez-le dans un endroit plus frais, une fois qu’il a refroidi.
•Si l’appareil ou l’adaptateur secteur est anormalement brûlant, il peut s’agir d’une panne. Mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale, puis consultez un technicien Sony agréé.
•Ne touchez plus l’appareil ou l’adaptateur secteur pendant une période prolongée. Tout contact prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures. Tout contact prolongé, même au travers d’un vêtement, peut provoquer des brûlures.
•N’utilisez pas l’appareil ou l’adaptateur secteur s’il est recouvert d’un linge. Ne l’utilisez pas non plus au lit. La chaleur risque de s’accumuler et de provoquer une déformation, une panne ou un incendie.
Chargement
•Chargez l’appareil à une température ambiante comprise entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage, l’appareil risque de ne pas se charger suffisamment.
•Pendant que vous chargez ou utilisez l’appareil, sa température peut augmenter; il ne s’agit pas d’une défaillance.
•Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, chargez-le tous les six mois pour éviter la dégradation de la batterie.
•Si l’appareil est resté inutilisé pendant une longue période, son chargement peut prendre davantage de temps.
•Quand l’autonomie de la batterie ne dépasse plus la moitié de son autonomie d’origine, il est possible qu’elle ait atteint le terme de sa vie utile. Consultez un technicien Sony qualifié et renseignez­vous sur le remplacement de la batterie rechargeable.
25
FR
Interruption de l’alimentation secteur
Quand l’appareil est mis hors tension à l’aide du bouton marche-arrêt, son alimentation n’est pas totalement coupée. Pour arrêter totalement l’alimentation de l’appareil, débranchez-le de la prise murale. Placez l’adaptateur secteur à proximité de la prise murale afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas de problème.
Remarques sur les réseaux sans fil
Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de dégâts provoqués par la perte ou le vol de l’appareil résultant d’accès non autorisés à celui-ci ou d’intervention sur l’équipement qui n’est pas intégré dans l’appareil.
Remarques sur la sécurité des réseaux sans fil
•Veillez toujours à utiliser un réseau sans fil sécurisé contre le piratage, les accès de tiers malveillants ou d’autres vulnérabilités.
•Il est très important que la sécurité d’un réseau sans fil soit correctement configurée.
•Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de dégâts provoqués par des problèmes de sécurité engendrés par l’absence de contre-mesures de sécurité ou résultant de circonstances inévitables dues aux spécifications du réseau sans fil.
Pour toutes questions ou en cas de problèmes, lisez à nouveau l’intégralité de ce document, du Guide de démarrage et du Guide d’aide (mode d’emploi Web). En l’absence de réponse, consultez un technicien Sony qualifié.
26
FR
Spécifications
Projecteur Ultra Courte Focale Portable (LSPX-P1)
Projecteur
Système d’affichage
Système de projection
Dispositif d’affichage
SXRD 0,37pouce × 1 1366 × 768pixels
Taille de l’image projetée
22pouces à 80pouces
Source lumineuse
Diode laser
Puissance lumineuse
100lm
Audio
Haut-parleurs
Système bass reflex de 25mm de diamètre environ × 2 (mono)
Amplificateur
Mono 2 W × 2 W (4ohms)
Communication sans fil
Réseau sans fil
IEEE 802.11a/b/g/n (gamme des 2,4GHz, gamme des 5GHz), compatible MIMO
Bluetooth
Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
Généralités
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Batterie intégrée
Batterie lithium-ion
Dimensions
Environ 80 mm × 131 mm × 131 mm (largeur × hauteur × profondeur)
Poids
Environ 930 g
Unité sans fil (LSPX-PT1)
Entrée/sortie
Connecteur HDMI IN Connecteur HDMI OUT (indirect) Connecteur IR BLASTER (mini-fiche)
Communication sans fil
Réseau sans fil
IEEE 802.11a/n (gamme des 5GHz), compatible MIMO
Généralités
Température de fonctionnement
5°C à 35°C
Dimensions
Environ 135 mm × 35 mm × 135 mm (largeur × hauteur × profondeur)
Poids
Environ 200g
27
FR
Accessoires fournis
Adaptateur secteur VGP-AC19V77 (1) Adaptateur secteur LSPX-AC5V2 (1) Cordon d’alimentation (4) IR Blaster (1) Guide de démarrage (1) Guide de référence (le présent document) (1) Garantie (1)
Accessoires en option
Pied de sol LSPX-PS1
Conception et spécifications susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
•Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
•Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Les logos et la marque du mot BLUETOOTH SMART sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Sony Corporation.
•Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
•Google, le logo Google, Android, Google Play, et YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
•Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
•Tous les autres noms de systèmes, produits et services sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Tous les droits qui ne sont pas explicitement repris dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
(Uniquement pour le projecteur)
28
FR
Remarques sur les Logiciels tiers
Le vidéoprojecteur à ultra-courte focale portable et l’unité sans fil comportent des logiciels tiers distribués et/ou disponibles sous certaines conditions fournies par les propriétaires de droits d’auteur («Logiciel tiers»). Ces Logiciels tiers renvoient communément aux «logiciels gratuits» et/ ou aux «logiciels libres». Les termes de licence qui s’appliquent aux Logiciels tiers désignés par les propriétaires des droits d’auteur sont répertoriés sur le site Internet indiqué ci-dessous. Votre utilisation des Logiciels tiers est soumise aux conditions de licence applicables.
http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPX­PT1/
Les Logiciels tiers détiennent une licence publique générale GNU («LPG») et/ou une licence publique générale GNU limitée («LPGL»). Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder aux codes sources pour les Logiciels tiers sous licence LPG/ LPGL, de les modifier et de les redistribuer. Les codes sources des Logiciels tiers LPG/ LPGL applicables sont téléchargeables sur le site Internet ci-dessous. Veuillez suivre le lien suivant et sélectionner «LSPX-P1» ou «LSPX-PT1».
Sony n’est pas tenu de proposer, et ne propose pas, d’assistance relative aux codes sources.
http://www.sony.net/Products/Linux/
29
FR
Position der Bedienelemente
Portabler Ultrakurzdistanzprojektor
Drahtloses Modul
30
DE
Loading...
+ 220 hidden pages